Ascona - Locarno - Tenero - Gordola Centro Professionale (Linea 1) Stato: 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ascona - Locarno - Tenero - Gordola Centro Professionale (Linea 1) Stato: 1 ANNO D'ORARIO 2021 62.301 Losone Sottochiesa - Ascona - Locarno - Tenero - Gordola Centro Professionale (Linea 1) Stato: 1. Marzo 2021 Lunedì–venerdì dal 14.12.–2.4. salvo i giorni festivi generali salvo 6.1., 19.3. nonché 2.4 . 1001 1003 1005 1007 1009 1049 1109 1111 1113 1145 ogni 10 minuti ogni 15 minuti ogni 10 minuti ogni 15 minuti Losone, Sottochiesa 05 06 05 21 05 34 05 51 06 04 - 08 24 08 34 - 15 49 16 04 16 19 16 34 - 18 24 18 34 - 00 04 Losone, Via Cesura 05 07 05 22 05 35 05 52 06 05 - 08 25 08 35 - 15 50 16 05 16 20 16 35 - 18 25 18 35 - 00 05 Losone, Agricola 05 09 05 24 05 37 05 54 06 07 - 08 27 08 37 - 15 52 16 07 16 22 16 37 - 18 27 18 37 - 00 07 Losone, Mercato Cattori 05 09 05 24 05 37 05 54 06 07 - 08 27 08 37 - 15 52 16 07 16 22 16 37 - 18 27 18 37 - 00 07 Losone, Ponte Maggia 05 10 05 25 05 38 05 55 06 08 - 08 28 08 38 - 15 53 16 08 16 23 16 38 - 18 28 18 38 - 00 08 Ascona, Manor Delta 05 11 05 26 05 39 05 56 06 09 - 08 29 08 39 - 15 54 16 09 16 24 16 39 - 18 29 18 39 - 00 09 Ascona, San Materno 05 12 05 27 05 40 05 57 06 10 - 08 30 08 40 - 15 55 16 10 16 25 16 40 - 18 30 18 40 - 00 10 Ascona, Baraggie 05 12 05 27 05 40 05 57 06 10 - 08 30 08 40 - 15 55 16 10 16 25 16 40 - 18 30 18 40 - 00 10 Ascona, Borgo 05 13 05 28 05 41 05 58 06 11 - 08 31 08 41 - 15 56 16 11 16 26 16 41 - 18 31 18 41 - 00 11 Ascona, Centro 05 14 05 29 05 42 05 59 06 12 - 08 32 08 42 - 15 57 16 12 16 27 16 42 - 18 32 18 42 - 00 12 Ascona, Centro 05 14 05 29 05 44 06 01 06 14 - 08 34 08 44 - 15 59 16 14 16 29 16 44 - 18 34 18 44 - 00 14 Ascona, Scuole 05 16 05 31 05 46 06 03 06 16 - 08 36 08 46 - 16 01 16 16 16 31 16 46 - 18 36 18 46 - 00 16 Ascona, Via Pancaldi Mola 05 17 05 32 05 47 06 04 06 17 - 08 37 08 47 - 16 02 16 17 16 32 16 47 - 18 37 18 47 - 00 17 Ascona, Palestre 05 17 05 32 05 47 06 04 06 17 - 08 37 08 47 - 16 02 16 17 16 32 16 47 - 18 37 18 47 - 00 17 Ascona, Via Pascolo 05 18 05 33 05 48 06 05 06 18 - 08 38 08 48 - 16 03 16 18 16 33 16 48 - 18 38 18 48 - 00 18 Ascona, Fiume Maggia 05 19 05 34 05 49 06 06 06 19 - 08 39 08 49 - 16 04 16 19 16 34 16 49 - 18 39 18 49 - 00 19 Locarno, Palexpo 05 21 05 36 05 51 06 08 06 21 - 08 41 08 51 - 16 06 16 21 16 36 16 51 - 18 41 18 51 - 00 21 Locarno, Bivio V. Nessi 05 21 05 36 05 51 06 08 06 21 - 08 41 08 51 - 16 06 16 21 16 36 16 51 - 18 41 18 51 - 00 21 Locarno, Piazza Castello 05 23 05 38 05 53 06 10 06 23 - 08 43 08 53 - 16 08 16 23 16 38 16 53 - 18 43 18 53 - 00 23 Locarno, Centro 05 24 05 39 05 54 06 11 06 24 - 08 44 08 54 - 16 09 16 24 16 39 16 54 - 18 44 18 54 - 00 24 Locarno, Via della Pace 05 25 05 40 05 55 06 12 06 25 - 08 45 08 55 - 16 10 16 25 16 40 16 55 - 18 45 18 55 - 00 25 Locarno, Debarcadero 05 27 05 42 05 57 06 14 06 27 - 08 47 08 57 - 16 12 16 27 16 42 16 57 - 18 47 18 57 - 00 27 Locarno, Piazza Stazione 05 30 05 45 06 00 06 17 06 30 - 08 50 09 00 - 16 15 16 30 16 45 17 00 - 18 50 19 00 - 00 30 Muralto, Palazzo dei Congressi 05 31 05 46 06 01 06 18 06 31 - 08 51 09 01 - 16 16 16 31 16 46 17 01 - 18 51 19 01 - 00 31 Muralto, Via Sociale 05 33 05 48 06 03 06 20 06 33 - 08 53 09 03 - 16 18 16 33 16 48 17 03 - 18 53 19 03 - 00 33 Minusio, Piazza 05 35 05 50 06 05 06 22 06 35 - 08 55 09 05 - 16 20 16 35 16 50 17 05 - 18 55 19 05 - 00 35 Minusio, Crocifisso 05 36 05 51 06 06 06 23 06 36 - 08 56 09 06 - 16 21 16 36 16 51 17 06 - 18 56 19 06 - 00 36 Minusio, Remorino 05 37 05 52 06 07 06 24 06 37 - 08 57 09 07 - 16 22 16 37 16 52 17 07 - 18 57 19 07 - 00 37 Minusio, Esplanade 05 38 05 53 06 08 06 25 06 38 - 08 58 09 08 - 16 23 16 38 16 53 17 08 - 18 58 19 08 - 00 38 Minusio, Ponte Navegna 05 38 05 53 06 08 06 25 06 38 - 08 58 09 08 - 16 23 16 38 16 53 17 08 - 18 58 19 08 - 00 38 Minusio, Ignifera 05 38 05 53 06 08 06 25 06 38 - 08 58 09 08 - 16 23 16 38 16 53 17 08 - 18 58 19 08 - 00 38 Minusio, Mappo 05 40 05 55 06 10 06 27 06 40 - 09 00 09 10 - 16 25 16 40 16 55 17 10 - 19 00 19 10 - 00 40 Tenero, Stella d'Oro 05 41 05 56 06 11 06 28 06 41 - 09 01 09 11 - 16 26 16 41 16 56 17 11 - 19 01 19 11 - 00 41 Tenero, Stazione 05 43 05 58 06 13 06 30 06 43 - 09 03 09 13 - 16 28 16 43 16 58 17 13 - 19 03 19 13 - 00 43 Tenero, Centro Commerciale 05 44 05 59 06 16 06 32 06 46 - 09 06 09 15 - 16 30 16 46 17 01 17 16 - 19 06 19 15 - 00 45 Tenero, Brere 05 45 06 00 06 17 06 33 06 47 - 09 07 09 16 - 16 31 16 47 17 02 17 17 - 19 07 19 16 - 00 46 Gordola, Centro Professionale 05 48 06 03 06 20 06 36 06 50 - 09 10 09 19 - 16 34 16 50 17 05 17 20 - 19 10 19 19 - 00 49 1 / 9 ANNO D'ORARIO 2021 62.301 Gordola Centro Professionale - Tenero - Locarno - Ascona - Losone Sottochiesa (Linea 1) Stato: 1. Marzo 2021 Lunedì–venerdì dal 14.12.–2.4. salvo i giorni festivi generali salvo 6.1., 19.3. nonché 2.4 . 1002 1008 1010 1044 1110 1144 ogni 30 minuti ogni 10 minuti ogni 15 minuti ogni 10 minuti ogni 15 minuti Gordola, Centro Professionale 04 40 - 05 40 05 55 06 10 - 08 10 08 25 - 16 25 16 40 - 18 40 18 55 - 23 55 Gordola, Roviscaglie 04 40 - 05 40 05 55 06 10 - 08 10 08 25 - 16 25 16 40 - 18 40 18 55 - 23 55 Tenero, Brere 04 42 - 05 42 05 57 06 12 - 08 12 08 27 - 16 27 16 42 - 18 42 18 57 - 23 57 Tenero, Centro Commerciale 04 44 - 05 44 05 59 06 14 - 08 14 08 29 - 16 29 16 44 - 18 44 18 59 - 23 59 Tenero, Stazione 04 46 - 05 46 06 01 06 16 - 08 16 08 31 - 16 31 16 46 - 18 46 19 01 - 00 01 Tenero, Stella d'Oro 04 47 - 05 47 06 02 06 17 - 08 17 08 32 - 16 32 16 47 - 18 47 19 02 - 00 02 Minusio, Mappo 04 47 - 05 47 06 02 06 17 - 08 17 08 32 - 16 32 16 47 - 18 47 19 02 - 00 02 Minusio, Ignifera 04 48 - 05 48 06 03 06 18 - 08 18 08 33 - 16 33 16 48 - 18 48 19 03 - 00 03 Minusio, Ponte Navegna 04 49 - 05 49 06 04 06 19 - 08 19 08 34 - 16 34 16 49 - 18 49 19 04 - 00 04 Minusio, Esplanade 04 49 - 05 49 06 04 06 19 - 08 19 08 34 - 16 34 16 49 - 18 49 19 04 - 00 04 Minusio, Remorino 04 50 - 05 50 06 05 06 20 - 08 20 08 35 - 16 35 16 50 - 18 50 19 05 - 00 05 Minusio, Crocifisso 04 51 - 05 51 06 06 06 21 - 08 21 08 36 - 16 36 16 51 - 18 51 19 06 - 00 06 Minusio, Piazza 04 53 - 05 53 06 08 06 23 - 08 23 08 38 - 16 38 16 53 - 18 53 19 08 - 00 08 Muralto, Via Sociale 04 54 - 05 54 06 09 06 24 - 08 24 08 39 - 16 39 16 54 - 18 54 19 09 - 00 09 Muralto, Croce Bianca 04 55 - 05 55 06 10 06 25 - 08 25 08 40 - 16 40 16 55 - 18 55 19 10 - 00 10 Muralto, Al Parco 04 55 - 05 55 06 10 06 25 - 08 25 08 40 - 16 40 16 55 - 18 55 19 10 - 00 10 Locarno, Piazza Stazione 04 59 - 05 59 06 14 06 29 - 08 29 08 44 - 16 44 16 59 - 18 59 19 14 - 00 14 Locarno, Debarcadero 04 59 - 05 59 06 14 06 29 - 08 29 08 44 - 16 44 16 59 - 18 59 19 14 - 00 14 Locarno, Via della Pace 05 01 - 06 01 06 16 06 31 - 08 31 08 46 - 16 46 17 01 - 19 01 19 16 - 00 16 Locarno, Centro 05 02 - 06 02 06 17 06 32 - 08 32 08 47 - 16 47 17 02 - 19 02 19 17 - 00 17 Locarno, Piazza Castello 05 03 - 06 03 06 18 06 33 - 08 33 08 48 - 16 48 17 03 - 19 03 19 18 - 00 18 Locarno, Bivio V.
Recommended publications
  • Guidelines for the Venue to the 16Th Swiss Climate Summer School 2017 Monte Verità, Ascona, Switzerland
    Guidelines for the venue to the 16th Swiss Climate Summer School 2017 Monte Verità, Ascona, Switzerland Venue The 2017 Climate Swiss Summer School will take place at the Conference and Cultural Center Monte Verità: http://www.monteverita.org/ Monte Verità stands on the hills overlooking Ascona and Lake Maggiore. Situated on seven hectares of tranquil, lush parkland with breathtaking panoramas of Lake Maggiore, it offers visitors a truly unique experience. Situation map: Switzerland / Monte Verità: http://map.classic.search.ch/ascona/monte-verita Arrival: Sunday, 03 September 2017, early afternoon. Registration starts at 13:30 at Monte Verità, hotelrooms are ready at 15:00 and the opening of the Summer School is at 16:00. Departure: The Summer School closes on Friday, 08 September 2017 at noon after lunch. Due to flight schedules, overseas participants may have to stay for another night near Zurich airport and leave on Saturday morning. In order to reach the Monte Verità Centre in Ascona, whether you fly or travel by train from within Europe, you must first get to Locarno, the closest railway station to Ascona. (Note that Locarno should not be mixed with Lugano, another city in the south part of Switzerland). From Zurich to Locarno Participants travelling from outside of Switzerland should first travel to Zurich (if you arrive by plane fly to Zurich-Airport (ZRH). The easiest way to reach Zurich Main Station (or Zürich Hauptbahnhof, often shortened to Zürich HB) from the Zurich airport is to take a train (every 10-15 minutes, duration 10 minutes). From the Zurich Main Station (HB), you can catch the train to Locarno Railway Station (Locarno Stazione).
    [Show full text]
  • Lago Maggiore E Valli
    Lago Maggiore e Valli www.ticino-tourism.ch Lago Maggiore e Valli de-Pinakothek in der Casa Rusca, in der die verschiedenen Legate und Schenkungen bedeutender Künstler zu bewundern sind, unter ihnen auch die Schenkung von Jean und Ascona Marguerite Arp. Locarno, zusammen mit dem kleineren und Wer die Umgebung von Locarno besucht, nahen Ascona, darf man ruhig als Perle des erlebt eine wunderbare Natur: Von der subtro- Lago Maggiore bezeichnen. In schöner Lage pischen Landschaft längs der Seeufer bis hin und begünstigt von einem milden Klima sowie zur alpinen Welt der Berggipfel rund herum. einer üppigen, subtropischen Pflanzenwelt, Mit dem Schiff, das von Locarno, längs dem rühmt sich diese Kleinstadt einer touristischen Gambarogno und dem Linken Ufer des Lago Tradition, die auf die Zeit der Römer zurückgeht. Maggiore entlang fährt, erreicht man die Während des Filmfestivals, das Locarno herrlichen Brissagoinseln. Dort schmückt sich zu internationaler Bekanntheit verholfen hat, im Frühlung der berühmte botanische Park, Ziel verwandelt sich die Piazza Grande in einen zahlreicher Touristinnen und Touristen, mit offenen Saal, wie er wohl auf der Welt seines- Tausenden von schillernden Farben, die aus gleichen sucht. Und sie bietet viele weitere den grünen Wassern des Sees hervorstechen kulturelle und künstlerische Alternativen. wie ein wertvolles Schmuckstück. Fährt man Allein der Besuch der Altstadt, mit ihren dem rechten Ufer entlang, kann man Brissago typischen Restaurants und unzähligen kleinen und Ronco bewundern, um schliesslich in Läden mit den unterschiedlichsten Waren, Ascona an Land zu gehen. Das hübsche würde bereits eine Reise rechtfertigen. Aber Städtchen seit jeher Ziel von Künstlern und ebenso wunderbar ist ein Ausflug auf Cardada, Intellektuellen internationalen Rufs, beherbergt, den Berg mit seinen waldreichen Abhängen, in seinen Gässchen Museen und Kunstgalerien, die Locarno umgeben.
    [Show full text]
  • Ticino on the Move
    Tales from Switzerland's Sunny South Ticino on theMuch has changed move since 1882, when the first railway tunnel was cut through the Gotthard and the Ceneri line began operating. Mendrisio’sTHE LIGHT Processions OF TRADITION are a moving experience. CrystalsTREASURE in the AMIDST Bedretto THE Valley. ROCKS ChestnutsA PRICKLY are AMBASSADOR a fruit for all seasons. EasyRide: Travel with ultimate freedom. Just check in and go. New on SBB Mobile. Further information at sbb.ch/en/easyride. EDITORIAL 3 A lakeside view: Angelo Trotta at the Monte Bar, overlooking Lugano. WHAT'S NEW Dear reader, A unifying path. Sopraceneri and So oceneri: The stories you will read as you look through this magazine are scented with the air of Ticino. we o en hear playful things They include portraits of men and women who have strong ties with the local area in the about this north-south di- truest sense: a collective and cultural asset to be safeguarded and protected. Ticino boasts vide. From this year, Ticino a local rural alpine tradition that is kept alive thanks to the hard work of numerous young will be unified by the Via del people. Today, our mountain pastures, dairies, wineries and chestnut woods have also been Ceneri themed path. restored to life thanks to tourism. 200 years old but The stories of Lara, Carlo and Doris give off a scent of local produce: of hay, fresh not feeling it. milk, cheese and roast chestnuts, one of the great symbols of Ticino. This odour was also Vincenzo Vela was born dear to the writer Plinio Martini, the author of Il fondo del sacco, who used these words to 200 years ago.
    [Show full text]
  • Cassette Di Sicurezza
    UTILI / Servizi complementari Cassette di sicurezza I vostri valori al sicuro UTILI Servizi complementari La categoria UTILI comprende i servizi complementari. Categoria Volume Dimensioni medie in cm(1) Tariffa Disponibili presso le Succursali / Essi sono da considerare “accessori“ ai prodotti principali di pura in dm3 Altezza Larghezza Profondità in CHF Agenzie di: vocazione bancaria. (IVA esclusa) 1 Tra 0 e 5 5 24 38 80 Agno, Ascona, Chiasso, Locarno, Lugano, Mendrisio Sicurezza 2 Tra 5 e 10 6 30 48 90 Agno, Ascona, Bellinzona, Biasca, I nostri tesori sono uniti di sistemi d’allarme moderni, pareti Brissago, Cevio, Chiasso, Dongio, Faido, e porte blindate per custodire con la massima sicurezza i vostri Gordola, Locarno, Lugano, Lugano Piazza valori. Riforma, Mendrisio, Molino Nuovo, Tesserete Discrezione 3 Tra 10 e 15 9 30 38 100 Agno, Airolo, Bellinzona, Biasca, Cevio, Chiasso, Faido, Gordola, Locarno, Lugano, Solo il titolare della cassetta ed eventuali suoi procuratori possono Molino Nuovo, Tesserete accedere al contenuto della cassetta di sicurezza. 4 Tra 15 e 25 20 24 38 120 Agno, Airolo, Ascona, Brissago, Chiasso, Cabine discrete a disposizione della clientela per la gestione Dongio, Faido, Gordola, Locarno, Lugano, del contenuto. Lugano Piazza Riforma, Mendrisio, Molino Nuovo Scelta 5 Tra 25 e 40 21 30 48 180 Agno, Airolo, Ascona, Bellinzona, Biasca, A dipendenza dell‘ubicazione, avete a disposizione delle cassette Brissago, Cevio, Chiasso, Dongio, Faido, di sicurezza di varie dimensioni in grado di soddisfare le vostre Gordola, Locarno, Lugano, Lugano Piazza esigenze. Per l‘addebito del canone di locazione annuale Riforma, Mendrisio, Molino Nuovo, è necessario avere un conto presso la nostra Banca.
    [Show full text]
  • International Conference: Introduced Tree Species in European Forests
    International conference: Introduced tree species in European forests 2nd – 4th November 2016 Monte Verità, Ascona, Ticino, Switzerland PROGRAMME Wednesday 2nd November 8.00 Arrival and registration 8.45 Conference opening 9.00 In-Tree project overview (Frank Krumm) 9.15 The spread of tree of heaven in Switzerland (Jan Wunder) Shade tolerance of tree of heaven in Switzerland (Simon Knüsel) Tasmanian blue gum in Portugal (Joaquim Sande Silva) Management of invasive tree species in the Donau–Auen National Park (Verena Quadt) Black locust in the Czech Republic: from global ecology to local management (Michaela Vítková) 10.30 Coffee break 11.00 Quantifying invasiveness of Douglas fir on the basis of natural regeneration in southwest Germany (Anja Bindewald) Eastern white pine in the Czech Republic (Pavel Bednář) Black cherry in Central Europe (Bart Nyssen) Pueraria lobata (Willd.) Ohwi in southern Switzerland (Romina Morisoli) Economic aspects of introduced tree species - opportunities and risks (Marc Hanewinkel) Introduced wildlife and its potential impact (Alexander Held) 12:30 Lunch break 14:00 The view of practitioners - spotlight presentations from Swiss Cantons 14:45 Introduced tree species in Central Europe - consequences for arthropod communities and species interactions (Martin Gossner) Introduced or native tree species to maintain forest ecosystem services in a hotter and drier future (Andreas Rigling) Introduced and invasive tree species in forest: implications for biodiversity (Yann Dumas) Introduced species an alternative for
    [Show full text]
  • Biography of Giampaolo (Pol) Poroli
    Biography of Giampaolo (Pol) Poroli Originally from Ronco north of Ascona, born in Locarno, now living and working in Minusio. He developed his passion for painting as a scholar of several artists from Ticino (Fernando Pozzi, Fausto Corda, Marco Gurtner and Manlio Monti). After a few years of figurative painting, during 1996 he began to learn towards abstract painting which went through several phases. He is accompanied and sustained by his friend, the painter Fausto Leoni. Exhibitions 1994 Cultural Centre Elisarion at Minusio with Donata Cavalli 1997 Gallery Al Parco at Muralto with Fausto Corda 1998 Participation in the event “Ciao Ticino” in Basle Pol Poroli is honoured with the first prize 2001 Participation to the contest “Painters at the Festival” in the context of the International Film Festival of Locarno. He won the second prize called “Pardino d’argento” (little silver leopard) 2002 Personal exhibition at the Gallery Arco at Lavertezzo 2003 Gallery Al Parco in Muralto with Luciana Giambonini and Marcel Bisi Arte 2003 International collective exhibition Kronenmattsaal at Basle- Binningen Gallery Spazio Tempo in Minusio with Chiara Fiorini, Alberto Jornet and Cato Scascighini 2004 International collective exhibition “L’Art au Coeur de l’Europe” at Illzach/Mulhouse in France Collective exhibition Clinica Fondazione Varini at Locarno-Orselina 2005 Personal exhibition Banca Raiffeisen at Muralto 2006 Personal exhibition Hotel Ascona at Ascona 2007 Personal exhibition Banca Raiffeisen at Gordola Personal exhibition Aparthotel San Bernardino,
    [Show full text]
  • Fusione Verzasca, Commissione Studio
    Rapporto_alla_cittadinanza_Verzasca_06_2018_A5 05.qxp_layout 12.03.18 12:14 Pagina 1 Il Consiglio di Stato della Repubblica e Cantone Ticino Rapporto alla Cittadinanza Bellinzona, marzo 2018 Aggregazione dei Comuni di Brione Verzasca, Corippo, Frasco, Sonogno, Vogorno e dei territori in Valle dei Comuni di Cugnasco-Gerra e di Lavertezzo Rapporto_alla_cittadinanza_Verzasca_06_2018_A5 05.qxp_layout 12.03.18 12:14 Pagina 2 L’AGGREGAZIONE DEI COMUNI un progetto importante per la Verzasca, per il Ticino, per tutti DEMOCRAZIA - più scelta, più partecipazione Più dibattito democratico nella gestione comunale e maggior ricambio delle cariche pubbliche QUALITÀ - migliori servizi per i cittadini Definire, localizzare e adattare al meglio i servizi per i propri cittadini AUTONOMIA - maggiore forza al tuo Comune Aumentare le risorse per un Comune realmente autonomo EFFICIENZA - un’amministrazione ottimizzata Assicurare un’amministrazione completa, funzionale e capillare DINAMICITÀ - decisioni più rapide Semplificare il processo decisionale per una politica più veloce ed efficiente LUNGIMIRANZA - valorizzare il territorio Pianificare al meglio l’uso e le risorse del territorio CAPACITÀ - finanze più solide Migliorare la capacità finanziaria per realizzare progetti comuni ENTUSIASMO - più progettualità Promuovere il nuovo Comune quale catalizzatore per sviluppo e promotore del benessere PROSSIMITÀ - attenzione ai propri quartieri Ascoltare le esigenze e promuovere le proposte di tutti IDENTITÀ - una forte vocazione condivisa Valorizzare le
    [Show full text]
  • Programmazione Definitiva 2018
    TERRA E LAGHI 2018 PROGRAMMAZIONE GIUGNO 1 GIUGNO - VARESE ORE 21.00 - GIARDINI ESTENSI Teatro Prosa - PREMIERE NAZIONALE ITALIANA SILVIA PRIORI (Brescia) ELENA Da uno studio su “ Elena” di Omero, Euripide, Ritsos, Hofmannsthal Di e con Silvia Priori Danza orientale: Selene Franceschini e Barbara Mulas, Francesca Russo e Giorgia Santagostino Regia di Silvia Priori e Renata Coluccini Prod. Teatro Blu (VA) In caso di pioggia: Teatro Openjobmetics 2 GIUGNO - AZZATE (VA) ORE 17.00 – PIAZZA GHIRINGHELLI - BELVEDERE Teatro Circo TEATRO BLU (VA) LULU' E IL SUO MONDO MAGICO Con Arianna Rolandi Testo e regia di Silvia Priori In caso di pioggia: Salone Pro Loco 3 GIUGNO – LURATE CACCIVIO (CO) ORE 15.00 - PIAZZALE MERCATO Teatro Circo GERACIRCUS (BO) AEQUILIBRIUM Di e con Sandro Sossi In caso di pioggia: Tensostruttura Piazzale Mercato 7 GIUGNO – ABBADIA LARIANA (LC) ORE 16.00 – PARCO DI CHIESA ROTTA Teatro Circo ARTELUDICA (BG) FAVOLINO SHOW In caso di pioggia: Teatro dell' oratorio 8 GIUGNO – LAVENA PONTE TRESA (VA) ORE 21.00 – LUNGO TRESA Teatro Canzone TEATRO DEL CERCHIO I MIEI ANNI '70 Drammaturgia e regia Mario Mascitelli Con Mario Mascitelli - Canzoni eseguite dal vivo da Pier Marra In caso di pioggia: Sala Polivalente comunale via Colombo, 42 9 GIUGNO - LAVENO MOMBELLO (VA) ORE 17.00 – PALAZZO PERABO' Teatro Circo ROBERTO GERBOLES (ARGENTINA) IL DOMATORE In caso di pioggia: Salone Palazzo Perabò 9 GIUGNO - CADEGLIANO VICONAGO (VA) ORE 21.00 – VILLA MENOTTI TEATRO BLU - COMP. ANNA BONOMI – COPUF (VA) Teatro Prosa – PREMIERE NAZIONALE ITALIANA
    [Show full text]
  • Ascona (Residencia, 13-17 Años)
    Ref. JSu.4 Italiano, Ascona (Residencia, 13-17 años) SWITZERLAND 13-17 years | Italian or English courses SUMMER CAMPS Ascona The Pearl of Lake Maggiore Key facts Italian or English lessons Scents of mimosa, flowery quays lined with palm trees and a Lesson duration 45 minutes postcard-like setting: Ticino is without doubt one of the most Standard 20 lessons per week beautiful cantons of Switzerland. As for Ascona, could you dream Intensive 25 lessons per week of a better place for a language study stay in Italian-speaking Switzerland? Accommodation Residence Triple to quadruple rooms Situated on the banks of Lake Maggiore, in a sun-drenched bay, Ascona has become one of the most beautiful lakeside resorts Transfers consultar Lugano LUG of Italian-speaking Switzerland. There, you will enjoy breathtaking Zurich Airport train station surroundings for active holidays, livened up by artistic and cultural Locarno discoveries as well as many watersports. Stroll through the small PREMIUM suplemento streets with a thousand shops or go for a walk along the magnificent Creative arts lakeside promenade; allow yourself to be swept away by the charm Tennis of this former fishing village for a few moments, before reimmersing Watersports plus yourself with delight in the exciting activities’ programme. With so much to see and do in Ascona, your only regret will be that the days Basel ® ® Zurich seem too short to try everything! ® Bern Ascona ® Geneva ® Locarno ® Lugano Para más información contactar con: Yolanda Comas E-mail: [email protected] Tels. 93410 0077 / 606414376 ALPADIA ASCONA Our course centre Ideally situated only a stone’s throw away from the small streets of the old town and the quays lining the banks of Lake Maggiore, our Ascona course centre is located in the magnificent Collegio Papio.
    [Show full text]
  • MV Casa Anatta.Indd
    museocomplesso museale monte verità di casa anatta Il Museo di Casa Anatta è attraverso video, interviste parte integrante del com- e documentari, la biografia plesso Museale del Monte e il lavoro del celeberrimo Verità. Dopo un restauro curatore, analizzando le conservativo, ha riaperto tappe della creazione della nel 2017 con la storica mo- sua mostra sul Monte Verità. stra “Monte Verità. Le mam- melle della verità”, curata da Casa Anatta è un suggestivo Harald Szeemann nel 1978 e edificio in legno presumibil- già ospitata nella stessa sede mente costruito negli anni tra il 1981 e il 2008. 1908—1909. Esposizione di importanza Di probabile ispirazione internazionale, racconta la teosofica, la casa fu costruita storia utopica del Monte come dimora e luogo di rap- Verità e il fermento intellet- presentanza dai fondatori tuale che ha caratterizzato della colonia “vegetabiliana” tutta la regione a partire dal di Monte Verità. Dal 1926 fu XIX secolo. La narrazione residenza del barone Eduard si snoda attraverso diversi von der Heydt, il quale la nuclei tematici – le cosid- ampliò e la arricchì con la dette “mammelle“ – ovvero sua eterogenea collezione l'anarchia, l'utopia sociale, d'arte. Gli angoli arrotonda- la riforma della vita, dello ti, i soffitti a volta, l'ampio spirito e del corpo, la psicolo- e moderno tetto piatto e le gia, la mitologia, la danza, la grandi finestre con vista sul musica, la letteratura e l'arte. paesaggio rendono la stessa La mostra, dopo il restauro, costruzione una suprema è stata riallestita così opera d'arte. Il restauro come concepita da Harald conservativo è stato con- Szeemann, proposta oggi dotto sotto la supervisione come installazione artistica.
    [Show full text]
  • Über Stock Und Stein Durchs Tessin Wandern Von Rasa Nach Ronco Sopra Ascona, Mit Dem Velo Durchs Val Bavona Und Vallemaggia
    Reisen. | Donnerstag, 27. Dezember 2018 | Seite 11 Über Stock und Stein durchs Tessin Wandern von Rasa nach Ronco sopra Ascona, mit dem Velo durchs Val Bavona und Vallemaggia Informationen Wanderung Rasa – Ronco sopra Ascona: Ausgangspunkt ist die Berg- station der Verdasio–Rasa Seilbahn auf 898 Metern über Meer. Aufstieg über den Weiler Monti zum Gipfel Pizzo Leone auf 1559 Meter über Meer. Höhenweg zur Alpe di Naccio. Über viele Naturtreppen Abstieg nach Ronco sopra Ascona. Rund sechs Stunden. Verpflegung im AbstiegimGrottoda Peo, Monti di Ronco ob Ascona. Velotour Val Bavona – Locarno Minusio: Auf der Schweiz Mobil Route, ohne Umweg rund 45 Kilometer. Das Postauto bis San Carlo transportiert keine Velos. Eventuell Transport durch das Hotel möglich. Charmante Unterkünfte: Hotel Casa Berno, Ascona. Der Blick von der Frühstücksterrasse reicht über die Weite des Lago Maggiore. Grosser,gepflegter Garten mit vielen kleinen Ecken für den Rückzug. Gratis Mountainbikes. www.casaberno.ch Hotel La Rocca, Porto Ronco s/Ascona. Marcel Krähenmann führt das Hotel in 2. Generation. Ausgezeichnete Küche und Weinkeller. Hoteleigenes Lido. www.la-rocca.ch Boutique Hotel Remorino, 6648 Minu- sio-Locarno. Das Frühstücksbuffet im wunderschönen Garten mit Pool lässt Fast verlassene Dörfer. Die Kapelle Gannariente im Val Bavona wird nur noch zweimal im Jahr von den Gläubigen genutzt. keine Wünsche offen. Gratisverleih von E-Bikes. Die Besitzerfamilie Kirchlech- Von Monika Neidhart (Text und Fotos) 16. Jahrhundert bewohnt ist, einst lichtung liegt und noch einmal den griert. Mal als Hauswand, mal als ner führt das Hotel in 2. Generation. wohlhabende Bewohnerinnen und Blick auf den See freigibt. Leider ist es Unterstand.
    [Show full text]
  • Hotels for Groups 2021
    uide 2015 Hotels for groups 2021 Hotel Group Tel +41 91 Max Max Rooms Beds Rooms people ASCONA and LOSONE 5*****S Castello del Sole ● Ascona www.castellodelsole.com 791 02 02 78 149 25 50 [email protected] Eden Roc ● Ascona www.edenroc.ch 785 71 71 95 188 OR OR [email protected] Giardino Ascona ● Ascona www.giardinohotels.ch 785 88 88 70 140 70 140 [email protected] 4**** Ascona ● Ascona www.hotel-acona.ch 785 15 15 67 110 67 110 [email protected] Art Hotel Riposo ● Ascona www.hotelriposo.ch 791 31 34 30 60 5 10 [email protected] Casa Berno ● Ascona www.casaberno.ch 791 32 32 56 100 20 40 [email protected] Castello Seeschloss ● Ascona www.castello-seeschloss.ch 791 01 61 46 80 46 80 [email protected] Parkhotel Delta ● Ascona www.parkhoteldelta.ch 785 77 85 50 130 50 120 [email protected] La Meridiana Garni ● Ascona www.meridiana.ch 786 90 90 24 46 20 40 [email protected] Losone ● Losone www.albergolosone.ch 785 70 00 56 110 56 110 [email protected] 3***S – 3*** Boutique-Hotel Antica Posta www.anticaposta.ch 791 04 26 9 23 3 23 ● Ascona [email protected] Collinetta***S ● Ascona www.collinetta.ch 791 19 31 44 87 44 87 [email protected] Arancio ● Ascona www.arancio.ch 791 23 33 25 50 20 40 [email protected] Carcani● Ascona www.carcani.ch 785 17 17 29 80 29 80 [email protected] Casa Emmaus ● Losone www.parkhotelemmaus.ch 786 90 20 29 80 10 110 [email protected] Garni Elena ● Losone www.garni-elena.ch 791 63 26 20 45 12 24 [email protected] Jazz Hotel ● Ascona www.jazzhotelascona.ch 791 00
    [Show full text]