ANNEXES 4 Sous La Direction De : Mme Élisabeth CROUZET-PAVAN Professeur, Université Paris-Sorbonne M
UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI FIRENZE ÉCOLE DOCTORALE I Centre Roland Mousnier (UMR 8596) T H È S E pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L’UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Histoire du Moyen Âge Présentée et soutenue par : Jean-Baptiste DELZANT le : 7 décembre 2013 Magnificus dominus. Pouvoir, art et culture dans les seigneuries d’Italie centrale à la fin du Moyen Âge ANNEXES 4 Sous la direction de : Mme Élisabeth CROUZET-PAVAN Professeur, Université Paris-Sorbonne M. Jean-Claude MAIRE VIGUEUR Professore ordinario, Università di Roma Tre JURY : M. Patrick BOUCHERON Professeur, Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne. Président du jury M. Sandro CAROCCI Professore ordinario, Università di Roma « Tor Vergata » M. François MENANT Professeur, École normale supérieure M. Andrea ZORZI Professore ordinario, Università degli Studi di Firenze Table Illustrations Foligno et ses alentours Foligno, croquis de la ville ill. 86 Foligno, plans, dessins, croquis du palais Trinci et de son environnement ill. 87-90 Foligno, ex conce Bartocci, un détail ill. 91 Foligno, la loggia nuova ill. 92-100 Foligno, palais Trinci Première décoration ill. 101-103 Bas-relief des putti au carquois ill. 104 Loggia de Romulus ill. 105-110 Salle des Imperatores ill. 111-114 Salle des roses ill. 115 Salle des roses : murs peints et inspirations sculptées ill. 116-124 Corridor ill. 125-130 Territoire de Foligno, abbaye de Sassovivo, frises et emblèmes ill. 131-133 Montefalco, église San Francesco, tapisserie d’emblèmes ill. 134-135 Autres décorations citées Corneto-Tarquinia, palais Vitelleschi ill. 136 Milan, castello sforzesco ill. 137 Illustrations Note : sauf indication contraire, les photographies sont de l’auteur.
Cultural heritage Illustrious Men in Italy and Europe (fourteenth–sixteenth century) Jean-Baptiste DELZANT ABSTRACT Often associated with biblical heroes and mythical figures from chivalry, the illustrious men of Antiquity sparked the medieval imagination in the West. They were collected in a vast repertory from which examples of moral, political, and military virtues could be drawn. Their perfection was impossible to match, a reflection of how much humanity had declined since the heroic age that was theirs. Beginning in the fourteenth century, the humanist appreciation for ancient models once again focused attention on the ancient Greeks and Romans, with imitation of their actions—as it was hoped at the time—enabling the rise of a new golden age. The theme of illustrious men took hold in literature, historical writing, and poetry, as well as the visual arts. Renaissance Europe made it a preferred mode for understanding the past, and thereby shaping oneself to better conquer the future. Domenico Ghirlandaio, Hall of Lillies at the Palazzo Vecchio in Florence (1482-1484). Source : Wikimedia Commons Workshop of Gentile da Fabriano, Hall of the Imperatores in the Palazzo Trinci in Foligno (circa 1410-1412). Source : Wikimedia Commons The Middle Ages did not forget Antiquity and its great men. The heroes of the Iliad and the Aeneid were as familiar to them as figures from the history of Republican Rome or ancient Greece. These illustrious men filled novels, historical literature, exemplary tales, and the songs of minstrels. They were often associated with figures from other repertoires such as the Bible and Arthurian legend. As part of an encyclopedic and moralist perspective, they were used as examples of the timeless virtues they represented.
Steden Omgeving Borgo Castello Panicaglia Assisi (24 km / 30-40 min) Assisi is een stad in de Italiaanse regio Umbrië met ongeveer 25.000 inwoners. De stad van de 13e-eeuwse heiligen Franciscus en Clara van Assisi is een bekende bedevaartsplaats, die ook door toeristen gewaardeerd wordt vanwege haar heuvelachtige, smalle straatjes en pittoreske winkeltjes. Assisi is een kleine stad met veel karakter. Er zijn veel mooie boetiekjes met allerhande eigengemaakte producten, waaronder Bezienswaardigheden Basilica di San Francesco De Basilica di San Francesco is zonder twijfel een van de mooiste basilieken van Italië en dat is de reden dat Assisi overspoeld wordt door pelgrims. Basilica di Santa Chiara De basiliek is gewijd aan de heilige Clara van Assisi, een van de volgelingen van de heilige Franciscus van Assisi. De basiliek is na de Basilica di San Francesco de belangrijkste religieuze plek van Assisi. Daal af naar de crypte, waar de overblijfselen van Santa Chiara worden bewaard. Ook bewonder je hier een aantal relieken van de heilige Clara en de heilige Franciscus. Werp op het Piazza Santa Chiara een blik op de achthoekige Fontana di Santa Chiara. Piazza del Comune Het Piazza del Comune is het middelpunt van Assisi. Rondom het grote plein vind je heel wat belangrijke monumenten van de stad. Assisi Restaurant suggesties In Assisi vind je veel restaurants in de buurt van het drukke Piazza del Comune. Rocca Maggiore • Restaurant La Lanterna Beklim de Rocca Maggiore, die hoog boven de stad • Ristorante Il Tempio di Minerva uittorent. Het 14e-eeuwse kasteel is gebouwd door • Enotec a Mazzini (voor wijnliefhebbers) Kardinaal Albornoz en is door de jaren heen uitge- • Borgo Antichi Orti (Albert & Inger) breid, geplunderd en heropgebouwd.
X-Tage-Reise Umbrien 2018 & 2019 Besondere Reisetipps ins grüne Herz Italiens! Noch zählt Umbrien zu den weniger bekannten Regionen Italiens. Zwischen der Toskana und Rom gelegen, ist die Landschaft durch Hügel, Berge und Täler gekennzeichnet. Die „Gegend des Mittelalters“ mit ihren geschichtsträchtigen Orten, ist auch bekannt für ihr gutes, rustikales Essen und als Heimat des heiligen Franziskus von Assisi. Aber damit nicht genug: Als besonderes Reisethema oder auch für Ihre feste Gruppe kann man hier u.a. auf Trüffelsuche oder wandern gehen, bei der Olivenernte helfen, die Stadt der Scho- kolade entdecken oder bei einem Silvesterabend das neue Jahr begrüßen. Grimm Touristik TELEFON: +49 (0) 6441 2005-804 FAX: +49 (0) 6441 2005-31 E-MAIL: italien@grimm-touristik.de WETZLAR 1 6-Tage-Reise Genussreise nach Umbrien Kulturelle und kulinarische Highlights Auf dieser Reise lernen Sie die Region mit den verschiedenen kulturellen und kulinarischen Spe- zialitäten kennen. Historische Ortsbilder mit Türmen und Mauern, malerische Plätze, imposante Kirchen und immer ein farbiges und interessantes Alltagsleben überraschen die Besucher, ganz zu Schweigen von den kulinarischen Genüssen. Buon appetito! 1. Tag: Anreise nach Foligno / Umbrien nicht fehlen und Sie werden Ihre selbst gekochten LEISTUNGEN: Zimmerbezug im Hotel Holiday Inn Express und kulinarischen Köstlichkeiten bei 1/4l Wein und 1/2l Abendessen. Wasser verzehren. Am Nachmittag Fahrt durch den • 5 x Übernachtung im 3-Sterne-Hotel (Lan- Naturpark des Monte Subasio in das kleine Örtchen deskategorie), Unterbringung in Foligno 2. Tag: Perugia mit Besichtigung einer Nocera Umbra. Bei einem Rundgang durch die Alt- • 5 x erweitertes Frühstücksbuffet Schokoladenfabrik stadt sehen Sie u.a.
Discovering Umbria Discovering Umbria Terni — Marmore Falls Discovering Umbria Umbria is the perfect destination where to spend your holidays. Nature and parks, cities rich in art and culture, outdoor sports, along with internationally famous events and its food and wine will make your stay unforgettable. Umbria is a land of balance, able to assemble a thousand facets and a thousand different souls into a single fresco, a blend of man and nature, intense spirituality and secular pride. Every location has a unique identity, the result of millennia of civilisation that have left dense layers of memory and timeless masterpieces throughout the land: Umbrian, Etruscan, Sabine and Roman first and the extraordinary period of the Middle Ages, and then the Renaissance. The rural ingeniousness patiently chiselled the environment, reclaiming land, tilling and planting olive groves and vineyards that not only produce prized oils and wines but have become the symbol of the region. Dotted with medieval towns and silent hermitages, the Umbrian hills offer fascinating sceneries. In Umbria you need only travel a few kilometres to discover places of unspoilt wilderness, with centuries-old beech woods, deep caves, and mountains popolate by ancient legends. And Umbria is also rich in water: it rises in springs and mountain lakes, runs in rivers that carve impressive rocky gorges, and broadens out into wetlands and man-made lakes that are magically transformed into nature reserves. Lake Trasimeno, the gentle flowing of the Tiber, and the leaping falls of the Cascata delle Marmore all seem to have been created intentionally to inspire poets and painters.
Politeama Clarici Auditorium San Domenico Spazio Zut! Palazzo Trinci Un’Organizzazione, Un Territorio, 17 Città, Per Condividere E Favorire Progetti Di Teatro E Danza
Politeama Clarici Auditorium San Domenico Spazio Zut! Palazzo Trinci Un’organizzazione, un territorio, 17 città, per condividere e favorire progetti di teatro e danza. Dalla creazione alla circuitazione, un Teatro attivo sulla scena contemporanea europea. In oltre 30 anni di attività il Teatro Stabile dell’Umbria ha prodotto più di 100 spettacoli. TEATRO MORLACCHI - Perugia TEATRO TORTI - Bevagna POLITEAMA CLARICI - Foligno TEATRO DEGLI ILLUMINATI - Città di Castello AUDITORIUM SAN DOMENICO - Foligno TEATRO DELLA FILARMONICA - Corciano SPAZIO ZUT! - Foligno TEATRO DON BOSCO - Gualdo Tadino PALAZZO TRINCI - Foligno TEATRO TALIA - Gualdo Tadino TEATRO COMUNALE LUCA RONCONI - Gubbio TEATRO MENGONI - Magione TEATRO SECCI - Terni TEATRO CONCORDIA - Marsciano TEATRO NUOVO GIAN CARLO MENOTTI - Spoleto CENTRO DI VALORIZZAZIONE - Norcia TEATRO CAIO MELISSO-SPAZIO CARLA FENDI - Spoleto TEATRO CAPORALI - Panicale TEATRO COMUNALE GIUSEPPE MANINI - Narni TEATRO COMUNALE - Todi TEATRO CUCINELLI - Solomeo TEATRO DELL’ACCADEMIA - Tuoro IL MAESTRO E MARGHERITA NOSTALGIA DI DIO POLITEAMA CLARICI dove la meta è l’inizio 18 novembre SPAZIO ZUT 10 > 12 dicembre IL RIGORE CHE NON C’ERA IL CIELO SOPRA IL LETTO DONCHISCI@TTE VIVALDIANA AUDITORIUM SAN DOMENICO SKYLIGHT POLITEAMA CLARICI ROSSINI OUVERTURES 18 dicembre POLITEAMA CLARICI 7 febbraio POLITEAMA CLARICI 9 gennaio 18 febbraio BALLROOM EUREKA LE AFFINITÀ ELETTIVE FARSI SILENZIO SPAZIO ZUT POLITEAMA CLARICI POLITEAMA CLARICI PALAZZO TRINCI 8 marzo 13 marzo 31 marzo 23 aprile Produzioni TSU di Michail Bulgakov Un eterogeneo gruppo di attori dà vita alle magiche e perturbanti pagine di riscrittura Letizia Russo Michail Bulgakov; faremo palpitare i nostri cuori – dice Andrea Baracco – dan- regia Andrea Baracco do corpo a una delle più strazianti e straordinarie storie d’amore della lettera- con Michele Riondino nel ruolo di tura, quella tra il Maestro e Margherita e quel loro rimanere fatalmente impi- Woland e Francesco Bonomo (Maestro/Ponzio gliati, imprigionati quasi, l’uno nel corpo e nella mente dell’altra.
Summary information Name of the Agricultural Heritage System: Original name in Italian: Fascia pedemontana olivata Assisi-Spoleto Translation into English: Olive groves of the slopes between Assisi and Spoleto Requesting Agency/Organization: Comune di Trevi Responsible Ministry (for the Government): Ministry of Agriculture, Food and Forestry Policies - Italy Location of the Site: The proposed area is located in the province of Perugia, in Umbria, a region in Central Italy. This area extends through the territories of six municipalities: Assisi, Spello, Foligno, Trevi, Campello sul Clitunno, Spoleto. Figure 1: the proposed are is located in Umbria, in the center of Italy. Accessibility of the Site to Capital City or Major Cities: The area is crossed from north to south by the roads SS75 and SS3, along the base of the Assisi- Spoleto hills. From these roads many branches run towards the olive-covered hills. The journey from Rome by car takes about 2-2.5 hours. Area of Coverage: The proposed area occupies a total of 9,213 hectares. The olive-growing surface is equal to about 4,570 hectares. Agro-Ecological Zones (for Agriculture, Forestry and Fisheries): About the 70% of the area is used for agricultural activities, while the 18% is classified as woodlands or scrublands. Only 11% of the total surface is classified as urban area or built up area. The cultivation of olive trees accounts for about half of the surface, mainly located on the west-facing slopes. Detailed land use maps can be found in the Annexes. Topographic Features: The proposed area is located along the Umbrian Valley, between 200 and 600 meters a.s.l., along the western Apennine ridge that runs from Assisi to Spoleto (the geomorphologic map, the map of the slopes, and the map of the slope exposure can be found in the Annexes).
Two Fifteenth-Century Florentine Uomini Famosi Cycles
RECALLING THE COUNCIL OF FERRARA AND FLORENCE: TWO FIFTEENTH-CENTURY FLORENTINE UOMINI FAMOSI CYCLES by CARRIE CHISM LIEN TANJA JONES, COMMITTEE CHAIR MINDY NANCARROW NOA TUREL A THESIS Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of Art and Art History in the Graduate School of The University of Alabama TUSCALOOSA, ALABAMA 2015 Copyright Carrie Chism Lien 2015 ALL RIGHTS RESERVED ABSTRACT In this thesis, I examine the two extant Florentine fresco cycles of famous men, or uomini famosi created in the quattrocento: Andrea del Castagno’s Famous Men and Women (1448-51) [figure 1], created for the private residence of the Carducci family, and Domenico Ghirlandaio’s Apotheosis of St. Zenobius and Famous Men (1482-83) [figure 2] located in the Sala dei Gigli in the Palazzo Vecchio, suggesting that each recalled the Council of Ferrara and Florence (1438- 39), called by Pope Eugenius VI in 1438 in an attempt to unify the Eastern and Western divisions of the Church. While extensive art historical study has been dedicated to each cycle individually, neither installation has been considered in relation to contemporary political events or in relation to the other. Reference to the Council, its temporary success, and the lasting effect that it had in the hearts of Florentines, I suggest, aids in understanding what have been, in the past, identified as the cycles’ “unusual” iconography, such as the inclusion of contemporary Florentine men and a somewhat minor saint placed as a central figure. To support this expanded analysis of the frescoes, I first consider the history of uomini famosi cycles, demonstrating that, indeed, both Florentine cycles contain unprecedented groupings and portrayals, intentional departures from cycles produced outside of Florence.
Political Ideas in Sienese Art: the Frescoes by Ambrogio Lorenzetti
Political Ideas in Sienese Art: The Frescoes by Ambrogio Lorenzetti and Taddeo di Bartolo in the Palazzo Pubblico Author(s): Nicolai Rubinstein Reviewed work(s): Source: Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, Vol. 21, No. 3/4 (Jul. - Dec., 1958), pp. 179-207 Published by: The Warburg Institute Stable URL: http://www.jstor.org/stable/750823 . Accessed: 04/06/2012 06:07 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org. The Warburg Institute is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. http://www.jstor.org POLITICAL IDEAS IN SIENESE ART: THE FRESCOES BY AMBROGIO LORENZETTI AND TADDEO DI BARTOLO IN THE PALAZZO PUBBLICO By Nicolai Rubinstein I hen between 1337 and 1340 the government of Siena commissioned W Ambrogio Lorenzetti to adorn their council chamber in the Palazzo Pubblico,1 the frescoing of town halls and palaces had already become fairly widespread in Italy. Few of these early frescoes in secular buildings have sur- vived, but the evidence we possess shows that they were frequently meant to serve political and didactic purposes.2 Inscriptions often helped to press home the message of the paintings.
- 139 -- GLI AFFRESCHI DEL PALAZZO TRINCI A FOLIGNO. ODO VICO Iacobilli erudito folignate del sec. XVII, in un suo manoscritto intitolato Discorso délla Città di Foligno, ricorda alcune figurazioni pittoriche che orna vano ai suoi tempi il Palazzo del Governatore ponti ficio già della famiglia Trinci e ne riferisce i versi espli cativi che si legg-evano ai piedi di ogni affresco. Scom parsi poi i dipinti per i diversi uffici ai quali venne adibito il fabbricato, nel 1864 il Guardabassi (I) scopri in una piccola camera del seconc1o piano, qualche fram mento della leggenda di Romolo e Remo e - con l'aiuto del Can. Bartoloni Bocci - qualche figura degli eroi dell'antichità in un salone vicino a quella, affreschi accompagnati dalle didascalie che il bene merito dotto del Seicento ci aveva tramandate. L'interesse dei soggetti del tutto profani, sommariamente accennati anche da un inventario e da altri documenti del sec. XV messi in luce da un chiaro studiosù, il Faloci Pulignani (2), fece sentir vivo il desiderio che ricerche sistematiche e complete restituissero in vista i dipinti (3). Da breve tempo il paziente lavoro di scoprimento è stato condotto a termine e sebbene le antiche figurazioni siano in buona parte danneggiate e manomesse, possono bene testi moniare della cultura e dei costumi di una corte italiana in sul principio del Quattrocento, e riprodurci - con particola re efficacia, a prescindere anche dall'interesse artistico - quello che con una brutta parola si suoI chiamare ambiente y' essendo ormai irrimediabilmente scomparsa dai centri maggiori, a tra verso il tumultuare e il sovrapporsi di nuove forme, ogni traccia di quell'in tensa vita intellettuale.