The Tibeto-Burman Languages of Northeast India1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more

PART 3 TIBETO-BURMAN LANGUAGES AND DIALECTS C11 p. 1 CHAPTER ELEVEN THE TIBETO-BURMAN LANGUAGES OF NORTHEAST INDIA1 Mark W. Post and Robbins Burling 1 INTRODUCTION “Northeast India”, or “(the) northeast” as it is usually called in India, typically refers to the “seven sister” states of Arunachal Pradesh, Assam, Manipur, Meghalaya, Mizoram, Nagaland, and Tripura. These seven states are relatively small in area and low in population, but very high in ethnolinguistic diversity. Northeast India is comparatively isolated from the rest of the country, connected as it is only by a narrow (20km wide) strip of land bordered on three sides by Bangladesh, Nepal and Bhutan. Northeast India as an ethno-political region is a recent construction. Prior to Indian independence in 1947, administration of this “frontier” area was slight, as was post-independence administration, at least until the “Chinese aggression” of 1962 (Guyot-Réchard 2012 ms); the state of Arunachal Pradesh was inaugurated as recently as 1987. Its geopolitical borders are similarly recent, and in some cases (for example, between Arunachal Pradesh and Tibet) remain disputed. Many ethnolinguistic groups of our region also live in neighbouring states; for example, Tshangla speakers are in Arunachal Pradesh and in Bhutan, Garo speakers are in Meghalaya and in Bangladesh, Idu speakers are in Arunachal Pradesh and Tibet, and Tangkhul speakers are in Manipur and Myanmar. Nevertheless, geography, history and geopolitics have conspired to endow our region with a sort of “unity in diversity”, such that, with the above caveats regarding its recent origins and porous nature in mind, Northeast India can nevertheless be usefully studied as a whole. And it is in the Northeast Indian 1 The goal of this chapter is to update Burling’s (2003) chapter by taking account of recent scholarship, while maintaining as much of its original structure and spirit as was possible. Burling (2003) acknowledged a fellowship from the Fulbright Foundation, which funded seven months’ research in Northeast India during 1996–7, and further acknowledged discussions with N. K. Achumi, David Bradley, Thangi Chhangte, Bibhash Dhar, Frederick S. Downs, George van Driem, François Jacquesson, U. V. Joseph, Boyd Michailovsky, Dipankar Moral, Rajesh Sachdeva, L. Mahabir Singh, R. W. Sprigg, Jackson T-S. Sun and Graham Thurgood (also absolving them from any errors). Post additionally acknowledges the following individuals, who were consulted (in some cases extensively!) in the preparation of this revision: Roger Blench, Timotheus Bodt, Daniel Bruhn, HUZIWARA Keisuke, Gwendolyn Hyslop, Linda Konnerth, Ismael Lieberherr, Yankee Modi, Zilpha Modi, Stephen Morey, Amos Teo, and Scott DeLancey. We are aware that not all of their advice has been followed, no doubt to this chapter’s ultimate cost, but are nonetheless grateful for their contributions. Finally, a note regarding the terms “Tibeto-Burman” and “Sino-Tibetan”: acknowledging the controversial nature of these terms and the potentially better fit of the alternative label for this phylum “Trans-Himalayan”, we nonetheless retain “Tibeto-Burman” in this chapter to avoid a potentially confusing discontinuity with its earlier version, as well as in this volume overall. C11 p. 2 region that we find the epicenter of phylogenetic diversity within Tibeto-Burman, at a scale which is perhaps only now beginning to be truly appreciated. Northeast India has traditionally been host to three major language families other than Tibeto-Burman: Austroasiatic (Khasian, 3-6 languages2), Tai-Kadai (Southwestern Tai, 3-4 varieties), and Indo-European (primarily Eastern Indo-Aryan, 2-4 languages). In recent years, this list has grown to also include Hindi, Nepali, English, and Dravidian languages. In addition, we find a handful of Indo-Aryan-based creoles (at least Nagamese and Arunachali Hindi, and there may well be others) and a handful of possible language isolates, about which more below. However, this already substantial phylogenetic diversity is overshadowed by the extraordinary diversity of Tibeto-Burman in our region, with perhaps 20 independent subgroups, and anywhere from 100 to 300 individual languages (depending on definitions) spoken here. Geographically, Northeast India centres on the Brahmaputra River, which begins as the Tsangpo in Tibet, descends through the Eastern Himalaya as the Siang, and finally carves out the massive, fertile floodplain of Assam before turning southward and draining into the Bay of Bengal. Surrounding Assam are six “hill states” - a modest way to describe the often towering peaks that rise from the Assam plains to divide India from Myanmar and Tibet at altitudes ranging from 2000 to 6000 metres. Geography thus neatly divides our region into “hills” and “plains”, a distinction with important, if sometimes imprecise, ethnolinguistic consequences. The Assam floodplain has long been an ethnolinguistic melting pot. At least two thousand years ago, Boro- Garo languages spread and diversified within this region from their likely initial position in the modern-day India/Myanmar northern border region (DeLancey 2012). However, they may have been preceded by speakers of Austroasiatic languages, as suggested by a number of toponyms and areal loanwords (Kakati 1995, Diffloth 2005, Konnerth 2014). The Tai-speaking Ahom invaded and conquered most of modern-day Assam after 1200 AD; they were later followed by a small number of Shan and Jingpho groups, most of whose descendants remained in the river deltas of Upper Assam (Morey 2005). The Eastern Tani language Mising coalesced in later centuries as a result of progressive southward migrations of Siang-area Tani groups following the course of the Brahmaputra River. Other groups have found their way into Assam and its surrounding foothills as a result of first British and later Indian administrative and resettlement policies. In modern times, however, Assam is dominated by several million speakers of Eastern-Indo-Aryan-languages, the outcome of waves of migration 2 Munda languages are also reportedly spoken among tea garden labourers in Assam, although we are not aware of any published descriptions. C11 p. 3 from the Bengali-speaking Jamuna/Padma delta region which began in the 4th century AD and continue to the present day (Baruah 1960 [1933]). This has resulted in the emergence of Assamese, a close relative of Bengali which has been considerably reshaped due to its adoption by millions of non-native (mostly Tibeto-Burman) speakers. In modern times, Assamese is spoken by almost everyone in the state of Assam, even if in many cases as a second language; however, significant enclaves of tribal minorities are still found throughout Assam, numbering perhaps more than two million individuals overall. A similar process has recently, but even more quickly and profoundly, re-shaped the linguistic landscape of Tripura. Two or three generations ago, Tripura State was also predominantly Tibeto-Burman. However, so many Bengalis have now settled there that the indigenous Tibeto-Burman speaking Kok Borok, once the dominant group, have been reduced to a minority in their own homeland. Meghalaya, a small remnant hill region sandwiched between the plains of lower Assam and Bangladesh, is the only Northeast Indian hill state with a substantial and long established non-Tibeto-Burman population. Khasian groups occupy the eastern three-fifths of this state, forming a bit over half of its population, and speak what may count as four Austroasiatic languages: Khasi, Pnar, War and Lyngngam. Except for the Khasi, the largest group of people in Meghalaya is the Tibeto-Burman Garo, who occupy the western two-fifths of the state together with their Boro-Garo relatives. Mizoram (< Mizo mi-zo-ram ‘person-hill-land’) is dominated by speakers of Kuki-Chin languages, including the namesake Mizo language, but also related languages such as Mara, Lai and Hmar; many of these groups also spill over into the neighbouring countries of Bangladesh and Myanmar, which surround Mizoram on every side except for its much narrower borders with Tripura, Assam and Manipur in the northwest. Manipur has a more substantial internal diversity. Meitheilon, the language of the “non-tribal” Meithei, is spoken in and around the state capital Imphal. However, the surrounding hills are dominated by “tribal” Kukis and Nagas, speaking languages which mostly fall linguistically within Kuki-Chin, but also a few which are seemingly outside it. Nagaland has a very high level of ethnolinguistic diversity. While the majority of people in this state are notionally “Naga” in a very loose ethno-politico-linguistic sense, they speak several languages from perhaps four distinct subgroups within Tibeto-Burman (Coupe 2010). They include the Ao, Angami and Sumi, among many others. C11 p. 4 The highest level of phylogenetic diversity in our region seems to lie in the state of Arunachal Pradesh. Long a miscellaneous backwater on the fringes of the Ahom and Tibetan empires - though never a formal possession of these or any other regimes - portions of this area were annexed by the British colonial administration in the mid-19th century, and reverted to independent India as the “North East Frontier Agency” in 1947. Thereafter, “NEFA” was administered first from Delhi and later from Shillong and Guwahati, but gained statehood with a capital established at Itanagar-Naharlagun in 1987. Most of modern-day Arunachal Pradesh is still claimed by China, on the basis of the latter’s rejection of the Simla Accord treaty of 1914 between Tibet and British India; China invaded in 1962, and low-intensity border skirmishes still regularly occur. That said, Arunachal Pradesh is internally peaceful, and could not present a more welcoming or more fascinating environment for ethnolinguistic field research. At least twelve independent subgroups of Tibeto-Burman seem to be found inside Arunachal Pradesh, most of them significantly underdocumented. In part due to this high diversity, a Hindi- based creole has been rapidly sweeping the state in recent years. This has led to the sudden and in some cases severe endangerment of several of the state’s indigenous languages (Modi 2006).
Recommended publications
  • Origin and Development of the Meitei Language

    Origin and Development of the Meitei Language

    International Journal of Multidisciplinary Research and Modern Education (IJMRME) ISSN (Online): 2454 - 6119 (www.rdmodernresearch.org) Volume II, Issue I, 2016 ORIGIN AND DEVELOPMENT OF THE MEITEI LANGUAGE Khongbantabam Naobi Devi Ph.D Scholar, Department of English, Ethiraj College for Women, Chennai, Tamilnadu Abstract: Meitei language is an Indo-Aryan language. The Indo- Aryans came to Manipur and settled in the Manipur from the 4th century B.C. onwards. The noted historian and scholar R.K. Jhalajit Singh present his views on the topic to Dr. Suniti Kumar Chatterjee, the great scholar and experts on language. He expressed as Meitei language may not belong to the Kuki- Chin sub-group of the Tibeto-Burman branch; but belongs to the Sino-Tibetan family of language. All the language that belongs to the Tibeto-Burman, a sub-branch of the Sino- Tibetan family of languages, is mono- syllabic. The Meiteis language is not a monosyllabic language; it is a polysyllabic language. In meiteis language, majority of words have more than one syllable. A language should be classified because of grammar. This is the universal principle accepted on all. A language cannot be classified according to vocabulary. If we begin to classify a language according to its vocabulary, the results will be incorrect. The first settlers of the Indo-Aryans in Manipur spoke Sanskrit. Later settlers spoke Prakrit. When Prakrit was removed as spoken language, they spoke Apabhransha.. The combination of Apabhransha and Mongoloid languages gave birth to the Manipuri language by about 1074 A.D. In the olden days of the Meitei language, which was formed by the interaction of Apabhransha and Mongoloid languages, the most important words were taken from Sanskrit.
  • Languages and Peoples of the Eastern Himalayan Region (LPEHR)

    Languages and Peoples of the Eastern Himalayan Region (LPEHR)

    Languages and Peoples of the Eastern Himalayan Region (LPEHR) Deictic motion in Hakhun Tangsa Krishna Boro Gauhati University ABSTRACT This paper provides a detailed description of how deictic motion events are encoded in a Tangsa variety called Hakhun, spoken in Arunachal Pradesh and Assam in India, and in Sagaing Region in Myanmar. Deictic motion events in Hakhun are encoded by a set of two motion verbs, their serial or versatile verb counterparts, and a set of two ventive particles. Impersonal deictic motion events are encoded by the motion verbs alone, which orient the motion with reference to a center of interest. Motion events with an SAP figure or ground are simultaneously encoded by the motion verbs and ventive particles. These motion events evoke two frames of reference: a home base and the speech-act location. The motion verbs anchor the motion with reference to the home base of the figure, and the ventives (or their absence) anchor the motion with reference to the location of the speaker, the addressee, or the speech-act. When the motion verbs are concatenated with other verbs, they specify motion associated with the action denoted by the other verb(s). KEYWORDS Hakhun, Tibeto-Burman, deictic motion, motion verbs, ventive This is a contribution from Himalayan Linguistics Vol 19(2) Languages and Peoples of the Eastern Himalayan Region: 9 29. ISSN 1544-7502 © 2020. All rights reserved. This Portable Document Format (PDF) file may not be altered in any way. Tables of contents, abstracts, and submission guidelines are available at escholarship.org/uc/himalayanlinguistics Himalayan Linguistics Vol 19(2) Languages and Peoples of the Eastern Himalayan Region © CC by-nc-nd-4.0 2020 ISSN 1544-7502 Deictic motion in Hakhun Tangsa1 Krishna Boro Gauhati University 1 Introduction This paper describes how deictic motion events are encoded and contextually anchored in the speech situation in Hakhun, a variety of Tangsa or Tangshang (Ethnologue ISO 639-3 nst) spoken in the states of Arunachal Pradesh and Assam, India, and in Sagaing Region, Myanmar.
  • The State and Identities in NE India

    The State and Identities in NE India

    1 Working Paper no.79 EXPLAINING MANIPUR’S BREAKDOWN AND MANIPUR’S PEACE: THE STATE AND IDENTITIES IN NORTH EAST INDIA M. Sajjad Hassan Development Studies Institute, LSE February 2006 Copyright © M.Sajjad Hassan, 2006 Although every effort is made to ensure the accuracy and reliability of material published in this Working Paper, the Development Research Centre and LSE accept no responsibility for the veracity of claims or accuracy of information provided by contributors. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means without the prior permission in writing of the publisher nor be issued to the public or circulated in any form other than that in which it is published. Requests for permission to reproduce this Working Paper, of any part thereof, should be sent to: The Editor, Crisis States Programme, Development Research Centre, DESTIN, LSE, Houghton Street, London WC2A 2AE. 1 Crisis States Programme Explaining Manipur’s Breakdown and Mizoram’s Peace: the State and Identities in North East India M.Sajjad Hassan Development Studies Institute, LSE Abstract Material from North East India provides clues to explain both state breakdown as well as its avoidance. They point to the particular historical trajectory of interaction of state-making leaders and other social forces, and the divergent authority structure that took shape, as underpinning this difference. In Manipur, where social forces retained their authority, the state’s autonomy was compromised. This affected its capacity, including that to resolve group conflicts. Here powerful social forces politicized their narrow identities to capture state power, leading to competitive mobilisation and conflicts.
  • TDC Syllabus Under CBCS for Persian, Urdu, Bodo, Mizo, Nepali and Hmar

    TDC Syllabus Under CBCS for Persian, Urdu, Bodo, Mizo, Nepali and Hmar

    Proposed Scheme for Choice Based Credit System (CBCS) in B.A. (Honours) Persian 1 B.A. (Hons.): Persian is not merely a language but the life line of inter-disciplinary studies in the present global scenario as it is a fast growing subject being studied and offered as a major subject in the higher ranking educational institutions at world level. In view of it the proposed course is developed with the aims to equip the students with the linguistic, language and literary skills for meeting the growing demand of this discipline and promoting skill based education. The proposed course will facilitate self-discovery in the students and ensure their enthusiastic and effective participation in responding to the needs and challenges of society. The course is prepared with the objectives to enable students in developing skills and competencies needed for meeting the challenges being faced by our present society and requisite essential demand of harmony amongst human society as well and for his/her self-growth effectively. Therefore, this syllabus which can be opted by other Persian Departments of all Universities where teaching of Persian is being imparted is compatible and prepared keeping in mind the changing nature of the society, demand of the language skills to be carried with in the form of competencies by the students to understand and respond to the same efficiently and effectively. Teaching Method: The proposed course is aimed to inculcate and equip the students with three major components of Persian Language and Literature and Persianate culture which include the Indo-Persianate culture, the vital portion of our secular heritage.
  • Tone Systems of Dimasa and Rabha: a Phonetic and Phonological Study

    Tone Systems of Dimasa and Rabha: a Phonetic and Phonological Study

    TONE SYSTEMS OF DIMASA AND RABHA: A PHONETIC AND PHONOLOGICAL STUDY By PRIYANKOO SARMAH A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2009 1 © 2009 Priyankoo Sarmah 2 To my parents and friends 3 ACKNOWLEDGMENTS The hardships and challenges encountered while writing this dissertation and while being in the PhD program are no way unlike anything experienced by other Ph.D. earners. However, what matters at the end of the day is the set of people who made things easier for me in the four years of my life as a Ph.D. student. My sincere gratitude goes to my advisor, Dr. Caroline Wiltshire, without whom I would not have even dreamt of going to another grad school to do a Ph.D. She has been a great mentor to me. Working with her for the dissertation and for several projects broadened my intellectual horizon and all the drawbacks in me and my research are purely due my own markedness constraint, *INTELLECTUAL. I am grateful to my co-chair, Dr. Ratree Wayland. Her knowledge and sharpness made me see phonetics with a new perspective. Not much unlike the immortal Sherlock Holmes I could often hear her echo: One's ideas must be as broad as Nature if they are to interpret Nature. I am indebted to my committee member Dr. Andrea Pham for the time she spent closely reading my dissertation draft and then meticulously commenting on it. Another committee member, Dr.
  • The Problems of English Teaching and Learning in Mizoram

    The Problems of English Teaching and Learning in Mizoram

    ================================================================= Language in India www.languageinindia.com ISSN 1930-2940 Vol. 15:5 May 2015 ================================================================= The Problems of English Teaching and Learning in Mizoram Lalsangpuii, M.A. (English), B.Ed. ================================================================= Abstract This paper discusses the problems of English Language Teaching and Learning in Mizoram, a state in India’s North-Eastern region. Since the State is evolving to be a monolingual state, more and more people tend to use only the local language, although skill in English language use is very highly valued by the people. Problems faced by both the teachers and the students are listed. Deficiencies in the syllabus as well as the textbooks are also pointed out. Some methods to improve the skills of both the teachers and students are suggested. Key words: English language teaching and learning, Mizoram schools, problems faced by students and teachers. 1. Introduction In order to understand the conditions and problems of teaching-learning English in Mizoram, it is important to delve into the background of Mizoram - its geographical location, the origin of the people (Mizo), the languages of the people, and the various cultures and customs practised by the people. How and when English Language Teaching (ELT) was started in Mizoram or how English is perceived, studied, seen and appreciated in Mizoram is an interesting question. Its remoteness and location also create problems for the learners. 2. Geographical Location Language in India www.languageinindia.com ISSN 1930-2940 15:5 May 2015 Lalsangpuii, M.A. (English), B.Ed. The Problems of English Teaching and Learning in Mizoram 173 Figure 1 : Map of Mizoram Mizoram is a mountainous region which became the 23rd State of the Indian Union in February, 1987.
  • Myanmar ­ Languages | Ethnologue

    Myanmar ­ Languages | Ethnologue

    7/24/2016 Myanmar ­ Languages | Ethnologue Myanmar LANGUAGES Akeu [aeu] Shan State, Kengtung and Mongla townships. 1,000 in Myanmar (2004 E. Johnson). Status: 5 (Developing). Alternate Names: Akheu, Aki, Akui. Classi囕cation: Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Ngwi-Burmese, Ngwi, Southern. Comments: Non-indigenous. More Information Akha [ahk] Shan State, east Kengtung district. 200,000 in Myanmar (Bradley 2007a). Total users in all countries: 563,960. Status: 3 (Wider communication). Alternate Names: Ahka, Aini, Aka, Ak’a, Ekaw, Ikaw, Ikor, Kaw, Kha Ko, Khako, Khao Kha Ko, Ko, Yani. Dialects: Much dialectal variation; some do not understand each other. Classi囕cation: Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Ngwi-Burmese, Ngwi, Southern. More Information Anal [anm] Sagaing: Tamu town, 10 households. 50 in Myanmar (2010). Status: 6b (Threatened). Alternate Names: Namfau. Classi囕cation: Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Sal, Kuki-Chin-Naga, Kuki-Chin, Northern. Comments: Non- indigenous. Christian. More Information Anong [nun] Northern Kachin State, mainly Kawnglangphu township. 400 in Myanmar (2000 D. Bradley), decreasing. Ethnic population: 10,000 (Bradley 2007b). Total users in all countries: 450. Status: 7 (Shifting). Alternate Names: Anoong, Anu, Anung, Fuchve, Fuch’ye, Khingpang, Kwingsang, Kwinp’ang, Naw, Nawpha, Nu. Dialects: Slightly di㨽erent dialects of Anong spoken in China and Myanmar, although no reported diഡculty communicating with each other. Low inherent intelligibility with the Matwang variety of Rawang [raw]. Lexical similarity: 87%–89% with Anong in Myanmar and Anong in China, 73%–76% with T’rung [duu], 77%–83% with Matwang variety of Rawang [raw]. Classi囕cation: Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Central Tibeto-Burman, Nungish. Comments: Di㨽erent from Nung (Tai family) of Viet Nam, Laos, and China, and from Chinese Nung (Cantonese) of Viet Nam.
  • Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo

    Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo

    Asia No. Language [ISO 639-3 Code] Country (Region) 1 A’ou [aou] Iouo China 2 Abai Sungai [abf] Iouo Malaysia 3 Abaza [abq] Iouo Russia, Turkey 4 Abinomn [bsa] Iouo Indonesia 5 Abkhaz [abk] Iouo Georgia, Turkey 6 Abui [abz] Iouo Indonesia 7 Abun [kgr] Iouo Indonesia 8 Aceh [ace] Iouo Indonesia 9 Achang [acn] Iouo China, Myanmar 10 Ache [yif] Iouo China 11 Adabe [adb] Iouo East Timor 12 Adang [adn] Iouo Indonesia 13 Adasen [tiu] Iouo Philippines 14 Adi [adi] Iouo India 15 Adi, Galo [adl] Iouo India 16 Adonara [adr] Iouo Indonesia Iraq, Israel, Jordan, Russia, Syria, 17 Adyghe [ady] Iouo Turkey 18 Aer [aeq] Iouo Pakistan 19 Agariya [agi] Iouo India 20 Aghu [ahh] Iouo Indonesia 21 Aghul [agx] Iouo Russia 22 Agta, Alabat Island [dul] Iouo Philippines 23 Agta, Casiguran Dumagat [dgc] Iouo Philippines 24 Agta, Central Cagayan [agt] Iouo Philippines 25 Agta, Dupaninan [duo] Iouo Philippines 26 Agta, Isarog [agk] Iouo Philippines 27 Agta, Mt. Iraya [atl] Iouo Philippines 28 Agta, Mt. Iriga [agz] Iouo Philippines 29 Agta, Pahanan [apf] Iouo Philippines 30 Agta, Umiray Dumaget [due] Iouo Philippines 31 Agutaynen [agn] Iouo Philippines 32 Aheu [thm] Iouo Laos, Thailand 33 Ahirani [ahr] Iouo India 34 Ahom [aho] Iouo India 35 Ai-Cham [aih] Iouo China 36 Aimaq [aiq] Iouo Afghanistan, Iran 37 Aimol [aim] Iouo India 38 Ainu [aib] Iouo China 39 Ainu [ain] Iouo Japan 40 Airoran [air] Iouo Indonesia 1 Asia No. Language [ISO 639-3 Code] Country (Region) 41 Aiton [aio] Iouo India 42 Akeu [aeu] Iouo China, Laos, Myanmar, Thailand China, Laos, Myanmar, Thailand,
  • The Syllable in Kuki-Chin

    The Syllable in Kuki-Chin

    JSALL 2020; aop Samson Lotven*, Kelly Berkson, James C. Wamsley, Jillian Danaher, Kenneth Van Bik and Stuart Davis The syllable in Kuki-Chin https://doi.org/10.1515/jsall-2019-2014 Abstract: The Kuki-Chin group of the Tibeto-Burman language family consists of upwards of 50 languages spoken mainly in western Myanmar, predominantly in Chin State and in neighboring areas of India and Bangladesh (Simons & Fennig (eds.). 2019. Ethnologue: Languages of the world, 21st edn. Dallas Texas: SIL International. Online version. http://www.ethnologue.com/). In the many daugh- ter languages of Proto–Kuki-Chin, syllable structure simplification has yielded a synchronic situation in which individual languages are spread along a cline ranging from more conservative languages, some with complex onsets and vowel length distinctions, to more innovative languages, some with no coda consonants at all. The distribution and phonetic realization of these features vary across the Kuki-Chin group, raising a number of relevant questions about the underlying phonological representations of the Kuki-Chin syllable. This paper surveys representative structures from a variety of Kuki-Chin languages in order to highlight issues in syllable structure across these little-studied languages. In doing so, we aim to both unify observations on Kuki-Chin phonology related to the syllable, and to propose research that will further elucidate its structures. Keywords: Kuki-Chin, syllable structure, cluster simplification, voiceless sonor- ants, lateral Obstruents 1 Introduction The Kuki-Chin languages (Tibeto-Burman) show diverse syllable structure inven- tories. From the Southern Chin languages, which contain complex onsets and nasal pre-syllables, to the Maraic languages, which lack consonant clusters and *Corresponding author: Samson Lotven, Department of Linguistics, Indiana University Bloomington, Ballantine Hall, 1020 E.
  • UCLA Electronic Theses and Dissertations

    UCLA Electronic Theses and Dissertations

    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Essays on Development and Political Economy Permalink https://escholarship.org/uc/item/38x1c5hw Author Di Miceli, Andrea Publication Date 2017 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Essays on Development and Political Economics A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Management by Andrea Di Miceli 2017 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Essays on Development and Political Economy by Andrea Di Miceli Doctor of Philosophy in Management University of California, Los Angeles, 2017 Professor Romain T. Wacziarg, Chair My dissertation studies the determinants of conflict and state formation as well as how national identities influence individuals’ decisions. It consists of three chapters. The first, “Chasing the Key Player: A Network Approach to the Myanmar Civil War” studies the determinants of civil conflict in Myanmar. As governments in weak states often face several armed groups, they have to allocate resources to fight a subset of them strategi- cally. I use a simple model to embed heterogeneity among rebel groups stemming from their network of alliances and enmities. The key insight is that, by attacking a group, the Myanmar army weakens its allies. Therefore, the model predicts that the Myanmar army strategically targets armed groups who are central in the network of alliances. To test the model’s predictions, I collect a new data set on rebel groups’ locations, alliances, and enmities for the period 1989-2015. Using geo-referenced information on armed groups attacked by the Myanmar army, the empirical evidence strongly supports the predictions ii of the model.
  • Towards Universal Education in Myanmar's Ethnic Areas

    Towards Universal Education in Myanmar's Ethnic Areas

    Strength in Diversity: Towards Universal Education in Myanmar’s Ethnic Areas Kim Jolliffe and Emily Speers Mears October 2016 1 Acknowledgements The authors would like to thank all of the ethnic basic education providers that have worked for many years to serve their communities. In particular, the Karen Education Department, Karen Teacher Working Group, Mon National Education Committee and Department, and the Rural Development Foundation of Shan State and associates, all gave their time, resources, advice and consideration to make this report possible. Additionally, World Education, Myanmar Education Consortium, UNICEF, Child’s Dream, Save the Children, and all at the Education Thematic Working Group have been instrumental in the development of this work, providing information on their programs, making introductions, discussing their own strengths and challenges, providing feedback on initial findings, and helping to paint a deeper picture of what international support to ethnic basic education looks like. In particular, big thank yous to Dr. Win Aung, Aye Aye Tun, Dr. Thein Lwin (formerly worked for the Ministry of Education), Craig Nightingale, Amanda Seel, Catherine Daly, and Andrea Costa for reviewing early drafts of the paper and providing invaluable feedback, which has helped the report grow and develop considerably. About the Authors Having worked in Southeast Asia for over eight years, Kim Jolliffe is an independent researcher, writer, analyst and trainer, specializing in security, aid policy, and ethnic politics in Myanmar/Burma. He is the lead researcher on the Social Services in Contested Areas (SSCA) research project. Emily Speers Mears is a researcher and policy adviser specializing in education and conflict in fragile states.
  • D. Mary Kim Haokip

    D. Mary Kim Haokip

    CURRICULUM VITAE DR. D. MARYKIM HAOKIP PERSONAL DETAILS Name : Dr. D. MaryKim Haokip Father’s Name : (L) D. Joseph Ngamkhothang Haokip Mother’s name : D. Teresa Hoilam Haokip Present Address : Department of Linguistics Assam University Silchar: 788011 Permanent Address : Moreh Ward no 2, Chandel district Manipur-795131) Nationality : Indian Date of Birth : 03/03/1979 Religion : Christian Community : Thadou-Kuki Sex : Female Marital Status : Married Email : [email protected] Contact No. : 9435170884 Languages known : English, Hindi, Manipuri, Mizo, Thadou-Kuki, Zou, PaiteNagamese and all other Kuki-Chin languages Current Job : Assistant Professor, (Stage 3), Department of Linguistics, Assam University, Silchar, India Area of Specialization: English Language Teaching, Descriptive Linguistics and Language documentation of endangered languages Working Experiences Training Specialist: GOOGLE ONLINE INDIA PRIVATE LIMITED, HYDERABAD, INDIA from April 2007 to April 2008. English Language Faculty: British School of Language, North Centre, Kingsway Camp Delhi from March 2006 to December 2006 Language Investigator for Thadou-Kuki Language: Project for North East Language Development (NELD) by Central Institute of Indian Language (CIIL), Mysore from 2003 Sept to 2006 March. PUBLICATIONS Books Culture in English Language Teaching:a Case Study of the English Syllabus at the Higher Secondary Level in Meghalaya 2019. NotionPress. Chennai ISBN 9781647608057. Articles S. Titlewith page nos. Books Title, Editor & ISSN / ISBN No. Year of Publication Publisher No. 1. Phonological Issues in Teaching- 81-906622-5-3 differences between Learning Second and Manipuri and Foreign Language (with English: Problems special reference to North faced by Manipuri east India) Learners pp. 88-98. AwadeshK.MishraLaskhi 2011 Publishers 2. Prosodic issues in Interspeech 2009 ISCA Archive synthesisingThadou, a Tibeto- http://www.isca- Burmantonelanguage speech.org/archive/interspeech_2009 pp.500-503.