Downloaded from Brill.Com09/25/2021 08:33:52AM Via Free Access Figures 379
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Virtus 2017 Binnenwerk.Indb 31 13-02-18 12:38 Virtus 24 | 2017
virtus 24 virtus Adel en heerlijkheden in Québec. De opkomst en het voortleven van een 9 sociale groep en een feodaal instituut (ca. 1600-2000) Benoît Grenier en Wybren Verstegen Handel in heerlijkheden. Aankoop van Hollandse heerlijkheden en motieven 31 van kopers, 1600-1795 virtus Maarten Prins Beschermd en berucht. De manoeuvreerruimte van jonker Ernst Mom binnen 57 2017 het rechtssysteem van zestiende-eeuws Gelre 24 Lidewij Nissen Prussia’s Franconian undertaking. Dynasty, law, and politics in the Holy 75 Roman Empire (1703-1726) 24 2017 Quinten Somsen | Gutsbesitzer zwischen Repräsentation und Wirtschaftsführung. Das Gut 105 Nordkirchen in Westfalen im 18. und 19. Jahrhundert Friederike Scholten Adel op de pastorie. Aristocratische huwelijken van predikanten in de 129 negentiende eeuw Fred Vogelzang 9 789087 047252 9789087047251.pcovr.Virtus2017.indd 2 06-02-18 09:39 pp. 31-56 | Handel in heerlijkheden Maarten Prins Handel in heerlijkheden Aankoop van Hollandse heerlijkheden en motieven van kopers, 1600-1795 31 De zestiende eeuw en vooral het begin van de zeventiende eeuw zien weer een nieuwe soort adel opkomen, één van rijk geworden kooplieden. Niet tevreden met hun rijkdom- men, kijken deze met jaloerse blikken naar de leefwijze van de nog resterende adel. Het behoren tot de adel wordt een fel begeerd statussymbool. Geld speelt hierbij geen rol; zij gaan erop uit om de kastelen te kopen, die de verarmende oude adel thans weer tegen een goede prijs van de hand kan doen. Heerlijkheden zijn bijzonder in trek.1 In 1979 omschreef de Rijksarchivaris van Noord-Holland, Mr. Johan Willem Groes- beek, in Heemstede in de historie het verwerven van kastelen en heerlijke titels door de financiële elite van de Republiek. -
ANNEXES 4 Sous La Direction De : Mme Élisabeth CROUZET-PAVAN Professeur, Université Paris-Sorbonne M
UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI FIRENZE ÉCOLE DOCTORALE I Centre Roland Mousnier (UMR 8596) T H È S E pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L’UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Histoire du Moyen Âge Présentée et soutenue par : Jean-Baptiste DELZANT le : 7 décembre 2013 Magnificus dominus. Pouvoir, art et culture dans les seigneuries d’Italie centrale à la fin du Moyen Âge ANNEXES 4 Sous la direction de : Mme Élisabeth CROUZET-PAVAN Professeur, Université Paris-Sorbonne M. Jean-Claude MAIRE VIGUEUR Professore ordinario, Università di Roma Tre JURY : M. Patrick BOUCHERON Professeur, Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne. Président du jury M. Sandro CAROCCI Professore ordinario, Università di Roma « Tor Vergata » M. François MENANT Professeur, École normale supérieure M. Andrea ZORZI Professore ordinario, Università degli Studi di Firenze Table Illustrations Foligno et ses alentours Foligno, croquis de la ville ill. 86 Foligno, plans, dessins, croquis du palais Trinci et de son environnement ill. 87-90 Foligno, ex conce Bartocci, un détail ill. 91 Foligno, la loggia nuova ill. 92-100 Foligno, palais Trinci Première décoration ill. 101-103 Bas-relief des putti au carquois ill. 104 Loggia de Romulus ill. 105-110 Salle des Imperatores ill. 111-114 Salle des roses ill. 115 Salle des roses : murs peints et inspirations sculptées ill. 116-124 Corridor ill. 125-130 Territoire de Foligno, abbaye de Sassovivo, frises et emblèmes ill. 131-133 Montefalco, église San Francesco, tapisserie d’emblèmes ill. 134-135 Autres décorations citées Corneto-Tarquinia, palais Vitelleschi ill. 136 Milan, castello sforzesco ill. 137 Illustrations Note : sauf indication contraire, les photographies sont de l’auteur. -
Visual Arts in the Urban Environment in the German Democratic Republic: Formal, Theoretical and Functional Change, 1949–1980
Visual arts in the urban environment in the German Democratic Republic: formal, theoretical and functional change, 1949–1980 Jessica Jenkins Submitted: January 2014 This text represents the submission for the degree of Doctor of Philosophy (in partial fulfilment of its requirements) at the Royal College of Art Copyright Statement This text represents the submission for the degree of Doctor of Philosophy at the Royal College of Art. This copy has been supplied for the purpose of research for private study, on the understanding that it is copyright material, and that no quotation from this thesis may be published without proper acknowledgment. Author’s Declaration 1. During the period of registered study in which this thesis was prepared the author has not been registered for any other academic award or qualification. 2. The material included in this thesis has not been submitted wholly or in part for any academic award or qualification other than that for which it is now submitted. Acknowledgements I would like to thank the very many people and institutions who have supported me in this research. Firstly, thanks are due to my supervisors, Professor David Crowley and Professor Jeremy Aynsley at the Royal College of Art, for their expert guidance, moral support, and inspiration as incredibly knowledgeable and imaginative design historians. Without a generous AHRC doctoral award and an RCA bursary I would not have been been able to contemplate a project of this scope. Similarly, awards from the German History Society, the Design History Society, the German Historical Institute in Washington and the German Academic Exchange Service in London, as well as additional small bursaries from the AHRC have enabled me to extend my research both in time and geography. -
Jaarverslag 2019 Historische Vereniging Oud Wassenaer
Jaarverslag 2019 Historische Vereniging Oud Wassenaer Voorwoord, 75 Jaar Vrijheid Beste leden, 2019 was het jaar van de grote evenementen. Het begon al in april met een welverdiende ridderorde voor onze vicevoorzitter Robert van Lit. Eind juli lanceerde de net aangetreden burgemeester Leendert de Lange onze nieuwe website, www.oudwassenaer.nl. En wat zijn wij trots op die website! Neemt u zelf eens een kijkje en lees over onze activiteiten of duik in de wereld van Actueel Verleden. In het najaar organiseerden wij samen met het Nut een zeer succesvolle cursus Architectuur in de 20ste eeuw. Ook waren er diverse andere activiteiten zoals rondleidingen en goedbezochte lezingen. Het jaar 2020 staat in het teken van 75 Jaar Vrijheid en onze vereniging is daar volop bij betrokken. Sinds augustus 2019 publiceert onze secretaris Kees Neisingh regelmatig verhalen op onze website over gebeurtenissen die 75 jaar geleden in Wassenaar plaatsvonden. Tot 5 mei verschijnt er in dit kader een wekelijkse column in de Wassenaarse Krant. Ook werken wij op verzoek van de burgemeester mee aan de samenstelling en uitvoering van een Ereboek met daarin opgenomen alle namen van Wassenaarse slachtoffers van de Tweede Wereldoorlog. De realisatie van een aantal zogeheten Stolpersteine (struikelstenen ter nagedachtenis van weggevoerde Joden) is een ander project waar wij samen met de gemeente optrekken. Onze grootste wens voor dit jaar is echter om het monument voor oorlogsslachtoffers aan de Schouwweg op een dusdanige wijze aan te vullen dat alle slachtoffers met naam genoemd worden, en niet slechts de enkelen die nu op het monument vermeld staan. Een hele uitdaging waarbij wij de jeugd willen betrekken door middel van een prijsvraag voor het maken van een ontwerp. -
Fourteenth–Sixteenth Century)
Cultural heritage Illustrious Men in Italy and Europe (fourteenth–sixteenth century) Jean-Baptiste DELZANT ABSTRACT Often associated with biblical heroes and mythical figures from chivalry, the illustrious men of Antiquity sparked the medieval imagination in the West. They were collected in a vast repertory from which examples of moral, political, and military virtues could be drawn. Their perfection was impossible to match, a reflection of how much humanity had declined since the heroic age that was theirs. Beginning in the fourteenth century, the humanist appreciation for ancient models once again focused attention on the ancient Greeks and Romans, with imitation of their actions—as it was hoped at the time—enabling the rise of a new golden age. The theme of illustrious men took hold in literature, historical writing, and poetry, as well as the visual arts. Renaissance Europe made it a preferred mode for understanding the past, and thereby shaping oneself to better conquer the future. Domenico Ghirlandaio, Hall of Lillies at the Palazzo Vecchio in Florence (1482-1484). Source : Wikimedia Commons Workshop of Gentile da Fabriano, Hall of the Imperatores in the Palazzo Trinci in Foligno (circa 1410-1412). Source : Wikimedia Commons The Middle Ages did not forget Antiquity and its great men. The heroes of the Iliad and the Aeneid were as familiar to them as figures from the history of Republican Rome or ancient Greece. These illustrious men filled novels, historical literature, exemplary tales, and the songs of minstrels. They were often associated with figures from other repertoires such as the Bible and Arthurian legend. As part of an encyclopedic and moralist perspective, they were used as examples of the timeless virtues they represented. -
Sensational Umbria
SENSATIONAL UMBRIA STEVE MCCURRY A land rich in time, is the statement that defines a sense of Umbria. The region of Umbria is home to a millenary legacy of culture where art, history, spirituality and traditions interweave with modern life. Each town, street and square tansmits the values of an historic past. The territory jealously guards its artistic, cultural and environmental treasures, the heritage for the new generations. Steve McCurry’s passionate imagery expresses a very personal experience of our region. We invite you to be part of our journey of discovery, together— in Umbria... CATIUSCIA MARINI PRESIDENTE REGIONE UMBRIA Sensational Umbria is the title of Steve McCurry’s 100 pictures project for the Regione Umbria. Images of a land rich in time, past and present, experienced through the eyes of this great contemporary interpreter. As part of the branding activity of the Regione Umbria, the project Sensational Umbria communicates the values and content of culture, territorial quality, artisan crafts and industrial creations— inspired by the history and culture of the territory. Steve McCurry’s personal interpretation of the people incountered and the territory expresses the true character of Umbria. CURRY CURRY STEVE MC UMBRIA SENSATIONAL - Culture, and its attraction has transformed tourism into a vehicle of economic growth for the Umbrian territory. This is the fundamental concept that forms our daily life. FABRIZIO BRACCO ASSESSORE ALLA CULTURA E TURISMO REGIONE UMBRIA Fine art restorer working on Benozzo Gozzoli’s wall -
Überblick Über Die Forschungsgeschichte Der Burgen Lettlands
Ieva Ose 15 Mastio (it.) kann im Deutschen nur eher ti/Hybsch/Vincenti (wie Anm. 16), S. I, 1950, p. 53 segg; P. Guerrini, Bedizolle, ungenau mit Bergfried übersetzt werden. 191–192; Padenghe sul Garda-Seregno, Brescia 1951. Bei diesem Beispiel von Moniga handelt La Lombardia paese per paese 6, Firenze 28 Brena Farisè (wie Anm. 1), S. 251–274; es sich aber funktionell klar um einen 1986. Favole (wie Anm. 16), S. 89; Conti/ massiven Torturm. 20 Vgl. Brena Farisè (wie Anm. 1), S. 251– Hybsch/Vincenti (wie Anm. 16), S. 198. 16 Zu den historischen Angaben in diesem 274; Favole (wie Anm. 16), S. 94; Conti/ 29 Brena Farisè (wie Anm. 1), S. 251–274; Beitrag siehe generell: Brena Farisè (wie Hybsch/Vincenti (wie Anm. 16), S. 214. Favole (wie Anm. 16), S. 91; Conti/ Anm. 1); Paolo Favole, Citta’ murate di 21 Vgl. Andrea Crescini/Antonio M. Arrigo- Hybsch/Vincenti (wie Anm. 16), S. 204. Lombardia, Como 1992, S. 82; Flavio ni/Daniele Comini, Soiano del Lago, perla 30 Brena Farisè (wie Anm. 1), S. 251–274; Conti/Vincenzo Hybsch/Antonello Vin- della Valtenesi, guida storica e turistica, Favole (wie Anm. 16), S. 94; Conti/ centi, I castelli della Lombardia, Province 2008. Hybsch/Vincenti (wie Anm. 16), S. 183. di Bergamo e Brescia, Novarra 1993, S. 22 Brena Farisè (wie Anm. 1), S. 251–274. 31 Brena Farisè (wie Anm. 1), S. 251–274; 184. 23 Conti/Hybsch/Vincenti (wie Anm. 16), S. Favole (wie Anm. 16), S. 93; Conti/ 17 Mitteilung der lokalen Touristikbehörde, 156. Hybsch/Vincenti (wie Anm. -
Destination Factsheets 2021
HEART OF Altötting BAVARIA TOP SIGHTSEEING SEASONAL HIGHLIGHTS TOP DAY HIGHLIGHTS 2021–22 EXCURSIONS 01 Chapel of Grace – with the “Black May: Pentecost weekend sees the 01 Burghausen – with the world’s Madonna” on the Baroque Chapel arrival of thousands of pilgrims on longest medieval castle (1.051 m) Square (Kapellplatz) foot May/June: Traditional beer-festi- 02 Munich – capital of Bavaria with Neobaroque papal Basilica val “Hofdult” with 2 local brewer- the Oktoberfest, museums … 02 St. Anna – Altötting’s largest ies, traditional Bavarian music and church and built due to the increase costumes (beginning 1 week after 03 Lake Chiemsee – with the fairytale of pilgrims pentecost) castle “Herrenchiemsee”, commis- July: Altötting Monastery Market sioned by Ludwig II 03 Museum: Jerusalem Panorama at the Chapel Square –one of three crucifixion panorama Nov./Dec.: Altötting Christmas paintings world-wide and protected Market (on weekends) with DID YOU by UNESCO numerous Christmas concerts in KNOW THAT … traditional style of the alps 04 Treasury & Pilgrimage Museum the bridal wreath of the world-fa- – wealth of artistic votive offerings mous Austrian Empress “Sissi” is to Altötting, the Place of Mercy, CITY’S on display in the Altötting-Trea- including famous “Golden Horse” HISTORY sury? Altötting and Oberammergau can 05 Incense Museum – reveals the 1489 marks the beginning of the be combined in a religious round myth and the 3,000 year history of pilgrimage to Altötting in venera- trip through Bavaria? incense tion of the Virgin Mary. Two healing © Heiner Heine (2) © miracles are reported from that year with the first one being described as follows: A young boy fell into a nearby river. -
Castles Along the Rhine; the Middle Rhine
CASTLES ALONG THE RHINE; THE MIDDLE RHINE The Middle Rhine is between Mainz and Cologne (or Köln) but the section of maximum interest for river cruisers is between Koblenz and Rűdesheim. This section is where they keep some of Germany’s best kept medieval keeps - 20 of them, some ruins, some preserved, all surrounded by vineyards and with quaint medieval towns. Around every bend another stone edifice stands watch over the endless parade of freight barges and cruise boats. Each castle has its own spot in Germany’s medieval past. Your river cruise will spend at least an afternoon cruising this section with everyone on deck with a cup of bullion, tea, coffee or a beverage depending on the weather and the cruise director providing commentary on each castle/town you pass. The Rhine gorge castles are bracketed by Germanic / Prussian monuments. At the south end is Rűdesheim with the Niederwalddenkmal monument, commemorating the foundation of the German “Empire” after the Franco- Prussian War. The first stone was laid in 1871, by Wilhelm I. The 38m (123 ft) monument represents the union of all Germans. The central figure is a 10.5 m (34 ft) Germania holding the crown of the emperor in the right hand and in the left the imperial sword. Beneath Germania is a large relief that shows emperor Wilhelm I riding a horse with nobility, the army commanders and soldiers. On the left side of the monument is the peace statue and on the right is the war statue. At the north end in Koblenz is Deutsches Eck (German Corner) where the Mosel and Rhine Rivers meet. -
Steden Omgeving Borgo Castello Panicaglia Assisi (24 Km / 30-40 Min)
Steden Omgeving Borgo Castello Panicaglia Assisi (24 km / 30-40 min) Assisi is een stad in de Italiaanse regio Umbrië met ongeveer 25.000 inwoners. De stad van de 13e-eeuwse heiligen Franciscus en Clara van Assisi is een bekende bedevaartsplaats, die ook door toeristen gewaardeerd wordt vanwege haar heuvelachtige, smalle straatjes en pittoreske winkeltjes. Assisi is een kleine stad met veel karakter. Er zijn veel mooie boetiekjes met allerhande eigengemaakte producten, waaronder Bezienswaardigheden Basilica di San Francesco De Basilica di San Francesco is zonder twijfel een van de mooiste basilieken van Italië en dat is de reden dat Assisi overspoeld wordt door pelgrims. Basilica di Santa Chiara De basiliek is gewijd aan de heilige Clara van Assisi, een van de volgelingen van de heilige Franciscus van Assisi. De basiliek is na de Basilica di San Francesco de belangrijkste religieuze plek van Assisi. Daal af naar de crypte, waar de overblijfselen van Santa Chiara worden bewaard. Ook bewonder je hier een aantal relieken van de heilige Clara en de heilige Franciscus. Werp op het Piazza Santa Chiara een blik op de achthoekige Fontana di Santa Chiara. Piazza del Comune Het Piazza del Comune is het middelpunt van Assisi. Rondom het grote plein vind je heel wat belangrijke monumenten van de stad. Assisi Restaurant suggesties In Assisi vind je veel restaurants in de buurt van het drukke Piazza del Comune. Rocca Maggiore • Restaurant La Lanterna Beklim de Rocca Maggiore, die hoog boven de stad • Ristorante Il Tempio di Minerva uittorent. Het 14e-eeuwse kasteel is gebouwd door • Enotec a Mazzini (voor wijnliefhebbers) Kardinaal Albornoz en is door de jaren heen uitge- • Borgo Antichi Orti (Albert & Inger) breid, geplunderd en heropgebouwd. -
Seeing Europe with Famous Authors 2
1 ^^f^ .^^ lrfi!<»/ii i\j i!^ ' LU FEB 2 6 1996 Vol. VIII SEEING EUROPE WITH FAMOUS AUTHORS 2 Ifflfi wm SELECTED AND EDITED WITH IXTRODUCTIONS, ETC. FRANCIS W. HALSEY Editor of "Creal Epochs in American History' Associate Editor of "The World's Famous Orations' and of "The Best of the World's Classics," etc. IN TEN VOLUMES j33=.*S>«f-^ ILLUSTRATED Vol. VIII ITALY, SICILY, AND GREECE Part Two FUNK & WAGNALLS COMPANY NEW YORK AND LONDON Copyright, 1914, by FUNK & WAGNALLS COMPANY [Printed in the United States of America} VIII . CONTENTS OF VOLUME VIII Italy, Sicily, and Greece—Part Two IV. THREE FAMOUS CITIES PAGE In the Streets of Genoa—By Charles Dickens 1 Milan Cathedral—^By Hippolyte Adolphe Taine 4 PiSA^s Four Glories—By Hippolyte Adolphe Taine 7 The Walls and "Skyscrapers" of Pisa— By Janet Ross and Nelly Erichson . 11 V. NAPLES AND ITS ENVIRONS In and About Naples—By Charles Dickens . 18 The Tomb op Virgil—By Augustus J. C. Hare 24 The Ascent of Vesuvius—By Johann . Wjjlf- gang von Goethe . / .. .. .....;.. 26 Another AscENT^By Charles "Diekehs ... 31 Castellamare and Sorrento—By IJippolyte Adolphe Taine .."..•..:.- .... 37 Capri—By Augustus J." C.. Hare 42 Pompeii—By Percy Bysshe, Shelley . 45 VI. OTHER ITALIAN SCENES Verona—By Charles Dickens 52 Padua—By Theophile Gautier 55 Ferrara—By Theophile Gautier 59 V CONTENTS PAGE Lake Lugano—By Victor Tissot 62 Lake Como—By Percy Bysshe Shelley . 64 Bellagio on Lake Como — By W. D. M'Crackan , 66 The Republic of San Marino—By Joseph Addison 69 Perugia—By Nathaniel Hawthorne . -
Imperial Castle Nuremberg Informa Tion
Flyer Nürnberg.engl2 11.12.2006 18:22 Uhr Seite 1 IMPERIAL CASTLE NUREMBERG Burgverwaltung Nürnberg · Auf der Burg 13 · 90403 Nürnberg Tel. (09 11) 2 44 65 90 · Fax (09 11) 2 44 65 93 00 [email protected] OPENING TIMES April – September: 9am – 6pm October – March: 10am – 4pm Guided tours only INFORMATION Tour of the entire castle: ca. 1.5 hours The Imperial Castle Nuremberg is closed on 1 January, Shrove Tuesday and 24, 25 and 31 December. ᵼ The rooms open to the public are only accessible via stairs TRANSPORTATION By train to Nuremberg main station, and by underground to “Lorenz- kirche” or tram no. 4 to “Tiergärtnertorplatz” The Knights’ Hall and the Emperor’s Hall in the Imperial Castle can be hired for occasions such as banquets, receptions and concerts. Portrait of Emperor Karl VI (left); Emperor’s Reception Room View of the upper chapel (top left); Lower chapel with a view of the (top right); Knights’ Hall (bottom right) chancel (bottom left); Crucifix by Veit Stoß (right) IMPERIAL CASTLE NUREMBERG Information on all places of interest: Bayerische Verwaltung der staatlichen Schlösser, Gärten und Seen Imperial Castle Nuremberg Postfach 20 20 63 · 80020 München Tel. (0 89) 17 90 80 · Fax (0 89) 17 90 81 90 [email protected] · www.schloesser.bayern.de The Imperial Castle of Nuremberg is one of the most chapel (upper and lower chapel) and the ruler’s chapel (imperial important imperial residences of the Middle Ages. On gallery on the west side). The hierarchy of the rooms and their this rocky elevation Emperor Friedrich I Barbarossa users is clearly underlined by the squat proportions of the (1123–1190) and his successors built one of the largest crypt-like lower chapel and the high, well-lit upper chapel.