OD PRETEKLOSTI VON DER FROM PAST TO PRESENT

DO SEDANJOSTI VERGANGENHEIT Experience the past, from prehistorical times until today, on the Archeological Path Benedikt. Začutite preteklost od pradavnine do danes, na ZUR GEGENWART Arheološki cesti Benedikt. Our forefathers from prehistorical times under- Spüren sie die Vergangenheit, von der Urzeit bis stood how to live in harmony with nature. When in Naši predniki iz pradavnine so znali živeti z naravo. zur Gegenwart, auf der Archäologischen Straße the woods, they would calm down, relax and feel V gozdovih so se umirili, sprostili in čutili energijo. Benedikt. the energy. Therefore, we also invite you into the Tudi vas vabimo v gozdove, ki hranijo dokaze iz Unsere Vorfahren aus der Urzeit wussten, wie man woods, which store evidences from the past and preteklosti, in vam odkrivajo, kako se je pokrajina uncover how the landscape changed with time. spreminjala. Za vas bodo gotovo zanimive tudi im Einklang mit der Natur lebt. In den Wäldern fanden sie Ruhe, Entspannung und spürten Ener- Furthermore, you will certainly enjoy the extraor- izjemne energetske (geomedicinske) točke. Lahko dinary energy (geo-medical) points, as you will be jih boste občutili. gie. Darum laden wir auch sie in unsere Wälder ein. Diese bewahren Beweise aus der Vergangenheit able to feel them. Na vašo željo se vam bomo pridružili na Arheološki auf und enthüllen, wie sich die Landschaft mit der If requested, we can accompany you on the Ar- cesti. Popeljali vas bomo po manj znanih poteh ču- Zeit veränderte. Sie werden bestimmt Gefallen an cheological path. We will take you along the lesser dovitih Slovenskih goric, kjer bomo skupaj poiskali den außerordentlichen (geomedizinischen) Energie- known paths of the Slovenske gorice Hills, where pozabljene naravne in kulturne zaklade. quellen finden, weil sie diese auch spüren werden we will seek forgotten natural and cultural treasures. können. 11 Po 33,2 km dolgi, označeni Arheološki You can set out on the 33.2 km long, marked cesti Benedikt se lahko odpravite peš, Auf ihren Wunsch können wir sie auf der Archäo- Archeological Path on foot, with your bicycle or s kolesom ali motornim vozilom. logischen Straße auch begleiten. Wir werden sie vehicle. Podnapisi fotografij entlang weniger bekannter Wege der herrlichen 1. Naselje Benedikt je občinsko središče. Na pot se boste odpravili v Be- Hügellandschaft Slovenske gorice entführen, wo wir The path starts in Benedikt, whereas you will also 1. Lonec iz okolice Benedikta iz zgodnje železne dobe. nediktu, obiskali pa boste še zusammen vergessene Natur- und Kulturschätze visit 12 marked points in the nearby settlements. Pokrajinski muzej Maribor. 12 označenih točk v bližnjih aufdecken werden. The archeological cultural monuments are marked 2. Bronaste negovske čelade so nastale v času med leti 450 – 350 naseljih. Arheološki kulturni pr. n. št. ali ko se končuje halštatska in pričenja latenska kultura. with a blue and white cross on the photo-map. Znane so zaradi napisov, okrasov in sledov udarcev z meči. spomeniki so na foto kar- Auf die 33,2 km lange, markierte Archäologische Moreover, the big symbolic figures formed by Narodni muzej Slovenije, Ljubljana. Foto: Tomaž Lavko ti označeni z modro belim Straße können sie sich zu Fuß, mit dem Fahrrad woods along the archeological path will surely at- 4. Največje gomilno grobišče v Sloveniji, haaškim križem. Gotovo oder auch ihrem Kraftfahrzeug begeben. tract your attention. We cannot state with certainty, 5. Blizu Sv. Treh Kraljev v Obratu sta bili dve rimskodobni kmetiji (vili rustiki). pa vas bodo pritegnile 7. Odlično ohranjeno 230 cm dolgo fosilno okostje mladiča if these were formed by our ancestors or emerged miocenskega kita Balaenoptera acutorostrata cuvieri iz Benedikta. velike simbolne figure, Ihr Weg beginnt in Benedikt, sie werden aber noch 12 markierte Punkte in den nahe gelegenen due to agricultural exploitation, although we can Prirodoslovni muzej Slovenije, Ljubljana. Foto: Ciril Mlinar Cic ki jih oblikujejo gozdovi 11. Ploščat kamen v cerkvi sv. Benedikta z zelo starim napisom. Ortschaften besuchen. Archäologische Kulturdenk- interpret them through mythological symbolism. ob arheološki cesti. Z 2 12. Na Ženjaku so našli kamnito sekiro iz mlajše gotovostjo ne moremo trditi, mäler sind auf der Fotokarte mit dem blauweißen The Archeological Path Benedikt connects all kamene dobe. Pokrajinski muzej Maribor. ali so jih oblikovali naši predniki ali so nastale zaradi Kreuz markiert. Bestimmt werden sie die großen immovable archeological and cultural heritage Symbolfiguren anziehen, die von den Wäldern ent- kmetijske rabe zemljišč, lahko pa si jih razlagamo monuments. These are highlighted on informa- Unterschriften bei den Fotografien lang der archäologischen Straße geformt werden. tudi z mitološko simboliko. tion boards with basic information about the 1. Benedikt ist die Hauptortschaft in der Gemeinde. Mit Gewissheit können wir nicht behaupten, dass monuments. The co-existence between the 1. Topf aus der Jungeisenzeit, gefunden in der Umgebung Arheološka cesta Benedikt povezuje vse spome- diese von unseren Vorfahren geformt wurden oder environment and energy is also described on von Benedikt. Regional Museum Maribor. nike nepremične arheološke kulturne dedišči- nur durch landwirtschaftliche Nutzung der Grund- them. Furthermore, short folk stories have also 2. Negauer Bronzehelme wurden zwischen den Jahren 450 und 350 ne. Nanje vas opozarjajo informativne table, na stücke entstanden sind, wir können sie aber mit v. u. Z. hergestellt oder ungefähr zwischen dem Niedergang der been included. Hallstattkultur und dem Aufstieg der La-Tène-Kultur. Diese sind katerih najdete osnovne podatke o spomenikih. einer mythologischen Symbolik interpretieren. aufgrund Inschriften, Verzierungen und Schwerthiebspuren weltberühmt. Opisano je sobivanje z okoljem in energijo. Do- At this point we want to mention only the most Slowenisches National Museum, Ljubljana. Foto: Tomaž Lavko. dane so kratke ljudske zgodbe. Die Archäologische Straße Benedikt verbindet important places – Benedikt with its surroundings 4. Das größte Hügelgräberfeld in Slowenien, Trotkova alle unbeweglichen Denkmäler des archäologi- holds rich archeological sites, which have been 5. In der Nähe des Hügels Sv. Trije Kralji in standen zwei Bauernhöfe aus der römischen Zeit (villa rustica). Na tem mestu omenjamo le najpomembnejše - schen Kulturerbes. Auf diese verweisen Infor- inhabited by men since the Early Stone Benedikt z okolico ima bogata arheološka najdišča, mationstafeln, auf denen Grunddaten über die 7. Ausgezeichnet erhaltenes, 230 cm langes versteinertes Age. With the discovery of Skelett des Jungtieres eines Miozän-Wales Balaenoptera saj so ljudje te kraje naseljevali že od mlajše kame- Denkmäler präsentiert sind. Vorgestellt wird the Negau helmets, acutorostrata cuvieri, gefunden in Benedikt. Slowenisches ne dobe. Z najdbo negovskih čelad je postal Ženjak auch das gleichzeitige Zusammenleben mit der the village Žen- Naturwissenschaftliches Museum, Ljubljana. Foto: Ciril Minar Cic. 12 11. Flacher Stein in der St. Benedikt Kirche mit einer äußerst alten Schrift. (Benedikt - Na klancu) svetovno znan. V bližnji Natur und Energie. Dazu fanden noch kurze jak (Benedikt Trotkovi je največje gomilno grobišče s 57 gomila- Volkserzählungen ihren Weg auf die Tafeln. 12. Im Dorf Ženjak wurde eine Steinaxt aus der Jungsteinzeit – Na klancu) gefunden. Regional Museum Maribor. mi. Župnijski urad v Benediktu hrani ploščat kamen sudden- z zelo staro pisavo. Edinstveno in odlično ohranjeno An dieser Stelle erwähnen wir nur das wichtigste – Benedikt mit Umgebung verfügt über reiche ar- ly became Captions under the photos fosilno okostje mladiča miocenskega kita iz Bene- world-famous. dikta je staro okoli 13 milijonov let. chäologische Fundstellen, weil Menschen diese 1. Benedikt is the central settlement in the municipality. Orte schon seit der Jungsteinzeit bewohnen. Mit The biggest 1. Pot from the Early Iron Age excavated in the surroundings of Benedikt. Regional Museum Maribor. Več informacij najdete na spletni strani, na Stalni dem Fund Negauer Helme wurde das Dorf Žen- tumuli field with 57 burial places lies 2. Negau bronze helmets date back to 450–350 B.C. or correspond with razstavi osrednjih Slovenskih goric in v literaturi. jak (Benedikt – Na klancu) auf einmal weltberühmt. the demise of the Hallstatt culture and the advancement of the La Tène Im nahe gelegenen Dorf Trotkova befindet sich in the nearby village culture. These are famous for their inscriptions, ornamentation and sword das größte Hügelgräberfeld mit 57 Grablegen. Das Trotkova. The rectory in stroke traces. Slovenian National Museum, Ljubljana. Foto: Tomaž Lavko. 4. The biggest tumuli field in , Trotkova Pfarramt in Benedikt bewahrt einen flachen Stein Benedikt stores an even stone with an extraordinary old writing. The 5. Two farms (villa rustica) from the Roman times mit einer äußerst alten Schrift auf. Das einzigartige existed near the Sv. Trije Kralji Hill in Obrat und ausgezeichnet erhaltene versteinerte Skelett unique and perfectly preserved fossilized skeleton 7. Perfectly preserved 230 cm long fossilized skeleton of a Miocene des Jungtieres eines Miozän-Wales ist ungefähr 13 of a Miocene whale calf discovered in Benedikt is whale calf Balaenoptera acutorostrata cuvieri excavated in Benedikt. more than 13 million years old. Slovenian Museum of Natural History, Ljubljana. Photo: Ciril Mlinar Cic. Millionen Jahre alt. 11. Flat stone in the St. Benedict’s church with an extraordinary old writing. Additional information is available on the website, 12. Stone axe from the Early Stone Age was found in the Zusätzliche Informationen finden sie auf der Web- village Ženjak. Regional Museum Maribor. seite, in der Ständigen Ausstellung über die Hügel- at the Permanent exhibition about the Osrednje landschaft Osrednje Slovenske gorice und in der Slovenske gorice Hills and in specialized literature. 1 Fachliteratur.

Projekta Arheološka cesta Benedikt (I. odsek Arheološke ceste Die Projekte Archäologische Straße Benedikt (I. Abschnitt der The projects Archeological Path Benedikt (1st section of the Slovenske gorice) in Stalna razstava osrednjih Slovenskih goric archäologischen Straße Slovenske gorice) und die Ständige archeological path Slovenske gorice) and Permanent exhibition (2013) je pripravila občina Benedikt. Ausstellung der Hügellandschaft Osrednje Slovenske gorice about the Osrednje Slovenske gorice Hills (2013) have been Vodja projekta: Milan Gumzar (2013) bereitete die Gemeinde Benedikt vor. prepared by the Municipality of Benedikt. Partnerja: Zgodovinsko društvo Atlantida raj slave in Projektleiter: Milan Gumzar Project manager: Milan Gumzar Zgodovinsko društvo Slovenske gorice Partner: Historischer Verein Atlantida raj slave und Historischer Partners: Historical Society Atlantida raj slave and Historical Avtorja besedil: Anton Mlasko in Janez Ferlinc Verein Slovenske gorice Society Slovenske gorice Grafično oblikovanje: Grafika, grafične komunikacije, Texte: Anton Mlasko und Janez Ferlinc Texts: Anton Mlasko and Janez Ferlinc Jernej Lasbaher, s.p. Grafische Gestaltung: Grafika, grafične komunikacije, Graphic design: Grafika, grafične komunikacije, 4 Jernej Lasbaher, s. p. Jernej Lasbaher, s.p.

Informacije Zusätzliche Informationen Additional information

Občina Benedikt Gemeinde Benedikt Municipality of Benedikt Arheološka Čolnikov trg 5 2234 Benedikt cesta : 02/703 60 80 : 02/703 60 81 [email protected] Benedikt www.benedikt.si

1 Zgodovinsko društvo Atlantida raj slave Historischer Verein Atlantida raj slave The Historical Society Atlantida raj slave Ženjak 12 2234 Benedikt : +386 (0)41 964 285 www.atlantidarajslave.si

Zgodovinsko društvo Slovenske gorice Historischer Verein Slovenske gorice The Historical Society Slovenske gorice Nikova ul. 9 2230 Lenart : +386 (0)41 240 242 foto: Janez Ferlinc

5

Ta dokument je nastal v okviru projekta Arheološka cesta Benedikta (I. odsek arheološke ceste Slovenskih Die Archäologische Strasse Benedikt goric) in Stalna razstava osrednjih Slovenskih goric (okrajš. Arheološka cesta in razstava 2013) ob finančni pomoči Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja. Organ upravljanja Programa razvoja podeželja Republike Slovenije za obdobje 2007–2013 je Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano. Za vsebino The Archeological Path Benedikt foto: Jernej Lasbaher dokumenta je odgovorna Občina Benedikt. Projekt delno financira EU. 1 Prazgodovinsko in rimsko gomilno grobišče, 1 Prähistorisches und römisches Hügelgräberfeld, 1 Prehistorical and Roman tumuli field, Benedikt, severno od pokopališča Benedikt, nördlich vom Friedhof Benedikt, north of the cemetery 2 2 2 Najdišče negovskih čelad, Benedikt, Na klancu (Ženjak) Fundstelle der Negauer Helme, Benedikt, Na klancu (Ženjak) Negau helmets archeological site, Benedikt, Na klancu (Ženjak) 3 3 3 Benedikt – začetek poti Velika gomila, Ločki vrh Großes Hügelgrab, Ločki vrh Huge tumulus, Ločki vrh 4 4 4 Anfang des Weges Največje gomilno grobišče v Sloveniji, Trotkova Das größte Hügelgräberfeld in Slowenien, Trotkova The biggest tumuli field in Slovenia, Trotkova 5 5 5 Rimski vili pod Sv. Tremi Kralji in v Obratu, Römische Villen unterhalb des Hügels Sv. Trije Kralji Roman villas below the Sv. Trije Kralji Hill and in beginning of the path Sv. Trije Kralji v Slovenskih goricah und in Obrat, Sv. Trije Kralji v Slovenskih goricah Obrat, Sv. Trije Kralji v Slovenskih goricah 6 6 6 nadmorska višina / Höhe / Altitude: Rimska vila pod naseljem Gomile, Römische Villa unterhalb der Ortschaft Gomile, Ihova Roman villa beneath the village Gomile, Ihova 7 7 7 240,3 m Neraziskano gomilno grobišče, Trstenik Unerforschtes Hügelgräberfeld, Trstenik Unexplored tumuli field, Trstenik and und Fundort des Miozän-Wales excavation site of the Miocene whale 8 Rimskodobna naselbina z gomilnim grobiščem, 8 8 Vzhodna geografska dolžina Siedlung aus den römischen Zeiten Settlement from the Roman times with a tumuli field, Drvanja 9 Prazgodovinska gomila, Benediški vrh mit Hügelgräberfeld, Drvanja Östlicher Längengrad 9 Prehistorical tumulus, Benediški vrh 10 Rimsko gomilno grobišče, Spodnja Ročica 9 Prähistorisches Hügelgrab, Benediški vrh Eastern longitude: 10 Roman tumuli field, Spodnja Ročica 11 Geomedicinski piramidni križ, Benediški Vrh 10 Römisches Hügelgräberfeld, Spodnja Ročica 015º 53′ 26.15′′ 11 Geo-medical pyramid cross, Benediški Vrh 12 Prazgodovinsko gradišče, Ženjak 11 Geomedizinisches Pyramidenkreuz, Benediški Vrh 12 Prehistorical ancient fort, Ženjak Severna geografska širina 12 Prähistorische Höhenburg, Ženjak A Konj samorog Nördlicher Breitengrad A Horse-unicorn B Northern latitude: Riba dvoživka A Pferd-Einhorn B Fish-amphibian C 46º 36′ 24.78′′ Polž B Fisch-Amphibie C Snail D Volk s sekiro C Schnecke D Wolf with an axe Decimalne stopinje za GPS naprave E Merjasec D Wolf mit Axt Dezimalgrade für GPS-Geräte E Boar F Jelen E Eber Decimal degrees for GPS devices: F Stag F 46,6069, 15,8907 Hirsch

Ihova

Drvanja Gomile

Trstenik

Benediški vrh Najdišče miocenskega Spodnja kita Ročica C

Geomedicinski Breznikova piramidni križ cesta A 7 Štajngrova E START (info) Benedikt Negova X

Sv. Trije Kralji Trotkova x D . Sp. Žerjavci Ženjak

Najdišče Obrat Na klancu Ločki Vrh Negovskih čelad

Zg. Porčič F B Arheološki kulturni spomenik Archäologisches Kulturdenkmal Archeological cultural monument Bife Obrat Bar Bar Gostilna Stara gora Restaurant Restaurant Prenočišče Unterkünfte Accommodations Cerkev Sveta Trojica Osek Kirche Church Za uporabo ortofoto karte se zahvaljujemo Geodetski upravi RS, območni GU Maribor.