1 Introduction
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
										Recommended publications
									
								- 
												  KUOT a Non-Austronesian Language of New Ireland, Papua New GuineaTopics in the grammar of KUOT a non-Austronesian language of New Ireland, Papua New Guinea Eva Lindström PhD dissertation Department of Linguistics, Stockholm University, 106 91 Stockholm Doctoral dissertation 2002 Department of Linguistics Stockholms universitet 106 91 Stockholm Sweden © 2002 Eva Lindström ISBN 91-7265-459-7 Cover design: Eva Lindström & Anne Gailit Printed by Akademitryck AB, Edsbruk 2002 Abstract This thesis describes certain areas in the grammar of the little-known Kuot language, spoken by some 1,500 people in New Ireland Province in Papua New Guinea. Kuot is an isolate, and is the only non-Austronesian (Papuan) language of that province. The analyses presented here are based on original data from 18 months of linguistic fieldwork. The first chapter provides an overview of Kuot grammar, and gives details of earlier mentions of the language, and of data collection and the fieldwork situa- tion. The second chapter presents information about the prehistory and history of the area, the social system, kinship system and culture of Kuot speakers, as well as dialectal variation and prognosis of survival of the language. Chapter three treats Kuot phonology, with particular emphasis on the factors that govern allophonic variation, and on the expression of word stress and the functions of intonation. Word classes and the criteria used to define them are presented in Chapter four, which also contains a discussion of types of morphemes in Kuot. The last chapter describes in some detail the class of nouns in Kuot, their declensions, non-singular formation, and the properties of grammatical gender. Appendices give the full set of person-marking forms in Kuot, a transcription of a recorded text with interlinear glossing and translation, the Swadesh 100-word list for Kuot, and diagrams of kin relations and terminology.
- 
												  Online Appendix ToOnline Appendix to Hammarström, Harald & Sebastian Nordhoff. (2012) The languages of Melanesia: Quantifying the level of coverage. In Nicholas Evans & Marian Klamer (eds.), Melanesian Languages on the Edge of Asia: Challenges for the 21st Century (Language Documentation & Conservation Special Publication 5), 13-34. Honolulu: University of Hawaii Press. ’Are’are [alu] < Austronesian, Nuclear Austronesian, Malayo- Polynesian, Central-Eastern Malayo-Polynesian, Eastern Malayo- Polynesian, Oceanic, Southeast Solomonic, Longgu-Malaita- Makira, Malaita-Makira, Malaita, Southern Malaita Geerts, P. 1970. ’Are’are dictionary (Pacific Linguistics: Series C 14). Canberra: The Australian National University [dictionary 185 pp.] Ivens, W. G. 1931b. A Vocabulary of the Language of Marau Sound, Guadalcanal, Solomon Islands. Bulletin of the School of Oriental and African Studies VI. 963–1002 [grammar sketch] Tryon, Darrell T. & B. D. Hackman. 1983. Solomon Islands Languages: An Internal Classification (Pacific Linguistics: Series C 72). Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. Bibliography: p. 483-490 [overview, comparative, wordlist viii+490 pp.] ’Auhelawa [kud] < Austronesian, Nuclear Austronesian, Malayo- Polynesian, Central-Eastern Malayo-Polynesian, Eastern Malayo- Polynesian, Oceanic, Western Oceanic linkage, Papuan Tip linkage, Nuclear Papuan Tip linkage, Suauic unknown, A. (2004 [1983?]). Organised phonology data: Auhelawa language [kud] milne bay province http://www.sil.org/pacific/png/abstract.asp?id=49613 1 Lithgow, David. 1987. Language change and relationships in Tubetube and adjacent languages. In Donald C. Laycock & Werner Winter (eds.), A world of language: Papers presented to Professor S. A. Wurm on his 65th birthday (Pacific Linguistics: Series C 100), 393-410. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University [overview, comparative, wordlist] Lithgow, David.
- 
												  Culture Change, Language ChangePACIFIC LINGUISTICS Series C-120 CULTURE CHANGE, LANGUAGE CHANGE CASE STUDIES FROM MELANESIA edited by Tom Dutton Published with financial assistance from the UNES CO Office for the Pacific Studies Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Dutton, T. editor. Culture change, language change: Case studies from Melanesia. C-120, viii + 164 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1992. DOI:10.15144/PL-C120.cover ©1992 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS is issued through the Linguistic Circle of Canberra and consists of four series: SERIES A: Occasional Papers SERIES C: Books SERIES B: Monographs SERIES D: Special Publications FOUNDING EDITOR: S.A. Wurrn EDITORIAL BOARD: K.A. Adelaar, T.E. Dutton, A.K. Pawley, M.D. Ross, D.T. Tryon EDITORIALADVISERS: B.W. Bender K.A. McElhanon University of Hawaii Summer Instituteof Linguistics David Bradley H.P. McKaughan La Trobe University University of Hawaii Michael G. Clyne P. Miihlhausler Monash University Linacre College, Oxford S.H. Elbert G.N. O' Grady University of Hawaii University of Victoria, B.C. KJ. Franklin K.L. Pike Summer Institute of Linguistics Summer Institute of Linguistics W.W. Glover E.C. Polome Summer Institute of Linguistics University of Texas G.W. Grace Gillian Sankoff University of Hawaii University of Pennsylvania M.A.K. Halliday W.A.L. Stokhof University of Sydney University of Leiden E. Haugen B.K. Tsou Harvard University City Polytechnic of Hong Kong A.
- 
												  Supplementary Module 2.4 Language Ecology an Introduction to TheLanguage Strand Unit 2: The Nature of Language Supplementary Module 2.4 Language Ecology An Introduction to the Ecology of PNG Community Languages Student Support Material LA 2.4 Language Ecology ii Acknowledgements Materials written and compiled by Dr Steve Pickford in consultation with Elizabeth Topa, Holy Trinity PTC, Ben Tamengit, Gaulim PTC and George Kinavai, Madang PTC. Layout and diagrams supported by Nick Lauer. Date: 4 August 2003 PASTEP Primary and Secondary Teacher Education Project Australian Agency for International Development (AusAID) GRM International Papua New Guinea-Australia Development Cooperation Program Additional Student Support Material LA 2.4 Language Ecology iii Unit outline Unit # Modules 1 Language Families (Core) Unit 2 2 Spoken and Written Language (Core) The Nature of Language 3 Language Structure (Core) 4 Language Ecology (Optional) Icons Read or research Write or summarise Activity or discussion Additional Student Support Material LA 2.4 Language Ecology iv Contents Part A: An Introduction to the Ecology of PNG Community Languages Introduction: Language Ecology………………………………………………….….1 Reading 1: Vanishing voices – the ecology of language …………………………5 Languages as Memories…………………………………………………………....13 Language as Identities……………………………………………………………....14 Language Ecology and the impact of literacy………………………………….….16 Selecting and encoding a language ……………………………………………….17 Problems of standardisation……………………………………………………...…17 Language Shift……………………………………………………………………….18 Types of Languages……………………………………………………………...….19 Why is it important?………………………………………………………………….21 Appendix 1: Languages of Papua New Guinea List ……………………………..22 Additional Student Support Material LA 2.4 Language Ecology 1 Part A: An Introduction to the Ecology of PNG Community Languages Prerequisites An Introduction to the Ecology of PNG Community Languages (3.3a) is the first of two modules on the topic of Language at Home and at School, within Unit 3: Language as Social Practice.
- 
												  Papers in Linguistics of Melanesia No. 3PACIFIC LINGUISTICS Se�ie� A - No. 35 PAPERS IN LINGUISTICS OF MELANESIA No.3 by C. Beaumont D.T. Tryon S.A. Wurm Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Beaumont, C., Tryon, D. and Wurm, S.A. editors. Papers in Linguistics of Melanesia No. 3. A-35, viii + 120 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1972. DOI:10.15144/PL-A35.cover ©1972 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. , PACIfIC LINGUISTICS is published by the Lingui4tie Ci�ete 06 C4nbe��4 and consists of four series: SERIES A - OCCASIONAL PAPERS SERIES B - MONOGRAPHS SERIES C - BOOKS SERIES V - SPECIAL PUBLICATIONS. EDITOR: S.A. Wurm. ASSOCIATE EDITORS: D.C. Laycock, C.L. Voorhoeve. ALL CORRESPONDENCE concerning PACIfIC LINGUISTICS, including orders and subscriptions, should be addressed to: The Secretary, PACIfIC LINGUISTICS, Department of Linguistics, I School of Pacific Studies, The Australian National University, Canberra, A.C.T. 2600 . Australia. Copyright � The Authors. First published 1972. The editors are indebted to the Australian National University for help in the production of this series. This publication was made possible by an initial grant from the Hunter Douglas Fund. National Library of Australia Card number and ISBN 0 85 883 083 3 TABLE OF CONTENTS Page NEW IRELAND LANGUAGES A REVIEW, by C.H. Beaumont 1 1.0. INTROD UCTION 1 1.0.1. Purpo se 1 1.0.2. General 1 1.1. SURVEYS 2 1.1.1.
- 
												  Body, Mind, and Spirit: What Makes up a Person in ManambuBody, mind, and spirit What makes up a person in Manambu* Alexandra Y. Aikhenvald Language and Culture Research Centre, James Cook University Australia In many languages, terms denoting the human body and its parts constitute a closed subclass of nouns with special grammatical properties. Many if not all parts of the human body may acquire dimensions of meanings with ethno- graphic importance. I focus on a tri-partite division of visible and invisible parts of a human and their attributes in Manambu, a Ndu language spoken in the East Sepik province of Papua New Guinea. The trichotomy of ‘body’ (səp), ‘mind’ (mawul) and ‘spirit’ (kayik) in Manambu reflects a culturally embedded concep- tualization of what a human is. Each of the three taxonomic units has specific grammatical properties. The physical and mental profile of a human being in Manambu (as in many other languages) cannot be appreciated without under- standing the grammar. Conversely, a structural analysis of a language is incom- plete unless it makes reference to the system of belief and concepts encoded in it. Keywords: Manambu, Papuan languages, body parts, ethnosyntax, mental states, physical states, body, mind, spirit, the Sepik area In many languages, terms denoting the human body and its parts constitute a closed subclass of nouns (Aikhenvald 2014: 88–9). They tend to have special gram- matical properties which set them apart from nouns of other semantic groups. Many if not all parts of the human body may acquire dimensions of meanings with ethnographic importance: For instance, beliefs and practices of Lao speakers concerning the ‘lowly’ status of ‘foot’ restrict the use of this term (Enfield 2006).
- 
												  Pacific Languages Pacific LanguagesPacific Languages Pacific Languages AN INTRODUCTION John Lynch © 1998 University of Hawai‘i Press All rights reserved Printed in the United States of America 98 99 00 01 02 03 5 4 3 2 1 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Lynch, John Pacific languages: an introduction / [John Lynch]. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0–8248–1898–9 (alk. paper) 1. Pacific Area—Languages. I. Title. P381.P3L96 1998 499—dc21 97–24552 CIP University of Hawai‘i Press books are printed on acid-free paper and meet the guidelines for permanence and durability of the Council on Library Resources Designed by Josie Herr This book is licensed under the terms of Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0), which permits readers to freely download and share the work in print or electronic for- mat for non-commercial purposes, so long as credit is given to the author. Derivative works and commercial uses require permission from the publisher. For details, see https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. The Creative Commons license described above does not apply to any material that is separately copyrighted. Please refer to the credit lines and source nota- tions in the book to determine the copyright holders for images and other third- party material. The open-access ISBNs are 9780824842581 (PDF) and 9780824881832 (EPUB). The open-access editions of this publication were made possible by The Univer- sity of the South Pacific (USP) OER Course Conversion Grant. This competitive funding program is open to all USP faculty and staff wishing to integrate open materials into mainstream teaching and learning.