Middle Low German Loanwords in Russian

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Middle Low German Loanwords in Russian Slavistische Beiträge ∙ Band 123 (eBook - Digi20-Retro) George Thomas Middle Low German Loanwords in Russian Verlag Otto Sagner München ∙ Berlin ∙ Washington D.C. Digitalisiert im Rahmen der Kooperation mit dem DFG-Projekt „Digi20“ der Bayerischen Staatsbibliothek, München. OCR-Bearbeitung und Erstellung des eBooks durch den Verlag Otto Sagner: http://verlag.kubon-sagner.de © bei Verlag Otto Sagner. Eine Verwertung oder Weitergabe der Texte und Abbildungen, insbesondere durch Vervielfältigung, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Verlages unzulässig. «Verlag Otto Sagner» ist ein Imprint der Kubon & Sagner GmbH. George Thomas - 9783954792948 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 05:48:01AM via free access S l a v is t ic h e B eiträge BEGRÜNDET VON ALOIS SCHMAUS HERAUSGEGEBEN VON JOHANNES HOLTHUSEN ■ HEINRICH KUNSTMANN JOSEF SCHRENK REDAKTION PETER REHDER Band 123 VERLAG OTTO SAGNER MÜNCHEN George Thomas - 9783954792948 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 05:48:01AM via free access GEORGE THOMAS MIDDLE LOW GERMAN LOANWORDS IN RUSSIAN VERLAG OTTO SAGNER ■ MÜNCHEN 1978 George Thomas - 9783954792948 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 05:48:01AM via free access 00060821 ВеуэгІэоЬе Staat« ^ IbMothêk München ISBN 3-87690*149-9 Copyright by Verlag Otto Sagner, München 1978 Abteilung der Firma Kubon & Sagner, München Druck: Alexander Grossmann Fäustlestr. 1, D -80 00 München 2 George Thomas - 9783954792948 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 05:48:01AM via free access 00060821 PREFACE This book began as a thesis at London University which I defended in 1969• It has been entirely re-thought and re-written. Its subject matter first caught my interest when as an under- graduate I was attending a course of lectures on the history of the Russian language at London University given by Robert Auty• To him and my thesis supervisor Michael Samilov I owe an enormous debt of thanks. I should also like to thank N. M. šanskij my supervisor during my year in Moscow (1967-68). The staffs of a number of libraries throughout the world have eased my task, but I would like here to record my thanks to the ladies of the No. 1 Reading Room of the Lenin Library and the staff of the library of the School of Slavonic and East European Studies. I was fortunate to work also at the Riga City Archive and the Staatliches Archivlager in Göttingen. To their staffs I express my indebtedness. It was also my great pleasure to work with the staff of the kartoteka drevnerusskogo jazyka of the Soviet Academy of Sciences in Moscow. To Academician S. G. Barchudarov for his kind permission to use the kartoteka and to 0. I. Smirnova and her colleagues for their assistance in using it I am greatly indebted. I am very grateful to a number of colleagues for their advice and encouragement: G. F. Cushing, H. Leeming, A. K. Rejcak, A. S. Gerd, N. A. Mešcerskij, H. Weczerka, H. H. Bielfeldt, and particularly N. Angermann. To my typist Patricia Goodall goes my special appreciation for the preparation of the camera ready copy. Lastly I should like to record my heartfelt thanks to Kubon and Sagner and the editor Dr. Peter Rehder for including this book in the series Slavistische Beiträge. Hamilton, July 1978 George Thomas - 9783954792948 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 05:48:01AM via free access 00060621 TABLE OF CONTENTS PAGE SPELLING NOTE 8 INTRODUCTION 9 1. A Note on Middle Low German 9 2. Previous Treatment of the Subject 12 3. The Aim and Methodology of This Work 17 THE HISTORICAL BACKGROUND 26 1. The Beginnings of Russo-Hanseatic Trade 26 2. Russo-German Trade Within the Framework of the 28 Hanseatic System 3. The End of Hanseatic Trade in Russia 32 4• Means of Transport 34 5. Items of Trade 36 6. Methods of Trade 38 7. Persons Involved in the Trade 39 8. Currency and Weights 41 9. Communication Between Russian and German 41 10. The Livonian Order 4 3 11. Cultural Contacts 4 5 12. General Conclusions 4 7 VOCABULARY 54 LINGUISTIC CONCLUSIONS 219 1. Phonetics 219 2. Morphology 221 3. Semantic Classification 223 ״ The Word Geography of MLG Loans 229 .4 5. The Obsolescence and Retention of MLG Loanwords 231 6. The Overall Function of MLG Loanwords 2 32 COMPARATIVE TABLE OF DATING FOR THE EARLIEST ATTESTATION 236 OF CERTAIN WORDS TREATED IN THIS BOOK George Thomas - 9783954792948 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 05:48:01AM via free access 00060821 PAGE KEY TO THE ABBREVIATIONS OF LANGUAGES 237 BIBLIOGRAPHY 238 1. Primary Sources 238 2. Sources Quoted from the Kartoteka 240 3. Dictionaries 243 4. Secondary Sources 246 INDEX OF RUSSIAN WORDS 259 INDEX OF MIDDLE LOW GERMAN WORDS 265 - 7- George Thomas - 9783954792948 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 05:48:01AM via free access 00060821 SPELLING NOTE For Russian sources I have followed the spelling of the printed editions and transliterated them according to the international system. I have made no distinction between ^ a n d I I have preserved i ; в has been rendered as *f ; % has been rendered as " internally and omitted finally. All superscripts and subscripts have been incorporated in the general text. The spelling of all dictionaries and secondary sources pre-dating the orthographic reform has been revised to suit the present norms. George Thomas - 9783954792948 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 05:48:01AM via free access 00060821 INTRODUCTION The contacts between the Slavonic and Germanic peoples over the course of more than 2 millenia have led to a high level of mutual enrichment of the lexical systems of their languages • The two groups share items of vocabulary which are absent in any other language• Gothic loanwords penetrated Slavonic from early contacts on the Black Sea coast. The Slavs also borrowed heavily from the Bavarians in the 7th and 8th С For most of the individual Slavonic languages we now have a monograph on the role of German 2 loanwords in the vocabulary of the respective language• For Cz., Sin., SCr. , Pol•, we are now quite well informed about the rise of caiques modelled on German.** For Russian the study of German loan- words from the middle of the 16th С into the 19th С has been very 4 extensive• The previously widespread opinion that German influences before Peter the Great were negligible is now untenable. In addition the role of Scandinavian loans, arising from contact with the Vikings in Russia, though one may continue to argue about individual words, is known in its broad outlines•^ The role of western loanwords in the period following the decline of Viking influence has received very little attention from scholars, many of whom have assumed a priori that since Russia had little contact with the West after the break-up of Kievan Rus' loanwords from this period are few. The present work will seek to show that through contact with the Hanseatic league the language, particularly in Novgorod, Pskov and Smolensk, was considerably enriched by loanwords from Middle Low German precisely during that period when Russian contacts with the West were arguably at their lowest ebb. 1. A Note on Middle Low German The northern group of the continental West Germanic languages which have not undergone the second Germanic sound-shift may be brought under the general heading of Low German (LG)• More - 9- George Thomas - 9783954792948 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 05:48:01AM via free access 00060821 specifically, however, the term is applied to those dialects which have arisen in the area of Saxony. Since Jacob Grimm, the language spoken here in the period 1200-1600 has been called MLG (G. Mittelniederdeutsch).6 The preceding period is marked by a complete absence of any texts in LG. The MLG period lasts until the 16th С when as an official literary language it is gradually superseded by NHG and what LG is written is heavily contaminated by HG words and forms•7 After being driven out of official, legal, political or epistolary use, LG survived only as a vernacular or о in literature for satirical purposes . MLG is traditionally divided into 4 dialects: Westphalian, Eastphalian, Brandenburg, North Low Saxon. It is on the basis of the last of these dialects that a more or less standard literary language came to be formed mainly as a result of the rise of о Lübeck as the dominating force in the Hansa, even though an earlier literary standard was in use in Eastphalia.The geographical distribution of MLG coincided roughly with the sphere of influence of the Hanseatic League except in East Prussia where East Middle German, introduced by the Teutonic Order, predominated. Thus MLG was spoken and written from Bruges and London in the South West to Livonia and Novgorod in the North East. The language be- came the lingua franca of northern Europe particularly in the sphere of commerce, among artisans and in city speech• The influence of MLG was increased by the settlement of German crafts- men in most of the towns of Scandinavia. The result of this widespread use of MLG and a need to designate Hanseatic goods by a common name was that enormous numbers of MLG words were adopted into the languages of northern Europe. It has been estimated for Danish for instance that of 500 loanwords entering the language in the period 1200-1500 400 are from MLG.^ These loans can be identified in almost all spheres of life and include words which would figure highly on any word frequency count for Sw • or Dan. 12 Some examples: Sw• borgm&stere, skomakare, kansler, jungfru, skilling, stapel, peppar, senap, mynt, krftgare, timmerman, fftnster; Dan.
Recommended publications
  • A Guidebook to Historic City Centre
    a guidebookPskov to historic city centre This publication has been produced with the financial support of Latvia-Russia Cross-Border Cooperation Programme 2014-2020. Its contents are the sole responsibility of Pskov City Administration and do not necessarily reflect the views of the Programme, Programme participating countries Latvia and Russia, alongside with the European Union. 1 A specialof russian city history The ancient city of Pskov, located at the confluence of the Pskova and the Velikaya 16 Rivers, was first mentioned in the “Tale of Bygone Years” under the year 903. But its PSKOV history goes much further and IS MOTHER LAND dates back about 2000 years OF PRINCESS OLGA, according to archaeological the first Christian ruler data. of Rus and its first saint. Olga, during whose reign a fortified settlement turned into a town, is considered the founder and the patron saint of Pskov. Once, standing on the left bank of the Velikaya River, princess Olga saw the three rays of light 43 crossed at one spot on a high cliff covered with a forest and prophesied a big and glorious town to be founded there. A smithed cross and Olginskaya chapel at the place from where princess Olga saw the heavenly sign according to the legend. 2 The seal of Pskov Hospodariat Being initially the tribal centre of “krivichi” in the 10th – THE VECHE (ASSEMBLY) beginning of the 12th centuries, SQUARE Pskov was a part of Old Russian is the centre of political life state and then of Novgorod of Pskov of the 13th – 14th land. In 1348 it became the centuries.
    [Show full text]
  • The Stamps of the German Empire
    UC-NRLF 6165 3fi Sfifi G3P6 COo GIFT OF Lewis Bealer THE STAMPS OF THE GERMAN STATES By Bertram W. H. Poole PART I "Stamps of the German Empire" BADEN MECKLENBURG-SCHWERIN BAVARIA MECKLENBURG-STREUTZ BERGEDORF OLDENBURG BREMEN PRUSSIA BRUNSWICK SAXONY HAMBURG SCHLESWIG-HOISTEIN HANOVER LUBECK WURTEMBERG HANDBOOK NUMBER 6 Price 35c PUBLISHED BY MEKEEL-SEVERN-WYLIE CO. BOSTON, MASS. i" THE STAMPS OF THE GERMAN EMPIRE BY BERTRAM W. H. POOLE AUTHOR OF The Stamps of the Cook Islands, Stamp Collector's Guide, Bermuda, Bulgaria, Hong Kong, Sierra Leone, Etc. MEKEEL-SEVERN-WYLIE CO. HANDBOOK No. 6 PUBLISHED BY MEKEEL-SEVERN-WYLIE CO. BOSTON, MASS. GIFT OF FOREWORD. In beginning this series of articles little is required in the way of an intro- ductory note for the title is lucid enough. I may, however, point out that these articles are written solely for the guidance of the general collector, in which category, of course, all our boy readers are included. While all im- portant philatelic facts will be recorded but little attention will be paid to minor varieties. Special stress will be laid on a study of the various designs and all necessary explanations will be given so that the lists of varieties appearing in the catalogues will be plain to the most inexperienced collector. In the "refer- ence list," which will conclude each f chapter, only > s.ucji s. arfif>s; Hifl >e in- cluded as may; ie,'con&tfJdrekt ;"e,ssntial" and, as such,' coming 'within 'the scope of on the.'phJlaJtetist'lcoUeetijig' ^ene^l" lines. .V.
    [Show full text]
  • Lng Map 2015
    Hammerfest (Melkoya Island) SHTOKMAN SNØHVIT Pechora Sea NGT ASKELADD MELKØYA ALBATROSS BBL KEY DATA Hammerfest Salekhard A6 KILDIN N WGT Installations per type Installations per country (Top 10) Barents Oude Statenzijl ADDITIONAL SERVICES STATUS MIN. SHIP SIZE CAPACITY (LNG) Sea ADDITIONAL SERVICES STATUS MIN. SHIP SIZE CAPACITY (LNG) Kirkenes Bunde 3 3 MURMAN Balgzand RELOADING YES 7.000 m LNG 5.000 m /h 3 3 RELOADING YES 2.000 m LNG 3.500 m /h Status Number of Installations* Julianadorp 3 by 2015 2.000 m LNG Wijster TRANSHIPMENT NO INTERCONNECTOR Amsterdam 2016 TRANSHIPMENT YES 2.000 m3 LNG 14.000 m3/h under under BUNKERSHIP LOADING under construction operational planned operational planned Pomorskiy Pesse 2015 BUNKERSHIP LOADING YES 7.000 m3 LNG 5.000 m3/h construction construction B 3 Rotterdam 3 TRUCK LOADING YES 3 x 91 m /h Strait by 2015 2.000 m LNG Murmansk 3 RAIL LOADING NO LNG terminals (large + small): 1. Spain 36 3 12 TRUCK LOADING YES 75 m /h Lødingen RAIL LOADING NO Reloading 15 2 12 2. Norway 35 - - Vlieghuis REYKJAVIK 2015 Transhipment 3 2 4 3. UK 22 2 9 Moskenes ICELAND B B AMSTERDAM Bunkership loading 9 7 11 4. Netherlands 17 5 6 2016 Zwolle Truck loading 19 8 5 5. Sweden 13 - 10 THE NETHERLANDS ADDITIONAL SERVICES STATUS MIN. SHIP SIZE CAPACITY (LNG) Rail loading - - 4 Bodø Delfgauw Utrecht Emsbüren RELOADING YES 7.500 m3 LNG 3.700 m3/h 6. France 11 4 11 ADDITIONAL SERVICES STATUS MIN. SHIP SIZE CAPACITY (LNG) future smaller vessels Liquefaction plants 22 n.a.
    [Show full text]
  • Stony Brook University
    SSStttooonnnyyy BBBrrrooooookkk UUUnnniiivvveeerrrsssiiitttyyy The official electronic file of this thesis or dissertation is maintained by the University Libraries on behalf of The Graduate School at Stony Brook University. ©©© AAAllllll RRRiiiggghhhtttsss RRReeessseeerrrvvveeeddd bbbyyy AAAuuuttthhhooorrr... Invasions, Insurgency and Interventions: Sweden’s Wars in Poland, Prussia and Denmark 1654 - 1658. A Dissertation Presented by Christopher Adam Gennari to The Graduate School in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in History Stony Brook University May 2010 Copyright by Christopher Adam Gennari 2010 Stony Brook University The Graduate School Christopher Adam Gennari We, the dissertation committee for the above candidate for the Doctor of Philosophy degree, hereby recommend acceptance of this dissertation. Ian Roxborough – Dissertation Advisor, Professor, Department of Sociology. Michael Barnhart - Chairperson of Defense, Distinguished Teaching Professor, Department of History. Gary Marker, Professor, Department of History. Alix Cooper, Associate Professor, Department of History. Daniel Levy, Department of Sociology, SUNY Stony Brook. This dissertation is accepted by the Graduate School """"""""" """"""""""Lawrence Martin "" """""""Dean of the Graduate School ii Abstract of the Dissertation Invasions, Insurgency and Intervention: Sweden’s Wars in Poland, Prussia and Denmark. by Christopher Adam Gennari Doctor of Philosophy in History Stony Brook University 2010 "In 1655 Sweden was the premier military power in northern Europe. When Sweden invaded Poland, in June 1655, it went to war with an army which reflected not only the state’s military and cultural strengths but also its fiscal weaknesses. During 1655 the Swedes won great successes in Poland and captured most of the country. But a series of military decisions transformed the Swedish army from a concentrated, combined-arms force into a mobile but widely dispersed force.
    [Show full text]
  • DORIC DICTIONARY Doric Is the Traditional Dialect of the North East of Scotland
    DORIC DICTIONARY Doric is the traditional dialect of the North East of Scotland. It has its roots in the farming and fishing communities that made up the area. In the last 20 years it has seen a revival and is gaining more recognition and being taught at schools. The list below shows favourite Doric / Scots words or phrases with their Dictionary definition and comments underneath. Aberdeenshire Council would like to thank pupils and staff at Banff Academy, in a project with the Elphinstone Institute Aberdeen University for providing a Doric Dictionary to use on the website: http://banffmacduffheritagetrail.co.uk Auld Auld. Old. Compare with Old Scots Ald. Aye! Aye. Yes. Unknown. Bairn A child, baby, infant. Old Norse Barn. Baltic BALTIC, prop.n. Sc. printers slang usage with def. art.: a jocular term for a watercloset (Edb. 1800–74), sc. as being a chilly place, often frozen in cold weather. Black Affrontit Ashamed or deeply embarrassed, from Old French Affronter. Blether To talk foolishly or in a trivial way; to prattle, speak boastfully; a chatterbox, from Old Norse blaðra – to utter inarticulately, move the tongue to and fro. Bonnie Bonnie, Bonny, Beautiful, pretty. Late 15th century. Bonnie Bonnie, bonny, boannie. Beatiful, pretty, good, excellent, fine. Origin not known, although my 8 year old told me it was because of the French word bonne - good. Good theory. Bosie To cuddle. NE Scots, reduced form of bosom. Bourach. Whit a Bourach! A crowd, group, cluster. A disorderly heap or mess. A muddle, a mess, a state of confusion. Probably from Gaelic, búrach a mess or shambles.
    [Show full text]
  • An Automatic Part-Of-Speech Tagger for Middle Low German
    An automatic part-of-speech tagger for Middle Low German Mariya Koleva, Melissa Farasyn, Bart Desmet, Anne Breitbarth and Véronique Hoste Ghent University Syntactically annotated corpora are highly important for enabling large-scale diachronic and diatopic language research. Such corpora have recently been developed for a variety of historical languages, or are still under development. One of those under development is the fully tagged and parsed Corpus of Historical Low German (CHLG), which is aimed at facilitating research into the highly under-researched diachronic syntax of Low German. The present paper reports on a crucial step in creating the corpus, viz. the creation of a part-of-speech tagger for Middle Low German (MLG). Having been transmitted in several non-standardised written varieties, MLG poses a challenge to standard POS taggers, which usually rely on normalized spelling. We outline the major issues faced in the creation of the tagger and present our solutions to them. Keywords: historical linguistics, part-of-speech tagging, conditional random fields, feature selection, normalization 1. Introduction Corpora of historical texts annotated with different levels of grammatical information, such as parts of speech, (inflectional) morphology, syntactic chunks, clausal syntax, provide an important resource for studies of diachronic syntactic variation and change (e.g. Kroch et al. 2000, Rögnvaldsson & Helgadóttir 2011). They enable the automatic extraction of syntactic information from historical texts (more than is manually possible), and allow making statistically valid observations. Apart from reducing the amount of time required for data retrieval, an important advantage is that they make research testable and replicable. The Corpus of Historical Low German (CHLG) (Breitbarth et al.
    [Show full text]
  • Possessive Constructions in Modern Low Saxon
    POSSESSIVE CONSTRUCTIONS IN MODERN LOW SAXON a thesis submitted to the department of linguistics of stanford university in partial fulfillment of the requirements for the degree of master of arts Jan Strunk June 2004 °c Copyright by Jan Strunk 2004 All Rights Reserved ii I certify that I have read this thesis and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a thesis for the degree of Master of Arts. Joan Bresnan (Principal Adviser) I certify that I have read this thesis and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a thesis for the degree of Master of Arts. Tom Wasow I certify that I have read this thesis and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a thesis for the degree of Master of Arts. Dan Jurafsky iii iv Abstract This thesis is a study of nominal possessive constructions in modern Low Saxon, a West Germanic language which is closely related to Dutch, Frisian, and German. After identifying the possessive constructions in current use in modern Low Saxon, I give a formal syntactic analysis of the four most common possessive constructions within the framework of Lexical Functional Grammar in the ¯rst part of this thesis. The four constructions that I will analyze in detail include a pronominal possessive construction with a possessive pronoun used as a determiner of the head noun, another prenominal construction that resembles the English s-possessive, a linker construction in which a possessive pronoun occurs as a possessive marker in between a prenominal possessor phrase and the head noun, and a postnominal construction that involves the preposition van/von/vun and is largely parallel to the English of -possessive.
    [Show full text]
  • Lyon on Bowlus, 'The Battle of Lechfeld and Its Aftermath, August 955: the End of the Age of Migrations in the Latin West'
    H-German Lyon on Bowlus, 'The Battle of Lechfeld and Its Aftermath, August 955: The End of the Age of Migrations in the Latin West' Review published on Tuesday, May 1, 2007 Charles R. Bowlus. The Battle of Lechfeld and Its Aftermath, August 955: The End of the Age of Migrations in the Latin West. Aldershot: Ashgate, 2006. xxiv + 223 pp. $94.95 (cloth), ISBN 978-0-7546-5470-4. Reviewed by Jonathan R. Lyon (Department of History, University of Chicago)Published on H- German (May, 2007) A New Theory on the Campaign that Ended the Hungarian Invasions In 955 Otto I, the ruler of the East Frankish kingdom, led an army comprised predominantly of Bavarians, Swabians, Franconians, and Bohemians against a Magyar (Hungarian) military force that had launched a raid into the south of the kingdom from the Carpathian basin. The two armies first came into contact with one another near the Lech River, in the region around Augsburg, in what is today the German state of Bavaria. Though few extant sources provide details about how the battle unfolded, it is clear that the encounter between the two sides eventually resulted in a decisive victory for Otto I. After approximately a half-century of raids into Italy and the East Frankish kingdom, the Magyars would never seriously threaten the Latin West again. Indeed, in subsequent centuries they would convert to Christianity and emerge as an important buffer between western Europe and other nomadic peoples from the steppes of Asia. For Otto I, the victory set the stage for his emergence as the dominant ruler in Latin Christendom.
    [Show full text]
  • A Look at Schillings of the Free Imperial City of Riga by Charles Calkins
    A Look at Schillings of the Free Imperial City of Riga by Charles Calkins The seaport of Riga is the capital of Latvia and the largest city of the Balkan states. It is located on the Gulf of Riga, a bay of the Baltic Sea, at the mouth of the Daugava river. The area was settled in ancient times by the Livs, a Finnic tribe, giving the area its name of Livonia. Riga began developing economically due to the Daugava being used as a Viking trade route to Byzantium. By the 12th century, German traders were visiting Riga, establishing an outpost near Riga in 1158. After a failed attempt at Christianization in the late 1100s, Bishop Albert landed with a force of crusaders in 1200, and transferred the Livonian bishopric to Riga in 1201, which became the Archbishopric of Riga in 1255. Albert established the Order of Livonian Brothers of the Sword in 1202 to defend territory and commerce, and Emperor Philip of Swabia caused Livonia to become a principality of the Holy Roman Empire. The Order of Livonian Brothers was given one-third of Livonia, and the Church the other two-thirds, which included Riga. In 1211, Riga minted its first coinage, and gradually gained more independence through the 1200s. In 1236, the Order of Livonian Brothers was defeated in battle with the Samogitians of Lithuania. The remaining Brothers were incorporated into the Teutonic Knights as a branch known as the Livonian Order. The Livonian Order subsequently gained control of Livonia. In 1282, Riga became a member of the Hanseatic League, a confederation of towns and merchant guilds which provided legal and military protection.
    [Show full text]
  • Refractions of Rome in the Russian Political Imagination by Olga Greco
    From Triumphal Gates to Triumphant Rotting: Refractions of Rome in the Russian Political Imagination by Olga Greco A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Comparative Literature) in the University of Michigan 2015 Doctoral Committee: Professor Valerie A. Kivelson, Chair Assistant Professor Paolo Asso Associate Professor Basil J. Dufallo Assistant Professor Benjamin B. Paloff With much gratitude to Valerie Kivelson, for her unflagging support, to Yana, for her coffee and tangerines, and to the Prawns, for keeping me sane. ii TABLE OF CONTENTS Dedication ............................................................................................................................... ii Introduction ............................................................................................................................. 1 Chapter I. Writing Empire: Lomonosov’s Rivalry with Imperial Rome ................................... 31 II. Qualifying Empire: Morals and Ethics of Derzhavin’s Romans ............................... 76 III. Freedom, Tyrannicide, and Roman Heroes in the Works of Pushkin and Ryleev .. 122 IV. Ivan Goncharov’s Oblomov and the Rejection of the Political [Rome] .................. 175 V. Blok, Catiline, and the Decomposition of Empire .................................................. 222 Conclusion ........................................................................................................................... 271 Bibliography .......................................................................................................................
    [Show full text]
  • Guide for the Use of the International System of Units (SI)
    Guide for the Use of the International System of Units (SI) m kg s cd SI mol K A NIST Special Publication 811 2008 Edition Ambler Thompson and Barry N. Taylor NIST Special Publication 811 2008 Edition Guide for the Use of the International System of Units (SI) Ambler Thompson Technology Services and Barry N. Taylor Physics Laboratory National Institute of Standards and Technology Gaithersburg, MD 20899 (Supersedes NIST Special Publication 811, 1995 Edition, April 1995) March 2008 U.S. Department of Commerce Carlos M. Gutierrez, Secretary National Institute of Standards and Technology James M. Turner, Acting Director National Institute of Standards and Technology Special Publication 811, 2008 Edition (Supersedes NIST Special Publication 811, April 1995 Edition) Natl. Inst. Stand. Technol. Spec. Publ. 811, 2008 Ed., 85 pages (March 2008; 2nd printing November 2008) CODEN: NSPUE3 Note on 2nd printing: This 2nd printing dated November 2008 of NIST SP811 corrects a number of minor typographical errors present in the 1st printing dated March 2008. Guide for the Use of the International System of Units (SI) Preface The International System of Units, universally abbreviated SI (from the French Le Système International d’Unités), is the modern metric system of measurement. Long the dominant measurement system used in science, the SI is becoming the dominant measurement system used in international commerce. The Omnibus Trade and Competitiveness Act of August 1988 [Public Law (PL) 100-418] changed the name of the National Bureau of Standards (NBS) to the National Institute of Standards and Technology (NIST) and gave to NIST the added task of helping U.S.
    [Show full text]
  • CHAPTER SEVENTEEN History of the German Language 1 Indo
    CHAPTER SEVENTEEN History of the German Language 1 Indo-European and Germanic Background Indo-European Background It has already been mentioned in this course that German and English are related languages. Two languages can be related to each other in much the same way that two people can be related to each other. If two people share a common ancestor, say their mother or their great-grandfather, then they are genetically related. Similarly, German and English are genetically related because they share a common ancestor, a language which was spoken in what is now northern Germany sometime before the Angles and the Saxons migrated to England. We do not have written records of this language, unfortunately, but we have a good idea of what it must have looked and sounded like. We have arrived at our conclusions as to what it looked and sounded like by comparing the sounds of words and morphemes in earlier written stages of English and German (and Dutch) and in modern-day English and German dialects. As a result of the comparisons we are able to reconstruct what the original language, called a proto-language, must have been like. This particular proto-language is usually referred to as Proto-West Germanic. The method of reconstruction based on comparison is called the comparative method. If faced with two languages the comparative method can tell us one of three things: 1) the two languages are related in that both are descended from a common ancestor, e.g. German and English, 2) the two are related in that one is the ancestor of the other, e.g.
    [Show full text]