Told Round a Brushwood Fire Princeton Library of Asian Translations

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Told Round a Brushwood Fire Princeton Library of Asian Translations TOLD ROUND A BRUSHWOOD FIRE PRINCETON LIBRARY OF ASIAN TRANSLATIONS Advisory Committee: Professors Marius B. Jansen, Earl Miner, James Morley, Thomas Rimer TOLD ROUND A BRUSHWOOD FIRE The Autobiography of Arai Hakuseki Translated and with an introduction and notes by JOYCE ACKROYD PRINCETON UNIVERSITY PRESS UNIVERSITY OF TOKYO PRESS To Professor Furukawa Tesshi UNESCO COLLECTION OF REPRESENTATIVE WORKS JAPANESE SERIES This book has been accepted in the Japanese Series of the Translation Collection of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). Publication assisted by a grant from The Japan Foundation Original work: ORITAKU SHIBA NO KI English translation © Unesco 1979 Translated from the Japanese by Joyce Ackroyd All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Printed in Japan Copublished by Princeton University Press and University of Tokyo Press CONTENTS Acknowledgments vii Notes on the Translation ix Introduction 1 Told Round a Brushwood Fire Preface 35 Book 1 37 Book II 93 Book III 185 Notes 279 Biographical Notes 309 Appendix 1 Glossary of Titles, Offices, and Names 317 Appendix 2 The Sexagenary System and Era Names 325 Appendix 3 Measures 326 Appendix 4 Pedigrees 327 Appendix 5 Selected Chronology 331 Maps 337 Index 341 [v] ACKNOWLEDGMENTS This translation was first based on the very faulty unannotated version in the Arai Hakuseki ZenshU (ed. Ichijima Kenkichi, Naigai Insatsu K.K., 1906), but later corrected by comparison with a microfilm copy of the Arai Jippitsu Bon. In making this compari­ son I consulted Hani Goro's Iwanami Bunko transcription (1939), with the additional assistance of the corrections to this transcrip­ tion supplied by Furukawa Tesshi, now Professor Emeritus, Univer­ sity of Tokyo. For commentaries and readings I have relied on the annotated editions of Professors Miyazaki Michio (Shibundo, 1963) and Matsumura Akira in the Nihon Koten Bungaku Taikei series (Iwa- nami Shoten, 1964). For aid with some obscure passages I have had recourse to the modernized versions of Professor Furukawa in the Edo %uiso Shu (Chikuma Shobo, 1960), and of Professor Ku- wabara Takeo in the Nihon no Meicho series (Chiio Koronsha, 1969). I have also extensively consulted Professor Miyazaki's Arai Hakuseki no Kenkyu (Yoshikawa Kobunkan, 1957), as well as numerous other studies. For some time I benefited greatly from the personal guidance of the late A. L. Sadler, Professor Emeritus, Sydney University. Dis­ cussions with colleagues at the Australian National University and at Queensland University yielded some interesting suggestions. I have occasionally made bold to differ from all my mentors, whether persons or written sources, and take full responsibility for any errors of judgment. Finally, I should like to record my gratitude to my conscientious and painstaking editor, Nina Raj, for her acute scrutiny of my manuscript. NOTES ON THE TRANSLATION Transcriptions For Japanese, the Hepburn romanization system has been em­ ployed, long vowels being indicated by a macron. The syllabic "n" is followed by an apostrophe. The reading "bei" has been pre­ ferred to "hyoe." For Chinese names and words, the Wade-Giles system has been used, and for Korean names that of McCune and Reischauer (The Romanization of the Korean Language, YWCA Press, Korea, 1939). Italics Words, other than titles, bureaux, and geographical names, appearing in the translation in their original Japanese form are given in italics. Hakuseki's Notes Hakuseki distinguished short and long notes by writing small in double columns. In the translation, short notes are enclosed in parentheses, long notes appear in indented paragraphs. Word Form In word form, convenience rather than consistency has been the aim. Thus samurai, hatamoto, bugyo, and daimyo (with one excep­ tion) are used as plural as well as singular. However, the forms daimyo s\ shogun's, shoguns, sho guns', and Koho's are tolerated, al­ though it is recognized that, strictly, these are neologisms. When single Japanese words are quoted in the text, they are placed within quotation marks in the translation. NOTES Names and Titles The Japanese samurai had (1) a sept or clan name (as Mina- moto); (2) a surname (as Arai); (3) a childhood name (as Hi-no- Ko); (4) a personal or familiar name (as Kageyu); (5) and a given or legal name (as Kimmi). They often adopted a literary pseu­ donym (as Hakuseki). On retirement, some became lay priests and adopted a Buddhist name (as Joshin). The shogun was given a posthumous name (as Bunsho-In). Nicknames were often employed, as Yoshu and Koho. Unless unnaturalness results, names and titles are given in the order in which they appear in the text: surname, title, sept name or personal name (where given), given name. The Biographical Notes list names of personages appearing (1) several times in one episode under different titles; (2) in two or more episodes, often widely separated; (3) repeatedly throughout the work. In the text, the names of such personages are followed by a number enclosed in square brackets which refers to the corresponding numbers in the Biographical Notes. Those who appear in only one episode, and under only one title, and about whom information additional to that supplied in the text is available, are included in the notes to each book. Scions of the Fujiwara House (so indicated in the Biographical Notes) in the reading of their names used the first character only of Fujiwara (read as "To"). The courtesy title "Ason" after names, and "no" between sept and personal names, are regularly suppressed. "Dono" is retained only when it constitutes part of a specific title applied to a (usual­ ly) prominent personage, and "kimi" where it is part of a sobri­ quet. The reading "Den" is employed for Buddhist priests and lay- priests. Titles are listed in Appendix 1. In the relatively few cases possible, an English equivalent has been found for official positions, but usually the original Japanese word has been retained. Brief explanations of official positions are given in the notes and summarized in Appendix 1. Dates Dates, given in the text by sexagenary cycle and era are con­ verted to Western reckoning for convenience of comparison with world events. The sexagenary system is explained in Appendix 2. Japanese era names have been retained only where they refer to M NOTES a period, their equivalents in European reckoning being given in the notes, and in an alphabetical listing also in Appendix 2. Gregorian calendar dates enclosed in brackets have been inserted by the translator. It should be noted that (1) Hakuseki makes some mistakes: sometimes, for instance, he gives the right sexagenary cycle sym­ bols but the wrong year of the era; and (2) his method of refer­ ring to dates was sometimes vague. Such points are mentioned in the notes, where necessary. The conversion to the Western calen­ dar has necessitated some modifications to the text: e.g., where the Japanese is "the same (lunar) year," the English must occa­ sionally become "the following (solar) year". Where necessary, changes are indicated in the notes. When New Year's Day is mentioned without reference to the Western dates, it signifies the lunar New Year. Ages are left in Japanese reckoning, that is, they are calculated on the basis of a child being one year old at birth. Where actual years are given, calculations of lapses of time have been adjusted to the Western style of reckoning. Time Hours of the day, according to the Japanese system, have been converted to the rough Western equivalents. It is recognized that this device is highly inaccurate, as the Japanese system of telling the time marked off the hours of daylight and darkness by sunrise and sunset, and hence the Japanese hour, being a fixed fraction (one-sixth) of the intervals between, varied in length according to the season, each daylight hour being longer and each hour of darkness shorter in summer, and vice versa in winter. The hours of day and night were, of course, equal in length only at the spring and autumn equinoxes, and hence two Western hours long. It is a convention, however, to take the equinoctial two-hour intervals as the norm. Some authorities equate the Western equi­ valent to the beginning of the Japanese interval and some to the middle. I have followed Miyazaki in choosing the first alternative. Measures Measures have been left in their Japanese form to retain the flavor of the original. Metric and Imperial equivalents are given in Appendix 3. NOTES Departures from the Text Some liberties have been taken with the text where a literal translation would result in awkwardness. Owing to limitations of space, it has not been possible to include textual notes explaining choice of interpretation in doubtful cases. [χϋ] INTRODUCTION Told Round a Brushwood Fire {Oritaku Shiba no Ki) is the auto­ biography of Arai Hakuseki (1657-1725), the celebrated Con­ fucian scholar. An encyclopedist—he has been compared to Voltaire—and an administrative reformer in advance of his age, sometimes even hailed as the father of modern Japanese scien­ tific thought, he is considered by the Japanese to have been one of their greatest geniuses. The work is a vividly written chronicle, full of often quite ingenuous self-revelation, and ranks as one of the greatest autobiographies of Japanese literature as well as a unique historical adjunct to official records for the first half of the Tokugawa period. Because of Hakuseki's eminence as a scholar, his position as lecturer to the sixth Tokugawa Shogun, Ienobu, and his position of influence in the Bakufu administration, he was one of the leading kangakusha, or Confucianists, of the day.
Recommended publications
  • Off-Track Betting on Your Doorstep *Charges for Pay-Seats, Etc., Are Valid As of Nov
    Ashiyu foot bath at WINS Isawa Excel Floor of WINS Shin-Yokohama Carousel at WINS Shin-Shirakawa WINS Kyoto Entrance to WINS Namba WINS Sasebo in Huis ten Bosch WINS – off-track betting on your doorstep *Charges for pay-seats, etc., are valid as of Nov. 13th, 2009. Did you know that you can place a bet without going to a racecourse? Just pop in to your local WINS off-track betting facility! With branches all over Japan, WINS are also convenient places for meeting spot or just taking a coffee break. Some WINS facilities are set up with comfortable sofas and PC and monitor for your personal use, allowing you to enjoy the whole day at the races! Of course, WINS also make payouts on winning bets. WINS Sapporo(some pay-seats) WINS Shizunai WINS Kushiro WINS Ginza-dori WINS Korakuen (some pay-seats) WINS Kinshicho (some pay-seats) Dodo-Biratori Shizunai Route JR Senmo Main Line Main Senmo JR ▲Sapporo Stn. Homac ▼ 391 Subway Ryogoku Ichikawa ▼ Hokkaido Sales WINS Posful Fujiya Toei Subway Hibiya Line Ginza Stn. Police box Kasuga Stn. Kinshicho Stn. WINS Sapporo Toho Subway Line Shizunai Kushiro Loop Road Setsuribashi Oedo Line JR Sobu Line Cosmo● Shizunai River Kushiro Timber Building B Higashi Ginza Mitsukoshi ● ● ● Subway Fire Station Reservoir ● Korakuen Stn. JR Yurakucho Stn. Hanzomon Line Stn. Dept. Store Expressway ● Suidobashi Stn. Plaza ▲ Miyuki-dori 44 Arche● ●Senshu-An Seiko Mart ● Shizunai Kushiro Rosai● Kushiro Ginza Stn. Tokyo Dome City Shopping Kinshicho Stn. Ginza-dori Kamotsu Showa-dori Attractions T street Police Hospital Yotsume-dori Municipal Nemuro o Marunouchi Line Subway e ● Jidosha Matsuya Dept.
    [Show full text]
  • “Kidai Shoran”
    “Kidai Shoran” What is the picture scroll Kidai Shoran? Kidai Shoran is a work that depicts a bird’s-eye view of the Nihonbashi street in Edo from the east side. It shows the main street between Nihonbashi and Imagawabashi (now, Chuo street) in 1805, over 200 years ago. e original is possessed by Museum für Asiatische Kunst, Staatliche Museen zu Berlin. Although this excellent work is characterized by a warm sight and delicate touch, regrettably the name of the painter is unknown. e work vividly depicts 88 wholesale and retail stores, 1,671 people with various positions and jobs, 20 dogs, 13 horses, 4 cows, 1 monkey, 2 falcons, etc. Interesting scenes unfold one after another. e title Kidai Shoran seems to mean “an excellent scene of the great city of Edo in a glorious era.” It is just as if we slipped back in time to the Edo period. GUIDE TO THE EXHIBITIONS Regarding Kidai Shoran as a valuable work that will hand down the history and culture of Nihonbashi-street to future generations, the Nihonbashi-bridge Preservation Society and Committee for the 100-Year Renaissance Plan for Nihonbashi and Environs created and exhibited an about 17-meter copy of the picture scroll with the permission of Museum für Asiatische Kunst, Staatliche Museen zu Berlin and under the general supervision of the Edo-Tokyo Museum. e picture part of the copy is 40% larger than that of the original. e copy has been printed on Japanese paper. e panel surrounding the picture shows explanations about the townspeople’s culture in the Edo period.
    [Show full text]
  • Agriculture Was One of the Most Important Economic
    SPATIAL DIVERSITY AND TEMPORAL CHANGE OF PLANT USE IN SAGAMI PROVINCE, CLASSICAL JAPAN: AN ARCHAEOLOGICAL APPROACH KATSUNORI TAKASE INTRODUCTION Agriculture was one of the most important economic bases of classical Japan and there were two main types of plant farming: paddy rice cultivation and dry field cultivation. There is no doubt that paddy rice cultivation was dominant in almost all of regions in classical Japan. At the same time, a lot of Japanese historians and historical geographers have disserted that farming in classical Japan was managed combining paddy rice cultivation and dry field cultivation. Classical Japanese state often recommended cultivating millets and beans beside paddy rice against a poor crop. Furthermore, in the 8th century, the state established the public relief stocking system (義倉制) for taking precautions of food shortage caused by bad weather, flood and earth quake and so on. In this system, foxtail millet was regulated to be stocked in warehouses. Therefore, agricultural policies of the state had obviously a close relationship not only with paddy rice cultivation, but also dry field farming. It is likely that combination balance ought to differ from region to region and it should reflect land use strategy of each settlement. However, there are just few written records on dry field farming in classical Japan especially before the 11th century. Even if there are fragmentary descriptions on farming, they show only kinds of grain and their crop totaled in each province or county. Therefore, it is very difficult to approach to micro-scale land use and plant use in classical Japan. Nevertheless, pictorial diagrams and wooden strips have begun to play an important role to reveal these problems.
    [Show full text]
  • Powerful Warriors and Influential Clergy Interaction and Conflict Between the Kamakura Bakufu and Religious Institutions
    UNIVERSITY OF HAWAllllBRARI Powerful Warriors and Influential Clergy Interaction and Conflict between the Kamakura Bakufu and Religious Institutions A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI'I IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN HISTORY MAY 2003 By Roy Ron Dissertation Committee: H. Paul Varley, Chairperson George J. Tanabe, Jr. Edward Davis Sharon A. Minichiello Robert Huey ACKNOWLEDGMENTS Writing a doctoral dissertation is quite an endeavor. What makes this endeavor possible is advice and support we get from teachers, friends, and family. The five members of my doctoral committee deserve many thanks for their patience and support. Special thanks go to Professor George Tanabe for stimulating discussions on Kamakura Buddhism, and at times, on human nature. But as every doctoral candidate knows, it is the doctoral advisor who is most influential. In that respect, I was truly fortunate to have Professor Paul Varley as my advisor. His sharp scholarly criticism was wonderfully balanced by his kindness and continuous support. I can only wish others have such an advisor. Professors Fred Notehelfer and Will Bodiford at UCLA, and Jeffrey Mass at Stanford, greatly influenced my development as a scholar. Professor Mass, who first introduced me to the complex world of medieval documents and Kamakura institutions, continued to encourage me until shortly before his untimely death. I would like to extend my deepest gratitude to them. In Japan, I would like to extend my appreciation and gratitude to Professors Imai Masaharu and Hayashi Yuzuru for their time, patience, and most valuable guidance.
    [Show full text]
  • Illustration and the Visual Imagination in Modern Japanese Literature By
    Eyes of the Heart: Illustration and the Visual Imagination in Modern Japanese Literature By Pedro Thiago Ramos Bassoe A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor in Philosophy in Japanese Literature in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in Charge: Professor Daniel O’Neill, Chair Professor Alan Tansman Professor Beate Fricke Summer 2018 © 2018 Pedro Thiago Ramos Bassoe All Rights Reserved Abstract Eyes of the Heart: Illustration and the Visual Imagination in Modern Japanese Literature by Pedro Thiago Ramos Bassoe Doctor of Philosophy in Japanese Literature University of California, Berkeley Professor Daniel O’Neill, Chair My dissertation investigates the role of images in shaping literary production in Japan from the 1880’s to the 1930’s as writers negotiated shifting relationships of text and image in the literary and visual arts. Throughout the Edo period (1603-1868), works of fiction were liberally illustrated with woodblock printed images, which, especially towards the mid-19th century, had become an essential component of most popular literature in Japan. With the opening of Japan’s borders in the Meiji period (1868-1912), writers who had grown up reading illustrated fiction were exposed to foreign works of literature that largely eschewed the use of illustration as a medium for storytelling, in turn leading them to reevaluate the role of image in their own literary tradition. As authors endeavored to produce a purely text-based form of fiction, modeled in part on the European novel, they began to reject the inclusion of images in their own work.
    [Show full text]
  • The Japanese Samurai Code: Classic Strategies for Success Kindle
    THE JAPANESE SAMURAI CODE: CLASSIC STRATEGIES FOR SUCCESS PDF, EPUB, EBOOK Boye Lafayette De Mente | 192 pages | 01 Jun 2005 | Tuttle Publishing | 9780804836524 | English | Boston, United States The Japanese Samurai Code: Classic Strategies for Success PDF Book Patrick Mehr on May 4, pm. The culture and tradition of Japan, so different from that of Europe, never ceases to enchant and intrigue people from the West. Hideyoshi was made daimyo of part of Omi Province now Shiga Prefecture after he helped take the region from the Azai Clan, and in , Nobunaga sent him to Himeji Castle to face the Mori Clan and conquer western Japan. It is an idea taken from Confucianism. Ieyasu was too late to take revenge on Akechi Mitsuhide for his betrayal of Nobunaga—Hideyoshi beat him to it. Son of a common foot soldier in Owari Province now western Aichi Prefecture , he joined the Oda Clan as a foot soldier himself in After Imagawa leader Yoshimoto was killed in a surprise attack by Nobunaga, Ieyasu decided to switch sides and joined the Oda. See our price match guarantee. He built up his capital at Edo now Tokyo in the lands he had won from the Hojo, thus beginning the Edo Period of Japanese history. It emphasised loyalty, modesty, war skills and honour. About this item. Installing Yoshiaki as the new shogun, Nobunaga hoped to use him as a puppet leader. Whether this was out of disrespect for a "beast," as Mitsuhide put it, or cover for an act of mercy remains a matter of debate. While Miyamoto Musashi may be the best-known "samurai" internationally, Oda Nobunaga claims the most respect within Japan.
    [Show full text]
  • Vegetable Production and the Diet in Rural Villages by Ayako Ehara (Professor Emeritus, Tokyo Kasei-Gakuin University)
    Vegetables and the Diet of the Edo Period, Part 2 Vegetable Production and the Diet in Rural Villages By Ayako Ehara (Professor Emeritus, Tokyo Kasei-Gakuin University) Introduction compiled by Tomita Iyahiko and completed in 1873, describes the geography and culture of Hida During the Edo period (1603–1868), the number of province. It contains records from 415 villages in villages in Japan remained fairly constant with three Hida counties, including information on land roughly 63,200 villages in 1697 and 63,500 140 years value, number of households, population and prod- later in 1834. According to one source, the land ucts, which give us an idea of the lifestyle of these value of an average 18th and 19th century village, with villagers at the end of the Edo period. The first print- a population of around 400, was as much as 400 to ed edition of Hidago Fudoki was published in 1930 500 koku1, though the scale and character of each vil- (by Yuzankaku, Inc.), and was based primarily on the lage varied with some showing marked individuality. twenty-volume manuscript held by the National In one book, the author raised objections to the gen- Archives of Japan. This edition exhibits some minor eral belief that farmers accounted for nearly eighty discrepancies from the manuscript, but is generally percent of the Japanese population before and during identical. This article refers primarily to the printed the Edo period. Taking this into consideration, a gen- edition, with the manuscript used as supplementary eral or brief discussion of the diet in rural mountain reference.
    [Show full text]
  • Art Spotlight: Hokusai's Thirty-Six Views of Mount Fiji
    Art Spotlight: Hokusai's Thirty-six Views of Mount Fiji This document has all 36 prints from Hokusai's Thirty-six Views of Mount Fiji. The following links will help you discuss these works with your children. • Art Spotlight: Hokusai's Thirty-six Views of Mount Fiji: The original blog post about these works with commentary, discussion questions, and learning activities • Woodblock Printing with Kids tutorial • Free Art Appreciation Printable Worksheet Bundle • How to Look at Art with Children • All art posts on the Art Curator for Kids The Art Curator for Kids, Cindy Zerm Ingram, [email protected], http://artcuratorforkids.com/ Conventions of Japanese Ukiyo-e Prints • peaceful, harmonious scenes • asymmetrical composition • limited color palette of about 4 colors plus black • unclear space or perspective • diagonal or curved lines that guide your eye through the composition • outlined shapes filled with solid, flat color The Art Curator for Kids, Cindy Zerm Ingram, [email protected], http://artcuratorforkids.com/ The Art Curator for Kids, Cindy Zerm Ingram, [email protected], http://artcuratorforkids.com/ Questions to Ask • What is going on in this artwork? What do you see that makes you say that? • What emotions do you feel when looking at this artwork? What emotions do you think the artist was feeling? • Describe the lines and colors in this artwork. How do the colors and lines contribute to the emotion? • Describe the ways Hokusai included Mount Fuji in the artworks. • What can you tell about the Japanese way of life in the Edo Period by looking at these artworks? What types of things are the people doing? • What do these artworks have in common? How could you tell that these were created by Hokusai during this time period? The Art Curator for Kids, Cindy Zerm Ingram, [email protected], http://artcuratorforkids.com/ The Art Curator for Kids, Cindy Zerm Ingram, [email protected], http://artcuratorforkids.com/ Learning Activities 1.
    [Show full text]
  • Hokusai's Landscapes
    $45.00 / £35.00 Thomp HOKUSAI’S LANDSCAPES S on HOKUSAI’S HOKUSAI’S sarah E. thompson is Curator, Japanese Art, HOKUSAI’S LANDSCAPES at the Museum of Fine Arts, Boston. The CompleTe SerieS Designed by Susan Marsh SARAH E. THOMPSON The best known of all Japanese artists, Katsushika Hokusai was active as a painter, book illustrator, and print designer throughout his ninety-year lifespan. Yet his most famous works of all — the color woodblock landscape prints issued in series, beginning with Thirty-Six Views of Mount Fuji — were produced within a relatively short time, LANDSCAPES in an amazing burst of creative energy from about 1830 to 1836. These ingenious designs, combining MFA Publications influences from several different schools of Asian Museum of Fine Arts, Boston art as well as European sources, display the 465 Huntington Avenue artist’s acute powers of observation and trademark Boston, Massachusetts 02115 humor, often showing ordinary people from all www.mfa.org/publications walks of life going about their business in the foreground of famous scenic vistas. Distributed in the United States of America and Canada by ARTBOOK | D.A.P. Hokusai’s landscapes not only revolutionized www.artbook.com Japanese printmaking but also, within a few decades of his death, became icons of art Distributed outside the United States of America internationally. Illustrated with dazzling color and Canada by Thames & Hudson, Ltd. reproductions of works from the largest collection www.thamesandhudson.com of Japanese prints outside Japan, this book examines the magnetic appeal of Hokusai’s Front: Amida Falls in the Far Reaches of the landscape designs and the circumstances of their Kiso Road (detail, no.
    [Show full text]
  • (I): Labour Osamu Saito Abstract Tokugawa Japan Was a Land of Peasant
    Factor markets and their institutions in traditional Japan (I): Labour Osamu Saito Draft. Please do not cite Abstract Tokugawa Japan was a land of peasants. They were family-farm cultivators. Although the proportion of land under tenancy increased over time, there was no tendency towards consolidation of family farms. This social group of peasant families accounted for 80 per cent of the population. This percentage suggests that the size of the workforce in industry and trade was small and occupational differentiation limited, hence, one may argue, it is likely that market forces hardly operated in the allocation of labour during Tokugawa times. However, given the recent consensus that Tokugawa Japan achieved Smithian growth with rural industrialisation and agricultural output growth as major engines of growth, how could this picture of a factor market be consistent with the Smithian scenario? In order to answer this question, the paper will go over both rural and urban labour markets in the period before the age of the factory, examining how large the markets were, how they operated, and how skills were formed in different sectors of the economy. The rural sector Perhaps the best numerical evidence we have for the structure of the workforce in a traditional rural setting is the 1879 pilot census for Yamanashi prefecture (Tōkei-in 1882. See Saito 1986, 1998, Umemura 1969, 1980). This was a comprehensive survey of population taken by a group of Meiji-government statisticians in the hope that the exercise would be a preparation for the taking of a national census. Yamanashi (formerly Kai province) was chosen for the pilot study because the prefecture was relatively small with population of 397,000, geographically compact with no change made in administrative boundaries at the time of the Meiji Restoration, and retained much of traditional characteristics from the Tokugawa past.
    [Show full text]
  • How Do Katsushika Hokusai's Landscape Prints Combine Local and Transcultural Elements?
    Cintia Kiss 1921312 [email protected] IMAGINING PLACE: HOW DO KATSUSHIKA HOKUSAI’S LANDSCAPE PRINTS COMBINE LOCAL AND TRANSCULTURAL ELEMENTS? A CONSIDERATION OF CULTURAL APPROPRIATION Master Thesis Asian Studies 60EC Academic year 2017-2018 Supervisor: Dr. Doreen Müller Leiden University Humanities Faculty, MA Asian Studies Track of History, Arts and Culture of Asia Specialization of Critical Heritage Studies of Asia and Europe ACKNOWLEDGEMENTS First and foremost, I would like to express my deepest gratitude to my thesis supervisor, Dr. Doreen Müller, whose help and insights have supported me throughout the phases of researching and writing this dissertation. Her encouraging remarks and contagious enthusiasm provided valuable assistance. Furthermore, I am grateful for the opportunity to be able to conduct my studies at Leiden University, where I could gain valuable knowledge in an international-oriented atmosphere. The variety of courses, workshops and extracurricular opportunities provided a platform to expand my vision and think critically. Lastly, I must say my thanks to my family. Their continuous encouragement, patient listening, unconditional support and love always give me courage to continue moving forward. 1 TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS .................................................................................................. 1 TABLE OF CONTENTS ...................................................................................................... 2 LIST OF FIGURES ..............................................................................................................
    [Show full text]
  • Bunkyo “MUSE NET”
    Yushima Seido Inoue Enryo Memorial Museum, Printing Museum, Tokyo 【Map:C-3】 【E-3】 【D-2】 Bunkyo Museum 【D-3】 Takehisa Yumeji Museum 【E-2】 Koishikawa Korakuen Gardens 【D-3】 Bunkyo 2021 [English] 1 7 (the Mausoleum of Confucius at Yushima) 13 Toyo University 19 25 31 The introduction to the history and mechanism of printing Shoheizaka Academic Center · Birthplace of Modern Education Follow the life of the philosophical evangelist Learn about the history and culture of Bunkyo City A place where you can always find Yumeji in Tokyo Oldest Daimyo gardens in Tokyo with abundant scenic spots and ponds This is a full-fledged museum that handles the printing comprehensively. We introduce the role and significance The fifth Tokugawa shogun, Tsunayoshi, constructed this Confucian temple in 1690, Toyo University began when Inoue Enryo founded a private school called the Bunkyo Museum contains materials and documentation relating to the history, culture, and life of Bunkyo This museum contains a collection of 3,300 works by Yumeji Takehisa, a painter who This circuit-style garden around the pond in Daimyo's mansion was built by the Mito of printing in its long history using materials from all ages and countries. As a communication medium, printing and a state-run school, Shoheizaka Academic Center or Shoheiko, was established Philosophy Academy in 1887. This museum houses a permanent exhibition of City, organized around three themes: "Town Scenes," "Living Scenes," and "Culture Scenes." You can enjoy represents the romance of the Taisho period. Exhibitions are held three or four times Tokugawa family in 1629.
    [Show full text]