Of Greek Words 379

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Of Greek Words 379 THE MODERN GREEK LANGUAGE THE MODERN GREEK LANGUAGE A Descriptive Analysis of Standard Modern Greek PETER MACKRIDGE OXFORD UNIVERSITY PRESS 1985 Oxford University Press, Walton Street, Oxford OX2 6DP London New York Toronto Delhi Bombay Calcutta Madras Karachi Kuala Lumpur Singapore Hong Kong Tokyo Nairobi Dar es Salaam Cape Town Melbourne Auckland and associated companies in Beirut Berlin Ibadan Mexico City Nicosia Oxford is a trade mark of Oxford University Press Published in the United States by Oxford University Press, New York © Peter Mackridge 1985 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of Oxford University Press British Library Cataloguing in Publication Data Mackridge, Peter The Modern Greek language: a descriptive analysis of Standard Modern Greek. 1. Greek language, Modern /. Title 489*.3 PA1050 ISBN 0-19-815770-3 Library of Congress Cataloging in Publication Data Mackridge, Peter A, The modern Greek language. Bibliography: p. Includes index. 1. Greek language, Modern—Grammar. I. Title. PA1057.M27 1985 489\35 84-18934 ISBN 0-19-815770-3 Set by Joshua Associates, Oxford Printed in Great Britain by Biddies Ltd. Guildford In memoriam Irene Pickering Mackridge (1919-1980) PREFACE This book is an attempt to present a fairly comprehensive account of the structure and usage of Standard Modern Greek (SMG), which is defined as the language ordinarily spoken and written at the present day by moderately educated people in the large urban centres of Greece. Today, despite the view frequently expressed by Greeks that the Modern Greek language is in a state of chaos, there is nevertheless a broad consensus about the general principles (and about most of the details) of the language. The observations contained in this book are based on my own experience of learning to understand and to use the Athenian spoken language since 1965, and on a large amount of spoken and written material collected systematically since 1974, the date at which the military dictatorship fell and the 'language question' suddenly became close to being resolved through the virtual abandonment of what had hitherto been the official language {katharevousa). This material con- sists of articles in newspapers and magazines and recordings both of radio and television broadcasts and of live conversations and discus- sions. Especially close attention has been paid to the linguistic features employed by people who are speaking naturally and with no intention of impressing by their use of Greek. This is one of the reasons why only a few examples have been taken from creative literature. Most weight has been attached to the utterances of people born and bred in Athens who have completed their high-school education, since these are the chief bearers of SMG; but the speech of Greeks from other areas and from different educational backgrounds has also been studied by way of comparison. Although questionnaires have been employed to elicit which form out of a range of alternatives a speaker uses, and native informants have been consulted as to the acceptability of utterances recorded from other speakers, most of the spoken material was col- lected from the speech of people who were unaware that their use of the language was being studied. The reason for this is the unreliability of answers to direct questions about what form a Greek speaker uses, since, owing to the highly normative nature of language teaching in Greece, the speaker will usually specify the form which (s)he thinks PREFACE vii (s)he uses or ought to use, a response which is often contradicted in practice by his/her use of a different form in informal conversation. Examples taken from written texts are usually assigned a reference (enclosed in brackets); in most cases where such a reference is lacking, the example is either a commonly used phrase or has been noted from oral usage. This book is not intended in any way to be a grammar. It does not possess any of the kinds of 'adequacy* which, according to Chomsky, are required of a grammar. Instead, it confines itself to an analysis, not without certain generalizations, of a large amount of material, which is not, however, treated as a finite corpus. I should also stress that I have no intention in this book of making any contribution to the study either of linguistic theory or of linguistic universale. It may be thought presumptuous that someone who is not a linguist in the modern sense, but a 4language-and-literature' man, should write a descriptive analysis of contemporary Greek. As a student of Modern Greek literature as well as language, I am acutely conscious of the fact that certain forms of the language are normally acceptable only in certain situations, and that the gap which separates the grammar of much of Modern Greek literature from that of SMG is sometimes wide. In view of the existence of alternative forms, I feel that close attention must be paid to surface structures (that is, the structure of actual utterances) so that one is fully aware of the possibilities of variation which might not be accounted for in some 'model' of the language. I therefore make no apology for concentrating on the fluid situation which prevails on the surface of Modern Greek rather than attempting to discover the unchanging general principles underlying this surface structure. Although I have been helped tremendously by the writings of modern linguists on Modern Greek, the present book should perhaps be seen as a parallel study to the work of the transformationalists, examining the language in a way which differs from theirs without attempting to vie with it. Since the language controversy in Greece is an issue that has polarized those who talk and write about Modern Greek, I must make clear where I stand on the matter. As a student of Modern Greek literature, I could hardly be anything but a supporter of demotic in its struggle against katharevousa. On the other hand, I can see a danger that demoticists might see this book as being 'reactionary', since it appears to condone the use of a whole host of katharevousa elements that are not strictly compatible with the grammar of traditional demotic. Such readers must viii PREFACE bear in mind that this book is an attempt at a descriptive, not a pre- scriptive, approach to Modern Greek. Thus, when I introduce certain katharevousa elements I may be far from approving of them; I am simply stating that such is the usage of at least some educated people. Hardly ever has there been attempted a description, on a large scale, of the speech and writing of educated Greeks. Until the last couple of decades, linguists tended to view Modern Greek as two separate codes, demotic and katharevousa, and to study only the former, dismissing katharevousa influence on spoken Greek as interference between codes. The pioneering work of Thumb (1895) was a comprehensive description of the speech of the less educated; and, although Trianda- phyllidis (1941) made many compromises with the language of the educated in his Grammar, the ideological aim of the descriptive and prescriptive grammarians of Modern Greek has usually been to promote demotic at the expense of katharevousa, as did Mirambel (1959). Now that katharevousa has more oi less ceased to exist as a separate code, it is my task to show just how far it has affected the everyday usage of educated Greeks, and not to try (as do some demoticists) to revive 'genuine popular forms' which, having been displaced under katharevousa influence, do not appear in that usage. Nevertheless, Mirambel's book has been a great inspiration to me; and I have been fortunate in that (as the bibliography to the present volume indicates) a remarkable amount of highly illuminating work has been done on Modern Greek since the publication of Mirambel's Description. I readily admit that much of my own book draws heavily on the results of this work; thus this book is as much a synthesis of work done by others as it is based on my own research. Throughout this book I have borne in mind that readers may not have a thorough acquaintance with MG. It is for this reason (and because there is no grammar of the language available to the English-speaking reader, except Pring (1950)) that I have felt it necessary to include some sample paradigms in Appendix I. In the Greek examples I have used the simplified historical ortho- graphy. When I have quoted from printed texts I have made the spelling conform with this system, although I have preserved the original punctuation. In my English renderings I have attempted to adhere as closely as possible to the original: in these renderings, square brackets indicate a word or words which do(es) not appear in the Greek, while parentheses indicate a word or words which appear(s) in the Greek but would be omitted in English. In the Greek examples, square brackets PREFACE ix indicate that what appears between them may optionally be deleted. Often, however, English renderings are followed by literal translations: just how literal these are depends on the circumstances. Outside Chapter 1, neither the International Phonetic Alphabet nor strictly phonemic representations are normally used: when words or parts of words are transliterated, a semi-phonetic transcription is given. The initial stages of the research for this book were carried out with the assistance of the Hay ter Travel Fund, University of London. The bulk of the research was funded by the British Academy.
Recommended publications
  • Achilles Tzartzanos and His Contribution to the Greek Language Question
    GRAECO-LATINA BRUNENSIA 20, 2015, 2 KRISTÝNA KNAPKOVÁ (MASARYK UNIVERSITY, BRNO) ACHILLES TZARTZANOS AND HIS CONTRIBUTION TO THE GREEK LANGUAGE QUESTION Although in the twenties the Greek language question had already shifted from the streets to the university halls, Greek society was still dealing with the never ending language story. Achilles Tzartzanos, a significant philologist and well-known educator, has remained some- what left out in the history of the Greek language dispute. This paper describes the solitary struggle in which he was caught while trying to push through his own vision of the Greek language. Key words: Achilles Tzartzanos; Greek language question; dimotiki; katharevousa Tzartzanos and his time In Greece, the 1930’s was culturally considered a period of educational demoticism. It was a movement that aimed to apply the elements of culti- vated demotic (further in text as dimotiki), a popular variant of the Greek language, to education and to do it in a (if possible) realistic and, above all, conciliatory way.1 Achilles Tzartzanos was actively involved in the field of philology and linguistics at just this time when Greek intellectual society was not divided solely into adherents of the conservative katharevousa and followers of the opposing dimotiki. The period was actually finely divided with differences of opinion even within groups of supporters of the one or the other language variant. Fortunately, the dispute was no longer taking place in the crowds on the streets, but rather in university halls. Tzartzanos, as a teacher, also became involved in the project promoting a restrained establishment of an 1 Φραγκουδάκη (2001: pp.
    [Show full text]
  • Relativism in Language Ideology 173
    Relativism in Language Ideology 173 Relativism in Language Ideology: On Greece’s Latest Language Issues Spiros A. Moschonas Abstract Language relativism can be associated with two major conceptions: that “each language has or is a particular spirit” and that “each language has or is a— real or imagined—territory.” Spirituality and territoriality combined give rise to the ideology of a language as a realm. This ideology of Modern Greek as a regime language has become dominant after the official establishment of a standard norm (demotic) and the resolution of the perennial “Greek Language Question.” As it is evidenced by a host of “language issues” raised in the Greek newspapers since 1976, relativism has determined what counted as a “language issue” that was worth publishing, which language issues were eligible for public debates, and the extent to which language issues were allowed to penetrate “public opinion.” Introduction One of the strongest versions of the postulation that “language deter- mines thought” associates each language with a distinct “thought world” or “worldview”—to use B. L. Whorf’s favorite popularizing terms (1956: 147, 221). Such a worldview, it is often said, can only partially and incompletely be rendered into another language. Under the “relativity hypothesis” (Werner 1997, Lucy 1992a, Rossi-Landi 1973), worldviews are indeed incommensurable. A thought world, obviously, is considered to be too big an entity to be jammed between two different languages, but small enough to be contained in a single one. Introductory books in linguistics (e.g., Lyons 1968:433) readily reject such a strong version of the linguistic relativity hypothesis as untenable, and for good reasons—translatability between languages being an obvious one.
    [Show full text]
  • 93323765-Mack-Ridge-Language-And
    Language and National Identity in Greece 1766–1976 This page intentionally left blank Language and National Identity in Greece 1766–1976 PETER MACKRIDGE 1 3 Great Clarendon Street, Oxford ox2 6DP Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide in Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With offices in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries Published in the United States by Oxford University Press Inc., New York © Peter Mackridge 2009 The moral rights of the author have been asserted Database right Oxford University Press (maker) First published 2009 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose the same condition on any acquirer British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Mackridge, Peter.
    [Show full text]
  • In the Shadow of Diachrony: Ancient Greek Language in the Contemporary Greek Gymnásio* by Christodoulos Zekas
    In the Shadow of Diachrony: Ancient Greek Language in the Contemporary Greek Gymnásio* by Christodoulos Zekas Modern Greek state in 1830.1 This is Abstract especially remarkable in that, as regards Ancient Greek and the Language its position in the first three grades of Question In this article, I examine features of secondary education, the subject has the current methodology employed in the enjoyed an astonishing continuity down The precedence of classical over teaching of Ancient Greek in compulsory to the present, with a comparatively brief modern Greek culture is furthermore education in Greece. After considering interval of sixteen years (1977-92). The signified by the creation and imposition the historical dimensions of the subject reason for the endurance of the course in of an official national language that as well as its association with the modern the Greek curriculum may well be traced was based upon and resembled classical Greek language question, I highlight one principally to one element: the strong Greek. This led to the so-called important aspect of the current teaching admiration for the classical era harboured language question and the emergence of practice as revealed by the textbook of and promoted by the modern state in modern Greek diglossia. This archaistic the first grade of the junior high school the attempt of the latter to construct a ‘exemplary’ language, called katharévousa (gymnásio), namely, the diachronic strategy, common national identity for its citizens, (‘purifying’), was conceived by the which focuses on the study of the Greek both distinct from that of other nations in intellectual elite, following primarily language through time.
    [Show full text]
  • The Heritages of the Modern Greeks
    The heritages of the modern Greeks PROFESSOR PETER MACKRIDGE Introduction poetry from the Mycenaeans, because they could make a fresh start with a clean slate. He presents the heritages of the What makes the heritages of the modern Greeks unique? modern Greeks as a burden – and in some cases even an They stand between East and West in the sense that they incubus – since their legacies from ancient Greece and belong neither to the Catholic and Protestant West nor to Byzantium continually threaten to dominate and the Muslim East; their Roman heritage is more eastern than overshadow them. western; yet they have been dominated by Catholic as well as Ottoman occupiers. Although I am against the concept of Greek (or any other) exceptionalism, I believe that when The nationalisation of the past foreigners deal with modern Greece they need to be sensitive The Greeks of the last 200 years have possessed ample to cultural differences, which are the result of specific historical material with which to form their national historical experiences. Especially in times of crisis such as identity. Compare the Germans, who for their ancient past the one the Greeks are going through today, the world – and have only Tacitus’ Germania, a brief and impressionistic especially Europe – needs to show sympathy and solidarity ethnography written by an outsider who warned that his with their plight. Nevertheless, this shouldn’t inhibit us aim was to comment on the Romans of his time as much as from looking critically at what Greeks – and I mean chiefly on the Germans. Tacitus left the modern Germans a great Greek intellectual and political elites – have made of their deal of leeway to invent and imagine their own antiquity.
    [Show full text]
  • Modern!Greek:! Dialectological!Issues!
    Dialectologia.!Special-issue,-IV-(2013),!25*48.!! ISSN:!2013*2247! Received!15!May!2013.! Accepted!3!July!2013.! ! ! ! ! THE!HISTORICAL!DICTIONARY!OF!MODERN!GREEK:! DIALECTOLOGICAL!ISSUES! Christina#BASSEA0BEZANTAKOU#&#Io#MANOLESSOU! Academy#of#Athens# [email protected]#/#[email protected]# # # Abstract## This# paper# aims# to# give# a# general# presentation# of# the# Historical! Dictionary! of! Modern! Greek# (ILNE):# aims,# history,# and# recent# innovations,# with# focus# on# specific# proBlems# deriving# from# the# updating#of#its#corpus#and#methodology.#Emphasis#is#given#to#the#issue#of#the#source#language,#which,# in#contrast#to#most#historical#dictionary#projects#world0wide,#is#not#only#the#modern#standard#language# but#also#the#dialects.#The#necessity#of#inclusion#of#dialectal#data#in#a#historical#dictionary#of#the#standard# language#is#discussed#and#illustrated#at#length,#while#other#issues#involving#the#treatment#of#dialectal# data,#such#as#dating#and#phonetic#transcription,#are#also#touched#upon.# # Keywords# historical#lexicography,#dialect#lexicography,#Greek,#diglossia,#phonetic#transcription# # # EL!DICCIONARIO!HISTÓRICO!DEL!GRIEGO!MODERNO:!CUESTIONES!DIALECTALES# Resumen! El# propósito# principal# de# este# artículo# es# ofrecer# una# presentación# general# del# “Diccionario# Histórico#del#Griego#Moderno”#(ILNE):#sus#objetivos,#su#historia#y#sus#innovaciones#recientes,#dedicando# una# especial#atención#a#los#proBlemas#específicos#derivados#de#la#actualiZación#de#su#corpus#y# de#la# metodología.#Se#hace#hincapié#en#la#cuestión#de#la#lengua#de#origen,#la#cual,#a#diferencia#de#la#mayoría#
    [Show full text]
  • Greek Language Questions
    Journal of Greek Linguistics 11 (2011) 249–257 brill.nl/jgl Review Article Doing without the Fez: Greek Language Questions Christopher Gerard Brown Th e Ohio State University [email protected] Abstract Th is defi nitive history of the Greek Language Controversy shows how Greek’s status as a prestige language galvanized a national movement attracting various ethnicities of the Millet-i rum . Th e status of classical Greek resonant in Adamantios Korais’s katharévousa helped consolidate the Greek state. An alternate demoticist programme, anticipated by Katartzis, developed in the Ionian Islands, and formulated by Psycharis, took hold through the eff orts of the Educational Demoticists. Standard Modern Greek is a synthesis of the two programmes—neither the phono- logically puristic Romaika of Psycharis nor an archaizing Schriftsprache, it retains elements of both. Keywords Diglossia , katharévousa , purism , Korais , Psycharis , sociolinguistics , Language Question , Language Controversy Peter Mackridge. Language and National Identity in Greece , 1766–1976 . Oxford: Oxford University Press. 2009. Since 1976 the Language Question that agitated the Greek-speaking world for some two hundred years is history, and in Peter Mackridge it has found its historian. Th e Language Controversy, as Mackridge translates the Greek το γλωσσικό ζήτημα, was a debate about nature of the Greek language, its historicity and perennity. Both sides wanted a standard national language to symbolize the continuity of Hellenism, a patent of succession to the prestige and authority of classical antiquity. Partisans of the puristic Schriftsprache sought to teach and improve a fallen people, to restore lost continuity and make them worthy of their heritage.
    [Show full text]
  • GREEK Characters
    Study of the issues present in the registration of IDN TLDs in GREEK characters By the Greek Case Study Team For the ICANN Variant Issues Project Greek Case Study Team Members: 1. Vaggelis Segredakis (Coordinator) 2. Asimina Giannopoulou 3. Catherine Tsapikidou 4. Evangelos Melagrakis 5. Fotia Panayiotou 6. George Papapavlou 7. Giannis Papaioannou 8. Panagiotis Papaspiliopoulos ICANN Variant Issues Project Greek Case Study Team Table of Contents 1. Introduction ‐ Disclaimer ..............................................................................................1 2. Definitions .......................................................................................................................2 3. Useful key points regarding the Greek Language.....................................................4 3.1. The Greek Language Question ......................................................................................... 4 3.2. The Greek Orthography..................................................................................................... 5 4. Proposed Characters for Registrations.......................................................................5 5. The sigma and final sigma ............................................................................................6 6. The IDNA approach of translating Greek words into domain names...................6 7. Homographs....................................................................................................................7 8. Homophones...................................................................................................................8
    [Show full text]
  • 14 the Language Question and the Diaspora*
    14 The Language Question and the Diaspora* Karen Van Dyck The national perspective on the language question The issue of language has a privileged place in Greek intellectual discourse. In America the race question has been at the forefront of political discussions over the past century and a half; Italy has its Southern Question; in Greece it is the Language Question (to glossiko zitima), that has generated an analogous amount of pages and debate. Since the eighteenth century, well before independence, Greek intellectuals, school teachers, and priests have fought over which variety of the Greek language should be the official one: demotic, the language ‘of the people’, or katharevousa, a purist language that reintroduced elements of ancient Greek in order to ‘clean up’, or ‘purify’, spoken Greek, a language supposedly contaminated by centuries of Roman, Frankish, and Turkish rule. Which register of Greek a Greek spoke – and, even more importantly, wrote – was central to what it meant to be Greek. As scholars have amply shown, the language question and the particular problem of diglossia – in the Greek case the existence of two competing varieties of the language – have been enmeshed with the major developments and cultural struggles in modern Greek history from the nation’s inception to the present, as has been discussed by Peter Mackridge in chapter 13.1 Here I propose to shift the focus from the national to a diasporic perspective on the Language Question. I begin by rehearsing the familiar story of language reform * I am grateful to Roderick Beaton, Stathis Gourgouris, Nelson Moe, David Ricks, Dorothea von Mücke, and Clair Wills for their helpful comments, and especially to Peter Mackridge without whose knowledge and generosity this chapter would not have been written.
    [Show full text]
  • Judaism, Christianity, and Islam in the Course of History: Exchange and Conflicts Schriften Des Historischen Kollegs
    Judaism, Christianity, and Islam in the Course of History: Exchange and Conflicts Schriften des Historischen Kollegs Herausgegeben von Lothar Gall Kolloquien 82 R. Oldenbourg Verlag München 2011 Judaism, Christianity, and Islam in the Course of History: Exchange and Conflicts Herausgegeben von Lothar Gall und Dietmar Willoweit R. Oldenbourg Verlag München 2011 Schriften des Historischen Kollegs herausgegeben von Lothar Gall in Verbindung mit Johannes Fried, Hans-Werner Hahn, Manfred Hildermeier, Martin Jehne, Claudia Märtl, Helmut Neuhaus, Friedrich Wilhelm Rothenpieler, Luise Schorn-Schütte, Dietmar Willoweit und Andreas Wirsching Das Historische Kolleg fördert im Bereich der historisch orientierten Wissenschaften Ge- lehrte, die sich durch herausragende Leistungen in Forschung und Lehre ausgewiesen haben. Es vergibt zu diesem Zweck jährlich bis zu drei Forschungsstipendien und zwei Fördersti- pendien sowie alle drei Jahre den „Preis des Historischen Kollegs“. Darüber hinaus führt das Historische Kolleg in Zusammenarbeit mit anderen Institutionen auch internationale Konfe- renzen und Kolloquien durch. Das Historische Kolleg wird seit dem Kollegjahr 2000/2001 – im Sinne einer „public private partnership“ – in seiner Grundausstattung vom Freistaat Bayern finanziert; die Mittel für die Stipendien stellen gegenwärtig die Fritz Thyssen Stiftung, der Stiftungsfonds Deutsche Bank, die Gerda Henkel Stiftung und der Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft zur Verfü- gung. Träger des Historischen Kollegs, das vom Stiftungsfonds Deutsche Bank und vom Stif- terverband errichtet und zunächst allein finanziert wurde, ist die „Stiftung zur Förderung der Historischen Kommission bei der Bayerischen Akademie der Wissenschaften und des Histo- rischen Kollegs“. In diesem Band werden die Ergebnisse der internationalen Konferenz „Judaism, Christia- nity, and Islam in the Course of History: Exchange and Conflicts“ veröffentlicht, die vom 16.
    [Show full text]
  • Palatalization, Fortition and Deletion in the High Vowels of Arcadian Greek
    Palatalization, fortition and deletion in the high vowels of Arcadian Greek Photini Coutsougera University of Toronto The present study discusses the status of the high vowels /i/ and (secondarily) /u/ in Arcadian Peloponnesian, an entirely unstudied variety of Greek. The high vowels of Arcadian Greek undergo different processes or are altogether deleted in an unstressed environment. In particular, unstressed [i] palatalizes or undergoes fortition (depending on the trigger consonant) or gets deleted. Kochetov (2016) argues that palatalization and fortition work in parallel as repair strategies in languages affecting different target consonants, so that marked C+palatal sequences are avoided. This seems to be the motivation behind the widely attested palatalization and fortition in nonstandard Greek varieties more generally, which may need to be unified under one pandialectal study in the future. Until now, high vowel deletion has been thought to be restricted to northern dialects of Greek and has constituted a defining criterion for the classification of Greek dialects in the literature. 1 Peloponnesian Greek: historical background The present study focuses on the high vowels and their status in the Modern Greek dialect of Arcadian Peloponnesian, spoken in the area of Arcadia, right in the heart of the Peloponnese peninsula. The phonology of Arcadian Peloponnesian is entirely unstudied. Generally, linguistic studies on the individual Peloponnesian varieties of Greek are few and far between. The prevailing view that Standard Modern Greek (hereafter SMG) is predominantly based on Peloponnesian varieties (amongst others, Newton 1972; Babiniotis 1979, 1998; Kontossopoulos 2001/1994; Browning 1995; Tonnet 1995; Horrocks 2010) seems to have led or at least contributed to the opinion that Peloponnesian varieties are too similar to SMG and therefore not interesting enough to be studied.
    [Show full text]
  • Semantic Indexing of 19Th-Century Greek Literature Using 21St-Century Linguistic Resources
    sustainability Article Semantic Indexing of 19th-Century Greek Literature Using 21st-Century Linguistic Resources Dimitris Dimitriadis 1,* , Sofia Zapounidou 2 and Grigorios Tsoumakas 1 1 School of Informatics, Aristotle University of Thessaloniki, 54124 Thessaloniki, Greece; [email protected] 2 Library and Information Centre, Aristotle University of Thessaloniki, 54124 Thessaloniki, Greece; [email protected] * Correspondence: [email protected] Abstract: Manual classification of works of literature with genre/form concepts is a time-consuming task requiring domain expertise. Building automated systems based on language understanding can help humans to achieve this work faster and more consistently. Towards this direction, we present a case study on automatic classification of Greek literature books of the 19th century. The main challenges in this problem are the limited number of literature books and resources of that age and the quality of the source text. We propose an automated classification system based on the Bidirectional Encoder Representations from Transformers (BERT) model trained on books from the 20th and 21st century. We also dealt with BERT’s constraint on the maximum sequence length of the input, leveraging the TextRank algorithm to construct representative sentences or phrases from each book. The results show that BERT trained on recent literature books correctly classifies most of the books of the 19th century despite the disparity between the two collections. Additionally, the TextRank algorithm improves the performance of BERT. Citation: Dimitriadis, D.; Keywords: semantic indexing; text classification; Greek literature; TextRank; BERT Zapounidou, S.; Tsoumakas, G. Semantic Indexing of 19th-Century Greek Literature Using 21st-Century Linguistic Resources. Sustainability 1.
    [Show full text]