Acque Potabili

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Acque Potabili CONTROLLO UFFICIALE ACQUEDOTTI PUBBLICI GIUDIZI DI POTABILITÀ Tecnico della Prevenzione ARRU Gavino Sede Ufficio Via della Vecchia Ceramica n.1 Pordenone Recapiti Telefono 0434369808 Cellulare 3204643405 e-mail [email protected] Orario al pubblico Senza appuntamento il venerdì dalle 8.30 alle 9.30 In altri orari e giornate concordandolo preliminarmente con il tecnico area di riferimento PORDENONE, CORDENONS, PORCIA, ROVEREDO IN PIANO, SAN QUIRINO Tecnico della Prevenzione AUTY Manuela Sede Ufficio via Unità d'Italia 7 Maniago Recapiti Telefono 0427 735 245 Cellulare 320 464 3494 e-mail [email protected] Orario al pubblico Senza appuntamento il venerdì dalle 8.30 alle 9.30 In altri orari e giornate concordandolo preliminarmente con il tecnico Comuni di riferimento ANDREIS, ARBA, BARCIS, CAVASSO NUOVO, CASTELNOVO DEL FRIULI, CIMOLAIS, CLAUT,CLAUZETTO, ERTO E CASSO, FANNA, FRISANCO, MANIAGO, MEDUNO, MONTEREALE VALCELLINA, PINZANO AL TAGLIAMENTO, SAN GIORGIO DELLA RICHINVELDA, SEQUALS, SPILIMBERGO, TRAMONTI DI SOPRA, TRAMONTI DI SOTTO, TRAVESIO, VAJONT, VITO D'ASIO, VIVARO Tecnico della Prevenzione BASEI Andrea Sede Ufficio via Unità d'Italia 7 Maniago Recapiti Telefono 0427 735 224 Cellulare 320 464 3533 e-mail [email protected] Orario al pubblico Senza appuntamento il venerdì dalle 8.30 alle 9.30 In altri orari e giornate concordandolo preliminarmente con il tecnico Comuni di riferimento ANDREIS, ARBA, BARCIS, CAVASSO NUOVO, CASTELNOVO DEL FRIULI, CIMOLAIS, CLAUT,CLAUZETTO, ERTO E CASSO, FANNA, FRISANCO, MANIAGO, MEDUNO, MONTEREALE VALCELLINA, PINZANO AL TAGLIAMENTO, SAN GIORGIO DELLA RICHINVELDA, SEQUALS, SPILIMBERGO, TRAMONTI DI SOPRA, TRAMONTI DI SOTTO, TRAVESIO, VAJONT, VITO D'ASIO, VIVARO Tecnico della Prevenzione DALL'AGNESE Patrizia Sede Ufficio Via Vecchia Ceramica n.1 Pordenone Recapiti Telefono 0434 369 888 Cellulare 320 464 3493 e-mail [email protected] Orario al pubblico Senza appuntamento il venerdì dalle 8.30 alle 9.30 In altri orari e giornate concordandolo preliminarmente con il tecnico Comuni di riferimento FONTANAFREDDA, SACILE, BRUGNERA, CANEVA, AVIANO, POLCENIGO, BUDOIA Tecnico della Prevenzione LO GIUDICE Adriana Sede Ufficio Piazzale Taliano Linteris n.4 San Vito al Taliamento Recapiti Telefono 0434 841 773 Cellulare 328 100 4703 e-mail [email protected] Orario al pubblico Senza appuntamento il Lunedì dalle 8.30 alle 9.30 In altri orari e giornate concordandolo preliminarmente con il tecnico Comuni di riferimento CASARSA DELLA DELIZIA, CORDOVADO, MORSANO AL TAGLIAMENTO, SAN MARTINO AL TAGLIAMENTO, SAN VITO AL TAGLIAMENTO, SESTO AL REGHENA, VALVASONE ARZENE Tecnico della Prevenzione RIZZI Noemi Sede Ufficio Viale XXV aprile n.40 Azzano Decimo Recapiti Telefono 0434 423 394 Cellulare 335 149 1782 e-mail [email protected] Orario al pubblico Senza appuntamento il venerdì dalle 8.30 alle 9.30 In altri orari e giornate concordandolo preliminarmente con il tecnico Comuni di riferimento AZZANO DECIMO, CHIONS, FIUME VENETO, PASIANO, PRATA DI PORDENONE, PRAVISDOMINI, ZOPPOLA .
Recommended publications
  • LUIGI BUSOBUSO INGRESSO GRATUITO INAUGURAZIONE Sabato 13 Ottobre 2012 Ore 17.30
    Per informazioni: INAUGURAZIONE Comune di Cavasso Nuovo Sabato 13 Ottobre 2012 Assessorato alla cultura Ore 17,30 COMUNE DI CAVASSO NUOVO Piazza Plebiscito, 12 Provincia di Pordenone 33092—Cavasso Nuovo Sala Convegni ASSESSORATO ALLA CULTURA Tel 0427 – 77014 fax 0427 778000 Palazzo Conti Polcenigo [email protected] La mostra rimarrà aperta www.comune.cavassonuovo.pn.it “Palazat” Piazza Plebiscito, 12 da sabato 13 Ottobre 2012 a sabato 17 Novembre 2012 con i seguenti orari: dal lunedì al venerdì: dalle ore 10,00 alle ore 12.00 e dalle 14.00 alle 16.00 Presenta sabato e domenica: dalle ore 10 alle ore 12.00 MOSTRAMOSTRA DIDI PITTURAPITTURA dell’artista e dalle 15.00 alle 18.00 LUIGILUIGI BUSOBUSO INGRESSO GRATUITO INAUGURAZIONE Sabato 13 Ottobre 2012 ore 17.30 CRITICA DI PAOLO VENTI Nella produzione più recente di Luigi Buso balza evidente agli occhi la ripetizione di due LUIGI BUSO elementi ben distinguibili, variati nei toni e nella disposizione ma presenti cime una sorta di firma, di garanzia. Viste tre quattro tele finisci per cercarli nelle opere successive, quasi per Data di nascita: 19/07/1947 avere una conferma, per verificare un’idea. Ed eccolo lassù in alto, il globo del sole, a volte Residenza: Brugnera - PN forse della luna, a olte arancione, giallo,a volte sfumato, nascosto, duplicato, sempre isolato, Telefono: 3338773610 staccato dalle architetture confuse che si levano in basso, sempre stagliato in uno spazio uniforme e compatto. E’ garanzia di continuità, di un levarsi forte e sempreuguale dei Note Biografiche di Luigi Buso nasce a Varago di Maserada sul Piave in provincia di giorni, di una determinazione che sta oltre, così statico e perfettamente tondo.
    [Show full text]
  • Var1 Valutazionesic.Pdf
    REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA PROVINCIA DI PORDENONE COMUNE DI CASARSA DELLA DELIZIA Variante n. 1 P.A.C./P.R.P.C. Zona Artigianale/Industriale D2a-D2b VERIFICA DELL’INCIDENZA SIGNIFICATIVA DEI CONTENUTI DI PIANO SU SIC E ZPS ASSOCIAZIONE INTERCOMUNALE DEL SANVITESE Servizio convenzionato Tecnico-urbanistico per i Comuni di Casarsa della Delizia, Cordovado, Morsano al Tagli., San Vito al Tagl., Sesto al Reghena Piazza del Popolo, 38 – 33078 San Vito al Tagliamento (PN) Tel./Fax 0434/81217 - E-mail: [email protected] A. Elementi e criteri di valutazione considerati ai fini della verifica di incidenza significativa sui Siti della Rete Natura 2000 per un PIANO. 1) Denominazione e descrizione del piano COMUNE DI CASARSA DELLA DELIZIA P.A.C./P.R.P.C. Zona Artigianale / Industriale D2a-D2b Variante n. 1 Con l’adozione ed approvazione della variante n. 1 al P.A.C. è intenzione dell’Amministrazione Comunale di Casarsa dare risposta a istanze operative di aziende insediate nella zona artigianale/industriale di Casarsa della Delizia e si propone di apportare le seguenti modifiche, nel perseguimento delle seguenti finalità: > Apportare modifiche azzonative, in ampliamento al perimetro vigente e nel rispetto delle indicazioni del Piano Struttura, per consentire un ampliamento della pertinenza ad un’azienda già insediata, per permettere interventi di miglioramento funzionale dell’attività in essere, senza la realizzazione di nuove volumetrie; l’ampliamento può essere reso operativo in ragione delle possibilità di cui alla flessibilità di P.R.G.C. e dell’art. 32 delle NTA; > Apportare modifiche azzonative ai comparti n. 9 e n.
    [Show full text]
  • Andrea Babolin
    Curriculum Vitae ANDREA BABOLIN INFORMAZIONI PERSONALI ANDREA BABOLIN Via Bertossi, 9 – 33170 Pordenone (PN) 0434 392426 [email protected] Nome Skype: Servizio Viabilità PN Sesso M | Nazionalità Italiana ESPERIENZA PROFESSIONALE da maggio 2020 ad oggi Dipendente della P.A. Comune di Pordenone - Corso Vittorio Emanuele II, 64 – 33170 Pordenone (PN) ▪ Funzionario U.O.S. Ufficio Viabilità Attività o settore Gestione Patrimonio Viario dell’Ente da gennaio 2019 a aprile 2020 Dipendente della P.A. Comune di Polcenigo – Piazza Plebiscito, 1 – 33080 Polcenigo (PN) ▪ Istruttore tecnico Ufficio Manutenzioni Attività o settore Manutenzione ordinaria e straordinaria di beni mobili e immobili dell’Ente da marzo 2017 a dicembre 2018 Dipendente di Tempor S.p.A. per il Commissario delegato per l'emergenza della mobilità riguardante la A4 (tratto Venezia – Trieste) ed il raccordo Villesse – Gorizia Tempor S.p.A. Via del Gelso, 44 - 33100 Udine UD – www.tempor.it ▪ Assistente alla Direzione Lavori presso il cantiere Terza corsia A4 – III Lotto Alvisopoli-Gonars Attività o settore Opere pubbliche in Regione Friuli Venezia Giulia da settembre 2014 a dicembre Dipendente di Friuli Venezia Giulia Strade S.p.A. 2016 Friuli Venezia Giulia Strade S.p.A. Scala dei Cappuccini, 1 - 34131 Trieste – www.fvgstrade.it ▪ Progettazione, Direzione Lavori e assistenza al RUP di infrastrutture strade pubbliche Attività o settore Ordinaria e straordinaria manutenzione delle strade della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia da gennaio 2014 ad agosto 2014
    [Show full text]
  • Disponibilità Supplenze I Grado
    MINISTERO DELL'ISTRUZIONE, DELL'UNIVERSITA' E DELLA RICERCA Ufficio VI - Ambito territoriale per la Provincia di Pordenone Disponibilità per assunzioni a tempo determinato Scuole second. I grado a.s. 2014-15 A043 – ITAL.STORIA.ED.CIVICA GRADUATORIA ESAURITA Cattedre Ist. Scol. 1/C S.M.BRUGNERA 14/Co S.M. CHIONS + 4 S.M. PRAVISDOMINI 1/C S.M.PRAVISDOMINI 12/Co S.M. CORDOVADO + 6 S.M. SESTO 10/Co S.M.FIUME VENETO 8 S.M. ZOPPOLA 1/C S.M.MANIAGO A 1/C S.M.MANIAGO 12/Co S.M. MONTEREALE + 6 S.M. VIVARO A 1/C S.M. CLAUT A 12/Co S.M. PN RORAI + 6 PN CENTRO 14/Co S.M. ROVEREDO + 4 S.M. CORDENONS 1/C S.M. SACILE 1/C S.M. S. VITO AL TAGL. 1/C S.M. TRAVESIO 1/C S.M. ZOPPOLA ORE RESIDUE 9 ore S.M. AVIANO 17 ore S.M. AZZANO 9 ore S.M. MORSANO 7 ore S.M. FONTANAFREDDA 9 ore S.M. MEDUNO 12 ore S.M. PASIANO 11 ore S.M.PN SUD 9 ore S.M. PRATA 8 ore S.M. SACILE 9 ore S.M. VALVASONE 15 ore S.M. ZOPPOLA A059 –MATEM. E SCIENZE GRADUATORIA ESAURITA 1/C S.M. AVIANO A 1/C S.M. AVIANO A 1/C S.M. AZZANO A 1/C S.M. BRUGNERA A 1/C S.M. BRUGNERA A 1/C S.M. CANEVA A 1/C S.M. CANEVA A 12/Co S.M. POLCENIGO + 6 S.M.
    [Show full text]
  • Percorso Tra Archeologia E Storia Nell'ecomuseo Delle Dolomiti
    Ecomuseo Il tempo nei luoghi Lis Aganis Percorso tra Archeologia e Storia nell’Ecomuseo delle Dolomiti Friulane Presentazione Il tempo nei luoghi Percorso tra Archeologia e Storia nell’Ecomuseo delle Dolomiti “L’Archeologia è una delle tematiche scelte dall’Ecomuseo L’Ecomuseo Lis Aganis ringrazia i Soci per raccontare e far conoscere il proprio territorio, che hanno partecipato attivamente alla ideazione attraverso le cellule, i percorsi, attività e manifestazioni. e realizzazione del progetto Archeologia 2 L’Archeologia è uno strumento per documentare, narrare, ”Il tempo nei luoghi. Percorso tra Archeologia le storie dei luoghi e le tracce lasciate dagli uomini, e storia nell’Ecomuseo delle Dolomiti Friulane”: dai tempi più antichi fino ai giorni nostri, è il fascino e l’utilità della conoscenza dell’oggi e del domani, • Comune di Budoia attraverso il passato” • Comune di Clauzetto • Comune di Montereale Valcellina Ezio Cesaratto • Comune di Polcenigo Presidente Ecomuseo Lis Aganis • Comune di Travesio • Comune di Tramonti di Sotto • Ass. “Amici della Centrale” Malnisio di Montereale Valcellina • Circolo culturale Menocchio Montereale Valcellina • Gruppo Archeologico Archeo 2000 Lestans di Sequals • Gruppo Archeologico Cellina Meduna Grafica: Medeia Tesis di Vivaro Stampa: Grafiche Risma • Pro Loco Tramonti di Sotto • Pro Loco Valtramontina Le foto di reperti proprietà dello Stato sono pubblicate su concessione del Ministero per i Beni e le Attività culturali, Soprintendenza per i Beni Archeologici del Friuli Venezia Giulia; ne è vietata
    [Show full text]
  • LINEA P55 (Andata)
    LINEA P55 (Andata) LATISANA-MORSANO-SAN VITO AL TAGL.-FIUME VENETO- PORDENONE in vigore dal / valid from 01/02/2021 GRUPPO CADENZE PERIODO ANNUALE CORSA 25 35 27 3 51 31 603 1 501 601 5 9 33 11 CADENZA A/eSD A/eSD E s N N s-S s s/eSD s-S A A A A 31601 LATISANA via Beorchia (autostazione) 06:48 V3402 SAN MICHELE AL TAGLIAMENTO via Roma 06:51 fronte 54 V3410 SAN GIORGIO AL TAGLIAMENTO (fronte 06:53 farmacia) V3428 POZZI via Apicilia 41 06:55 V3429 SAN MAURO via Pordenone 11 06:57 V3426 MALAFESTA (chiesa) 07:01 V3427 VILLANOVA CARTERA via Mussons 2 07:03 08:25 P2811 MUSSONS via San Michele 5 07:05 08:27 P2814 SAN PAOLO via Bolzano 5 07:10 08:31 P1802 CORDOVADO SP13 (municipio) 06:41 P2824 MORSANO via Feletti (fronte palazzetto) P2891 MORSANO via Roma fronte 10 (chiesa) SP8 06:46 08:52 P2801 MORSANO AL TAGLIAMENTO via Roma 10 06:48 07:14 08:35 08:55 (fronte chiesa) SP8 P2823 MORSANO via Feletti (palazzetto) 08:56 P1808 CORDOVADO SP13 (fronte municipio) 08:59 P1805 CORDOVADO piazza Cecchini (distributore) 09:00 P2802 MORSANO AL TAGLIAMENTO via Roma 56 (fron 06:48 07:15 08:35 te casa di riposo) P2820 SALETTO via Centro fronte 17 (giardini) 06:49 07:16 08:37 P2821 BANDO via Gleris (fronte chiesa) 06:50 07:17 08:37 P4328 SANTA SABINA 26 08:40 P4335 RAMUSCELLO via Ramuscellutto 23 06:55 07:23 P4333 RAMUSCELLO via Ippolito Nievo (fronte civico 4, 06:56 07:24 09:03 chiesa) P4116 GLERIS via Provinciale 27 (lato chiesa) 06:58 07:27 08:41 09:05 P4107 SAN VITO AL TAGLIAMENTO via Guglielmo 07:00 07:29 08:43 09:07 Oberdan 65 (caserma) P4106 SAN VITO AL
    [Show full text]
  • Second Report Submitted by Italy Pursuant to Article 25, Paragraph 1 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities
    Strasbourg, 14 May 2004 ACFC/SR/II(2004)006 SECOND REPORT SUBMITTED BY ITALY PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (received on 14 May 2004) MINISTRY OF THE INTERIOR DEPARTMENT FOR CIVIL LIBERTIES AND IMMIGRATION CENTRAL DIRECTORATE FOR CIVIL RIGHTS, CITIZENSHIP AND MINORITIES HISTORICAL AND NEW MINORITIES UNIT FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES II IMPLEMENTATION REPORT - Rome, February 2004 – 2 Table of contents Foreword p.4 Introduction – Part I p.6 Sections referring to the specific requests p.8 - Part II p.9 - Questionnaire - Part III p.10 Projects originating from Law No. 482/99 p.12 Monitoring p.14 Appropriately identified territorial areas p.16 List of conferences and seminars p.18 The communities of Roma, Sinti and Travellers p.20 Publications and promotional activities p.28 European Charter for Regional or Minority Languages p.30 Regional laws p.32 Initiatives in the education sector p.34 Law No. 38/2001 on the Slovenian minority p.40 Judicial procedures and minorities p.42 Database p.44 Appendix I p.49 - Appropriately identified territorial areas p.49 3 FOREWORD 4 Foreword Data and information set out in this second Report testify to the considerable effort made by Italy as regards the protection of minorities. The text is supplemented with fuller and greater details in the Appendix. The Report has been prepared by the Ministry of the Interior – Department for Civil Liberties and Immigration - Central Directorate for Civil Rights, Citizenship and Minorities – Historical and new minorities Unit When the Report was drawn up it was also considered appropriate to seek the opinion of CONFEMILI (National Federative Committee of Linguistic Minorities in Italy).
    [Show full text]
  • Prot. N. 1881 Ordinanza N° 2 Zoppola, 08.02.2016 OGGETTO
    Prot. n. 1881 Ordinanza n° 2 Zoppola, 08.02.2016 OGGETTO: Attuazione del Piano d’Azione Comunale contenente le azioni di emergenza da applicare in caso di previsioni di superamento dei limiti fissati dalle normative in tema di qualità dell’aria. IL SINDACO Richiamato il decreto legislativo 3 aprile 2006, n. 152 “Norme in materia ambientale” e il decreto legislativo 13 agosto 2010, n. 155 “Attuazione della direttiva 2008/50/CE relativa alla qualità dell’aria ambiente e per un aria più pulita in Europa” che conferma i limiti di qualità dell’aria ambiente previgenti per le polveri sottili (PM10); Richiamata la legge regionale 18 giugno 2007, n. 16 “Norme in materia di tutela dall’inquinamento atmosferico e dall’inquinamento acustico”, al cui articolo 1 viene specificato che la Regione Friuli Venezia Giulia tutela la qualità dell’aria al fine di assicurare la difesa della salute, la protezione dell’ambiente e l’uso legittimo del territorio; Considerato che, ai sensi dell’articolo 2, comma 1, lettera e), punto 1, della legge regionale 16/2007, compete alla Regione elaborare ed adottare il Piano d’azione regionale contenente le misure da attuare nel breve periodo nelle zone e negli agglomerati di cui alla lettera c) numero 1) della medesima norma; Rilevato che: - la L.R. 18 giugno 2007, n. 16, ha attribuito alla Regione il compito di elaborare ed adottare il Piano di Azione Regionale (P.A.R.) contenente le misure da attuare nel breve periodo nelle zone e negli agglomerati in cui i livelli di uno o più inquinanti dell’aria comportano il rischio di superamento dei valori limite e delle soglie di allarme; - gli inquinanti causa di maggiori criticità a livello di qualità dell’aria in regione sono il biossido di azoto, il particolato atmosferico e l’ozono; - il D.Lgs.
    [Show full text]
  • Ecocalendario Zoppola
    zoppola Raccolta differenziata Ecocalendario CLICCA SUL Centro di Raccolta QRCODE PER SAPERE QUALI Ecological platform RIFIUTI POSSONO ESSERE PORTATI Zoppola, Via Tavielis AL CENTRO DI RACCOLTA ORARIO INVERNALE ORARIO ESTIVO ora solare - winter time ora legale - summer time Lunedì -- 15.30 - 17.30 -- 15.30 - 18.30 Monday Mercoledì -- 13.30 - 17.30 -- 13.30 - 18.30 Wednesday Sabato 09.00 - 12.00 13.30 - 17.30 09.00 - 12.00 13.30 - 18.30 Saturday ATTENZIONE - Durante le festività il Centro di Raccolta resterà CHIUSO ATTENTION - On holidays the Ecological Platform will be closed Servizio Clienti SERVIZIO DI SPORTELLO San Vito al Tagliamento 0434 84 22 22 Via Clauzetto, 15 - Z.I.P.R. Lunedì Monday 9.30 -13.00 da Lunedì al Venerdì 9.30-13.00 il Martedì 9.30-13.00 e 14.00-17.00 Giovedì Thursday 14.00 -17.00 [email protected] Venerdì Friday 9.30 -13.00 ATTENZIONE - Durante le festività il servizio (sia telefonico che di sportello), resterà CHIUSO ATTENTION - On holidays the Customer Service will be closed SCARICA LA APP DI AMBIENTE SERVIZI per iOS e Android, in italiano e inglese DOWNLOAD AMBIENTE SERVIZI’S APP available for iOS and Android giornate di raccolta servizi porta a porta door to door collection days Quando esporre Rifiuto Giorno di raccolta When to place out Waste Collection day Verde e ramaglie LUNEDÌ DOMENICA (servizio a richiesta) (settimanale da aprile a ottobre) SUNDAY V Garden waste MONDAY (by reservation) (weekly from april to october) La raccolta porta a porta del Verde e ramaglie è effettuata esclusivamente previa prenotazione entro le 13 del venerdì precedente la raccolta contattando il Servizio Clienti di Ambiente Servizi.
    [Show full text]
  • San Vito Al Tagliamento Cordovado Sesto Al Reghena
    MTB Friuli | San Vito al Tagliamento - Cordovado... file:///media/franz/420D8BB807C2315F/mtbfriul... San Vito al Tagliamento Cordovado Sesto al Reghena 6 Ago 2020 Zona: Difficoltà fisica: Difficoltà tecnica: L'uscita San Vito al Tagliamento - Cordovado - Sasto al Reghena rappresenta un bel contenitore: dalla parte divertente del sigletrack nel greto del Tagliamento, alle strade bianche nell'aperta campagna con vista all'arco alpino friulano, ai passaggi nei centri storici spettacolari quanto ben tenuti di Cordovado e Sesto al Reghena. Una parte del Friuli non molto esplorata in mountain bike ma che comunque dispone nelle vicinanze dei seguenti tracciati: Cordovado, Cordenons - Magredi del Cellina e Ronchis - Bibione. L'inizio è nel largo piazzale del Santuario della Madonna di Rosa a San Vito al Tagliamento. Con l'ampio frontale della chiesa alle spalle si parte subito su pista ciclabile. Questa accompagna comodamente fino al paese di Rosa, frazione o periferia di San Vito, dove si passa allo sterrato. La direzione è il Fiume Tagliamento, il "confine" del quale è l'argine, che viene subito scavalcato. Subito oltre si procede a sinistra sulla strada bianca che porta al centro equestre, verso la fine del quale si svolta a destra procedendo sulla stradina/pistino che costeggia il greto del fiume muovendosi ora verso Sud. Sempre in piano si procede su una sequenza di sentieri e strade sterrate, collegamento fra loro. La curiosità di questo tratto è il fondo, principalmente in ghiaia, caratteristica della zona, ma con parti in ghiaino, così perfetto che sembra asfalto, tratti terrosi e spesso fangosi, parti con fondo in sassi, dove l'all mountain è apprezzata, e addirittura parti in sabbia.
    [Show full text]
  • Friuli Venezia Giulia Villages
    Italy’s most enchanting villages Friuli Venezia Giulia beauty right outside your door! Villagesof sheer beauty Clauiano, Cordovado, Fagagna, Gradisca d’Isonzo, Poffabro and Valvasone are the most enchanting villages of Italy in Friuli Venezia Giulia. It is an honour as well as a commitment to be part of this club set up in 2001 upon a recommendation of the Tourism Committee of the National Association of Italian Municipalities. It is an honour since the value of small provincial centres is recognised in terms of history, culture, environment and traditions. It is a commit- ment because villages cannot be part of it forever: villages must show to be worthy of it over time by undertaking actions aimed at maintaining and increasing the quality of life and of the urban fabric. Being part of the “most enchanting villages of Italy” means complying with such requirements as the architectural harmony of the village and the qual- ity of the public and private building heritage, and other general liveability features regarding the activities and services offered to the villagers. Whilst Friuli Venezia Giulia has a range of other towns and villages packed with artistic, historic, landscape and cultural attractions, the Italy’s Most Beautiful Villages Committee chose these nine towns as enjoyable des- tinations for both tourists and those living in the region for their abso- lutely unique character. Clauiano because it has managed to preserve a straightforward rural feel, Cordovado for its balance between nature and architecture, Fagagna because it has safeguarded its welcoming atmos- phere, Gradisca d’Isonzo for a Baroque backdrop which is respectful of its history, Poffabro for its one-of-a-kind spontaneous architecture, Polcenigo replete with natural beauties and source of authentic experiences, Sesto al Reghena sheltered by the Abbey of St Mary, Toppo where archaeology and art exhibitions merge with nature and gliding, Valvasone because it has preserved its medieval plan and art treasures.
    [Show full text]
  • ELENCO ATTIVITA' DISPONIBILI ALLA CONSEGNA a DOMICILIO Confcommercio Pordenone
    ELENCO ATTIVITA' DISPONIBILI ALLA CONSEGNA A DOMICILIO Confcommercio Pordenone aggiornato al 03.04.2020 Denom. Indir.Corr. Ds. Com. Corr. Num. Tel. ALIMENTARI BORTA ROSSELLA PIAZZALE A. DIAZ 3 AVIANO 0434651197 GAIOTTI GIACOMO & C. SNC PIAZZA GARIBALDI 61 AZZANO DECIMO 0434647010 S.G.R. UDINE SAS DI MAIOLI GIOVANNI E C. VIA ILARIA ALPI 5 AZZANO DECIMO 3407287091 DAL CIN CHIARA VIA SANTA MARGHERITA 17 BRUGNERA 3332018896 POLONIA FRANCESCA VIA CARDAZZO 3 BUDOIA 0434653060 COGO MARIELLA & C. SNC VIA ROMA 49 CANEVA 0434799030 FURLAN FABIO P. MARTIRI GARIBALDINI 33 CANEVA 043479124 EREDI BIER SNC DI BIER RENZA & C. V. A. DIAZ 3 CAVASSO NUOVO 0427778149 NIVES SNC DI MASCHERIN GIULIANO & C. VIA S. CATERINA 2 CHIONS 0434648229 BRUNI PAOLA VIA VITT. EMANUELE 55 CIMOLAIS 042787110 BORTOLIN ELENA VIA G. PASCOLI 1 CORDENONS 0434541806 BARADEL CLAUDIO V. GIOTTO - FR. CEOLINI 5 FONTANAFREDDA 0434949079 BERTANZA & C. S.R.L. VIA LATTEA 1 FONTANAFREDDA 0434998995 PALERMO TALITA VIA MANIAGO 8 FRISANCO 042778376 ALIMENTARI SIEGA SNC DI SIEGA MARIA & C. VIA PIAVE 120 MANIAGO 042771535 META DI PICCIN NICLA VIA MANZONI 24 MANIAGO 042771632 PAVEGLIO MICHELA VIA NUOVA 1 MEDUNO 042786154 PAVEGLIO SAS DI PAVEGLIO SILVANO VIA PRINCIPALE 12 MEDUNO 3396207572 ALZETTA ROSMARI VIA MACOR 65 MONTEREALE VALCELLINA 0427799569 CATTARUZZA DENISE PIAZZA GIULIO CESARE 2 MONTEREALE VALCELLINA 042775032 PICCININ ORNELLA & C. SNC VIA ROMA 160 PASIANO DI PORDENONE 0434604104 F.LLI BISCONTIN SNC VIA ROMA 27 PORCIA 0434920913 NUOVA PORDENONESE BEVANDE (SOLO ACQUA IN VETRO E BEVANDE)VIA TORRICELLI 4 PORCIA 0434920582 SAN SIMONE DI BRISOTTO SRL VIA PRATA 30 PORCIA 0434578633 101 CAFFE' PORDENONE VIA CESARE BATTISTI 1 PORDENONE 0434521323 ANESE DENIS VIA GEMELLI 17 PORDENONE 0434572509 ANTICHI SAPORI SRL VIA NUOVA DI CORVA 86/C PORDENONE 0434780985 DE TINA FEDERICO "CIBO E SAPORI" VIA MONTEREALE 4 PORDENONE 0434364378 L'ORTO IN CITTA' SNC DI COSTALONGA PAOLO VIA A.
    [Show full text]