El Charco, El Diablo Y La Tutti Frutti: Hacia Un Imaginario Eulatino Transnacional En Frances Negrón-Muntaner

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

El Charco, El Diablo Y La Tutti Frutti: Hacia Un Imaginario Eulatino Transnacional En Frances Negrón-Muntaner El charco, el Diablo y la Tutti Frutti: hacia un imaginario eulatino transnacional en Frances Negrón-Muntaner, Lourdes Portillo y Helena Solberg by Norma A. Valenzuela Pulido A Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy Approved October 2011 by the Graduate Supervisory Committee: Manuel de Jesús Hernández-G., Chair David W. Foster, Member Isis McElroy, Member Marta Sánchez, Member C. Alejandra Elenes, Member ARIZONA STATE UNIVERSITY December 2011 ABSTRACT This dissertation is a comparative study of three contemporary women filmmakers: Puerto Rican Frances Negrón-Muntaner, Chicana director Lourdes Portillo, and Brazilian director Helena Solberg. Informed by transnational theory, politics of location, feminism on the border, and approaches to documentary filmmaking, the study examines three filmic texts: Brincando el charco: Portrait of a Puerto Rican (1994), The Devil Never Sleeps/El diablo nunca duerme (1994), and Carmen Miranda: Bananas Is My Business (1994). Each film is narrated by a female voice who juxtaposes her personal and transnational identity with history to tell her migration story before and after returning to her country of origin. An objective of the study is to demonstrate how the film directors vis-á-vis their female protagonists, configure a United States Latina transnational imaginary to position their female protagonists and themselves as female directors and as active social agents. Further, the dissertation explores how the filmmakers construct, utilizing the cinematographic apparatus, specific forms of resistance to confront certain oppressive forms. The theoretical framework proposes that transnational documentary filmmaking offers specific contestatory representations and makes possible the opening of parallel spaces in order to allow for a transformation from multiple perspectives. Through the utilization of specific techniques such as archival footage, the three directors focus on historical biographies. Further, they make use of experimental filmmaking and, in particular, the transnational documentary to deconstruct hegemonic discourses. Lastly, transnational cinema is valued as a field for cultural renegotiating and as a i result, the documentary filmmakers in this study are able to reconfigure a transnational imaginary and propose an alternative discourse about history, sexuality, family structures, and gender relations. In sum, my dissertation contributes to Chicana/o and U.S. Latina/o, American Literature, and other Ethnic Literatures by focusing on migration, acculturation, and multicultural dialogue. ii Abstracto Esta investigación es un estudio comparativo de tres cineastas contemporáneas: la puertorriqueña Frances Negrón-Muntaner, la chicana Lourdes Portillo y la brasileña Helena Solberg. Informado por la teoría transnacional, la política de la localidad, el feminismo de la frontera y una aproximación a la cinematografía del documental, el estudio examina tres textos fílmicos: Brincando el charco: Portrait of a Puerto Rican (1994), The Devil Never Sleeps/El diablo nunca duerme (1994) y Carmen Miranda: Bananas Is My Business (1994). Cada filme lo narra una voz fémina la cual yuxtapone su identidad y su historia personal y transnacional. Las protagonistas cuentan su historia de inmigración y las renegociaciones que tuvieron que hacer antes y después del regreso a su país de origen. Un objetivo del estudio es el demostrar cómo las directoras, vis-à-vis sus protagonistas femeninas, configuran el imaginario transnacional para posicionarse ellas mismas como mujeres socialmente activas. Además, la investigación explora cómo las cineastas construyen formas específicas de resistencia puesto que utilizan el dispositivo cinematográfico para examinar ciertas formas opresivas. El marco teórico propone que el documental transnacional ofrece representaciones específicas de contestación, lo cual hace posible la apertura de ciertos espacios paralelos para poder facilitar una transformación subjetiva desde múltiples perspectivas. Vía la utilización de técnicas específicas como pietaje de archivo, las tres cineastas se enfocan en biografías históricas. Conjuntamente, hacen uso del cine experimental y, en particular, el documental transnacional para deconstruir discursos hegemónicos iii que las posicionan como directoras féminas y a sus protagonistas como sujetos activos con agencialidad. Por último, el cine transnacional es valorado como un campo para la renegociación cultural y, como resultado, las cineastas en este estudio son capaces de reconfigurar un imaginario transnacional y proponer un discurso alternativo sobre la historia, la sexualidad, las estructuras familiares y las relaciones de género. En general, esta investigación contribuye a los Estudios Chicanos, a los Estudios Latinoamericanos, a los Estudios Norteamericanos y, en general, a los Estudios Étnicos ya que se enfoca en la inmigración, la aculturación, la transnacionalización y a un diálogo multicultural local y global. iv DEDICATION I dedicate this work to my parents José Valenzuela López and Jeronima Pulido Hernández. To my sisters—Elisabeth, Mercedes, Maribel, and Lucy, I love you and am very proud of being your oldest sister. I thank you for always being there for me; each one of you has impacted my life in a special way. To my beloved grandparents: Don Porfirio Pulido Lazarin, Doña Fidencia Hernández, Don Buena Ventura Valenzuela and Doña Josefina López. To all of my primas and primos especially to Victor Valenzuela may he rest in peace and be sharing in my accomplishment. Thirty-two years ago we left our maternal family for a better future and travelled to Albuquerque, New Mexico—the Land of Enchantment. In this new land we survived hunger and loneliness, yet we maintained our heritage language and got educated. We adopted a new culture and country but remained grounded to our querencia. This study is very important to me because I consider myself a transfronteriza straddling two patrias and because it is importat to tell and write HERstory. I especially dedicated this work to my past, present, and future students, and particulary to all the DREAMers. I was once in your shoes. v ACKNOWLEDGMENTS I would like to agradecer my Professors and mentors: Dr. Manuel de Jesús Hernández-G., for his devotion to social justice and his ardous task of paving the road for Chicanos in higher education; Dr. David W. Foster, for introducing me to Latin American feminist filmmaking and particularly the work of Helena Solberg; Dr. Marta Sánchez, for her valueable time and patience while I tried to explain concepts and terminology; Dr. Isis McElroy, for her insightful commentary on Brazilian culture, language, and society, about a country of which I knew almost nothing about; and Dr. C. Alejandra Elenes, for introducing me to transnational feminism and its impact on Chicanas and Latinas. I am especially grateful to her for encouraging me to approach theory in an innovative engaged manner. The last five years I have worked with and was adopted into the Transborder family. I am very appreciative of all the personal and professional support they have given me: in particular, Dr. Carlos Vélez-Ibáñez, for sharing his conceptualization of the transborder world with me; María Phalen, for her friendship and comida con sazón; and the rest of the familia: Dr. Eileen Díaz McConnell, Dr. Hilda García Pérez, Dr. Lisa Magaña, Dr. Edward Escobar, Dr. Miguel Montiel, Dr. Marivel Danielson, Dr. Paul Espinosa, Dr. María Luz Cruz Torres, Dr. Francisco Lara-Valencia, Dr. Carlos Ovando, Regents’ Professor Emerita Dr. Cordelia Candelaria, Mrs. Irma Arboleda, and Dr. Elsie Szecsy,. I also want to thank my friends and colleagues: Sara Peña-Lee, Pat Knutesen, Vanessa Nelson Hill, Mary Billington, Katy Kohney, Vitae Felix, vi Andrea Perusquía, Carolyn Harley, Vanessa Fonseca, Daniel Vargas, Mario Escobar, Jennifer Gómez-Chávez, Vivian Sánchez, Seline Szkupinski-Quiroga, Eileen Doench, and Phyllis Krause Primas. Each of you has been with me through this journey, and I appreciate your sincere support. vii TABLA DE CONTENIDO CAPÍTULO ......................................................................................................... Página 1 EL IMAGINARIO TRANSNACIONAL DE LAS EULATINAS EN LAS PELÍCULAS BRINCANDO EL CHARCO: PORTRAIT OF A PUERTO RICAN (1994), THE DEVIL NEVER SLEEPS/ EL DIABLO NUNCA DUERME (1994) Y CARMEN MIRANDA: BANANAS IS MY BUSINESS (1994) ............................................. 1 A. Introducción .................................................................................. 1 B. Investigación existente sobre el cine eulatino o latinoestadounidense: de estereotipos a figuras realistas .............. 4 C. Producción fílmica contemporánea de las chicanas y eulatinas: el desarrollo de un imaginario transnacional ................................ 8 D. Investigación existente de las obras cinematográficas bajo estudio: Brincando el charco: Portrait of a Puerto Rican, The Devil Never Sleeps/El diablo nunca duerme y Carmen Miranda: Bananas Is My Business ............................................................. 11 1. Frances Negrón-Muntaner ...................................................... 11 2. Lourdes Portillo ...................................................................... 14 3. Helena Solberg ........................................................................ 18 E. Marco teórico .............................................................................. 20 F. División de
Recommended publications
  • La Frontera- the US Border Reflected in the Cinematic Lens David R
    1 La Frontera- The U.S. Border Reflected in the Cinematic Lens David R. Maciel1 Introduction The U.S.-Mexico border/la frontera has the distinction of being the only place in the world where a highly developed country and a developing one meet and interact.2 This is an area of historical conflict, convergence, conflict, dependency, and interdependency, all types of transboundary links, as well as a society of astounding complexity and an evolving and extraordinarily rich culture. Distinct border styles of music, literature, art, media, and certainly visual practices have flourished in the region. Several of the most important cultural and artistic-oriented institutions, such as universities, research institutes, community centers, and museums are found in the border states of both countries. Beginning in the late 19th century and all the way to the present certain journalists, writers and visual artists have presented a distorted vision of the U.S. - Mexican border. The borderlands have been portrayed mostly as a lawless, rugged, and perilous area populated by settlers who sought a new life in the last frontier, but also criminals and crime fighters whose deeds became legendary. As Gordon W. Allport stated: 1 Emeritus Professor, University of New Mexico. Currently is Adjunct Professor at the Centro de Investigación y Docencia Económicas (CIDE) in Mexico City. 2 Paul Ganster and Alan Sweedler. The United States-Mexico Border Region: Implications for U.S. Security. Claremont CA: The Keck Center for International Strategic Studies, 1988. 2 [Stereotypes] aid people in simplifying their categories; they justify hostility; sometimes they serve as projection screens for our personal conflict.
    [Show full text]
  • El Bilingüismo En El Estado De Nuevo México: Pasado Y Presente
    Tesis Doctoral 2013 El Bilingüismo en el estado de Nuevo México: pasado y presente Fernando Martín Pescador Licenciado en Filología Inglesa Universidad de Zaragoza DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍAS EXTRANJERAS Y SUS LINGÜÍSTICAS FACULTAD DE FILOLOGÍA UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Directora: María Luz Arroyo Vázquez DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍAS EXTRANJERAS Y SUS LINGÜÍSTICAS FACULTAD DE FILOLOGÍA UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA El Bilingüismo en el estado de Nuevo México: pasado y presente Fernando Martín Pescador Licenciado en Filología Inglesa Universidad de Zaragoza Directora: María Luz Arroyo Vázquez Agradecimientos A mi directora de tesis, María Luz Arroyo Vázquez, por todo el trabajo que ha puesto en esta tesis, por su asesoramiento certero, su disponibilidad e interés mostrados en todo momento. A Nasario García, Mary Jean Habermann, Tony Mares, Adrián Sandoval, Marisa Pérez, Félix Romeo y Ricardo Griego, que tuvieron la amabilidad de leer algunos de los capítulos y hacer comentarios sobre los mismos. Con todos ellos tuve conversaciones sobre mis progresos y todos ellos aportaron grandes dosis de sabiduría. A Mary Jean Habermann, Tony Mares y Lorenzo Sánchez, que, tuvieron, además, la gentileza de realizar una entrevista de vídeo para este trabajo. A Garland Bills, Felipe Ruibal, Joseph Sweeney y Neddy Vigil por reunirse a charlar conmigo sobre sus trabajos dentro del bilingüismo. A David Briseño, Rodolfo Chávez y Paul Martínez por incluirme en su equipo de la New Mexico Association for Bilingual Education, NMABE (Asociación para la educación bilingüe de Nuevo México) y permitirme colaborar en todas sus actividades. Gracias, también, a NMABE por otorgarme en 2012 el Matías L.
    [Show full text]
  • La Revolución Sin Fronteras. El Partido Liberal Mexicano Y Las Relaciones
    SEMINARIOS La Revolución COLECCIÓN sin frontera El Partido Liberal Mexicano y las relaciones entre el movimiento obrero de México y el de Estados Unidos. 1900-1923 Javier Torres Parés La Revolución sin frontera COLECCIÓN SEMINARIOS FFL UNAM SEMINARIOS LA REVOLUCIÓN SIN FRONTERA El Partido Liberal Mexicano y las relaciones entre el movimiento obrero de México y el de Estados Unidos. 1900-1923 SEMINARIOS JAVIER TORRES PARÉS LA REVOLUCIÓN SIN FRONTERA El Partido Liberal Mexicano y las relaciones entre el movimiento obrero de México y el de Estados Unidos. 1900-1923 UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS Primera edición: 1990 Segunda edición: 2011 Tercera edición (revisada y corregida): 2014 1 de junio de 2014 DR © 2011. UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO Ciudad Universitaria, Delegación Coyoacán, C. P. 04510, México, D. F. ISBN 978-607-02-5465-9 Prohibida la reproducción total o parcial por cualquier medio sin autorización escrita del titular de los derechos patrimoniales. Impreso y hecho en México INTRODUCCIÓN El movimiento obrero de México, en su proceso de formación, esta- bleció múltiples vínculos con el proletariado de Estados Unidos. La participación de los trabajadores en la Revolución mexicana refleja la intensidad que alcanzó ese contacto. A través de la actividad del Partido Liberal Mexicano (PLM) la dimensión internacional de la experiencia obrera en esos años adquirió algunas de sus manifesta- ciones más ricas. Este aspecto de la historia del proletariado es el que se propone abordar el presente libro. Desde esta perspectiva es po- sible observar el desarrollo de importantes procesos sociales escasa- mente estudiados hasta ahora.
    [Show full text]
  • Lourdes Portilloâ•Žs Development of a Chicana Feminist Film Aesthetic
    San Jose State University SJSU ScholarWorks 2002-2004: 29th, 30th, & 31st Annual NACCS Annual Conference Proceedings Conferences Proceedings Apr 1st, 1:00 AM Lourdes Portillo’s Development of a Chicana Feminist Film Aesthetic: After the Earthquake, Las Madres, and Señorita Extraviada Norma A. Valenzuela Arizona State University Follow this and additional works at: https://scholarworks.sjsu.edu/naccs Valenzuela, Norma A., "Lourdes Portillo’s Development of a Chicana Feminist Film Aesthetic: After the Earthquake, Las Madres, and Señorita Extraviada" (2004). NACCS Annual Conference Proceedings. 4. https://scholarworks.sjsu.edu/naccs/2002-2004/Proceedings/4 This Conference Proceeding is brought to you for free and open access by the National Association for Chicana and Chicano Studies Archive at SJSU ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in NACCS Annual Conference Proceedings by an authorized administrator of SJSU ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. NACCS_FINAL:NACCS proceedings 3/18/09 4:10 PM Page 34 CHAPTER TWO Lourdes Portillo’s Development of a Chicana Feminist Film Aesthetic: After the Earthquake , Las Madres , and Señorita Extraviada Norma A. Valenzuela, Arizona State University In relation to Chicano cinema, film director Lourdes Portillo has broken with traditional works filmed mostly by men and has developed instead a new female perspective—one that is internationalist and questions male hegemony. In the near past, traditional cinema never gave Chicanas the roles they deserved. This was in part because Chicano filmmakers pro - duced works that centered on the 1960s Chicano Power Movement. These Chicano male films used “forms of cultural production resolutely connected to the social and political activism of the Chicano Movement.
    [Show full text]
  • O Cinema Feminista E Político De Helena Solberg
    424 O cinema feminista e político de Helena Solberg Por Cleonice Elias da Silva* Helena Solberg. Créditos: Dolores Newman O primeiro filme da cineasta brasileira Helena Solberg, o curta-metragem A entrevista, foi lançado em 1966. Ela morou durante anos nos Estados Unidos e realizou muitos documentários com temáticas de cunho feminista e político. Esta entrevista, realizada em 10 de julho de 2017 no bairro do Jardim Botânico, no Rio de Janeiro, faz parte da pesquisa para um livro que escrevi sobre as mulheres cineastas, que será publicado pela editora Liber Ars. Cleonice Elias da Silva: Pelo que vi, seu interesse em trabalhar com cinema surgiu do contato com a geração dos cineastas do Cinema Novo. Como foi essa sua experiência? Helena Solberg: Quer dizer, como adolescente, logo no início o que eu queria era escrever. A literatura foi uma coisa muito importante para mim. Tanto que eu fiz Neolatinas na Pontifícia Universidade Católica – PUC, e pensava que a 425 escrita para mim tinha maior importância como forma de comunicação. Mas depois você vai vendo que existem outras linguagens, tão efetivas e importantes. Foi na PUC que conheci alguns estudantes que se tornaram, depois, expoentes do chamado Cinema Novo, e nos tornamos amigos. Meu primeiro filme foi uma tentativa de entender minha formação burguesa. E depois daí eu continuei, e me envolvi com o cinema mesmo. C.E.S.: E as suas referências no cinema? Quando você começou a fazer cinema, você frequentava cineclubes? H.S.: Eu acho que a proposta do Cinema Novo foi virar as câmeras para o povo, para a desigualdade no nosso país.
    [Show full text]
  • Fundação Getulio Vargas Centro De Pesquisa E Documentação De
    FUNDAÇÃO GETULIO VARGAS CENTRO DE PESQUISA E DOCUMENTAÇÃO DE HISTÓRIA CONTEMPORÂNEA DO BRASIL (CPDOC) Proibida a publicação no todo ou em parte; permitida a citação. A citação deve ser textual, com indicação de fonte conforme abaixo. SOLBERG, Helena. Helena Solberg (depoimento, 2015). Rio de Janeiro, CPDOC/FGV, 2015. 22 pp. HELENA SOLBERG (depoimento, 2015) Rio de Janeiro 2015 Transcrição Nome do entrevistado: Helena Solberg Local da entrevista: Rio de Janeiro, RJ Data da entrevista: 1º de abril de 2015 Nome do projeto: Memórias do Cinema Documentário Brasileiro: Histórias de Vida Entrevistadores: Adelina Novaes e Cruz e Thais Blank Câmera: Isabella Jannotti e Luis Henrique dos Santos Transcrição: Lucas Andrade Sá Corrêa Data da Transcrição: 08 de junho de 2015 Conferência Fidelidade: Heitor de Paula Gomes Data da conferência: 16 de agosto de 2015 ** O texto abaixo reproduz na íntegra a entrevista concedida por Helena Solberg em 01/04/2015. As partes destacadas em vermelho correspondem aos trechos excluídos da edição disponibilizada no portal CPDOC. A consulta à gravação integral da entrevista pode ser feita na sala de consulta do CPDOC. A.C. – Então, quando você nasceu? Em que cidade? Onde? Seus pais, os nomes deles? Seus irmãos? Essa coisa bem familiar, bem do início. H.S. – Bom. Eu nasci em São Paulo... Agora vem um avião1. A.C. – É um helicóptero, não é? H.S. – Porque aqui tem um negócio dos aviões que dão a volta no Corcovado com turista. A.C. – E helicóptero também. [inaudível] helicóptero. H.S. – Diz quando está legal, pode? L.S. – Pode. H.S. – Eu nasci em São Paulo, em 1938.
    [Show full text]
  • Brazilian Fantasy, History, and Culture Fall 2015
    HISTORY 387: Brazilian Fantasy, History, and Culture Fall 2015 Professor Ben Cowan Course Time and Location: Email: [email protected] Tuesday, 4:30-7:10PM Office: Robinson B-377D Planetary Hall 212 Office Hours: Th 3-5 and by appt COURSE DESCRIPTION Samba! Sex! Soccer! What do these stereotypes about Brazil reflect? Where do they come from? The Portuguese phrase país do samba e do futebol—“the country of samba and soccer”—expresses a sometimes ironic self-consciousness about these hallmarks of identity and perception of what Brazil is, both in Brazil and beyond. So, then, what is Brazil—or Brazilianness? In this class we will think about the ways in which people and cultures in Brazil have developed, been represented, been fantasized about, and why these things are so. We’ll explore where samba comes from and how it came to be Brazil’s “national” dance; why Brazil has so often been identified with sensuality and sexuality, especially sensual femininity; and what does make soccer important in Brazil. We’ll think about how and why ideas about Brazilianness range from deep, medieval Catholicism to oversexed libertinism; from “savage” and “underdeveloped” to urbane and techy; and from “Latin” to African to indigenous. At the heart of our stories will be questions about sexuality, gender, race, nation-building, and identity—we will use sources ranging from novels to sociological studies to films to analyze the ways these tropes have shaped the idea of Brazil, within and without. REQUIRED TEXTS (AVAILABLE AT LIBRARY RESERVE or for purchase): Darlene Sadlier, Brazil Imagined: 1500 to the Present K.
    [Show full text]
  • Professor Curtis Marez Ethnic Studies 189, TTH 3:30-4:50 Pm Pepper Canyon Hall 120 Office Hours: Wed
    Professor Curtis Marez Ethnic Studies 189, TTH 3:30-4:50 pm Pepper Canyon Hall 120 Office Hours: Wed. 1-3, Thurs 2-3, SSB 224 Chicana/o Media Studies This course is a historical survey of Chicana and Chicano media from roughly 1950 to the present. The media we will study include film (documentaries, feature films, experimental shorts), television (news, situation comedies, telenovelas), and new media (digital and internet based art, communications technologies). In addition the course is organized around three themes: 1) Media and social movements, including the United Farm Workers and other social justice movements; 2) Visual representation and issues of gender, sexuality and power; and 3) The interrelations among different media, or Chicana/o multimedia productions. The goals of the course include learning about Chicana/o history, politics, and culture through different media and gaining the critical tools to analyze Chicana/o media and media more broadly. There are two textbooks for the course: Rodolfo Acuña, Occupied America and Rosa Linda Fregoso, The Bronze Screen, both for sale at the UCSD bookstore and on reserve in Geisel Library. Other readings are on electronic reserves. Unless otherwise noted, all films are on reserve in the Film and Video Library, 1st floor, Geisel Library. Course Requirements: --Regular attendance. Students should come to class prepared to discuss assigned readings and screenings. More than 2 unexcused absences may affect your grade. --Two 5-7 page papers, due at the start of class on 10/14 and 12/2. The essays should construct an argument about a particular media example and draw on at least two secondary sources.
    [Show full text]
  • The Formation of Subjectivity in Mexican American Life Narratives
    University of New Mexico UNM Digital Repository American Studies ETDs Electronic Theses and Dissertations 2-9-2011 Ghostly I(s)/Eyes: The orF mation of Subjectivity in Mexican American Life Narratives Patricia Marie Perea Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/amst_etds Recommended Citation Perea, Patricia Marie. "Ghostly I(s)/Eyes: The orF mation of Subjectivity in Mexican American Life Narratives." (2011). https://digitalrepository.unm.edu/amst_etds/34 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Electronic Theses and Dissertations at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in American Studies ETDs by an authorized administrator of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. i ii © 2010, Patricia Marie Perea iii DEDICATION por mi familia The smell of cedar can break the feed yard. Some days I smell nothing until she opens her chest. Her polished nails click against tarnished metal Cleek! Then the creek of the hinge and the memories open, naked and total. There. A satin ribbon curled around a ringlet of baby fine hair. And there. A red and white tassel, its threads thick and tangled. Look here. She picks up a newspaper clipping, irons out the wrinkles between her hands. I kept this. We remember this. It is ours. iv ACKNOWLEDGMENTS Until quite recently, I did not know how many years ago this dissertation began. It did not begin with my first day in the Ph.D. program at the University of New Mexico in 2000. Nor did it begin with my first day as a graduate student at the University of Texas at Austin in 1997.
    [Show full text]
  • Charles Ramírez Berg Joe M. Dealey, Sr. Professor in Media Studies
    Charles Ramírez Berg Joe M. Dealey, Sr. Professor in Media Studies University Distinguished Teaching Professor Board of Regents' Outstanding Teacher Top Ten Great Professor at the University of Texas at Austin Distinguished University Lecturer Department of Radio-Television-Film The University of Texas at Austin Austin, Texas 78712-1091 (512) 471-4071 (RTF Dept.) (512) 471-4077 (RTF fax) [email protected] http://rtf.utexas.edu/faculty/charles-ramirez-berg __________________________________________________________________ Education 1987 University of Texas at Austin Ph. D. Communication 1975 University of Texas at Austin M.A. Communication 1969 Loyola University, New Orleans, La. B.S. Biological Sciences Teaching Experience 2003- Professor, Department of Radio-Television-Film, UTexas-Austin 1993-2003 Associate Professor, Department of Radio-Television-Film, UTexas-Austin 2007, 1993-96 Graduate Adviser, Department of RTF, UTexas-Austin 1987-1993 Assistant Professor, Department of RTF, UTexas-Austin 1983-1987 Assistant Instructor, Department of RTF, UTexas-Austin 1979-1983 Lecturer, Departments of English, Communication, Linguistics, UTexas-El Paso 1970-1972 Edgewood High School, San Antonio, TX; Biology, Chemistry, Physiology Publications Books The Classical Mexican Cinema: The Poetics of the Exceptional Golden Age Films, University of Texas Press, 2015. Grand Prize Winner, 2016 University Co-Op Robert W. Hamilton Book Awards. Choice Magazine Outstanding Academic Title, American Library Association, 2016. Latino Images in Film: Stereotypes, Subversion, and Resistance. Austin: UTexas Press, 2002. Poster Art from the Golden Age of Mexican Cinema, 1936-1957. U. Guadalajara Press/IMCINE (Mexican Film Institute)/Agrasánchez Film Archive, 1997. Second Ed., 1998. Third Ed. published as Cine Mexicano: Posters from the Golden Age, 1936-1956.
    [Show full text]
  • 71 B Di.Spora-Vol.II (2) 3As..Indd
    De la “no intervención” a la institucionalización: la evolución de las relaciones Estado-diáspora en el caso mexicano* Alexandra Délano HASTA FINALES de los años ochenta, en términos generales, la posición del gobierno mexicano sobre la administración de los flujos migratorios consistía en garantizar la protección de los derechos de la población mexicana en Estados Unidos y asegurar que se mantuviera la “válvula de escape” a las presiones económicas y políticas del país. Parte de las con- diciones necesarias para lograr estos objetivos dependían de la estabilidad de la relación con Estados Unidos y de las percepciones del tema migra- torio como un problema en la agenda bilateral. Con el fin de mantener el statu quo “desventajoso pero familiar” (Ronfeldt y Sereseres, 1983: 89) y evitar tensiones en la relación bilateral, el gobierno mexicano desarrolló sus acciones de protección consular y sus relaciones con la comunidad mexicana en el exterior bajo los límites de la “no intervención” –lo cual se interpretaba como ejercer la responsabilidad de protección consular sin cuestionar los procesos legales estadounidenses ni fomentar la movi- lización política de la comunidad migrante, no organizar actividades de cabildeo y no participar en discusiones sobre las leyes migratorias de Estados Unidos (Cardoso, 1979; Zazueta, 1983; Rico, 1999). A su vez, evitó vincular la migración a otros temas para no “contaminar” la agenda bilateral. En el ámbito nacional, la discusión pública sobre estos temas era limitada y el gobierno respondía a las críticas de grupos nacio- nalistas y de oposición con una retórica basada en la idea de disuadir la emigración, promover el retorno de los migrantes y mantener sus lazos con la “patria perdida”.
    [Show full text]
  • HSP Book English.52804
    Resources Books Adams, Anna. 2000. Hidden from History: The Latino Community of Allentown. Allentown: Lehigh County Historical Society. Davila, Arlene. 2001. Latinos Inc.: The Marketing and Making of a People. Berkeley: University of California Press. Davis, Mike. 2001. Magical Urbanism: Latinos Reinvent the U.S. City. Verso. Delgado, Richard and Jean Stefanic, editors. 1998. The Latino/a Condition: A Critical Reader. New York: New York University Press. Flores, Juan. 2000. From Bomba to Hip-Hop. New York: Columbia University Press. Flores, William V. and Rena Benmayor, editors. 1998. Latino Cultural Citizenship: Claiming Identity, Space, and Rights. Boston: Beacon Press. Goode, Judith and Jo Anne Schneider. 1994. Reshaping Ethnic and Racial Relations in Philadelphia: Immigrants in a Divided City. Philadelphia: Temple University Press. Morales, Ed. 2002. Living in Spanglish: The Search for Latino Identity in America. Los Angeles: LA Weekly Books. Oboler, Suzanne. 1995. Ethnic Labels, Latino Lives: Identity and the Politics of (Re)Presentation in the United States. Minneapolis: University of Minnesota Press. Olmos, Edward James and Lea Ybarra. 1999. Americanos: Latino Life in the United States. Little, Brown & Company Padilla, Félix. 1985. Latino Ethnic Consciousness: The Case of Mexican Americans and Puerto Ricans in Chicago. Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press. Rodriguez, Clara E. 2000. Changing Race: Latinos, the Census, and the History of Ethnicity in the United States. New York: New York University Press. Stavans, Ilan. 2004. Spanglish: The Making of a New American Language. RAYO. Suárez-Orozco, Marcelo M. and Mariela M. Páez, editors 2002. Latinos: Remaking America. Berkeley: University of California Press. Suro, Roberto.
    [Show full text]