Kilka Uwag Do Książki

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kilka Uwag Do Książki Spis treści Objaśnienie piktogramów 8 Od redakcji 9 Co każe zdobywać szczyty 10 Kilka uwag do książki Trzytysięczniki 11 Drogi normalne 12 Kryteria wyboru 13 Wymaga­ nia 13 Sposób opisywania tras 19 Objaśnienia skrótów 20 Wzywanie pomocy 21 Wskazówki przy ratownictwie powietrznym 21 Trasy ALPY BERNEŃSKIE 16 Tschingelhorn 48 Zachodnie Alpy Berneńskie 22 17 Eiger 49 1 Grand Muveran 23 18 Gletscherhorn 53 2 Balmhorn 24 19 Trugberg 54 3 Les Diablerets 25 20 Agassizhorn 55 4 Wildhorn 27 21 Ebnefluh 57 5 Wildstrubel 28 ALPY URNEŃSKIE 6 Rinderhorn 29 Zachodnie Alpy Urneńskie59 Centralne Alpy Berneńskie31 22 Dammastock 60 7 Blumlisalphorn 32 23 Titlis 61 8 Bietschhorn 34 24 Fleckistock i ł 9 Doldenhorn 36 25 Sustenhorn 65 10 Nesthorn 38 26 GroB Spannort 66 11 GroB Wannenhorn 40 27 Schlossberg 66 12 Gspaltenhorn 41 28 Galenstock 68 13 Mittelhorn 43 Wschodnie Alpy Urneńskie 69 14 Lauterbrunner Breithorn 45 29 Oberalpstock 69 15 Schinhorn 47 30 Piz Giuv 70 31 Bristen 71 54 Vesulspitze 103 32 GroB Dussi 73 54a Hexenkopf 104 33 GroB Scharhorn 74 VERWALL 105 34 GroB Windgallen 75 55 Hoher Riffler 105 ALPY GLARNEŃSKIE 77 56 Kuchenspitze 107 35 Tódi 78 57 Patteriol 109 36 Ringelspitz 81 ALPY LECHTALSKIE 111 37 Hausstock 82 58 Parseier Spitze 111 38 Piz Segnas 83 ALPY ÓTZTALSKIE 39 Grond Cavistrau 85 Centralne Alpy Ótztalskie 113 40 Bifertenstock 86 59 Wildspitze 114 41 Clariden 87 60 Hochvernagtspitze 116 42 Vorab 88 61 Innere Schwarze Schneide117 SILVRETTA 89 62 Hinterer Brunnenkogel 118 43 Piz Linard 89 Alpy Ótztalskie 44 Piz Murtera 91 - pasmo graniczne 119 45 Fluchthorn 91 63 Hintere Schwarze 120 46 Augstenspitze 93 64 WeiBkugel 121 47 Fluela-Wisshorn 94 65 Fineilspitze 123 48 Piz Buin Grond 95 66 Similaun 124 49 Piz Fliana 97 67 Kreuzspitze 125 50 GroBes Seehorn 98 68 Hinterer Seelenkogel 126 51 GroBlitzner 99 69 GroBer Ramolkogel 127 SAMNAUN 101 70 Schalfkogel 129 52 Muttler 101 71 Hochwilde 130 53 Stammerspitz 102 Południowe Alpy Ótztalskie 131 92 Acherkogel 158 72 Roteck 132 93 Hoher Seeblaskogel 160 73 Lodner 133 94 Wilde Leck 161 74 Mastaunspitze 134 95 Hohe Villerspitze 162 75 Lagaunspitze 135 96 Wilder Freiger 164 97 Schaufelspitze 165 Alpy Ótztalskie - grań Kaunergrat ALPY ZILLERTALSKIE i grzebień Glockturmu 137 Zachodnie Alpy Zillertalskie 166 76 Rofelewand 137 98 Olperer 167 77 Watzespitze 138 99 Hochfeiler 169 78 Verpeilspitze 140 79 Glockturm 141 80 Vordere Ólgrubenspitze 142 81 WeiGseespitze 142 82 Seekogel 143 Alpy Ótztalskie - grzebień Geigen 146 83 Luibiskogel 146 84 HoheGeige 147 ALPY SZTUBAJSKIE 148 85 Zuckerhutl 148 86 Habicht 150 87 Strahlkogel 151 88 Pflerscher Tribulaun 152 89 Sch ran kogel 154 90 Óstlicher Feuerstein 156 91 Ruderhofspitze 157 100 Schrammacher 171 105 Schwarzenstein 181 101 GroGer Móseler 172 106 Zsigmondyspitze 183 101a Wilde Kreuzspitze 175 Wschodnie Alpy Zillertalskie 186 101b Grabspitze 175 107 Reichenspitze m 101c Wurmaulspitze 176 108 Rauchkofel 188 102 Tuxer Hoher Riffler 176 109 Napfspitze 189 103 Gefrorene-Wand-Spitze 178 110 Hintere Stangenspitze 190 Centralne Alpy Zillertalskie 179 GRUPA RIESERFERNER 192 104 GroGer Lóffler 179 111 Hochgall 192 112 Schneebiger Nock 194 Grupa Glocknera 215 113 Durreck_______ 195 127 GroBglockner 216 114 Wildgall 196 128 GroBer Muntanitz 220 129 Hocheiser 221 GRUPA SCHOBERA 197 130 Fuscherkarkopf 222 115 Petzeck_______ 198 131 Wiesbachhorn 224 116 Hoher Prijakt _199 132 Kitzsteinhorn 226 117 RoterKnopf 200 133 Racherin 226 117a GroSer Hornkopf 201 134 Stubacher Sonnblick 227 118 Hochschober 201 119 Glódis________ 202 Grupa Goldbergu 229 135 Hocharn 230 WYSOKIE TAURY 136 Schareck 232 Grupa Venedigera 204 137 Hoher Sonnblick 233 120 GroBvenediger 205 121 Rótspitze______ 208 Grupa Ankogla 235 122 Dreiherrnspitze 209 138 Hochalmspitze 236 123 Schlieferspitze 210 139 GroBer Hafner 239 124 Lasorling______ 211 140 Ankogel 241 125 Keeskogel______ 212 Alpy Salzburskie 243 126 GroBer Geiger 213 141 Hoher Dachstein 244 Trzytysięczni ki w liczbach 247 Indeks 255.
Recommended publications
  • Eiger Bike Challenge 22 Km Holzmatten – Bort – Unterer Lauchbühl Grosse Scheidegg – First Waldspitz – Aellfluh Einfache Dorfrunde Grindelwald Rules of Conduct
    Verhaltensregeln IG Bergvelo Eiger Bike Challenge 55 km Eiger Bike Challenge 22 km Holzmatten – Bort – Unterer Lauchbühl Grosse Scheidegg – First Waldspitz – Aellfluh Einfache Dorfrunde Grindelwald Rules of Conduct Grosse First Holzmatten Bort Holzmatten Grosse Scheidegg First Waldspitz Befahre nur bestehende Wege und respektiere vorhandene Sperrungen. 1690 Unterer Bort Scheidegg 2184 1565 Wetterhorn Terrassenweg Oberhaus Wetterhorn 1690 1964 2184 Oberhaus 1904 Terrassenweg Stählisboden 1964 Holenwang Oberhalb Bort Lauchbühl 1565 Nodhalten Nodhalten Grindelwald Bussalp 1226 Grindelwald Grindelwald 1140 1355 1226 Grindelwald 1548 1644 1355 1675 1675 Grindelwald Anggistalden 1140 1182 Kirche Gletscher- Grindelwald Meide die Trails nach Regenfällen und möglichst das Blockieren der Räder Grindelwald 1455 Grindelwald 2200 1036 1791 Oberhaus 1036 1036 1036 Wetterhorn Grindelwald Grindelwald Grindelwald Holenwang Aellfluh Grindelwald 1036 1038 schlucht 1036 Holenwang 1355 1036 1226 1036 2200 1036 1036 1036 1548 1430 1036 2000 beim Bremsen – dies begünstigt die Erosion. Bergwege sind keine Renn- 1548 Gletscher- 2000 1800 Wetterhorn schlucht 1800 1800 1800 strecken, darum fahre auf Sicht und rechne mit Hindernissen und anderen 1600 1226 Gletscher- schlucht 1600 1600 1600 1400 1400 1400 1400 1400 Nutzern auf den Wegen. Hinterlasse keine Abfälle. 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1000 1000 1000 Only ride on existing trails and respect closures. Avoid using the trails after 1000 1000 1000 0202 5 10 152530 35 40 45 50 55 km 0 2 4 6 81810 12 1416 20 22 km 0122 4 6 81810 1416 20 22 24 km 0122 4 6 81810 1416 20 22 26 km 061 2 3 495 7128 1011 1314 15 16 17 19 km 061 2 3 495 7128 1011 13 14.5 km rainfall and wheel blockage when braking (to stop erosion).
    [Show full text]
  • Alpes Bernoises, De L'archéologie Sur Le Schnidejoch
    Lenk Avez-vous découvert quelque chose dans la 0 1000m glace ou à sa proximité ? – Ne déplacez pas l’objet ou uniquement s’il est directe­ ment menacé. – Photographiez l’objet en détail ainsi que dans son contexte de découverte élargi. Département de la mobilité, du territoire et de l’environnement du canton du Valais – Marquez si possible l’emplacement de découverte. Service des bâtiments, monuments – Relevez les coordonnées de la découverte ou 3 et archéologie inscrivez­la sur une carte. Departement für Mobilität, Raumentwicklung 2 – Les trouvailles appartiennent au canton dans lequel und Umwelt des Kantons Wallis Dienststelle für Hochbau, Denkmalpflege elles ont été découvertes. Annoncez­les au plus vite und Archäologie au service cantonal compétent : Case postale, 1950 Sion Téléphone +41 27 606 38 00 Archäologischer Dienst des Kantons Bern Brünnenstrasse 66 [email protected] Postfach www.vs.ch/web/sbma/patrimoine-archeologique 3001 Bern 4 +41 31 633 98 98 Cabane CAS du Wildhorn [email protected] Erziehungsdirektion des Kantons Bern www.be.ch/archaeologie Direction de l’instruction publique du canton de Berne Service des bâtiments, monuments et archéologie Amt für Kultur | Office de la culture Avenue du midi 18 3 Archäologischer Dienst des Kantons Bern Case postale Service archéologique du canton de Berne 1950 Sion +41 27 606 38 00 Postfach, 3001 Bern SBMA­[email protected] Telefon +41 31 633 98 00 www.vs.ch/web/sbma/patrimoine­archeologique 1 Schnidejoch [email protected] www.be.ch/archaeologie Merci beaucoup ! D’autres services et informations sous www.alparch.ch Informations pratiques : L’Iffigenalp et le barrage de Tseuzier sont acces­ Le Schnidejoch et l’Iffigsee comme objectifs sibles en transports publics.
    [Show full text]
  • Graubünden for Mountain Enthusiasts
    Graubünden for mountain enthusiasts The Alpine Summer Switzerland’s No. 1 holiday destination. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden © Andrea Badrutt “Lake Flix”, above Savognin 2 Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden 1000 peaks, 150 valleys and 615 lakes. Graubünden is a place where anyone can enjoy a summer holiday in pure and undisturbed harmony – “padschiifik” is the Romansh word we Bündner locals use – it means “peaceful”. Hiking access is made easy with a free cable car. Long distance bikers can take advantage of luggage transport facilities. Language lovers can enjoy the beautiful Romansh heard in the announcements on the Rhaetian Railway. With a total of 7,106 square kilometres, Graubünden is the biggest alpine playground in the world. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden. CCNR· 261110 3 With hiking and walking for all grades Hikers near the SAC lodge Tuoi © Andrea Badrutt 4 With hiking and walking for all grades www.graubunden.com/hiking 5 Heidi and Peter in Maienfeld, © Gaudenz Danuser Bündner Herrschaft 6 Heidi’s home www.graubunden.com 7 Bikers nears Brigels 8 Exhilarating mountain bike trails www.graubunden.com/biking 9 Host to the whole world © peterdonatsch.ch Cattle in the Prättigau. 10 Host to the whole world More about tradition in Graubünden www.graubunden.com/tradition 11 Rhaetian Railway on the Bernina Pass © Andrea Badrutt 12 Nature showcase www.graubunden.com/train-travel 13 Recommended for all ages © Engadin Scuol Tourismus www.graubunden.com/family 14 Scuol – a typical village of the Engadin 15 Graubünden Tourism Alexanderstrasse 24 CH-7001 Chur Tel. +41 (0)81 254 24 24 [email protected] www.graubunden.com Gross Furgga Discover Graubünden by train and bus.
    [Show full text]
  • A Hydrographic Approach to the Alps
    • • 330 A HYDROGRAPHIC APPROACH TO THE ALPS A HYDROGRAPHIC APPROACH TO THE ALPS • • • PART III BY E. CODDINGTON SUB-SYSTEMS OF (ADRIATIC .W. NORTH SEA] BASIC SYSTEM ' • HIS is the only Basic System whose watershed does not penetrate beyond the Alps, so it is immaterial whether it be traced·from W. to E. as [Adriatic .w. North Sea], or from E. toW. as [North Sea . w. Adriatic]. The Basic Watershed, which also answers to the title [Po ~ w. Rhine], is short arid for purposes of practical convenience scarcely requires subdivision, but the distinction between the Aar basin (actually Reuss, and Limmat) and that of the Rhine itself, is of too great significance to be overlooked, to say nothing of the magnitude and importance of the Major Branch System involved. This gives two Basic Sections of very unequal dimensions, but the ., Alps being of natural origin cannot be expected to fall into more or less equal com­ partments. Two rather less unbalanced sections could be obtained by differentiating Ticino.- and Adda-drainage on the Po-side, but this would exhibit both hydrographic and Alpine inferiority. (1) BASIC SECTION SYSTEM (Po .W. AAR]. This System happens to be synonymous with (Po .w. Reuss] and with [Ticino .w. Reuss]. · The Watershed From .Wyttenwasserstock (E) the Basic Watershed runs generally E.N.E. to the Hiihnerstock, Passo Cavanna, Pizzo Luceridro, St. Gotthard Pass, and Pizzo Centrale; thence S.E. to the Giubing and Unteralp Pass, and finally E.N.E., to end in the otherwise not very notable Piz Alv .1 Offshoot in the Po ( Ticino) basin A spur runs W.S.W.
    [Show full text]
  • Tourenverzeichnis 2010/2011-2012
    Tourenverzeichnis 2010/2011-2012 Objekttyp: Group Zeitschrift: Jahresbericht / Akademischer Alpen-Club Zürich Band (Jahr): 116-117 (2011-2012) PDF erstellt am: 29.09.2021 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch TOURENVERZEICHNIS 2010/2011-2012 ARNOLD BARMETTLER Winter 2010/11: Montalin, Gromser Chopf, Ellhorn, Diebsloch, Heidenkopf,
    [Show full text]
  • More Diverse My Säntis My Säntis 2021
    english My Säntis More diverse My Säntis 2021 With new worlds of experiences saentisbahn.ch Directions We are the destination of your journey. Mount Säntis is the highest mountain in eastern Switzerland. The Säntis cable car starts out from Schwägalp, which is easy to reach throughout the year without a Swiss motorway toll sticker using well-maintained roads that are kept clear of snow in winter. There is plenty of free parking at the cable car base station (including bus and disabled parking bays). Public transport By train to Urnäsch or Nesslau. Then by post bus straight to the base station. Car / bus Time Distance Zürich-Schwägalp 1.20 h 81 km Chur-Schwägalp 1.20 h 88 km Friedrichshafen-Schwägalp 1.45 h 66 km Lindau-Schwägalp 1.20 h 98 km Konstanz-Schwägalp 1.20 h 61 km Bregenz-Schwägalp 1.15 h 76 km Stuttgart München Singen Ravensburg Meersburg Schaffhausen Friedrichshafen Konstanz Kreuzlingen Lindau Frauenfeld Romanshorn Bregenz Rorschach Altenrhein Wil Zürich Winterthur Gossau St.Margrethen St.Gallen Altstätten Zürich Herisau Appenzell Wattwil Schwägalp Urnäsch Rapperswil Feldkirch Nesslau Wildhaus Amden Buchs Arlberg Ziegelbrücke Sargans For more information, visit Glarus www.saentisbahn.ch and www.sbb.ch Schedule 2021 Keeping an eye on six different countries as well as the time. 19 October 2020 to 17 January 2021* Mon – Sun 08.30 am – 17.00 pm 6 February to 14 May 2021 Mon – Fri 08.30 am – 17.00 pm Sat, Sun 08.00 am – 17.00 pm 15 May to 24 October 2021 Mon – Fri 07.30 am – 18.00 pm Sat, Sun 07.30 am – 18.30 pm 25 October to 31 December 2021 Mon – Sun 08.30 am – 17.00 pm * Cable car closure from Monday, 18 January, to Friday, 5 February 2021.
    [Show full text]
  • Fluid Flow and Rock Alteration Along the Glarus Thrust
    1661-8726/08/020251-18 Swiss J. Geosci. 101 (2008) 251–268 DOI 10.1007/s00015-008-1265-1 Birkhäuser Verlag, Basel, 2008 Fluid flow and rock alteration along the Glarus thrust JEAN-PIERRE HÜRZELER 1 & RAINER ABART 2 Key words: Glarus thrust, rock alteration, strain localization, Lochseiten calc tectonite ABSTRACT Chemical alteration of rocks along the Glarus overthrust reflects different the footwall units. In the northern sections of the thrust, the Lochseiten calc- stages of fluid rock interaction associated with thrusting. At the base of the tectonite has a distinct chemical and stable isotope signature, which suggests Verrucano in the hanging wall of the thrust, sodium was largely removed dur- that it is largely derived from Infrahelvetic slices, i.e. decapitated fragments of ing an early stage of fluid-rock interaction, which is ascribed to thrust-paral- the footwall limestone from the southern sections of the thrust, which were lel fluid flow in a damage zone immediately above the thrust. This alteration tectonically emplaced along the thrust further north. Only at the Lochseiten leads to the formation of white mica at the expense of albite-rich plagioclase type locality the original chemical and stable isotope signatures of the calc- and potassium feldspar. This probably enhanced mechanical weakening of the tectonite were completely obliterated during intense reworking by dissolution Verrucano base allowing for progressive strain localization. At a later stage and re-precipitation. of thrusting, fluid-mediated chemical exchange between the footwall and the hanging wall lithologies produced a second generation of alteration phenom- ena. Reduction of ferric iron oxides at the base of the Verrucano indicates DEDICATION fluid supply from the underlying flysch units in the northern section of the thrust.
    [Show full text]
  • Active Strike-Slip Faulting in the Chablais Area (NW Alps) from Earthquake Focal Mechanisms and Relative Locations
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by RERO DOC Digital Library 0012-9402/05/020189-11 Eclogae geol. Helv. 98 (2005) 189–199 DOI 10.1007/s00015-005-1159-4 Birkhäuser Verlag, Basel, 2005 Active strike-slip faulting in the Chablais area (NW Alps) from earthquake focal mechanisms and relative locations BASTIEN DELACOU1,NICHOLAS DEICHMANN2,CHRISTIAN SUE1,FRANÇOIS THOUVENOT3, JEAN-DANIEL CHAMPAGNAC1 & MARTIN BURKHARD1 Key words: Western Alps, Chablais, Prealpes, seismotectonics, relative location, active faulting ABSTRACT d’identifié des failles actives dans une région où les indices néotectoniques sont rares et controversés. L’alignement sismique ainsi défini correspond au The Chablais area is characterized by a complex geological setting, resulting plan nodal E-W du mécanisme au foyer du choc principal, permettant de défi- from the transport of nappes of various internal origins (the Prealpine nir une faille dextre, subverticale, orientée E-W. Ce régime décrochant, repla- nappes), thrusted in Oligocene times onto the Helvetic cover of the external cé dans son contexte tectonique régional, correspond à celui observé dans la zones of the Alps. While the structural setting and timing of nappe emplace- région Jura/Plateau Molassique, caractérisé par un système de décrochements ment are well understood, current tectonics and associated faulting remain un- conjugués (dextre orienté E-W, sénestre orienté NW-SE) et contraste avec clear. The detailed analysis of the Bonnevaux and Samoëns earthquakes, pre- celui exclusivement dextre, orienté NE-SW, observé au niveau de l’alignement sented in this study, constitutes a significant contribution to the active tecton- Wildhorn/Martigny. ics of the Chablais area.
    [Show full text]
  • Managementstrategie Für Das UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn
    Managementstrategie für das UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn Trägerschaft UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn Naters und Interlaken, 1. Dezember 2005 07_Managementstrategie_D_Titelse1 1 15.1.2008 11:11:27 Uhr Zitierung Trägerschaft UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn, 2005: Managementplan für das UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn; Naters und Interlaken, Schweiz: Trägerschaft UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn. Autoren Wiesmann, Urs; Wallner, Astrid; Liechti, Karina; Aerni, Isabel: CDE (Centre for Development and Environment), Geographisches Institut, Universität Bern Schüpbach, Ursula; Ruppen, Beat: Managementzentrum UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn, Naters und Interlaken Kartenredaktion Hiller, Rebecca und Berger, Catherine; CDE (Centre for Development and Environment), Geographisches Institut, Universität Bern in Zusammenarbeit mit der Trägerschaft UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn, Naters und Interlaken Kontaktadressen Trägerschaft und Managementzentrum UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn Postfach 444 CH-3904 Naters und Jungfraustrasse 38 CH-3800 Interlaken [email protected]; www.welterbe.ch © Trägerschaft UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn, Naters, Schweiz Alle Rechte vorbehalten Titelfotos Trägerschaft UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn (2005) Albrecht (1999); Ehrenbold (2001); Andenmatten (1995); Jungfraubahnen Kein Gebilde der Natur, das ich jemals sah, ist vergleichbar mit der
    [Show full text]
  • Summits on the Air – ARM V2.2 Für Schweiz (HB)
    Summits on the Air – ARM v2.2 für Schweiz (HB) Summits on the Air Schweiz (HB) Assoziations-Referenzhandbuch Dokumentreferenz S13.2 Version 2.2 Version gültig ab 01-Okt-2019 Teilnahme seit 01-Aug-2005 Geprüft SOTA MT Datum 01-Okt–2019 Assoziationsmanager Jürg Regli, HB9BIN Summits-on-the Air ein Originalkonzept von G3WGV entworfen mit G3CWI Vermerk “Summits on the Air” SOTA und das SOTA Logo sind Warenzeichen des Programms. Dieses Dokument steht unter Urheberrecht des Programms. Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte die sich auf das Programm beziehen sind anerkannt. Seite 1 von 66 Dokument S13.2 Summits on the Air – ARM v2.2 für Schweiz (HB) Inhaltsverzeichnis 1 ÄNDERUNGSPROTOKOLL ..................................................................................................................... 4 2 ASSOZIATIONS-REFERENZDATEN ................................................................................................... 12 2.1 REGIONSEINTEILUNG ............................................................................................................................ 13 2.2 GENERELLE INFORMATIONEN ............................................................................................................... 13 2.3 KARTENMATERIAL ............................................................................................................................... 13 2.4 HAFTUNGSAUSSCHLUSS ....................................................................................................................... 14 2.5 LETZTE WORTE ...................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Tourenverzeichnis 1943
    Tourenverzeichnis 1943 Objekttyp: Group Zeitschrift: Jahresbericht / Akademischer Alpen-Club Zürich Band (Jahr): 48 (1943) PDF erstellt am: 25.09.2021 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch — 32 — TourenVerzeichnis 1943 Abkürzungen: (V) Versuch, (a) allein Im 1. Abschnitt sind jeweils die Skitouren aufgeführt. A. Berichte
    [Show full text]
  • Yswitzerland
    mySwitzerland SEASON 2018/2019 9 Upgrade your Winter. SEASON 2018/201 Upgrade your Winter. SEASON A glorious panorama of the Swiss Alps and a thrilling piste to descend – the Swiss winter couldn’t be better. Especially if you can share it with others. Upgrade Your Winter: watch the TV ad at MySwitzerland.com/ winter Martin Nydegger CEO Switzerland Tourism. Inspired by tourism, travel and trends. 93 Likes Snow-covered villages. Fantastic ski regions. Spectacular pistes. But also crackling fires and quaint mountain huts. The Swiss winter has everything you need for unforgettable experiences with your family and friends. “Upgrade Your Winter” is the motto of this year’s holiday magazine, which showcases the Swiss winter wonderland. Have fun! #inlovewithswitzerland #myswitzerland #winterwonderland #snow #fun 3 Content 6 20 Skating The men by express the T-bar lift Travelling by train and cross-country skiers Quotes and pictures of the most from St. Moritz to Zermatt easy-going T-bar lift helpers in the Alps 36 44 Snow viewed Hotspots from above Places where you can jump from the sauna into the wintry waters of a lake or river A bird’s eye view of winter in Switzerland 60 70 Blue, red, Sleeping black, yellow in the snow Ski piste markings and How the Arnolds become what they mean champion igloo builders in the Swiss Alps 4 mySwitzerland UPGRADE YOUR WINTER 28 Animal fun on runners Travelling by dog sled through the Swiss winter wonderland 5 0 Nadia Damaso The cookery book author from Graubünden adds a new twist to traditional Swiss winter dishes 6 Skating express 17 Snowflakes 20 The men by the T-bar lift 28 Animal fun on runners 36 Snow viewed from above 44 Hotspots 82 50 Nadia Damaso 60 Blue, red, black, yellow Staying the night 68 Swiss Ski School for everyone with an upgrade 70 Sleeping in the snow 78 The toboggan builders Hotels that offer snow enthusiasts more than just nice rooms 82 Staying the night with an upgrade 86 Prix Bienvenu 88 Winter is calling 95 Useful information 5 Day 1 St.
    [Show full text]