Chinese Open Information Extraction Based on DBMCSS in the Eld Of

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chinese Open Information Extraction Based on DBMCSS in the Eld Of Open Phys. 2018; 16:568–573 Research Article Open Access Jianhou Gan, Peng Huang, Juxiang Zhou, and Bin Wen* Chinese open information extraction based on DBMCSS in the eld of national information resources https://doi.org/10.1515/phys-2018-0074 Received April 19, 2018; accepted June 12, 2018 1 Introduction Abstract: Binary entity relationship tuples can be applied The research on information extraction (IE) is being de- in many elds such as knowledge base construction, data veloped into open information extraction, extracting open mining, pattern extraction, and so on. The purpose of en- categories of entity relations and events from open do- tity relationship mining is discovering and identifying the main text resources [1, 2]. Wu [3] uses Wikipedia infobox semantic relationship. As the relationship between enti- attribute values to construct training data, using the CRF ties are dierent from the general domain, using super- method to choose relational words, then using the match- vise learning methods to extract entity relationships in the ing template to handle an unbounded set of semantic. This eld of ethnicity is dicult. After research,we nd that help the IE system get better results while also speeding some words can be used in the context of a sentence to de- more time. Shan [4] uses the shallow parsing theory to im- scribe the semantic relationship. In order to salve the ex- prove the IE system’s quantity of information, chooses POS isting diculties of building tagged corpus and the prede- (part of speech) tagging and nominal phrase (NP) chunks ned entities-relationships model, this paper proposes a instead of full parse trees to be the features, and chooses a method of density-based multi-clustering clustering of se- logistic regression classier. This will bring some new er- mantic similarity (DBMCSS) to mine the binary entity re- rors, such as “He lent me a book”, the result is (He, lent, lationship tuples from the Chinese national information me), but as a matter of fact, it’s a ternary relation task. corpus, which can extract entity relationships without a Cafarella [5] uses an open information extraction system training corpus. to extract entities from the web [6]. Yates [7] proposes a system named TextRunner for extraction tasks. Del and Keywords: Open information extraction, DBSCAN, Entity Gemulla [8] think of extract open information as a cluster- relationship ing problem, Xavier [9] extracts open information based PACS: 07.05.Kf, 07.05.Mh on semantics. Relation extraction is an important task in text min- ing [10], it can reect the relationship between the named entities and help to nd implicit knowledge in the sub- stantial data and text [11]. We nd that it can use some words in the context of a sentence to describe the se- mantic relationship. To solve the known diculties and problems in the setup of a tagged corpus and predene the entities-relationships model, this paper proposes a Jianhou Gan: Key Laboratory of Educational Informatization for Nationalities Ministry of Education, Yunnan Normal University, method of density-based multi-clustering of semantic sim- Kunming, China, Kunming, E-mail: [email protected] ilarity (DBMCSS) to extract the binary entity relationship Peng Huang: Key Laboratory of Educational Informatization for tuples. Nationalities Ministry of Education, Yunnan Normal University, In recent years, supervised learning of relation- Kunming, China, Kunming, E-mail: [email protected] specic examples has huge adoption in information ex- Juxiang Zhou: Key Laboratory of Educational Informatization for traction systems, but the training data is very hard to Nationalities Ministry of Education, Yunnan Normal University, Kunming, China, Kunming, E-mail: [email protected] obtain, especially in the eld of ethnicity [12], and it *Corresponding Author: Bin Wen: College of Computer Science hasn’t built a training corpus and predened the entities- and Technology, Yunnan Normal University, Kunming, Yunnan relationship model. To solve this problem, we give an ex- Province, China, E-mail: [email protected] Open Access. © 2018 Jianhou Gan et al., published by De Gruyter. This work is licensed under the Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivs 4.0 License. Chinese open information extraction based on DBMCSS in the eld of national information resources Ë 569 tract entity relation triples without a tagged corpus and ancient of Hmong” and “the middle and lower reaches of pre-dened relation types. In the experiments, we have Yellow River”. to perform better in precision of some relation type tasks (2) The relationship demonstrative is on the right of than others. the entity pair, such as: “the swinging dance is the most inuential large dance of Tujia ethnic minority”, the rela- tionship demonstrative “the large dance” is on the right of 2 The method the entity pair of “the swinging dance” and “Tujia ethnic minority”. (3) The relationship demonstrative is on the left of 2.1 Named entity pair extraction the entity pair, such as: “As a leader, Mrs. Washi led the Zhuang ethnic minority people to resist the Japanese”, the To extract Binary entity relationship tuples from texts. relationship demonstrative “leader” is on the left of the en- Firstly, we need to extract named entity pairs. Since the tity pair of “Mrs. Washi” and “the Zhuang ethnic minority named entity pairs are between in a sentence and a group people”. of sentences, we need to use the method of HMM to recog- We chose the entity pair, the verb or noun between the nize the named entity [13]. Our task is to extract the named entity pair, the verb or noun on the right of entity pair, the entity pair from a sentence. How to nd the named entity verb or noun on the left of entity pair, and the POS of all pair from a sentence which includes many entities inu- of the words as the feature for binary entity relationship ences the precision. So we dened the entity set as follows: tuples extraction. Entity = (entity1, type1), (entity2, type2), (entity3, type3),... We nd that most of the entity pairs are neighboring 2.3 Semantic similarity computation of by analyzing the distribution of entity pairs in a sentence. feature vector According to this principles, the entity pairs are selected. We dened the candidate entity pair set as follows: During the cluster analysis course, calculating the simi- Candidate Entity=<entity1,entity2>,<entity2, en- larity of feature vector is important. We suppose that if tity3><entity3,entity4>... entity pairs have the same relationship the feature vec- There is too much noise in the candidate entity pair tors are more similar. For the N-dimensional feature vec- set, so we used some rules to lter out the noise. The rules tor to describe the binary entity relationship tuples we are used by us as follows: use the distance to measure the feature vector’s similar- Rule1: We observed that most of entity pair are not too ity. We choose the Manhattan distance to describe the two far away, so we give a threshold to lter some candidate feature’s similarity. For the vector V (v , v , ..., v n), entity pair of noise; 1 11 12 1 V (v , v , ..., v n), the Manhattan distance formula as Rule2: The entity pair are not the same if the entity 2 21 22 2 follows: pair exist relationship, so we can lter some noise; Rule3: m To statistic frequency of the relationship X demonstrative between the entity pair type. We can lter D(Vt , Vj) = jvtk − vjkj (1) some noise if the frequency is below a threshold value. k=1 We choose the TongYiCi CiLin Extended Edition dic- tionary written by the HIT to calculate the similarity of two 2.2 The contextual feature extraction of words, the TongYiCi CiLin Extended Edition record 70000 named entity pairs entry [14]. The TongYiCi CiLin Extended Edition uses a ve- layer classication system to describe the hierarchical re- We nd some conditions by counting the entity pair distri- lation of entries. Fig.1 is its hierarchical structure gure. bution of the Chinese corpus. With the Chinese syntactic Such as: the word “Hmong” code is Di04B10#, “D” is changeable, we need to simplify the condition, so we can the Level 1, “i” is level 2, “04” is level 3, “B” is level 4, “10” mainly divide the condition into three types: is level 5, and the “#” has other uses. Table 1 gives the word (1) The relationship demonstrative is between the en- encoding rules. tity pair, such as : “the ancient of Hmong rstly lived in the The eighth encode has 3 labels, including the label middle and lower reaches of Yellow River”, the relation- “#”, “=” and “@”. The “#”represent the unequal, the “=” ship demonstrative “lived in” is between the entity of “the represents equation, and the “@” represents independent. 570 Ë Jianhou Gan, Peng Huang, Juxiang Zhou, and Bin Wen – Eps is the radius that represents spatial attribute (lat- itude and longitude) that delimitates the neighbor- hood area of a point. – Minpts is the minimum number of points that must ex- ist in the Eps-neighborhood. Some concepts and denitions of DBSCAN (Density- Figure 1: Monitoring Properties of Sensor NetworkThe hierarchical Based Spatial Clustering of Application with Noise) which structure of TongYiCi CiLin Extended Edition. are directly and indirectly related to DBSCAN (Density- Based Spatial Clustering of Application with Noise) are ex- Table 1: Description of sub-process monitoring indicators plained here [15]: D Encode 1 2 3 4 5 6 7 8 (1) Cluster: in a database with given data objects as = address fO1, O2, ··· , Ong, the procedure of partitioning database Example D i 0 4 B 1 0 m/# D into smaller parts which are similar in certain standards ′ /@ as C = fC1, C2, ··· , Cig is called clustering.
Recommended publications
  • Kūnqǔ in Practice: a Case Study
    KŪNQǓ IN PRACTICE: A CASE STUDY A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN THEATRE OCTOBER 2019 By Ju-Hua Wei Dissertation Committee: Elizabeth A. Wichmann-Walczak, Chairperson Lurana Donnels O’Malley Kirstin A. Pauka Cathryn H. Clayton Shana J. Brown Keywords: kunqu, kunju, opera, performance, text, music, creation, practice, Wei Liangfu © 2019, Ju-Hua Wei ii ACKNOWLEDGEMENTS I wish to express my gratitude to the individuals who helped me in completion of my dissertation and on my journey of exploring the world of theatre and music: Shén Fúqìng 沈福庆 (1933-2013), for being a thoughtful teacher and a father figure. He taught me the spirit of jīngjù and demonstrated the ultimate fine art of jīngjù music and singing. He was an inspiration to all of us who learned from him. And to his spouse, Zhāng Qìnglán 张庆兰, for her motherly love during my jīngjù research in Nánjīng 南京. Sūn Jiàn’ān 孙建安, for being a great mentor to me, bringing me along on all occasions, introducing me to the production team which initiated the project for my dissertation, attending the kūnqǔ performances in which he was involved, meeting his kūnqǔ expert friends, listening to his music lessons, and more; anything which he thought might benefit my understanding of all aspects of kūnqǔ. I am grateful for all his support and his profound knowledge of kūnqǔ music composition. Wichmann-Walczak, Elizabeth, for her years of endeavor producing jīngjù productions in the US.
    [Show full text]
  • An Empirical Study of Chinese Name Matching and Applications
    An Empirical Study of Chinese Name Matching and Applications Nanyun Peng1 and Mo Yu2 and Mark Dredze1 1Human Language Technology Center of Excellence Center for Language and Speech Processing Johns Hopkins University, Baltimore, MD, 21218 2Machine Intelligence and Translation Lab Harbin Institute of Technology, Harbin, China [email protected], [email protected], [email protected] Abstract or morpheme, the most popular being Chinese which uses hanzi (IW). This presents challenges Methods for name matching, an important for name matching: a small number of hanzi repre- component to support downstream tasks sent an entire name and there are tens of thousands such as entity linking and entity clustering, of hanzi in use. Current methods remain largely have focused on alphabetic languages, pri- untested in this setting, despite downstream tasks marily English. In contrast, logogram lan- in Chinese that rely on name matching (Chen et guages such as Chinese remain untested. al., 2010; Cassidy et al., 2011). Martschat et al. We evaluate methods for name matching (2012) point out errors in coreference resolution in Chinese, including both string match- due to Chinese name matching errors, which sug- ing and learning approaches. Our ap- gests that downstream tasks can benefit from im- proach, based on new representations for provements in Chinese name matching techniques. Chinese, improves both name matching This paper presents an analysis of new and ex- and a downstream entity clustering task. isting approaches to name matching in Chinese. The goal is to determine whether two Chinese 1 Introduction strings can refer to the same entity (person, orga- A key technique in entity disambiguation is name nization, location) based on the strings alone.
    [Show full text]
  • Maria Khayutina • [email protected] the Tombs
    Maria Khayutina [email protected] The Tombs of Peng State and Related Questions Paper for the Chicago Bronze Workshop, November 3-7, 2010 (, 1.1.) () The discovery of the Western Zhou period’s Peng State in Heng River Valley in the south of Shanxi Province represents one of the most fascinating archaeological events of the last decade. Ruled by a lineage of Kui (Gui ) surname, Peng, supposedly, was founded by descendants of a group that, to a certain degree, retained autonomy from the Huaxia cultural and political community, dominated by lineages of Zi , Ji and Jiang surnames. Considering Peng’s location right to the south of one of the major Ji states, Jin , and quite close to the eastern residence of Zhou kings, Chengzhou , its case can be very instructive with regard to the construction of the geo-political and cultural space in Early China during the Western Zhou period. Although the publication of the full excavations’ report may take years, some preliminary observations can be made already now based on simplified archaeological reports about the tombs of Peng ruler Cheng and his spouse née Ji of Bi . In the present paper, I briefly introduce the tombs inventory and the inscriptions on the bronzes, and then proceed to discuss the following questions: - How the tombs M1 and M2 at Hengbei can be dated? - What does the equipment of the Hengbei tombs suggest about the cultural roots of Peng? - What can be observed about Peng’s relations to the Gui people and to other Kui/Gui- surnamed lineages? 1. General Information The cemetery of Peng state has been discovered near Hengbei village (Hengshui town, Jiang County, Shanxi ).
    [Show full text]
  • A Study of Modality System in Chinese-English Legal Translation from the Perspective of SFG*
    ISSN 1799-2591 Theory and Practice in Language Studies, Vol. 4, No. 3, pp. 497-503, March 2014 © 2014 ACADEMY PUBLISHER Manufactured in Finland. doi:10.4304/tpls.4.3.497-503 A Study of Modality System in Chinese-English Legal Translation from the Perspective of SFG* Zhangjun Lian School of Foreign Languages, Southwest University, Chongqing, China Ting Jiang School of Foreign Languages, Chongqing University, Chongqing, China Abstract—As a special genre, legislative discourse reflects the power of a state through the usage of unusual forms of expressions in choosing words and making sentences. Based on the theory of modality in Systemic Functional Grammar (SFG) and the theory of legislative language in forensic linguistics, this study is designed to analyze the modality system in English translation of Chinese legislative discourses in its attempt to explore its translation problems. Through qualitative and quantitative analyses with the aid of Parallel Corpus of China’s Legal Documents, it is found that there are three prominent anomic features in English translation of modality system in Chinese legislative discourses. These features reveal that translators of Chinese legislative discourse pursue language diversity at the cost of accuracy and authority of the law. A summary of some tactics and suggestions are also presented to deal with the translation of modality system in Chinese legislative discourses from Chinese into English. Index Terms— modality system, Chinese legislative discourses, Systemic Functional Grammar (SFG) I. INTRODUCTION Translation of Chinese laws and regulations is an important component of international exchange of Chinese legal culture. Based on the theoretical ideas of functional linguistics, translation is not only a pure interlingual conversion activity, but, more important, “a communicative process which takes place within a social context” (Hatim & Mason, 2002, p.
    [Show full text]
  • Third Edition 中文听说读写
    Integrated Chinese Level 1 Part 1 Textbook Simplified Characters Third Edition 中文听说读写 THIS IS A SAMPLE COPY FOR PREVIEW AND EVALUATION, AND IS NOT TO BE REPRODUCED OR SOLD. © 2009 Cheng & Tsui Company. All rights reserved. ISBN 978-0-88727-644-6 (hardcover) ISBN 978-0-88727-638-5 (paperback) To purchase a copy of this book, please visit www.cheng-tsui.com. To request an exam copy of this book, please write [email protected]. Cheng & Tsui Company www.cheng-tsui.com Tel: 617-988-2400 Fax: 617-426-3669 LESSON 1 Greetings 第一课 问好 Dì yī kè Wèn hǎo SAMPLE LEARNING OBJECTIVES In this lesson, you will learn to use Chinese to • Exchange basic greetings; • Request a person’s last name and full name and provide your own; • Determine whether someone is a teacher or a student; • Ascertain someone’s nationality. RELATE AND GET READY In your own culture/community— 1. How do people greet each other when meeting for the fi rst time? 2. Do people say their given name or family name fi rst? 3. How do acquaintances or close friends address each other? 20 Integrated Chinese • Level 1 Part 1 • Textbook Dialogue I: Exchanging Greetings SAMPLELANGUAGE NOTES 你好! 你好!(Nǐ hǎo!) is a common form of greeting. 你好! It can be used to address strangers upon fi rst introduction or between old acquaintances. To 请问,你贵姓? respond, simply repeat the same greeting. 请问 (qǐng wèn) is a polite formula to be used 1 2 我姓 李。你呢 ? to get someone’s attention before asking a question or making an inquiry, similar to “excuse me, may I 我姓王。李小姐 , please ask…” in English.
    [Show full text]
  • Towards Secure Industrial Iot: Blockchain System with Credit
    3680 IEEE TRANSACTIONS ON INDUSTRIAL INFORMATICS, VOL. 15, NO. 6, JUNE 2019 Towards Secure Industrial IoT: Blockchain System With Credit-Based Consensus Mechanism Junqin Huang , Linghe Kong , Senior Member, IEEE, Guihai Chen, Min-You Wu, Xue Liu, Senior Member, IEEE, and Peng Zeng Abstract—Industrial Internet of Things (IIoT) plays an in- I. INTRODUCTION dispensable role for Industry 4.0, where people are commit- ted to implement a general, scalable, and secure IIoT system HE integration of IoT and industry is an important modus to be adopted across various industries. However, existing T to promote automation and informatization of industry. IIoT systems are vulnerable to single point of failure and IIoT helps cut down on errors, reduce costs, improve efficiency, malicious attacks, which cannot provide stable services. and enhance safety in manufacturing and industrial processes, Due to the resilience and security promise of blockchain, the idea of combining blockchain and Internet of Things which has a great chance to make industry field a higher level (IoT) gains considerable interest. However, blockchains are of integrity, availability, and scalability. power-intensive and low-throughput, which are not suitable However, security attacks and failures could cause great trou- for power-constrained IoT devices. To tackle these chal- ble against the global IoT network [1], which may outweigh any lenges, we present a blockchain system with credit-based of its benefits. For example, the central data center is vulnera- consensus mechanism for IIoT. We propose a credit-based proof-of-work (PoW) mechanism for IoT devices, which can ble to single point failure and malicious attacks, such as DDoS, guarantee system security and transaction efficiency simul- Sybil attack [2], which cannot guarantee services availability.
    [Show full text]
  • The Case of Wang Wei (Ca
    _full_journalsubtitle: International Journal of Chinese Studies/Revue Internationale de Sinologie _full_abbrevjournaltitle: TPAO _full_ppubnumber: ISSN 0082-5433 (print version) _full_epubnumber: ISSN 1568-5322 (online version) _full_issue: 5-6_full_issuetitle: 0 _full_alt_author_running_head (neem stramien J2 voor dit article en vul alleen 0 in hierna): Sufeng Xu _full_alt_articletitle_deel (kopregel rechts, hier invullen): The Courtesan as Famous Scholar _full_is_advance_article: 0 _full_article_language: en indien anders: engelse articletitle: 0 _full_alt_articletitle_toc: 0 T’OUNG PAO The Courtesan as Famous Scholar T’oung Pao 105 (2019) 587-630 www.brill.com/tpao 587 The Courtesan as Famous Scholar: The Case of Wang Wei (ca. 1598-ca. 1647) Sufeng Xu University of Ottawa Recent scholarship has paid special attention to late Ming courtesans as a social and cultural phenomenon. Scholars have rediscovered the many roles that courtesans played and recognized their significance in the creation of a unique cultural atmosphere in the late Ming literati world.1 However, there has been a tendency to situate the flourishing of late Ming courtesan culture within the mainstream Confucian tradition, assuming that “the late Ming courtesan” continued to be “integral to the operation of the civil-service examination, the process that re- produced the empire’s political and cultural elites,” as was the case in earlier dynasties, such as the Tang.2 This assumption has suggested a division between the world of the Chinese courtesan whose primary clientele continued to be constituted by scholar-officials until the eight- eenth century and that of her Japanese counterpart whose rise in the mid- seventeenth century was due to the decline of elitist samurai- 1) For important studies on late Ming high courtesan culture, see Kang-i Sun Chang, The Late Ming Poet Ch’en Tzu-lung: Crises of Love and Loyalism (New Haven: Yale Univ.
    [Show full text]
  • List of Biographies A–Z
    fm-berkshire-dictionary-of-chinese-biography.indd Page ix 8/24/15 1:30 PM f-479 /203/BER00069/work/indd List of Biographies A–Z Baˉ Jıˉn Ꮘ䞥 1 Chan, Anson 36 Nicholas A. Kaldis 䱇ᮍᅝ⫳ 1904–2005—Author, editor Hung Chung Fun Steven b. 1940—Hong Kong politician Bào Tóng 剡ᔸ 9 Chan, Jackie 䱇␃⫳ 41 Chongyi Feng Patrice Poujol b. 1932—Government offi cial, activist b. 1954—Hong Kong actor Beˇi Daˇo ࣫ቯ 13 Chén Guaˉngchéng 48 Dian Li 䰜ܝ䆮 b. 1949—Poet Jerome A. Cohen b. 1971—Civil rights activist and lawyer Bó Xıˉlái 㭘❭ᴹ 20 䰜߃℠ 55 John Garnaut Chén Kaˇige¯ Haomin Gong b. 1949—Politician b. 1952—Director Bó Yıˉboˉ 㭘ϔ⊶ 26 62 Kerry Brown Chén Shuıˇ-biaˇn 1908–2007—Politician 䱇∈᠕ Jorge Tavares Da Silva b. 1950—Taiwanese politician, president of the ROC (2000–2008) Cha, Louis ᶹ㡃䦲 30 Nicholas Frisch Chén Xıˉtóng 䰜Ꮰৠ 68 b. 1924—Author, media tycoon Lucia Green-Weiskel 1930–2013—Mayor of Beijing (1983–1993) • ix • www.berkshirepublishing.com © 2015 Berkshire Publishing grouP, all rights reserved. fm-berkshire-dictionary-of-chinese-biography.indd Page x 14/08/15 3:54 PM F-0017 /203/BER00069/work/indd • Berkshire Dictionary of Chinese Biography • Volume 4 • Chén Yún 䰜ѥ 74 Faˉng Lìzhıˉ ᮍࢅП 123 Joel R. Campbell Kerry Brown 1905–1995—Politician, one of the 1936–2012—Physicist “Eight Immortals” Chen, Joan 䰜ކ 78 Fèi Xiàotoˉng 128 Jie Zhang 䌍ᄱ䗮 b. 1961—Actress, director Chang Xiangqun 1910–2005—Anthropologist, sociologist Cheung, Maggie 86 Féng Xiaˇogaˉng 135 ᔉ᳐⥝ ރᇣ߮ Felicia Chan Rui Zhang b.
    [Show full text]
  • Ideophones in Middle Chinese
    KU LEUVEN FACULTY OF ARTS BLIJDE INKOMSTSTRAAT 21 BOX 3301 3000 LEUVEN, BELGIË ! Ideophones in Middle Chinese: A Typological Study of a Tang Dynasty Poetic Corpus Thomas'Van'Hoey' ' Presented(in(fulfilment(of(the(requirements(for(the(degree(of(( Master(of(Arts(in(Linguistics( ( Supervisor:(prof.(dr.(Jean=Christophe(Verstraete((promotor)( ( ( Academic(year(2014=2015 149(431(characters Abstract (English) Ideophones in Middle Chinese: A Typological Study of a Tang Dynasty Poetic Corpus Thomas Van Hoey This M.A. thesis investigates ideophones in Tang dynasty (618-907 AD) Middle Chinese (Sinitic, Sino- Tibetan) from a typological perspective. Ideophones are defined as a set of words that are phonologically and morphologically marked and depict some form of sensory image (Dingemanse 2011b). Middle Chinese has a large body of ideophones, whose domains range from the depiction of sound, movement, visual and other external senses to the depiction of internal senses (cf. Dingemanse 2012a). There is some work on modern variants of Sinitic languages (cf. Mok 2001; Bodomo 2006; de Sousa 2008; de Sousa 2011; Meng 2012; Wu 2014), but so far, there is no encompassing study of ideophones of a stage in the historical development of Sinitic languages. The purpose of this study is to develop a descriptive model for ideophones in Middle Chinese, which is compatible with what we know about them cross-linguistically. The main research question of this study is “what are the phonological, morphological, semantic and syntactic features of ideophones in Middle Chinese?” This question is studied in terms of three parameters, viz. the parameters of form, of meaning and of use.
    [Show full text]
  • 2020 Annual Report
    2020 ANNUAL REPORT About IHV The Institute of Human Virology (IHV) is the first center in the United States—perhaps the world— to combine the disciplines of basic science, epidemiology and clinical research in a concerted effort to speed the discovery of diagnostics and therapeutics for a wide variety of chronic and deadly viral and immune disorders—most notably HIV, the cause of AIDS. Formed in 1996 as a partnership between the State of Maryland, the City of Baltimore, the University System of Maryland and the University of Maryland Medical System, IHV is an institute of the University of Maryland School of Medicine and is home to some of the most globally-recognized and world- renowned experts in the field of human virology. IHV was co-founded by Robert Gallo, MD, director of the of the IHV, William Blattner, MD, retired since 2016 and formerly associate director of the IHV and director of IHV’s Division of Epidemiology and Prevention and Robert Redfield, MD, resigned in March 2018 to become director of the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) and formerly associate director of the IHV and director of IHV’s Division of Clinical Care and Research. In addition to the two Divisions mentioned, IHV is also comprised of the Infectious Agents and Cancer Division, Vaccine Research Division, Immunotherapy Division, a Center for International Health, Education & Biosecurity, and four Scientific Core Facilities. The Institute, with its various laboratory and patient care facilities, is uniquely housed in a 250,000-square-foot building located in the center of Baltimore and our nation’s HIV/AIDS pandemic.
    [Show full text]
  • Peng Liu | Cornell (Jan
    Peng Liu | Cornell (Jan. 2021) Page 1 of 14 Peng Liu Cornell University Phone:607 254 2960 SC Johnson College of Business | School of Hotel Administration Email: [email protected] 448 Statler Hall, Ithaca, NY 14853 https://research.cornell.edu/researchers/peng-liu Academic and Professional Positions Held Academics Cornell University – SC Johnson College of Business | School of Hotel Administration Singapore Tourism Board Distinguished Professor July 2016 – Present Associate Professor in Real Estate with Tenure July 2013 – Present Assistant Professor in Real Estate, School of Hotel Administration July 2007 – June 2013 Tsinghua University Sep. 2014 – July 2015 Distinguished Visiting Professor in Finance, Research Fellow at National Institute of Financial Research University of California, Berkeley - Haas School of Business Research Fellow, Fisher Center of Real Estate and Urban Economics July 2002 – June 2007 Computational Finance Workshop Instructor, Master of Financial Engineering (MFE) Spring 2006, 2007 Graduate Student Instructor, MBA (Real Estate Finance), MFE (Asset-backed Security Market, Credit Risk, Stochastic Calculus) September 2004 – June 2007 Professional Activities Editor, Journal of Real Estate Portfolio Management (2014 – present) Associate Chairperson, Reviewer, Western Finance Association 54th Annual Conference 2018 – 2019 Associate Editor, Journal of Real Estate Research (2018 – present), Cornell Hospitality Quarterly (2014 – 2015), International Real Estate Review (2013 – present), and Journal of Commodity Market (2015
    [Show full text]
  • The Muslim Emperor of China: Everyday Politics in Colonial Xinjiang, 1877-1933
    The Muslim Emperor of China: Everyday Politics in Colonial Xinjiang, 1877-1933 The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Schluessel, Eric T. 2016. The Muslim Emperor of China: Everyday Politics in Colonial Xinjiang, 1877-1933. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:33493602 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA The Muslim Emperor of China: Everyday Politics in Colonial Xinjiang, 1877-1933 A dissertation presented by Eric Tanner Schluessel to The Committee on History and East Asian Languages in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of History and East Asian Languages Harvard University Cambridge, Massachusetts April, 2016 © 2016 – Eric Schluessel All rights reserved. Dissertation Advisor: Mark C. Elliott Eric Tanner Schluessel The Muslim Emperor of China: Everyday Politics in Colonial Xinjiang, 1877-1933 Abstract This dissertation concerns the ways in which a Chinese civilizing project intervened powerfully in cultural and social change in the Muslim-majority region of Xinjiang from the 1870s through the 1930s. I demonstrate that the efforts of officials following an ideology of domination and transformation rooted in the Chinese Classics changed the ways that people associated with each other and defined themselves and how Muslims understood their place in history and in global space.
    [Show full text]