Abstracts Electronic Edition

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Abstracts Electronic Edition Societas Iranologica Europaea Institute of Oriental Manuscripts of the State Hermitage Museum Russian Academy of Sciences Abstracts Electronic Edition Saint-Petersburg 2015 http://ecis8.orientalstudies.ru/ Eighth European Conference of Iranian Studies. Abstracts CONTENTS 1. Abstracts alphabeticized by author(s) 3 A 3 B 12 C 20 D 26 E 28 F 30 G 33 H 40 I 45 J 48 K 50 L 64 M 68 N 84 O 87 P 89 R 95 S 103 T 115 V 120 W 125 Y 126 Z 130 2. Descriptions of special panels 134 3. Grouping according to timeframe, field, geographical region and special panels 138 Old Iranian 138 Middle Iranian 139 Classical Middle Ages 141 Pre-modern and Modern Periods 144 Contemporary Studies 146 Special panels 147 4. List of participants of the conference 150 2 Eighth European Conference of Iranian Studies. Abstracts Javad Abbasi Saint-Petersburg from the Perspective of Iranian Itineraries in 19th century Iran and Russia had critical and challenging relations in 19th century, well known by war, occupation and interfere from Russian side. Meantime 19th century was the era of Iranian’s involvement in European modernism and their curiosity for exploring new world. Consequently many Iranians, as official agents or explorers, traveled to Europe and Russia, including San Petersburg. Writing their itineraries, these travelers left behind a wealthy literature about their observations and considerations. San Petersburg, as the capital city of Russian Empire and also as a desirable station for travelers, was one of the most important destination for these itinerary writers. The focus of present paper is on the descriptions of these travelers about the features of San Petersburg in a comparative perspective. To fulfill this purpose, itineraries from early, middle and late 19th century including Safarnamahs of Mirza Abul Hasan Khan Ilchi, Khosro Mirza, Zahir al-Dolah and Haj Sayyah will be examined. Meysam Abdoli, Marziye Mortazavi The Emancipation Decree of the Slave in Safavid Iran The fact that there had been male and female slaves at the time of Safavid dynasty indicates that slavery dates back to the earlier periods of the history of Iran. The territorial expansion of the Safavid kingdom led to the enslavement of the defeated. There are various references to Georgian, Circassian, Indian, and even Russian, Chinese, and Abyssinian Slaves in the historical resources of the period. The majority of the male slaves were castrated to work as the uniques in Sultan’s Haram; nevertheless, some of them were assigned to the military and the administration positions by Safavid officials. The female slaves worked in Sultan’s Haram as well as Safavid households; those who gave birth to a prince could change their status in the court. The practice of slavery was based on the Islamic canonic law and sharia. The slaves attained their freedom due to their owners’ consent in order to gain God’s forgiveness of their sins or as a result of a physical disability caused by an injury. The slaves were granted their freedom through a well-recorded legal process. The slaves were entitled to receive an emancipation decree that contained all their particulars to prevent any possible ownership claim. The present paper aims at studying the practice of slavery, sources or attaining slaves as well as slaves’ emancipation during the rule of Safavid dynasty. The study is done on the basis of 14 duplicate copies of 5 manuscripts (2361, 3846, 4746,6293 and 3697) and No. 1853 entitled “The Slaves’ Emancipation” at Tehran Malek Library in addition o the manuscript no. 3611 at Qom Marashi Library. Rowena Abdul Razak “But what would they think of us?” British Propaganda and the manipulation of the Anglo-Soviet Occupation of Iran, 1941-1946 A critical juncture in modern Iranian history, the Anglo-Soviet occupation of 1941 continues to reveal new clues and information about Iran and the two countries occupying it. 3 Eighth European Conference of Iranian Studies. Abstracts For the first time, this paper will uncover the missing linkages between British propaganda, Iran and Iranians, and the Soviet Union. Furthermore, this research will provide a new angle to analyse their complex relationship, with the added complication of the United States’ growing presence. Moving away from the assumption that their relationship deteriorated gradually over the course of the occupation, this paper re-examines British Foreign Office documents to paint a more complex picture. Although Moscow and London were jointly committed to fighting the presence of Nazi Germany in Iran, both soon became engaged in a rivalry over prominence. From the start of the joint occupation, both London and the British Legation in Tehran were deeply suspicious of their Soviet comrades and insecure of their position in the eyes of the local population. In addition to exercising diplomacy and the military to deal with the everyday matters of the occupation, Britain designed and implemented a propaganda campaign to fight a more delicate but no less important battle. A detailed analysis will be provided on the British propaganda machine, under the direction of Reader Bullard, the British Minister in Tehran, and Ann Lambton, the Press Attaché. An understanding of how the apparatus operated, from information gathering to propaganda dissemination, will provide a fuller understanding of the nature of British policy, which will be analysed and critiqued alongside the diffusion of pro-British publicity. Initially, British propaganda focused on improving the Allies’ position in the eyes of Iranians to ensure that they supported the occupation. However, as the dynamics between the Soviet Union and Britain changed and their relations became more strained, Britain concentrated its propaganda machine solely for its own image. When the Soviet Union and Britain became conflicting political patrons, propaganda came to include the promotion of certain political reforms and factions over others. This will be explored and expanded further in this study to analyse the subtler and more sinister hand of Britain in the manipulation of different political players for specific ends: from the maintenance of Britain’s position in Iran to countering Soviet prominence in Iran. By examining British propaganda during this period, this paper will provide an important dimension of British influence during a crucial turning point in Iran’s political development. Abe Naofumi The Surviving Shrine: The Shrine of Sheykh Safi al-Din after the Fall of the Safavids This study investigates the administration of the Sheykh-Safi Shrine and its relationship with the successive central powers after the collapse of the Safavid Dynasty. In the history of Iran, numerous researchers have studied the shrine of Sheykh Safi from various viewpoints, such as political, social, religious, art and architectural history. A number of eminent researchers have analyzed not only narrative sources but also archival materials and have pointed out the various aspects of the shrine’s socioeconomic characters, religious issues, and the political relationship with the various dynasties. However, very few studies focus on the shrine following the collapse of the Safavids in the early eighteenth century. One of the reasons for this trend is the growing importance of the Shi‘ite shrines of Mashhad and ‘Atabad from the sixteenth century onward. It is reasonable that these “orthodox” shrines attracted more researchers than the Safi Shrine. 4 Eighth European Conference of Iranian Studies. Abstracts Nevertheless, an analysis of the Safi Shrine after the collapse of the Safavid dynasty will be useful for a better understanding of its long history. More importantly, the study of a declining shrine, which is less focused on in the history of Muslim Majority societies, sheds light on its struggle and self-help effort for survival. This study investigates how the religious institution that lost its former dynastic patronage and support tried to survive as a socio- economic entity and maintain its existence. Based on the archival documents preserved in the National Museum of Iran, the shrine itself and the National archives, this paper focuses on the motavalli, nazer, and Sarih al-melk (the land register) of the shrine. Suzan Abed Gunbad-i Ghaffariya at Maragha: a reexamination of the Relations between Mamluk and Ilkhanid architecture (Abstract will be distributed at the conference). Adel T. Adamova “Shahnama” in Il-Khanid times. This paper is an attempt to show that under the Mongol rulers of Iran Firdowsi’s epic poem Shahnama was not recognized on official level, and it did not become part of the court culture until the last years of the rule of Abu Sa’id (1316-1335). The quatations from the poem, which since 1260 appear often on Kashan ceramic vessels and on tiles, decorating both secular and religious buildings, were addressed exclusevely to the persians with the aim not to allow the great national epic be forgotten. By mid 14th century when the tradition of illustrated manuscripts of Firdowsi’s poem was well eastablished there was no need anymore in vessels and tiles diffusing its verses and images. The production of illustrated copies of the poem started in late 1320-1330s almost simultaneously in various artistic centres, including Tabriz, where for Abu Sa’id the Shahnama was completed in about 1335 (now known as The Great Mongol Shahnama). It is notable that the paintings in this first manuscript of the poem produced in the court workshop were conceived and interpreted as scenes from the history of the Mongols and the Ilkhanid dynasty, rather than from the history of the kings of Iran. At the same time stylistically these paintings manifested the born of the new national style in contrast to the hybrid and cosmopolitan court style of the second decade of the 14th century. Another question raised in this paper, closely related to the first, is about the so-called “small” Shahnamas, the time and the centre of production of which is still not determined.
Recommended publications
  • Dēnkard III Language Variation and the Defence of Socio-Religious Identity in the Context of Early-Islamic Iran
    Open Linguistics 2017; 3: 396–418 Research Article Gianfilippo Terribili* Dēnkard III Language Variation and the Defence of Socio-Religious Identity in the Context of Early-Islamic Iran https://doi.org/10.1515/opli-2017-0020 Received January 25, 2017; accepted August 10, 2017 Abstract: The aim of the present paper is to illustrate as a case study, the linguistic and stylistic peculiarities characterizing the third book of the Dēnkard, one of the most authoritative texts in Zoroastrian Pahlavi literature (9th-10 th CE). The analysis will consider these features as part of a coherent system, styled to serve the dialectic strategies pursued by the Zoroastrian high priests in response to the pressures their own community was facing in the early Islamic period. In order to provide a more comprehensive overview on DkIII language distinctiveness, the research will underline the outward/inward dynamics, addressing both the relation of this theological dialectic with the surrounding socio-cultural environment and the leading- role claims of a group within a politically subordinated community. Keywords: Middle Persian, Pahlavi Literature, Iranian Philology 1 Introduction In tune with the present volume, seeking to integrate linguistic data concerning a specific text within the socio-cultural dynamics of the period in which a specific textual production flourished, may yield extremely interesting elements for scholars aiming to survey the development of broader acculturation processes. Within Iranian history, the early Islamic period offers a very rich field of investigation for sociolinguistic studies; the abundance of sources in our possession is in fact due to the activity of the multifaceted constituents of that society, while the presence of various and interacting agents offers a remarkable opportunity to adopt multiple point of views.
    [Show full text]
  • Classical Persian Literature Bahman Solati (Ph.D), 2015 University of California, Berkeley [email protected]
    Classical Persian Literature Bahman Solati (Ph.D), 2015 University of California, Berkeley [email protected] Introduction Studying the roots of a particular literary history enables us to better understand the allusions the literature transmits and why we appreciate them. It also allows us to foresee how the literature may progress.1 I will try to keep this attitude in the reader’s mind in offering this brief summary of medieval Persian literature, a formidable task considering the variety and wealth of the texts and documentation on the subject.2 In this study we will pay special attention to the development of the Persian literature over the last millennia, focusing in particular on the initial development and background of various literary genres in Persian. Although the concept of literary genres is rather subjective and unstable,3 reviewing them is nonetheless a useful approach for a synopsis, facilitating greater understanding, deeper argumentation, and further speculation than would a simple listing of dates, titles, and basic biographical facts of the giants of Persian literature. Also key to literary examination is diachronicity, or the outlining of literary development through successive generations and periods. Thriving Persian literature, undoubtedly shaped by historic events, lends itself to this approach: one can observe vast differences between the Persian literature of the tenth century and that of the eleventh or the twelfth, and so on.4 The fourteenth century stands as a bridge between the previous and the later periods, the Mongol and Timurid, followed by the Ṣafavids in Persia and the Mughals in India. Given the importance of local courts and their support of poets and writers, it is quite understandable that literature would be significantly influenced by schools of thought in different provinces of the Persian world.5 In this essay, I use the word literature to refer to the written word adeptly and artistically created.
    [Show full text]
  • Current Issues in Kurdish Linguistics Current Issues in Kurdish Linguistics 1 Bamberg Studies in Kurdish Linguistics Bamberg Studies in Kurdish Linguistics
    Bamberg Studies in Kurdish Linguistics 1 Songül Gündoğdu, Ergin Öpengin, Geofrey Haig, Erik Anonby (eds.) Current issues in Kurdish linguistics Current issues in Kurdish linguistics 1 Bamberg Studies in Kurdish Linguistics Bamberg Studies in Kurdish Linguistics Series Editor: Geofrey Haig Editorial board: Erik Anonby, Ergin Öpengin, Ludwig Paul Volume 1 2019 Current issues in Kurdish linguistics Songül Gündoğdu, Ergin Öpengin, Geofrey Haig, Erik Anonby (eds.) 2019 Bibliographische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deut schen Nationalbibliographie; detaillierte bibliographische Informationen sind im Internet über http://dnb.d-nb.de/ abrufbar. Diese Veröff entlichung wurde im Rahmen des Elite-Maststudiengangs „Kul- turwissenschaften des Vorderen Orients“ durch das Elitenetzwerk Bayern ge- fördert, einer Initiative des Bayerischen Staatsministeriums für Wissenschaft und Kunst. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröff entlichung liegt bei den Auto- rinnen und Autoren. Dieses Werk ist als freie Onlineversion über das Forschungsinformations- system (FIS; https://fi s.uni-bamberg.de) der Universität Bamberg erreichbar. Das Werk – ausgenommen Cover, Zitate und Abbildungen – steht unter der CC-Lizenz CC-BY. Lizenzvertrag: Creative Commons Namensnennung 4.0 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0. Herstellung und Druck: Digital Print Group, Nürnberg Umschlaggestaltung: University of Bamberg Press © University of Bamberg Press, Bamberg 2019 http://www.uni-bamberg.de/ubp/ ISSN: 2698-6612 ISBN: 978-3-86309-686-1 (Druckausgabe) eISBN: 978-3-86309-687-8 (Online-Ausgabe) URN: urn:nbn:de:bvb:473-opus4-558751 DOI: http://dx.doi.org/10.20378/irbo-55875 Acknowledgements This volume contains a selection of contributions originally presented at the Third International Conference on Kurdish Linguistics (ICKL3), University of Ams- terdam, in August 2016.
    [Show full text]
  • Pdf 373.11 K
    Journal of Language and Translation Volume 11, Number 4, 2021 (pp. 1-18) Adposition and Its Correlation with Verb/Object Order in Taleshi, Gilaki, and Tati Based on Dryer’s Typological Approach Farinaz Nasiri Ziba1, Neda Hedayat2*, Nassim Golaghaei3, Andisheh Saniei4 ¹ PhD Candidate of Linguistics, Roudehen Branch, Islamic Azad University, Roudehen, Iran ² Assistant Professor of Linguistics, Varamin-Pishva Branch, Islamic Azad University, Varamin, Iran ³ Assistant Professor of Applied Linguistics, Roudehen Branch, Islamic Azad University, Roudehen, Iran ⁴ Assistant Professor of Applied Linguistics, Roudehen Branch, Islamic Azad University, Roudehen, Iran Received: January 6, 2021 Accepted: May 9, 2021 Abstract This paper is a descriptive-analytic study on the adpositional system in a number of northwestern Iranian languages, namely Taleshi, Gilaki, and Tati, based on Dryer’s typological approach. To this end, the correlation of verb/object order was examined with the adpositional phrase and the results were compared based on the aforesaid approach. The research question investigated the correlation between adposition and verb/object order in each of these three varieties. First, the data collection was carried out through a semi-structured interview that was devised based on a questionnaire including a compilation of 66 Persian sentences that were translated into Taleshi, Gilaki, and Tati during interviews with 10 elderly illiterate and semi-literate speakers, respectively, from Hashtpar, Bandar Anzali, and Rostamabad of the Province of Gilan for each variety. Then, the transcriptions were examined in terms of diversity in adpositions, including two categories of preposition and postposition. The findings of the study indicated a strong correlation between the order of verbs and objects with postpositions.
    [Show full text]
  • Bibliography
    Bibliography Many books were read and researched in the compilation of Binford, L. R, 1983, Working at Archaeology. Academic Press, The Encyclopedic Dictionary of Archaeology: New York. Binford, L. R, and Binford, S. R (eds.), 1968, New Perspectives in American Museum of Natural History, 1993, The First Humans. Archaeology. Aldine, Chicago. HarperSanFrancisco, San Francisco. Braidwood, R 1.,1960, Archaeologists and What They Do. Franklin American Museum of Natural History, 1993, People of the Stone Watts, New York. Age. HarperSanFrancisco, San Francisco. Branigan, Keith (ed.), 1982, The Atlas ofArchaeology. St. Martin's, American Museum of Natural History, 1994, New World and Pacific New York. Civilizations. HarperSanFrancisco, San Francisco. Bray, w., and Tump, D., 1972, Penguin Dictionary ofArchaeology. American Museum of Natural History, 1994, Old World Civiliza­ Penguin, New York. tions. HarperSanFrancisco, San Francisco. Brennan, L., 1973, Beginner's Guide to Archaeology. Stackpole Ashmore, w., and Sharer, R. J., 1988, Discovering Our Past: A Brief Books, Harrisburg, PA. Introduction to Archaeology. Mayfield, Mountain View, CA. Broderick, M., and Morton, A. A., 1924, A Concise Dictionary of Atkinson, R J. C., 1985, Field Archaeology, 2d ed. Hyperion, New Egyptian Archaeology. Ares Publishers, Chicago. York. Brothwell, D., 1963, Digging Up Bones: The Excavation, Treatment Bacon, E. (ed.), 1976, The Great Archaeologists. Bobbs-Merrill, and Study ofHuman Skeletal Remains. British Museum, London. New York. Brothwell, D., and Higgs, E. (eds.), 1969, Science in Archaeology, Bahn, P., 1993, Collins Dictionary of Archaeology. ABC-CLIO, 2d ed. Thames and Hudson, London. Santa Barbara, CA. Budge, E. A. Wallis, 1929, The Rosetta Stone. Dover, New York. Bahn, P.
    [Show full text]
  • Iran Eco Adventure Tours
    Iran Eco Adventure TOURS “My mother was one of the first professional female rock climbers in Iran and she was the memberof first Iranian student team to climb Mount Everest.She introduced my uncle to mountaineering then my uncle in turn converted other members of the family.” SahandAghdaie recalls as he explains the backstory of Iran Eco Adventure. For Sahand, the founder and CEO of Iran Eco Adventure Tours Co., mountaineering and nature are like family heirlooms. Thus, he joined his uncle in 2006 to bring into being one of the pioneer Iranian companies in Eco adventures. Iran Eco Adventure is the brand name of incoming tours and a division of Spilet Eco Adventures Co. It’s an Iran based company and for over 10 years we’ve been made memories and trips for people who love outdoor activities and hiking, have a passion for travel and a bucket list of exciting adventures. Iran Eco Adventure Our travel experience runs deep, from years mountaineering and traveling in nature of Iran to research trips and just bouncing around every corner of the country. This deep experience is the reason behind our pioneering approach to winning itineraries. Whether you’ve taken many trips, or you’re tying up for the first time, we design and offer everything in the tour program according to your needs. Our tours offer variety of adventure activities ranging from hiking, trekking and biking to alpine skiing and desert safari. Giving you the joy of adventure in numerous locations of our beautiful country under our proficiency steam is what our company mission is all about and we pride ourselves on our knowledge of destinations and our dedication to nature.
    [Show full text]
  • A Systematic Ornithological Study of the Northern Region of Iranian Plateau, Including Bird Names in Native Language
    Available online a t www.pelagiaresearchlibrary.com Pelagia Research Library European Journal of Experimental Biology, 2012, 2 (1):222-241 ISSN: 2248 –9215 CODEN (USA): EJEBAU A systematic ornithological study of the Northern region of Iranian Plateau, including bird names in native language Peyman Mikaili 1, (Romana) Iran Dolati 2,*, Mohammad Hossein Asghari 3, Jalal Shayegh 4 1Department of Pharmacology, School of Medicine, Urmia University of Medical Sciences, Urmia, Iran 2Islamic Azad University, Mahabad branch, Mahabad, Iran 3Islamic Azad University, Urmia branch, Urmia, Iran 4Department of Veterinary Medicine, Faculty of Agriculture and Veterinary, Shabestar branch, Islamic Azad University, Shabestar, Iran ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ABSTRACT A major potation of this study is devoted to presenting almost all main ornithological genera and species described in Gilanprovince, located in Northern Iran. The bird names have been listed and classified according to the scientific codes. An etymological study has been presented for scientific names, including genus and species. If it was possible we have provided the etymology of Persian and Gilaki native names of the birds. According to our best knowledge, there was no previous report gathering and describing the ornithological fauna of this part of the world. Gilan province, due to its meteorological circumstances and the richness of its animal life has harbored a wide range of animals. Therefore, the nomenclature system used by the natives for naming the animals, specially birds, has a prominent stance in this country. Many of these local and dialectal names of the birds have been entered into standard language of the country (Persian language). The study has presented majority of comprehensive list of the Gilaki bird names, categorized according to the ornithological classifications.
    [Show full text]
  • The Gūrān Author(S): V. Minorsky Source: Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol. 11, No
    The Gūrān Author(s): V. Minorsky Source: Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol. 11, No. 1 (1943), pp. 75-103 Published by: Cambridge University Press on behalf of School of Oriental and African Studies Stable URL: http://www.jstor.org/stable/609206 . Accessed: 22/03/2013 18:41 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Cambridge University Press and School of Oriental and African Studies are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London. http://www.jstor.org This content downloaded from 71.172.230.205 on Fri, 22 Mar 2013 18:41:23 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions The Guran By V. MINORSKY THE vague and indiscriminate use of the term Kurd goes back to early times. According to Hamza Isfahani (circa 350/961), ed. Berlin, 151, "The Persians used to call Daylamites 'the Kurds of Tabaristn ', as they used to call Arabs 'the Kurds of Sfuristan', i.e. of 'Iraq." Other Arab and Persian authors of the tenth century A.D.
    [Show full text]
  • On the Modern Politicization of the Persian Poet Nezami Ganjavi
    Official Digitized Version by Victoria Arakelova; with errata fixed from the print edition ON THE MODERN POLITICIZATION OF THE PERSIAN POET NEZAMI GANJAVI YEREVAN SERIES FOR ORIENTAL STUDIES Edited by Garnik S. Asatrian Vol.1 SIAVASH LORNEJAD ALI DOOSTZADEH ON THE MODERN POLITICIZATION OF THE PERSIAN POET NEZAMI GANJAVI Caucasian Centre for Iranian Studies Yerevan 2012 Siavash Lornejad, Ali Doostzadeh On the Modern Politicization of the Persian Poet Nezami Ganjavi Guest Editor of the Volume Victoria Arakelova The monograph examines several anachronisms, misinterpretations and outright distortions related to the great Persian poet Nezami Ganjavi, that have been introduced since the USSR campaign for Nezami‖s 800th anniversary in the 1930s and 1940s. The authors of the monograph provide a critical analysis of both the arguments and terms put forward primarily by Soviet Oriental school, and those introduced in modern nationalistic writings, which misrepresent the background and cultural heritage of Nezami. Outright forgeries, including those about an alleged Turkish Divan by Nezami Ganjavi and falsified verses first published in Azerbaijan SSR, which have found their way into Persian publications, are also in the focus of the authors‖ attention. An important contribution of the book is that it highlights three rare and previously neglected historical sources with regards to the population of Arran and Azerbaijan, which provide information on the social conditions and ethnography of the urban Iranian Muslim population of the area and are indispensable for serious study of the Persian literature and Iranian culture of the period. ISBN 978-99930-69-74-4 The first print of the book was published by the Caucasian Centre for Iranian Studies in 2012.
    [Show full text]
  • THE CHARACTERISTICS of USING POSSIBILITIES of DIFFERENT KINDS of REITERATIONS, POETIC ADDRESS and POETIC INQUIRIES in NABATI CREATIVITY Khadija Iskenderli1
    Periódico do Núcleo de Estudos e Pesquisas sobre Gênero e Direito Centro de Ciências Jurídicas - Universidade Federal da Paraíba V. 9 - Nº 02 - Ano 2020 ISSN | 2179-7137 | http://periodicos.ufpb.br/ojs2/index.php/ged/index 573 THE CHARACTERISTICS OF USING POSSIBILITIES OF DIFFERENT KINDS OF REITERATIONS, POETIC ADDRESS AND POETIC INQUIRIES IN NABATI CREATIVITY Khadija Iskenderli1 Abstract: The characteristics of using couplets of phoneme even the whole possibilities of different kinds of poetics piece. Nonetheless Nabati is one reiterations, poetic address and poetic of the poets that used with great inquiries in his creativity were competence of expressive possibilities of investigated, the researches dedicated on literary addresses. The research showed Nabati poetry in the dissertation are that literary recital means are in the made out. This article describes that effect and mutual coherence on the basis tough we come across the concrete of complicated mechanism in the poems dissections in Nabati creativity, the of Nabati and creates the whole poetic poetics of the poet wasn.t investigated in system. There is a serious necessity to the completed form in terms of the main the comprehensive research of this parameters. Neverthelesss poetic system. accomplishing such an investigation world help to identify the parameters Introduction stipulated the distinctiveness of the In an exemplary piece of work poet’s literary heritage. The “Fuzuli creativity” monograph in the investigation showed that voice area of learning the poetics of the reiteration takes an important place in the classics of Azerbaijani literature the reiterations system of Nabati outstanding academic and author Mir diwan(selected poems of a poet) .
    [Show full text]
  • A History of Ottoman Poetry
    151 equal we must come down to modern times when the al- tered state of social matters renders it comparatively so much more easy for a Turkish woman to develop and express what intellectual gifts she may possess. The article on Fitnet Khanim in Fati'n Efendi's Tezkire is as usual of the slightest, and later writers such as Zihni Efendi the author of 'Famous Women', and Ahmed Mukh- tcir Efendi, who has compiled a little book entitled 'Our Poetesses,' have been able to add but little to his meagre details. This poetess, whose personal name was Zubeyde, belonged to a talented and distinguished family, her father, Mehemmed Es^ad Efendi, being Sheykh-ul-Islam under Mah- mud I, and her brother, Mehemmed Sherif Efendi, holding the same high office under '^Abd-ul-Hamid I. The father is said to have been skilled in music, an extraordinary accom- pHshmcnt in a member of the 'ulcma, while both he and his son were gifted, though in far less measure than his daughter, with poetic talent. Fitnet was unfortunate in her marriage, her husband, Dervish Efendi, who became a Qadi- ^Askcr of Rumelia under Seli'm III, being a man without ability and utterly unwortiiy of iiis brilliant wife. When it is added that I'itnct died in the year i 194 (1780), all that is known concerning her life-story has been told. 'I'lie unlucky union of the poetess with Dervish I'^feiuli lias formed a text for more than one subseijuent writer. 'I liiis '\v./.r\ Molla, who lloiiiisiud (liiiiiii; tlu' cailiri part of the niiu;t(:(:iith century, when upbraiding the 'Sphere' in hi'i Milinet-Kirslian for its ill-treat nicnl of poets as a race, marvels why this malicious powei should have niadi- 'an ass lil:i- i)(ivisli Fleiidi' the hiisbaml oj l-'itnet, aihhiij; how nilineet il \v,|-; thai she shnuld be the wile ol thai oldni.in.
    [Show full text]
  • The Caspian Language of Šahmirzād
    The Caspian Language of Šahmirzād Habib BORJIAN Columbia University Located in the Semnān area (midway between Tehran and Khorasan), the town of Šahmirzād and its neighboring villages are home to speakers of Šahmirzādi, a ver- nacular sharply differing from the other language types spoken in the Semnān area but closely related to the Mazandarani language spoken across the Alborz range to the north, along the Caspian coast. This article studies Šahmirzādi phonology, grammar, and vocabulary, with a look at cross-linguistic influence in the situation of language contact. The article concludes with a discussion of the possible status of Šahmirzādi as a separate language within the Caspian family. 1. INTRODUCTION The township of Šahmirzād (locally Šâmerzâ) sprawls along the southern slopes of the Alborz range, 15 miles north of Semnān, at 35.8° north latitude, 53.3° east longitude, and 2,000 meters above sea level. Two parallel mountain ridges separate Šahmirzād, which is in the Semnān district, from Dodānga and Savādkuh districts of the Mazandaran (Māzandarān) province. Downslope from Šahmirzād lie Sangesar and Semnān, each with its distinct Ira- nian language, forming a Sprachbund with the nearby Sorxaʾi, Lāsgerdi, and Aftari, all of which are crowded into the district of Semnān. The permanent population of the township of Šahmirzād, recorded as 7,273 individuals in the 2006 and 8,882 in 2011 censuses, swells significantly in summers upon the return of the residents who work elsewhere. The villages located in the valleys on the north of Šahmirzād, including Deh Ṣufiān, Āserān, Jāšm, and Garm Čašma, speak varieties of Šahmirzādi.
    [Show full text]