Inventos Musicales

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Inventos Musicales inventario de inventos musicales ficherode instrumentos LATINOAMERICANOS 1 ÁAK ACORDEÓN Instrumento de percusión entre los mayas Instrumento portátil, que funciona por el viento producido de la península de Yucatán, al cerrar un fuelle que hace vibrar unas lengüetas en el sureste mexicano, metálicas en el interior del instrumento. hecho con el caparazón de una tortuga Las notas que llevan la melodía se seleccionan al que se golpea con un clavo de metal. oprimir con la mano las piezas de un teclado de piano que se encuentra, generalmente, del lado derecho del instrumento, mientras con la mano izquierda, a través de botones, se obtienen las notas del acompañamiento. En algunos acordeones menos modernos, sólo existe un teclado y no dos. Según algunos, el acordeón lo inventó Buschman en Berlin en 1822 y según otros, fue en Viena por Cyrillus Demian. En todo caso, desde 1880 se usa ya con con teclado y aunque de origen europeo, es muy utilizado en América en los vallenatos de Colombia, el tango argentino o la polka y el “taconazo” de la música norteña de México. 2 3 AERÓFONO AFUCHÉ (también conocido como CABASA) Familia de instrumentos en los que el sonido Especie de maraca brasileña en forma de cilindro, se obtiene soplando el aire contenido en un tubo recubierto de pequeñas “cadenas” con esferas de acero que forma parte del mismo. que se golpean entre sí y relleno de arena o guijarros También conocidos como instrumentos de viento que aumentan el sonido al moverse rítmicamente (p.ej.clarinete,fagot,flauta,,oboe, saxofón,etc.) activados por una sola mano. Se trata de una evolución reciente de la tradicional cabasa. 4 5 AGOGÓ ALBOKA Instrumento brasileño de percusión, Instrumento de viento del pais vasco, utilizado en el candomblé de Bahía. en el norte de España, Consiste en dos campanillas de fierro, con 2 tubos de caña y un cuerno en cada extremo, una mayor que otra a la manera de caramillos. golpeada con una varilla igualmente de fierro o que pueden pegar una con otra. De sonido similar al cencerro caribeño. Cuándo sólo se forma de una campanilla,se llama ga. Y en Haití, se llama ogá. 6 7 ANATA ANTARA Flauta de pico construida con un trozo Nombre quichua o quechua de una flauta de pan incaica de madera blanda, con seis perforaciones. (Siku o Siku siku sería su niombre aymara) : Procede de Perú y Bolivia donde se lo conoce con el dos hileras de tubos, en cantidad de 8 cada una, nombre de tarka y se utiliza sobre todo para ejecutar la primera de doble tamaño de la segunda. danzas tales como huaynos y carnavalitos. Constituye en realidad medio instrumento pues se Se encuentra también en el norte de Argentina. requieren dos para obtener una escala completa. 8 9 ARMÓNICA ARPA Aerófono de lengüetas que se sopla con la boca, Probablemente uno de los instrumentos más inventado por Buschman en 1820. antiguos, aunque ha evolucionado de muchas y diferentes maneras, pero siempre basado en la Instrumento portátil por excelencia, pulsación de cuerdas de diferentes longitudes, consiste en una pequeña caja de madera y metal, sujetadas en un arco más o menos triangular, dividida en orificios por los que entra y sale el aire, que resuenan en una caja perpendicular a las cuerdas, hacendo vibrar unas lengüetas de metal que ocupa el lado inferior de un triángulo. que producen, cada una, una nota diferente. Su nombre viene del griego harpé que significa hoz o guadaña, como la que se utiliza para segar, a causa de la similitud de sus formas. La arpas modernas tienen 46 cuerdas,de las cuales 35 son de tripa de carnero y 11 (las graves) son de metal, pero las hay aún, según la región del mundo dónde se utilicen (y se usan casi en todas partes) de diferentes formas y con diferente número de cuerdas. 10 11 ARPA EÓLICA ARPA GRANDE Eolo era el dios griego del viento. Arpa de 30 a 36 cuerdas de la que toman su nombre El arpa eólica es aquella que no se pulsa con los dedos, (“conjunto de arpa grande”) los grupos que en la zona sino que se coloca en un lugar donde haya viento, de Apatzingán,Michoacán y el sur de Jalisco para que éste haga vibrar las cuerdas dieron su origen al mariachi. (6 ó más,generalmente) Posteriormente fué sustituída por el guitarrón, y se produzca el sonido que varía según su intensidad. para tocar “el fundamental” (marcar el ritmo) El invento se debe a Athanasius Kircher en el siglo XVII y por las trompetas, que la sustituyeron que nunca la construyó. en tocar “los contracantos” y partes de la melodía. En 2006 en Chile (Valle de Elqui) se construyó una, cuyas cuerdas desaparecieron el mismo año. Se diferencia de otras arpas mexicanas, como la jarocha (menos grande y pesada) o la chamula o chiapaneca (de cuatro patas en lugar de dos). Su caja de resonancia es grande y permite ser percutida en la tapa, para enriquecer el ritmo. Cuando esto pasa, se le llama arpa cacheteada. 12 13 ARPA JAROCHA ARPA LLANERA La utilizada en el estado de Veracruz, Arpa venezolana, en el oriente de México, para tocar el son. utilizada en el joropo y diferente del arpa central, utilizada en los estados de Miranda y Aragua, Es un arpa grande,de 32 cuerdas y sin pedales. por tener menos cuerdas y la caja de resonancia más angosta. 14 15 ARPA PARAGUAYA ARTESA ( o DE TARIMA) Artesa quiere decir cajón. De 36, 38 ó 40 cuerdas, En algunas regiones de México (en Veracruz, todavía) abarca 5 octavas y es la que más ha evolucionado para bailar el son se colocaba una caja o tarima en Latinoamérica a partir de su introducción para que los bailarines, además de no levantar polvo al continente por parte de los europeos. con el zapateo, hicieran oir mejor el ritmo de sus pasos que complementa al ritmo de los músicos. En esos casos,el son se llama son de artesa o baile de tarima. En otras regiones,como en el sur de Jalisco (donde esta costumbre ha desaparecido) abajo de la tarima se cavaba la tierra con cierta profundidad y se llenaba de vasijas de barro para aumentar la resonancia. 16 17 ASSOTÓ ATABAL Instrumento de percusión haitiano, de origen africano Nombre antiguo del tambor y utilizado en las ceremonias de vudú. (cuyo origen es el árabe at-tabl) Es el más grande de los tambores haitianos y con el que los cronistas de la conquista de América y es objeto de culto religioso que debe realizarse cada designaron, por tanto, 7, 17 ó 21 años. los diferentes instrumentos de percusión Los otros tambores utilizados en el vudú haitiano, que fueron encontrando a lo largo del continente. se denominan catá el más agudo, boula el mediano (con sus derivados : tabal, atanbal, atambor) y mamá el más grave. 18 19 ATABAQUE ATECOCOLLI Tambor brasileño de un sólo parche Caracol marino perforado en un vértice, y forma alargada. usado como instrumento de aliento por los aztecas en el México prehispánico, sobre todo en ritos y ceremonias religiosas. 20 21 AYACACHTLI AYALES Sonaja prehispánica mexicana hecha de barro, Maracas hechas de guaje metal o vegetales (un guaje seco,por ej.) utilizadas por los indios “mayos” rellena de semillas o piedras pequeñas. el estado de Sinaloa, México Como la maraca, servía para acentuar el ritmo. 22 23 AYOTL BAJO Instrumento prehispánico azteca : Abreviación de contrabajo una concha de tortuga percutida con cuerno de venado 24 25 BAJO ELÉCTRICO BAJO SEXTO Instrumento moderno de construcción y aspecto Cordófono utilizado en la “música norteña” de México. muy similar a la guitarra eléctrica. Tiene 4 cuerdas y su sonido es amplificado por medio de electricidad. Su función en los grupos de música moderna (rock,sobre todo) es muy similar a la del contrabajo. 26 27 BALALAIKA BANDOLA Instrumento popular de origen ruso, Cordófono derivado del laúd árabe, parecido a la guitarra pero con caja triangular a veces también llamado bandurria, y sólo tres cuerdas. que utilizan generalmente las estudiantinas y que en Venezuela se utiliza para tocar el joropo (bandola llanera y bandola de ocho cuerdas) o pasillos y bambucos (bandola andina) 28 29 BANDONEÓN BANJO Acordeón de forma cuadrada, Instrumento parecido a la guitarra, inventado en Alemania por Band en 1840 pero con caja redonda,en forma de tambor, y que se utiliza en Argentina para interpretar el tango. con un parche de membrana en un lado Puede producir hasta 200 notas. y cerrada por el otro. Puede tener 5 o más cuerdas y se usó mucho en el sur de los E.U.,sobre todo en la época del ragtime. 30 31 BAQUETA BATERÍA Palo con el que se golpean los instrumentos Grupo de instrumentos de percusión utilizados en las de percusión,generalmente hecho de madera, orquestas de baile o los grupos de jazz y rock, aunque a veces pueden ser metálicos generalmente formado por tambor, y en ocasiones llevan, en el extremo que percute, tarola o tambora,bombo y platillos, un forro de fieltro,de esponja,de cuero o de hule. aunque puede variar mucho en cuanto al número y el tipo de los instrumentos. 32 33 BATUTA BERIMBAU Varita que utilizan los directores de orquesta (También birimbau, berimbao de barriga, para marcar el compás. marimbao o birimbao,según el lugar) Originalmente se utilizaba un bastón grande y grueso Cordófono de origen africano, que se golpeaba en el piso. utilizado aún en Brasil,en la región de Bahía, consistente en un arco musical con resonador de calabaza, donde la cuerda única, se percute con un palito de metal o madera, una piedra o una moneda.
Recommended publications
  • El Amanecer Cautivo Mi Atención Y No Deje De Escuchar Son, Por Varios Días
    Curso de jarana PRIMERA EDICION, INCONCLUSA. Coyoacan, Mexico D.F. 2009 Francisco Javier Romero Luna 1 Dedicatoria: Pero a quien mas agradezco, es a los soneros que A Smallael, mi hijo, para cuando abrumado te integran la gran familia jarocha, los legítimos encuentres, tu jarana se vuelva el cayado para seguir propietarios de tan bella música; gracias por su música. avante. Recuerda eres esperanza. A Bhavika Solanki. A Barrera, Maestro del Taller de Guitarras de Clásico Rubio. Usted me enseño un oficio que mas de una vez ha dada de comer a mi familia; y lo hizo sin esperar nada a cambio. Un sencillo homenaje a su grandeza. Agradecimientos: A TonatiuhVazquez, sin duda un amigo, sabes porque lo digo; gracias. No he conocido gente mas noble, sincera y desinteresada que tu. Me recuerdas la película noviembre. A Pablo Torres Maurer, gracias por enseñarme la dignidad de ganarme la vida en un camión, por tu calma en mi continuo crecimiento; por ser mí amigo. Por dejar el alma en un camión ante tantos desconocidos. A Emmanuel Trejo. Gracias por inculcarme la humildad y el amor por el son. Fuiste la puerta a este maravilloso universo. A Alejandra Trejo e Ivan Bautista, buenos amigos, les deseo suerte. Gracias. Cuiden a Inés y sean felices en este mundo hostil, lo merecen. A Karla Tapia, Ricardo Mejia, Marco, Hugo, Víctor, Canek, Gabriel. A ti Karla un abrazo para cuando sea preciso, una canción para el desasosiego; una jarana como cayado. A Canek mi amigo Tlapaneco y Agustín de la Capoeira; y a Chivis. Por escuchar, por compartir.
    [Show full text]
  • El Ritual Del Mundo Jarocho a Través De Los Siglos
    A la memoria de mi abuela, MARÍA LUISA AGUIRRE SANTIESTEBAN, frágil bailadora de fandango, transportada zapateando sobre la tarima por las calles de Jáltipan en las procesiones de la Candelaria, en la primera década del siglo XX. Johann Moritz rugendas, Vista de Veracruz desde el mar, 1831, colección Arte Gráfico de Munich. P. 1: anóniMo, Plano de la costa de Veracruz, 1754, colección particular. ANDANG O feL rituAL deL mundo jArocho A trAvés de Los siGLos A n t o n i o G A r c í A d e L e ó n · L i z A r u m A z o ConseJo naCional para la Cultura y las artes (ConaCulta) Dirección General De Vinculación cultural Dirección General De Publicaciones instituto VeraCruzano de Cultura prograMa de desarrollo Cultural del sotaVento secretaría De cultura, recreación y DePorte De tabasco instituto Veracruzano De cultura secretaría De cultura De oaxaca Dirección De Vinculación reGional De la DGVc Del conaculta coorDinación General Armando Herrera y Amparo Sevilla coorDinación oPeratiVa Eduardo Hernández, Rubí Oseguera y Rodolfo Candelas caPtura De textos Sofía López y Elizabeth González reVisión y corrección tiPoGráfica Sofía López, Alejandro Cruz y Marcelo Gauchat Diseño y cuiDaDo De la eDición Jorge Lépez Vela imáGenes tomaDas Del libro Bernardo García Díaz y Ricardo Perez Montfort, Veracruz y sus viajeros, banobras/Gobierno del Estado de Veracruz/Grupo Sansco, México, 2001. D. R. © 2006 Primera edición, 2006. Antonio García de León Griego Programa de Desarrollo Cultural del Sotavento ISBN 970-35-1115-5 Impreso y hecho en México Índice Aproximaciones 11 Introducción 13 eL mundo jArocho y Los veneros de LA fiestA 18 eL cAmpo Armónico 36 LA poéticA deL cAncionero reGionAL 46 despArrAmAndo mudAnzAs: eL LenGuAje de Los pies 53 LA reinvención de LAs trAdiciones 55 Un cancionero posible 61 La fiesta y los fandangos jarochos a través de los siglos: unA compiLAción de textos de épocA AcusAdores, cronistAs, estudiosos y testiGos de pAso 97 entierro y resurrección deL difunto MedeLLín, 1781 105 memoriAs íntimAs.
    [Show full text]
  • Donn Borcherdt Collection
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt0t1nc989 No online items Finding Aid for the Donn Borcherdt Collection 1960-1964 Processed by . Ethnomusicology Archive UCLA 1630 Schoenberg Music Building Box 951657 Los Angeles, CA 90095-1657 Phone: (310) 825-1695 Fax: (310) 206-4738 Email: [email protected] URL: http://www.ethnomusic.ucla.edu/Archive/ ©2007 The Regents of the University of California. All rights reserved. Finding Aid for the Donn 1966.01 1 Borcherdt Collection 1960-1964 Descriptive Summary Title: Donn Borcherdt Collection, Date (inclusive): 1960-1964 Collection number: 1966.01 Creator: Borcherdt, Donn Extent: 7 boxes Repository: University of California, Los Angeles. Library. Ethnomusicology Archive Los Angeles, California 90095-1490 Abstract: This collection consists of sound recordings and field notes. Language of Material: Collection materials in English, Spanish Access Archive materials may be accessed in the Archive. As many of our collections are stored off-site at SRLF, we recommend you contact the Archive in advance to check on the availability of the materials. Publication Rights Archive materials do not circulate and may not be duplicated or published without written permission from the copyright holders, collectors, and/or performers. For more information contact the Archive Librarians: [email protected]. Preferred Citation [Identification of item], Donn Borcherdt Collection, 1966.01, Ethnomusicology Archive, University of California, Los Angeles. Biography Donn Borcherdt was born in Montrose, California. Borcherdt was a composer and pianist. After he received his BA from UCLA in composition and conducting, he began his graduate studies in ethnomusicology in 1956, focusing first on Armenian folk music and, later, on the music of Mexico.
    [Show full text]
  • Vocabulaire Des Musiques Latino-Américaines
    JORGE ANTUÑES ISABELLE LEYMARIE CHRISTOPHE PIRENNE VOCABULAIRE DES MUSIQUES LATINO-AMERICAINES Minerve Musique Ouverte AVANT PROPOS L'immense espace géographique qui va de la Terre de Feu au Sud du Texas et des côtes du Chili aux Petites Antilles fut le théâtre sublime et sanglant d'une histoire marquée par d’incessants mouvements migratoires qui débutèrent au XVIe siècle, avec la colonisation. La diversité et l’ampleur de ces flux d'hommes de toutes races, de toutes provenances et de toutes croyances est à l'origine d’un univers culturel complexe, dont la principale caractéristique est le métissage. Les rencontres entre les indiens et les occidentaux, entre les indiens et les noirs africains, entre les occidentaux et les africains, entre les nombreuses races africaines... ont été à l'origine de phénomènes d'acculturation complexes et variés. Les musiques indigènes, européennes et africaines ont été réinterprétées, recréées pour aboutir à des formes inédites variant selon les régions ou le degré d’influence de chacune des sources. À côté des chocs brutaux résultant des génocides ou de la succession de colonisateurs, les différentes phases de colonisation de certaines régions se sont opérées tantôt par une lente maturation des acquis (lorsque ces régions connaissent une relative stabilité), tantôt "naturellement" (dans les régions les plus hostiles certains indigènes ont préservé leur culture). La collecte de ce répertoire traditionnel est, le plus souvent, très récente, et de nombreuses analyses ont porté sur des descriptions plutôt que sur des sources sonores ou de la musique écrite. Dans le cas de certaines civilisations précolombiennes (Aztèques, Mayas, Incas) l’archéologie, de même que la conservation de certains codex ou, comme au Pérou, le témoignage de colons avisés tels que Garcilaso de la Vega et Felipe Guaman Poma de Ayala, ont permis de combler certaines lacunes.
    [Show full text]
  • The Son Jarocho Revival: Reinvention and Community Building in a Mexican Music Scene in New York City
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 5-2018 The Son Jarocho Revival: Reinvention and Community Building in a Mexican Music Scene in New York City Emily J. Williamson The Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/2673 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] THE SON JAROCHO REVIVAL: REINVENTION AND COMMUNITY BUILDING IN A MEXICAN MUSIC SCENE IN NEW YORK CITY by EMILY J. WILLIAMSON A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Music in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2018 © 2018 EMILY WILLIAMSON All Rights Reserved ii THE SON JAROCHO REVIVAL: REINVENTION AND COMMUNITY BUILDING IN A MEXICAN MUSIC SCENE IN NEW YORK CITY by EMILY J. WILLIAMSON This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Music to satisfy the dissertation Requirement for the degree of Doctor of Philosophy. ________________ ___________________________________ Date Jonathan Shannon Chair of Examining Committee ________________ ___________________________________ Date Norman Carey Executive Officer Supervisory Committee: Peter Manuel Jane Sugarman Alyshia Gálvez THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii ABSTRACT The Son Jarocho Revival: Reinvention and Community Building in a Mexican Music Scene in New York City by Emily J. Williamson Advisor: Peter Manuel This dissertation analyzes the ways son jarocho (the Mexican regional music, dance, and poetic tradition) and the fandango (the son jarocho communitarian musical celebration), have been used as community-building tools among Mexican and non-Mexican musicians in New York City.
    [Show full text]
  • Chicago Latino: Culturas Convergentes
    Chicago Latino: Culturas Convergentes Juan Dfes, traducido por Berenice Sanchez jBop-bop boo-boo-boom bap-bap-bap traka­ circulo, dos estudiantes universitarios que traka-track, dun-dun! Son las 8:oo de la noche no son puertorriqueiios visitan por primera un jueves en Chicago y esd.s caminando vez. Visten ropa hip-hop y esran tratando sobre la calle Division. Escuchas el sonido de de decidir el mejor momento para entrar en tambores y cantos de bomba que viene de un el baile. En un momento, el maestro en el aparador en un centenario edificio de arqui­ tambor, con una autoridad casi majestuosa, tectura t1pica de la epoca, construido por se levanta y se pone a bailar. Elegantemente los checoslovacos, anteriores habitantes del les demuestra a todos que no s6lo es un pasa­ vecindario. Hoy en dia los residentes llaman tiempo sino algo para tomar en serio y que a la calle "Pas eo Boricua". Dentro, unas debe hacerse bien porque hay una responsabi­ cincuenta personas disfrutan un bombazo lidad de mantener la tradici6n. Afuera una ( sesi6n improvisada de bomb a de Puerto vendedora de comida con un carrito espera Rico). Una bandera de Puerto Rico, un mapa el final del evento y la oportunidad, cuando de la provincia de Mayaguez, un retrato de todos salgan, para vender tamales mexicanos, Pedro Flores, dos guiros y un cuatro decoran atole champurrado y churritos fritos. las paredes. Mientras tres percusionistas Chicago tiene una de las mas grandes y mas improvisan, los asistentes se turnan al son diversas comunidades latinas del pais, rica en de los tambores.
    [Show full text]
  • 3. Presencia Del Mariachi En La Música Norteña Mexicana
    ¡Arriba el Norte...! Música de acordeón y bajo sexto. Tomo I Gestación de la música norteña mexicana ¡Arriba el Norte...! Música de acordeón y bajo sexto. Tomo I Gestación de la música norteña mexicana Luis Omar Montoya Arias INSTITUTO NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA E HISTORIA ÍNDICE Luis Omar Montoya Arias Tomo I ¡Arriba el Norte...! Música de acordeón y bajo sexto. Tomo I. Gestación de la música norteña mexicana Presentación 9 Testimonio Musical de México, 59 Introducción 11 Portada: 1. Música Norteña Mexicana 11 Primera edición: diciembre de 2013 2. ¿Qué es la música norteña mexicana? 16 © y Instituto Nacional de Antropología e Historia I. Desde la música 30 Córdoba 45, Col. Roma, Delegación Cuauhtémoc 30 México, DF, 06700 1. Improvisación en la música norteña mexicana. www. inah.gob.mx 2. Estética de la música norteña mexicana en Colombia. 41 3. Presencia del mariachi en la música norteña mexicana. 57 Quedan reservados los derechos de autor y de intérprete de piezas musicales u otros documentos que aparecen 4. El acordeón del Bajío por Patricia Vergara (Investigadora 74 en esta obra discográfica. brasileña). ISBN 978-607-484-452-8 Obra completa ISBN 978-607-484-453-5 Tomo I. Gestación d la música norteña mexicana II. Etnolaudería 109 Queda prohibida la reproducción parcial o total, directa o indirecta, del contenido de la presente obra sin contar 1. Irapuato en la construcción histórica de la música 109 previamente con la autorización expresa y por escrito de los editores, en términos de la Ley Federal del Derecho norteña mexicana. de Autor y, en su caso, de los tratados internacionales aplicables.
    [Show full text]
  • XII Congreso De SIBE Sonidos Del Presente, Propuestas De Futuro RESÚMENES
    XII Congreso de SIBE Sonidos del presente, propuestas de futuro RESÚMENES MESA 1. MÚSICA DE TRADICIÓN ORAL: RECUPERACIÓN, CONSERVACIÓN Y GESTIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL MUSICAL. XII Congreso de SIBE Sonidos del presente, propuestas de futuro RESÚMENES Mesa 1.1. GESTIÓN PATRIMONIAL EN ESPAÑA. Propuestas para la recuperación del repertorio de música de tradición oral ibérica recopilado por Kurt Schindler en sus trabajos de campo en las primeras décadas del siglo XX Matilde Olarte Martínez (Universidad de Salamanca) El archivo personal del músico alemán Kurt Schindler (1882-1935) permanece, en su mayor parte, inédito. En las ediciones de su Cancionero póstumo de 1941 y 1979 únicamente se recoge la música popular que Schindler recopiló a lo largo de sus viajes por España y Portugal y algunos de los arreglos que hizo de música popular española (Guridi, Almandoz, Padre Donostia…, canciones antiguas catalanas, vascas, asturianas, etc.) publicados por Oliver Ditson Company y G. Riccordi & Co en los años 20 y 30. Nosotros hemos podido comprobar, después de haber investigado en otras fuentes primordiales, como son el archivo del propio músico, la documentación de Federico de Onís y catálogos de grandes bibliotecas, que la información dada hasta ahora por diversas fuentes es bastante incompleta y muy poco precisa. Por eso, proponemos en esta comunicación completar, en todo lo posible, el listado “selectivo” de fuentes primarias y secundarias sobre música de tradición oral ibérica recopiladas por Schindler durante sus numerosos trabajos de campo desde comienzo de los años 20 hasta 1935 y que se conservan en diversos archivos públicos y privados, así como las ediciones de música popular española firmadas por Schindler que se interpretaban en esos años en numerosos conciertos en la ciudad de Nueva York con gran éxito del público asistente.
    [Show full text]
  • Medium of Performance Thesaurus for Music
    A clarinet (soprano) albogue tubes in a frame. USE clarinet BT double reed instrument UF kechruk a-jaeng alghōzā BT xylophone USE ajaeng USE algōjā anklung (rattle) accordeon alg̲hozah USE angklung (rattle) USE accordion USE algōjā antara accordion algōjā USE panpipes UF accordeon A pair of end-blown flutes played simultaneously, anzad garmon widespread in the Indian subcontinent. USE imzad piano accordion UF alghōzā anzhad BT free reed instrument alg̲hozah USE imzad NT button-key accordion algōzā Appalachian dulcimer lõõtspill bīnõn UF American dulcimer accordion band do nally Appalachian mountain dulcimer An ensemble consisting of two or more accordions, jorhi dulcimer, American with or without percussion and other instruments. jorī dulcimer, Appalachian UF accordion orchestra ngoze dulcimer, Kentucky BT instrumental ensemble pāvā dulcimer, lap accordion orchestra pāwā dulcimer, mountain USE accordion band satāra dulcimer, plucked acoustic bass guitar BT duct flute Kentucky dulcimer UF bass guitar, acoustic algōzā mountain dulcimer folk bass guitar USE algōjā lap dulcimer BT guitar Almglocke plucked dulcimer acoustic guitar USE cowbell BT plucked string instrument USE guitar alpenhorn zither acoustic guitar, electric USE alphorn Appalachian mountain dulcimer USE electric guitar alphorn USE Appalachian dulcimer actor UF alpenhorn arame, viola da An actor in a non-singing role who is explicitly alpine horn USE viola d'arame required for the performance of a musical BT natural horn composition that is not in a traditionally dramatic arará form. alpine horn A drum constructed by the Arará people of Cuba. BT performer USE alphorn BT drum adufo alto (singer) arched-top guitar USE tambourine USE alto voice USE guitar aenas alto clarinet archicembalo An alto member of the clarinet family that is USE arcicembalo USE launeddas associated with Western art music and is normally aeolian harp pitched in E♭.
    [Show full text]
  • Cruz Bendita... Música Ritual Del Bajío Buenas Noches Cruz Bendita
    Buenas noches Cruz Bendita... Música ritual del Bajío Buenas noches Cruz Bendita... Música ritual del Bajío 56 Testimonio56 Musical de México Buenas noches Cruz Bendita... Música ritual del Bajío DISCO 1 1. El llamamiento 2. Buenas noches Cruz Bendita (alabanza) 3. Gloria a todos los santos (rezo y salmodia) 4. Sobre las olas (vals) 5. Polka no identificada 6. Recibe María las flores (alabanza) 7. Santa Cruz de Culiacán (alabanza) 8. El Señor de Villaseca (corrido-alabanza) DISCO 1 56Testimonio Musical de México Buenas noches Cruz Bendita... Música ritual del Bajío DISCO 2 1. Cuando nuestra América (relación) 2. Padre mío san Miguelito (alabanza) 3. Chotís no identificado 4. El gallo blanco (alabanza) 5. Santa Rosita (alabanza) 6. Salve Cruz Bendita (alabanza) 7. Muy agradecidos (despedimento) DISCO 2 56Testimonio Musical de México Danzantes de Victoria de Cortazar, Guanajuato, y del Barrio de San Francisco, de Querétaro. Cerro de Culiacán, Guanajuato, 1º de mayo de 2012. Santa Cruz adorada por las danzas de concheros y danzas chichimecas. Cerro de Culiacán, Guanajuato, 2 de mayo de 2010. Buenas noches Cruz Bendita... Música ritual del Bajío Templo del Cerro de Culiacán donde los peregrinos y danzantes velan sus cruces. 2 de mayo de 2010. Buenas noches Cruz Bendita... Música ritual del Bajío Gabriel Moedano Navarro In memoriam INSTITUTO NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA E HISTORIA Gabriel Moedano Navarro In memoriam Buenas noches Cruz Bendita... Música ritual del Bajío Testimonio Musical de México, 56 Portada: Cerro de Culiacán, pintura alegórica. Benjamín Lara González Fotos páginas 2-3, 4, 6, 20, 293, 296 y 300-301: Alejandro Martínez de la Rosa Primera edición: septiembre de 2012 © y Instituto Nacional de Antropología e Historia Córdoba 45, Col.
    [Show full text]
  • California State University, Northridge
    CALIFORNIA STATE UNIVERSITY, NORTHRIDGE The Impact of Mariachi Instructional Programs on the Son de Mariachi among Student Mariachi Ensembles A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements For the degree of Master of Arts in Chicana and Chicano Studies By Ricardo Daniel Munguía December 2018 The thesis of Ricardo Daniel Munguía is approved: _________________________________ ________________ Xochitl Flores-Marcial, Ph.D. Date __________________________________ ________________ Xocoyotzin Herrera Date _________________________________ ________________ Fermín Herrera, Chair Date California State University, Northridge ii Acknowledgments I would first like to thank my mother for her love and support. I would also like to thank my thesis committee: Xocoyotzin Herrera and Xochitl Flores-Marcial for their help in advising me during the completion of this thesis. Thank you for the phone conferences and the many words of encouragement. I would also like to express my gratitude to my undergraduate mentors Stephanie Álvarez, Dahlia Guerra, and Francisco Loera. This thesis would have not been possible without mariachi musicians who were instrumental in my formation as a mariachi musician, especially Mark Fogelquist, who taught me to strive to be the best musician I can be and who opened the door to the musicians of the elite mariachi world. I also have immense gratitude for the trumpet teachers I have had over the years in the numerous mariachi workshops that I have attended, and I also appreciate the privilege of having played with several of them: Salvador “Chava” Hernández, Javier Rodríguez, Alex González, Carlos Hernández, Martín Saavedra, José Luis Salinas, Elio Armas, and Miguel López. I am especially grateful for their teachings of son de mariachi performance technique.
    [Show full text]
  • RLP X 1-2 2010.Pdf (3.444Mb)
    SONES DE MÉXICO (Acercamientos múltiples) Número doble conmemorativo Coordinado por Rosa Virginia Sánchez y Raúl Eduardo González Dedicado a Carlos Montemayor y Carlos Monsiváis Contenido TEXTOS Y DOCUMENTOS Lírica nueva en sones viejos de la Huasteca poblana (ROSA VIRGINIA SÁNCHEZ ) . 11-37 “Al son que me toquen…” La música, los instrumentos musicales, el canto y el baile en los refranes (NIE V ES ROD R ÍGUEZ VALLE ) . 38-78 Nuevos sones de Manuel Pérez Morfín (RAÚL EDUA R DO GONZÁLEZ ) . 79-102 “Con esta no diré más”: sones y coplas de la Nueva España (MA R IANA MASE R A , ANASTASIA KR UTITS K AYA , CATE R INA CA M AST R A ) . .103-135 Ritual de curación teenek por medio de las danzas Pulikson y Tzacamson (CÉSA R HE R NÁNDEZ AZUA R A ) . .136-147 ESTUDIOS Las redes de la globalización y su efecto en las músicas folclóricas: el caso de los sones mexicanos (RAQUEL PA R AÍSO ) . .151-182 La improvisación en el huapango arribeño: temas y estructura de la topada (MA R CO ANTONIO MOLINA ) . .183-210 REVISTA DE LITERATURAS POPULARES / AÑO X / NÚMEROS 1 Y 2 / enero-DICIEMBRE DE 2010 4 Contenido Desde Santiago a la Trocha: La crónica local sotaventina, el fandango y el son jarocho (RICA R DO PÉ R EZ MONTFO R T ) . .211-237 Son huasteco, son de costumbre. Etnolaudería del son a lo humano y a lo divino en Texquitote, San Luis Potosí (VÍCTO R HE R NÁNDEZ VACA ) . .238-269 El son mariachero de La negra: de gusto regional independentista a aire nacional contemporáneo (JESÚS JÁU R EGUI ) .
    [Show full text]