Fribourg, Le 7 Mai 2019 Freiburg, Den 7. Mai 2019 Liste Des Services

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fribourg, Le 7 Mai 2019 Freiburg, Den 7. Mai 2019 Liste Des Services Service de l’action sociale SASoc Kantonales Sozialamt KSA Route des Cliniques 17, 1701 Fribourg T +41 26 305 29 92, F +41 26 305 29 85 www.fr.ch/sasoc, [email protected] — Fribourg, le 7 mai 2019 Freiburg, den 7. Mai 2019 Liste des services sociaux régionaux du Canton de Fribourg Liste der regionalen Sozialdienste des Kantons Freiburg Index HAUTE-VEVEYSE ..............................................14 A K ARCOS ................................................................. 5 KERZERS ...........................................................10 B L BASSE-VEVEYSE .............................................. 14 BÖSINGEN ........................................................... 6 LAC - SEE............................................................. 9 BROYE ............................................................... 13 M C MARLY .................................................................. 3 CHÂTEL-ST-DENIS ........................................... 14 MORAT - MURTEN .............................................. 9 D R DÜDINGEN........................................................... 7 ROMONT ............................................................11 F S FRIBOURG-VILLE ................................................ 2 SCHMITTEN ......................................................... 6 SENSE-MITTELLAND .......................................... 6 G SENSE-OBERLAND ............................................. 7 GIBLOUX .............................................................. 4 SONNAZ ............................................................... 3 GLÂNE................................................................ 12 V GLÂNE-SUD ....................................................... 11 GRUYÈRE ............................................................ 8 VILLARS-SUR-GLÂNE ......................................... 2 H W HAUTE-SARINE ................................................... 4 WÜNNEWIL-FLAMATT UND ÜBERSTORF ........ 7 — Direction de la santé et des affaires sociales DSAS Direktion für Gesundheit und Soziales GSD Service l’action sociale SASoc Page 2 de 19 S A R I N E - S A A N E FRIBOURG-VILLE : Adresse Service de l'aide sociale de la ville de Fribourg, Rue de l'Hôpital 2, 1700 Fribourg Président(e) CS Mme Antoinette De Weck, tél. prof. 026/ 351 76 04 Service social Secrétariat, tél. 026/ 351 76 04, fax 026/ 351 76 29 E-mail [email protected] Habitants : 38’422 Avis de crédit, Place de l’Hôtel-de-Ville 3, 1700 Fribourg VILLARS-SUR-GLÂNE : Adresse Service social, Route du Petit Moncor 1b, Case postale 176, 1752 Villars-sur-Glâne 1 Président(e) CS M. Benjamin Gasser, tél. 079/242 57 01 Service social Secrétariat, tél. 026/ 408 33 80, fax 026/ 408 33 89 E-mail [email protected] Habitants : 13’637 Entente entre les communes de : Villars-sur-Glâne, Matran Avis de crédit, Route du Petit Moncor 1b, Case postale 176, 1752 Villars-sur-Glâne 1 Service l’action sociale SASoc Page 3 de 19 SONNAZ : Adresse Service social de la Sonnaz, Route des Fluides 7, Case postale 121, 1762 Givisiez Président(e) CS Mme Pascale Michel, tél. 079/ 814 66 91 Service social Mmes Catherine Papaux, Pamela Cao-Collauti et Anne-Marie Guinnard, M. Cédric Tomé, tél. 026/ 460 87 00, fax 026/ 460 87 01 E-mail [email protected] Habitants : 15’814 Entente entre les communes de : Belfaux, Corminboeuf, Givisiez, Granges-Paccot, Grolley, La Sonnaz Banque Raiffeisen, Givisiez, CCP n° 17-5101-4, cpte Service social 20871.01 MARLY : Adresse Service social de Marly, Administration communale, Route de Fribourg 9, 1723 Marly Président(e) CS Mme Mary Claude Paolucci, tél. privé 026/ 436 43 47, prof. 079/ 652 79 53 Service social Secrétariat, tél. 026/ 435 50 60, fax 026/ 435 50 92 E-mail [email protected] Habitants : 8’201 Avis de crédit, route de Fribourg 9, 1723 Marly Service l’action sociale SASoc Page 4 de 19 HAUTE-SARINE : Adresse Service social de la Haute-Sarine, Administration communale Le Mouret, Rte du Pafuet 42, Case postale 13, 1724 Le Mouret Président(e) CS Mme Gisèle Marthe, tél. privé 026/ 413 36 94 Service social Mmes Lucie Sciboz et Christel Bugnon, tél. 026/ 413 95 10, fax 026/ 413 95 14 E-mail [email protected] Habitants : 7’289 Entente entre les communes de: Arconciel, Ependes, Ferpicloz, Le Mouret, Pierrafortscha, Senèdes, Treyvaux, Villarsel-sur-Marly. Avis de crédit / Le Mouret, Route du Pafuet 42, Case postale 13, 1724 Le Mouret GIBLOUX: Adresse Service social du Gibloux, Route du Jordil 10, 1728 Rossens Président(e) CS Mme Diana Carbonnier, tél. privé 026 / 411 31 75 Service social Mme Nicole Villet, Directrice, Mmes Aline Sottaz, Camille Mugny et Louise Bovigny, M. Frédéric Pürro, tél. 026/ 552 59 60, fax 026/ 552 59 61 E-mail [email protected] Habitants : 9'802 Association entre les communes de: Gibloux, Hauterive BCF Fribourg, IBAN CH97 0076 8300 1414 8610 6 Service l’action sociale SASoc Page 5 de 19 ARCOS Adresse Service social ARCOS, Route de Rosé 49, 1754 Rosé Président(e) CS M. Philippe Dobler, tél. privé 079/ 686 49 32 Service social M. Pierre Schmitt, tél. 026/ 477 16 88, fax 026/ 477 16 49 E-mail [email protected] Habitants : 12’602 Entente entre les communes de : Autigny, Avry, La Brillaz, Chénens, Corserey, Cottens, Neyruz, Noréaz, Ponthaux, Prez-vers-Noréaz. BCF cpte n° 17-49-3 IBAN CH6900768300142990401 Service l’action sociale SASoc Page 6 de 19 S I N G I N E - S E N S E SENSE-MITTELLAND : Adresse Sozialdienst Sense-Mittelland, Schwarzseestr. 3, Postfach 55, 1712 Tafers Präsident/in Frau Margrit Dubi, Tel. 026 494 27 91 Sozialdienst Herr Martin Fasel, Frau Sandra Zihlmann, Tel. 026/ 494 20 30, Fax 026/ 494 09 50 E-mail [email protected] Einwohner : 10’120 Vereinbarung zwischen den Gemeinden : Alterswil, Heitenried, St-Antoni, St-Ursen, Tafers Sparkasse des Sensebezirks, 1712 Tafers, PC-Nr. 17-97-3, Konto N° 2032 13452.05, IBAN CH80 0618 6020 3213 4520 5 SCHMITTEN : Adresse Sozialdienst, F.X. Müllerstrasse 6, Postfach 15, 3185 Schmitten Präsident/in Herr Hans Dieter Hess, Tel. privat 026/ 496 18 28 Sozialdienst Frauen Dora Kaeser und Sophia Frankfurt, Tel. 026/ 497 57 51, Fax 026/ 496 23 14 E-mail [email protected]; [email protected]; [email protected] Einwohner : 4’078 IBAN CH5480905000001481001 BÖSINGEN : Adresse Sozialdienst Bösingen, Laupenstrasse 2, 3178 Bösingen Präsident/in Frau Yvonne Jungo, Tel privat 031/ 747 53 22 Sozialdienst Frau Nicole Hutter, Tel. 031/ 747 21 30, Fax 031/ 747 21 20 E-mail [email protected] Einwohner : 3’414 Gutschriftanzeige, Laupenstrasse 2, 3178 Bösingen Service l’action sociale SASoc Page 7 de 19 DÜDINGEN : Adresse Sozialdienst Düdingen, Hauptstrasse 27, Postfach 85, 3186 Düdingen Präsident/in Herr Andreas Binz, Tel Privat 026/ 493 41 87; Geschäft 026/ 305 23 42 Sozialdienst Frau Marliese Rappo, Tel. 026/ 492 74 75, Frau Julia Brügger Brunner, Frau Nathalie Schafer, Frau Katja Lüthi, Fax 026/ 492 74 00, E-mail [email protected]; [email protected]; [email protected] Einwohner : 7’823 Raiffeisenbank Freiburg Ost, Düdingen, IBAN CH63 8090 1000 0084 9947 4 SENSE-OBERLAND : Adresse Sozialdienst Sense-Oberland, Schwarzseestrasse 6, Postfach 82, 1735 Giffers Präsident/in Herr Willy Riedo, Tel. privat 026/ 418 17 70 Sozialdienst Frau Cornelia Müller, Tel. 026/ 418 29 15, Fax 026/ 418 06 90 E-mail [email protected] Einwohner : 10’311 Vereinbarung zwischen den Gemeinden : Brünisried, Giffers, Plaffeien, Plasselb, Rechthalten, St-Silvester, Tentlingen. Raiffeisenbank Aergera-Galtera, 1735 Giffers, CH19 8089 5000 0063 8645 1 WÜNNEWIL-FLAMATT UND ÜBERSTORF: Adresse Sozialdienst Wünnewil-Flamatt und Überstorf, Dorfstrasse 22, Postfach 65, 3184 Wünnewil Präsident/in Herr Stefan Luginbühl, Tel. 026 496 14 86 Sozialdienst Frauen Karin Borter und Cindy Gurtner, Tel. 026/ 497 57 15, Fax 026/ 497 57 01 E-mail [email protected] Vereinbarung zwischen den Gemeinden : Überstorf, Wünnewil-Flamatt Einwohner : 7’929 Raiffeisenbank Sensetal, IBAN CH64 8090 5000 0030 3495 5 Service l’action sociale SASoc Page 8 de 19 G R U Y È R E - G R E Y E R Z GRUYERE : Adresse Service social de la Gruyère, Case postale 79, 1630 Bulle Président(e) CS M. Claudio Derada, tél privé 026/ 928 16 69, tél. prof. 026/ 426 02 15 Service social MM. André Sallin, Raphaël Dayer, Quentin Mauron, Stéphane Cangiano et Pablo Carreras, Mmes Marie-Josée Gamboni, Marie-Jeanne Déforel, Michela Bortot Stocker, Géraldine Grand et Janelise Guillaume, tél. 026/ 919 63 63, fax 026/ 919 63 60 E-mail [email protected] Habitants : 54’420 Entente entre les communes de : Bas-Intyamon, Botterens, Broc, Bulle, Châtel-sur-Montsalvens, Corbières, Crésuz, Echarlens, Grandvillard, Gruyères, Hauteville, Haut-Intyamon, Jaun, Marsens, Morlon, Le Pâquier, Pont-en-Ogoz, Pont-la-Ville, Riaz, La Roche, Sâles, Sorens, Val-de-Charmey, Vaulruz, Vuadens. BCF Bulle, 17-49-3, cpte n° 25 01 229.270-04 Service l’action sociale SASoc Page 9 de 19 L A C - S E E MORAT - MURTEN : Adresse Service social / Service des curatelles Région Morat, Alte Freiburgstrasse 21, Case postale 321, 3280 Morat Sozialdienst und Berufsbeistandschaft Region Murten, Alte Freiburgstrasse 21, Postfach 321, 3280 Murten Président(e) CS Frau Petra Schlüchter, tél. privé 026/ 674 15 24 Service social Mmes Isabelle Bohrer ; tél. 026/ 550 22 93, Kerstin Hecht, tél. 026/ 550 22 96, Laurence Keller, tél. 026/ 550 22 97; Zoe Amiet, tél. 026/ 550 22 79, M. Mohamed Attoumani-Meier, tél. 026/ 550 22 97 - Tél. 026/ 550 22 90, fax 026/ 550 22 99 E-mail [email protected];
Recommended publications
  • Terrain À Bâtir Quartier Résidentiel Calme
    TERRAIN À BÂTIR QUARTIER RÉSIDENTIEL CALME ESTAVAYER-LE-LAC LES ESSERPIS – PARCELLE N° 2236 DOCUMENTATION DE VENTE Parcelle N° 2236 ESTAVAYER-LE-LAC Les Esserpis, Estavayer-le-Lac Estavayer-le-lac est situé légèrement élevé Connexion garantie – la parcelle 2236 est sur la rive sud du lac de Neuchâtel. située dans un quartier calme et familial. Près L'emplacement optimal du trafic, le centre du centre, près de la gare routière (200m). historique et la multitude d'attractions Les transports publics sont excellents, par touristiques sont les caractéristiques de cette train, bus et bateau. Les grandes villes telles ville. Aujourd'hui, Estavayer-le-lac a environ que Berne, Fribourg, Lausanne peuvent être atteintes par l'autoroute A1 ou en train à 6‘200 habitants. Le taux d'imposition actuel court terme. est 0,84. La ville francophone est le centre régional et économique du part fribourgeois de la Broye. Le 1er janvier 2017, Estavayer-le-lac a fusionné avec les anciennes municipalités Bussy, Morens, Murist, Rueyres-les-Prés, Vernay und Vuissens à la nouvelle communauté politique Estavayer. Infrastructure – à Estavayer vous trouverez tout ce dont vous avez besoin; Garderie, groupes de jeu, jardins d'enfants et les écoles publiques (centre primaire et supérieur), des magasins comme Coop, Migros MM, satellite Denner, les magasins d'alimentation spécialisés pour les besoins quotidiens, boutiques, restaurants, comptoirs postaux et bancaires, tous dans le centre à distance de marche. Parcelle N° 2236 SITUATION Les Esserpis, Estavayer-le-Lac Ecoles Sport Shopping 1. Ecole primaire 4. Centre sportive 7. Migros 2. Ecole publique 5. Studio Yoga 8.
    [Show full text]
  • Mesures D'aide Prises Dans Les Communes Du District De La Sarine
    Préfecture de la Sarine Service d’aide et de soins à domicile et Centre de coordination Oberamt des Saanebezirks Mesures d'aide prises dans les 026 425 55 25 026 305 22 20 [email protected] [email protected] Communes du district de la Sarine https://sasds.santesarine.ch www.sarine.ch https://cdc.santesarine.ch Commune Entité Contact N° de tél. Mail Prestation Livraison de courses, de repas, de médicaments devant la porte et ramassage pour la Commune Administration communale +41264133325 [email protected] déchetterie Jeunesse de Arconciel Chassot Maelle +41798290593 [email protected] Mise à disposition des personnes à risque pour les commissions Arconciel Livraisons aux personnes à risque pour autant que la commande se monte au minimum à CHF Satellite Denner d’Ependes Olivier Clément +41264132525 [email protected] 50.00 - Paiement comptant - Livraison les mardis et vendredis après-midi Café de l'Ecu Administration communale +41264771126 [email protected] Livraison des repas à domicile sur demandes Autigny Sapin Guillaume +41792147456 [email protected] Livraison de commisions pour les personnes à risques Jeunesse de Autigny +41792465295 Construction d'un réseau de soutien pour la durée de la pandémie en cas de besoin d’aide: Commune Administration communale +41264704000 [email protected] Avry faire des courses, aller chercher des médicaments ou faire d'autres démarches. Un groupe d'aide de collaborateurs communaux est à disposition des personnes à risques. Offrez de l’aide si vous êtes prêts à venir en aide
    [Show full text]
  • Le Pigeon Aux Œufs D'or
    | ACTUALITÉ Jeudi 7 janvier 2021 7 Le PLR, premier à Le pigeon aux œufs d’or dévoiler ses candidats ÉLECTIONS COMMUNALES Russo. Une rumeur enflait qui ÉLEVAGE Au niveau mondial, les courses de pigeons voyageurs suscitent l’engouement avec Le PLR staviacois publie la voyait s’inscrire sur cette liste le des transferts d’athlètes dignes de stars du football. Rencontre avec un éleveur passionné. liste de ses candidats. Les nom de l’ancien syndic d’Esta- autres partis maintiennent vayer-le-Lac Albert Bachmann. Il le suspense. n’y figure pas mais reconnaît qu’il MONTBRELLOZ mélanges très complexes et d’eau a été approché par deux partis acidifiée pour éviter le dévelop- ESTAVAYER sans pour l’instant prendre au- in d’après-midi dans la pement de bactéries et sont étroi- cune décision. Broye. Au terme de leur vol tement contrôlés par des vétéri- Ils sont les premiers à sortir offi- Dans les autres rangs, on se Fdu jour, une nuée de pi- naires. Le dopage (cortisone, ca- ciellement du bois. Le Parti libé- tâte encore. PDC Estavayer, socia- geons regagne sa maison à l’entrée féine) existe dans ce sport. Parce ral-radical (PLR) d’Estavayer a dé- listes (PS), UDC et Indépendants de Montbrelloz. Le grand colom- que ces compétitions, au niveau posé sous le sapin de Noël des ha- peaufinent leurs listes. Nouveaux bier aux allures de mobile-home international, c’est du sérieux bitants de la commune, via une venus, les Verts, qui viennent de enregistre les heures d’arrivée des pour arriver à des transferts dé- annonce publicitaire, sa liste de fonder une section broyarde, as- oiseaux grâce à un système de lec- passant le million.
    [Show full text]
  • Plan Frimobil 2021
    Plan des zones / Zonenplan Biel/Bienne Lyss Chemin de fer Neuchâtel Bahnstrecke Ins Fräschels Müntschemier Bus régionaux Bulle - Broc-Fabrique Regionalbusse 55 Papiliorama Remplacement par bus dès avril 2021 Kerzers Cudren, La Sauge Buslinie ab April 2021 Lignes hors du 54 Sugiez 56 périmètre Frimobil Nant Cudren Lugnorre Montet (Vully) Muntelier- Ried Agriswil Linien ausserhalb des Lac de Neuchâtel Löwenberg Môtier Galmiz Gempenach Gümmenen Frimobil Perimeters Champmartin Mur Lac de Morat Bern Büchslen Rizenbach Chabrey 58 Guévaux- Murten/ Bus urbains croisée Morat Altavilla Ulmiz Vallamand Montmagny Lurtigen Stadtbusse Portalban Delley Salavaux 50 Salvenach Avenches Münchenwiler Plage Courgevaux Gletterens, lac Villars-le-Grand Jeuss Laupen FR Bern Faoug Liebistorf Courlevon Flamatt Dorf 59 Cressier FR Gurmels Chevroux Gletterens St-Aubin 51 Klein- Bösingen Vallon Avenches Chandossel Flamatt 52 Kl. Gurmels bösingen Villarepos Stau- 84 Missy Donatyre Litzistorf 13 Forel FR Wallenried Cordast mauer Wünnewil Ressudens Niedermettlen Grandcour Domdidier Courtepin Bundtels Oleyres Autavaux Ueberstorf Warpel 80 Rueyres-les-Prés 57 Moulin-Neuf 53 Schmitten FR 14 Estavayer-le-Lac Dompierre Cournillens Lanthen Albligen BE Montbrelloz Misery Düdingen Berg Pensier Niedermuhren, Burg La Corbaz Sévaz Morens Ried bei Berg Lully 81 83 Cutterwil Lossy Niedermuhren, Dorf Bussy Corcelles-Nord Font LéchellesGrolley Formangueires Granges- Lehwil Bern Corcelles-Sud La Faye Paccot Heitenried Frasses Belfaux- 12 Châbles Bollion, Nierlet-les Bois Mariahilf Rohr Sodbach Cheyres Payerne Village Poya Bollion Mussillens Ponthaux Givisiez St. Antoni Schwarzenburg Cousset Belfaux CFF Menziswil Montet (Broye) Rives Hôpital Montagny Weissenbach Cugy FR de la Corminboeuf Tafers Granges- Broye 15 de-Vesin Vesin 16 Mannens Noréaz Chésopelloz Galteren Vounaise 10 Römerswil Aumont Fétigny Seedorf Alterswil Prez-v.- Matran Fribourg/ Murist 85 Vers- Avry St.
    [Show full text]
  • Wander- Vorschläge
    WANDER- VORSCHLÄGE Region Freiburg FREIBURG TOURISMUS UND REGION, 026 350 11 11 [email protected] / WWW.FRIBOURGTOURISME.CH Galterntal Wanderung Nr. 269 Marschzeit: 3h (hin und zurück) Parcours: Bernbrücke – Galterntal – Ameismühle – Schürmatt Bürglen – Lorette - Bernbrücke Bemerkungen: Das Galterntal ist im Winter nicht zugänglich und kann starken Niederschlägen geschlossen sein. Sie können sich bei der Gemeinde Tafers über den aktuellen Zustand des Wanderweges informieren: 026 494 80 10. Beschrieb: Verlassen Sie die Altstadt, nach dem Überqueren der Bernbrücke, in Richtung Galterntal. Gehen Sie bei der Fischzucht vorbei und treten Sie in die romantische Welt des Galterntals ein, mit seinen Brücken und Treppen aus massivem Holz, welche den Durchgang erleichtern. Nach 35 Minuten kommen Sie in ein Reich voll mit massivem Sandstein und Moos. Noch 10 Minuten laufen und Sie befinden sich mitten in der feucht-nassen Schlucht. 35 Minuten später erreichen Sie eine Zone mit natürlichen Quellen. Anschliessend kommen Sie zum Weiler Ameismühle. Nehmen Sie anschliessend den ansteigenden Weg rechts im Wald, um auf den Hof Schürmatt zu gelangen. Ein markanter Landweg führt Sie zum Wald „Tannholz“ in Bürgeln (Bouguillon). Zurück nach Freiburg kommen Sie über die Galternbrücke. Variante: Gehen Sie beim Weiler Ameismühle nördlich Richtung Tafers-Plaffeien. Kurz vor dem Erreichen einer Abzweigung, nehmen Sie links den Weg Richtung Maggenberg dann weiter auf dem Pfad zum kleinen Schönberg entlang der nördlichen Seite der Gotteron-Schlucht. Rundweg Hauterive via La Tuffière Nr. 275 Marschzeit: ca. 2h30 Stunden Route: Grangeneuve – La Tuffière – Hauterive –Grangeneuve Die Abtei Hauterive ist ein Ziesterzienserkloster gegründet im Jahre 1137 durch Guillaume de Glâne, Majestät von Ecuvillens. Beschrieb: Um den Rundgang von Hauterive zu machen, können Sie von Freiburg aus einen Bus nach Grangeneuve nehmen.
    [Show full text]
  • Fribourg Region the Leisure Activities and Discoveries Guide Welcoming Delicious Unexpected 2019
    FRIBOURG REGION THE LEISURE ACTIVITIES AND DISCOVERIES GUIDE WELCOMING DELICIOUS UNEXPECTED 2019 THE UNEXPECTED THE NOCTURNAL ADVENTURES OF BEAVERS EXPERIENCE i'VE EXPERIENCED: AN EXTRAORDINARY ADVENTURE PASSION KEEPING WALKERS ON THE RIGHT TRACK... ALONG 1800 KM OF PATHWAYS! www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION IT'S DZ¡N ! Discover unique activities and inspiring encounters with local MEADOWS: people. Create memories NATURE’S as a group or individual, TREASURES for children and adults alike. www.dzin.ch PAGE 4 CONTENTS Meadows: nature’s treasures ........................ 4 Hiking in Fribourg Region, Aline Hayoz-Andrey accompanies amateur botanists the joy factor! ................................................ 20 I've experienced: an extraordinary Life is a beautiful walk ...................................22 adventure ....................................................... 8 The Trans Swiss Trail, a shared long-distance project Jean-Claude Pesse perpetuates an ancestral tradition Keeping walkers on the right track... “The philosophical sweeper” .......................10 along 1800 km of pathways! ...................... 26 Interview with Michel Simonet on the streets of Fribourg The diligent professionals who maintain the waymarks The nocturnal adventures Valuable advice from Bruno Jelk ................ 28 of beavers ....................................................... 14 A leading expert on safety in the mountains Nature and people get along together in the Grande Cariçaie A visit to Romont that’s full of surprises ....................................................32
    [Show full text]
  • Payerne Yverdon- Les-Bains
    Olten Solothurn Burgdorf Ins Kerzers rd r No e Neuchâtel z k Ferenbalm-Gurbrü n ac S20 Bern Brünnen r rn k Westside Be c r ümpli Be töc Bern Gümmenen B S e-La 531 s in-Epagnie S5 St-Blai r S21 Ried Ma Sugiez Bern Wankdorf Galmiz 550 B Bern Europaplatz e Lugnorre Nant 548 rn 122 Nieder B Ostermundigen Cudrefin 531 üm Môtier Kriechenwil pliz 531 O w ber a Sü 535 530 n w ge d Mu 548 Löwenbe Gempenach 130 ange n T n n h Gümligen r Mur telie öri n ze 540 s Laupen T hau r h Lu 538 r - Lurtigen Ulmiz öri Murtensee g s 538 121 s Statio Vallamand Flamat hau 535 Murten/ Kehsatz Chabrey Bösingen s Morat W Do n Konolfingen ü t 631 Salavaux Salvenach nnewi rf Portalban Rubigen Villars-le-Grand Liebistorf 548 l 538 Faou 131 535 Münchenwiler- 533 g 547 621 Courgevaux 122 A Niederscherli 340 550 St.Aubin ve Gurmels Gletterens Lac 121 RE 550 n S 540 che 1 Belp 556 Gletterens Missy s Donatyre Villarepos Kleingurmels Münsingen 556 Ueberstorf 621 Cressier FR Sch 631 Chevroux Domdidie 544 Nieder- 122 m mettlen 560 itte Cournillens Cordast 131 Oberbalm Niedermuhlern Forel 556 549 547 n Dompie r Misery 544 545 182 Estavaye Courtepin Abligen Autavaux 120 Wichtrach 551 r Grandcour re 545 Pensier Düdi 533 Toffen 544 r-le n 631 551 ge - Rueyres-les-Prés Oleyres Belfaux-Village 124 La n 613 t c Montbrelloz e 560 s Givisiez Lanzenhäusern S s 1 u Lac de Neuchâtel 554 Morens Corcelles-SudCo S 120 321 S30 20 Niedermuhren Hinterfultigen F r Kiesen Payerne Léchelle Poy ibou C G Belfaux CF Rüeggisberg h 552 Bussy rolle e a y Montagny- rg/F 182 322 r y Mariahilf e 631 s
    [Show full text]
  • Gorges De La Sarine Et Affluents (FR)
    Géotope suisse n°015 (FR) Gorges de la Sarine et affluents (FR) Commune: Bösingen, Kleinbösingen, Düdingen, Gurmels, Barberêche, La Sonnaz, Granges Paccot, Fribourg, Pierrafortscha, Marly, Villars-sur-Glâne, Hauterive, Corpataux-Magnedens, Rossens, Treyvaux, Pont-la-Ville, Pont-en Ogoz, FR Carte nationale: 1185 Fribourg, 1205 Rossens (coords.: 577'916 / 184'842) Description résumée du site Gorges impressionnantes, creusées dans la molasse (OMM-Burdigalien) et dont les versants avoisinent 100 m de hauteur. Intérêts scientifiques principaux Intérêts scientifiques secondaires stratigraphique hydrogéologique géomorphologique paléontologique sédimentologique paysager Appartenance aux inventaires existants Zone alluviale (partiellement): AU62 OBat (partiellement): FM220 Géotope cantonal: Inventaire des géotopes géomorphologiques du canton de Fribourg: Fgc03 Valeur globale importance nationale Sites comparables Géotope n°016: Paysage fluvial de la Singine. Intégrité Cette partie du cours de la Sarine a fait l'objet de nombreux aménagements. L'activité morphogénique de la Sarine est fortement "artificialisée". Rareté Cette forme est unique au sein du territoire fribourgeois. Du fait de son développement, de sa conformation et de son environnement, cette portion du cours de la Sarine constitue un témoin irremplaçable de l'évolution du Moyen Pays suisse au cours du Quaternaire et plus particulièrement depuis la fin du dernier épisode glaciaire. Le contact USM/OMM est l'un des mieux préservés de Suisse. Représentativité Du fait de leur développement, de leur configuration géométrique (méandres) et du contexte de leur genèse, les gorges de la Sarine sont tout à fait exemplaires. Fiche exportée le 08.11.2012 - Page 1 n°015 (FR) Illustration Fiche exportée le 08.11.2012 - Page 2 n°015 (FR) Descriptions détaillées Description générale Ce géotope se compose de la vallée de la Sarine, entre Vieux Châtel (ENE de Avry-devant-Pont) et Grandfey, ainsi que de la Gérine, juste à l'amont de sa confluence avec la Sarine.
    [Show full text]
  • Statuts De L'association Pour Le Service Officiel Des Curatelles De La Sonnaz
    STATUTS DE L’ASSOCIATION POUR LE SERVICE OFFICIEL DES CURATELLES DE LA SONNAZ I. DISPOSITIONS GENERALES Art.1 Membres 1 Les communes de Belfaux, Chésopelloz, Corminboeuf, Givisiez, Granges-Paccot, Grolley et la Sonnaz, chacune représentée par son Conseil communal forment une association de communes au sens des articles 109ss de la loi du 25 septembre 1980 sur les communes (LCo, RSF 140.1). 2 En cas de fusion de deux ou plusieurs communes membres de l’association, la commune nouvelle est substituée d’office aux communes fusionnées Art. 2 Nom L’Association de communes (ci-après : l’Association) porte le nom suivant : Association pour le Service Officiel des Curatelles de la Sonnaz. Art. 3 But L’Association a pour but l’établissement et la gestion d’un Service Officiel des Curatelles, dont les prestations sont à disposition de la Justice de Paix et des autorités communales signataires pour les mesures de curatelle prises à l’égard des personnes domiciliées dans les communes membres. Art. 4 Siège L’Association a son siège à Belfaux. II. ORGANISATION Art. 5 Organes de l’association Les organes de l’Association sont : a) l’Assemblée des délégué-e-s (ci-après l’Assemblée) b) le Comité de direction (ci-après le Comité) III. ASSEMBLEE DES DELEGUE-E-S Art. 6 Représentation des communes 1 Chaque commune membre a droit à une voix par tranche de 1000 habitant-e-s, la dernière fraction supérieure à 1000 habitant-e-s donnant droit à une voix supplémentaire. Toutefois chaque commune a droit à au moins une voix. 2 Chaque commune désigne en outre le nombre de délégué-e-s qui représente ses voix.
    [Show full text]
  • Coefficients Et Taux Des Impôts Communaux, État Au 1Er Août 2016 Gemeindesteuerfüsse, Stand Am 1. August 2016 —
    Coefficients et taux des impôts communaux, état au 1er août 2016 Gemeindesteuerfüsse, Stand am 1. August 2016 — T18-21 Personnes physiques / Natürliche Personen Personnes morales Droits de mutations sur Contribution Impôt sur le revenu et Impôt sur les Impôt sur le bénéfice les transferts immobi- immobilière, en ‰ la fortune, en % de successions et les et le capital, en % de liers, en fr. par franc de la valeur fiscale l'impôt cantonal de donations, en % l'impôt cantonal de dû à l'Etat base de l'impôt cantonal base Steuer auf dem Ein- Erbschafts- und Juristische Personen Handänderungssteuern Liegenschafts- kommen und Schenkungssteuer, Steuer auf dem auf den entgeltlichen steuer, in ‰ des Vermögen, in % der in % der Kantons- Gewinn und Kapital, Grundstücksübertra- Steuerwerts einfachen Kantons- steuer in % der einfachen gungen, in Fr. je steuer Kantonssteuer Franken Kantonssteuer Broye / Broye Belmont-Broye 72.00 70.00 72.00 1.00 1.50 Bussy 71.50 66.70 78.40 1.00 2.00 Châbles 70.00 70.00 87.10 1.00 2.50 Châtillon 65.00 60.00 87.00 1.00 2.50 Cheiry 90.00 70.00 80.00 1.00 2.00 Cheyres 65.00 66.70 65.00 1.00 2.00 Cugy 90.00 66.70 90.00 0.60 1.80 Delley-Portalban 49.90 60.00 49.90 1.00 1.50 Estavayer-le-Lac 84.00 70.00 84.00 1.00 2.20 Fétigny 92.00 70.00 85.60 1.00 2.00 Gletterens 58.90 70.00 58.90 1.00 2.00 Lully 80.00 70.00 80.00 1.00 2.00 Ménières 88.10 70.00 88.10 1.00 2.50 Montagny 83.60 66.70 79.20 1.00 1.50 Les Montets 77.40 70.00 77.40 1.00 2.00 Morens 84.00 66.70 84.00 1.00 2.00 Murist 88.20 70.00 88.20 1.00 1.50 Nuvilly 87.90 70.00
    [Show full text]
  • Schweizer Soziolinguistik--Soziolinguistik Der Schweiz (Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland)
    DOCUMENT RESUME ED 384 204 FL 021 726 AUTHOR Werlen, Iwar, Ed. TITLE Schweizer Soziolinguistik--Soziolinguistik der Schweiz (Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland). INSTITUTION Neuchatel Univ. (Switzerland). Inst. de Linguistique. REPORT NO ISSN-0251-7256 PUB DATE Oct 93 NOTE 230p.; Seven articles in German; three in French; two in Italian; one in English. PUB TYPE Collected Works Serials (022) LANGUAGE French; German; Italian; English JOURNAL CIT Bulletin CILA; n58 Oct 1993 EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS Bilingualism; Communication (Thought Transfer); English; Foreign Countries; German; International Trade; Language Attitudes; Language Variation; Multilingualism; Official Languages; *Second Languages; Social Networks; *Sociolinguistics; Written Language IDENTIFIERS Germany; *Switzerland ABSTRACT The 13 articles in this serial issue are as follows (with all titles translated into English); "Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland" (Iwar Werlen); "Public Space, Medias, and Identities of Language. Reference Points for an Analysis of the Swiss Imaginary Collective"; (Jean Widmer); "Anthropological and Sociolinguistic Approach to the Question of Languages in Switzerland" (Uli Windisch, Didier Froidevaux); "The Speech Contents of Bilingual Pairs and Families in Freiburg" (Claudine Brohy); "Themes of Swiss Sociolinguistics as Reflected by Public Opinion" (Urs Durmuller); "Multilingualism: Preliminaries from the Results of the Language Data from the 1990 Census" (Rita Franceschini); "English
    [Show full text]
  • Commune D'estavayer
    No 14 juin 2020 Journal d’ESTAVAYER JOURNAL OFFICIEL DE LA COMMUNE D’ESTAVAYER Edito Chères citoyennes, chers citoyens, Ces derniers mois ont été marqués par le Coronavirus. J’espère qu’à l’heure où vous lirez ces lignes, la situation se sera régularisée et que nous pourrons envi- sager le futur plus sereinement. Malgré la crise passée qui a chamboulé nos ha- bitudes et notre manière de vivre, nous devons être confiants en l’avenir. L’été 2020 sera malheureusement marqué par l’absence de la plupart des manifes- tations programmées. Nous vous encou- rageons à profiter de cette période pour découvrir ou redécouvrir les richesses de notre Commune en vous promenant à pied ou à vélo dans notre belle campagne, en flânant dans nos forêts, en profitant des rives de notre lac ou en chassant les bonnes affaires dans nos commerces et auprès de nos artisans, avant de récupérer SOMMAIRE de vos efforts dans un des nombreux éta- blissements publics de notre Commune p. 2-3 qui se fera un plaisir de vous accueillir et SONDAGE À LA POPULATION de vous proposer une spécialité. INFORMATIONS DIVERSES Au sein de la Commune, nous nous ef- p. 4-5 forçons d’être optimistes et résolument ORGANISATION POLITIQUE tournés vers l’avenir en poursuivant les p. 6-7 projets entrepris depuis le début de la COVID-19 législature. Il nous tient aussi à cœur d’avoir votre opinion sur les actions que p. 8-9 nous entreprenons et sur le fonctionne- SERVICES POLICE, ENVIRONNEMENT, ment de la Commune. C’est pourquoi TERRITOIRE nous avons organisé un grand sondage p.
    [Show full text]