El Metro Forma a Sus Empleados En Un 'Taller Emocional' Para Manejar Conflictos

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

El Metro Forma a Sus Empleados En Un 'Taller Emocional' Para Manejar Conflictos 18 EL MUNDO, VIERNES 2 DE NOVIEMBRE DE 2007 BIZKAIA TRANSPORTE / La medida se inscribe en la nueva política de seguridad de la empresa, que opta por el fomento de la prevención / Psicólogos expertos han instruido ya a 65 trabajadores en formación teórica y práctica Un empleado del metro indica a una mujer cómo utilizar la máquina expendedora de billetes./ IÑAKI ANDRÉS El metro forma a sus empleados en un 'taller emocional' para manejar conflictos MIGUEL M.ARIZTEGI casos prácticos». La empresa mejor a través del diálogo que con Algorta. Así, los más de cuatro BILBAO.- Metro Bilbao ha dado bilbaína ADUR Coaching es la otros métodos más coercitivos. millones que dedica el metro a un paso más en su estrategia de encargada de impartir las 28 horas seguridad se destinan ahora control de los conflictos que un teóricas y prácticas de cada taller, especialmente a la prevención, lo «porcentaje mínimo» de los que reconstruyen situaciones que incluye la elaboración de un usuarios generan en el uso de la conflictivas que viven a diario los Salud laboral mapa de riesgo en el que se infraestructura de transporte empleados. Los trabajadores que participan en señalan las estaciones más puntera de Bizkaia. Al convenio Alejandro Lasa, uno de los los cursos aprenden a controlar conflictivas, sin que ello implique rubricado en junio con la Ertzaintza fundadores de ADUR, reconoce las emociones y a mantener una una mayor actuación correctiva. se añadió la retirada de los perros que los cursos no son una solución actitud positiva ante un cliente difícil Julio Ibarra, director de de vigilancia de todas las «infalible», pero sí ayudan a o una situación complicada. Los comunicación del suburbano, ya estaciones el mes pasado, así «desarrollar las capacidades alumnos citados por Metroberri adelantó que la nueva estrategia como la firma de un protocolo de individuales necesarias para admiten-haber mejorado su de seguridad tiene «tendencia colaboración con las policías incrementar la eficacia en «bienestar personal». Los talleres cero a la actuación directa». locales de 11 municipios. situaciones tensas, a potenciar la se desarrollan en grupos de seis, Por el contrario, los esfuerzos Renovada así la seguridad dura capacidad de comunicación y a y todos los participantes acuden a se dirigen a evitar las situaciones del suburbano, le toca ahora a la abordar con éxito un ambiente de ellos de forma voluntaria. Deben de riesgo y a conseguir una gestión de conflictos menores, una agresión potencial». ir vestidos con ropa deportiva, y «mejor coordinación» entre las tarea para la que Metro Bilbao Naturalmente, las situaciones en disponerse a participar en diferentes fuerzas de seguridad entrena a su plantilla con un taller las que el personal corre un riesgo actividades en grupo que incluyen encargadas de mantener el orden. emocional que les instruye de físico evidente son competencia el uso de balones y movimientos Desde Metro Bilbao esperan manera teórica y práctica para del servicio de seguridad, de la gimnásticos. mejorar no sólo la seguridad de abordar con éxito situaciones Ertzaintza o de las policías locales La medida se suma así a otras las estaciones y andenes, sino tensas. que ayudan a controlar el orden, que han reorientado la política de también la percepción de Julio Martín, responsable de pero es cierto que en el día a día seguridad de Metro Bilbao, que seguridad de los viajeros. Así se Formación de la empresa, indica -no así los fines de semana- son inició una nueva estrategia tras los entiende la eliminación de los en declaraciones a la revista más comunes las broncas que no graves incidentes que se vivieron perros de vigilancia, que daban interna del suburbano que un pasan de ser discusiones subidas hace algo más una imagen muy agresiva con sus equipo de psicólogos se encarga de tono, que pueden controlarse de un año en la estación de correas y bozales. de adiestrar a los supervisores y demás personal de cara al público sobre cómo reaccionar ante «pequeños conflictos» que se producen a diario. Son problemas Una apuesta por la seguridad menos agresiva que no requieren la intervención de las fuerzas de seguridad, pero que se inauguró la infraestructura, Getxo, Leioa, Plentzia, Portugale- que «pueden llegar a minar la M.M.A. resultado muy sonados, como los BILBAO.- Metro Bilbao se halla de hace algo más de un año en la especialmente los fines de te, Sestao y Sopelana los que se confianza de los trabajadores», semana. Los perros se utilizan en encarguen de reducirlo. asegura. inmersa en una reorientación de estación de Algorta. su política de seguridad Sin embargo, los responsables otros metros europeos, como los La nueva política tiene su Así, como solución a crisis tanto de París, Barcelona y Londres, y expresión máxima de la de seguridad laboral como de encaminada a reducir la dureza del metro quieren ir un paso más de los medios empleados para allá, y añadir a las buenas servían de refuerzo a las conciliación en el nuevo eficacia en la atención al público, empresas de seguridad privada. tratamiento que se dispensará a los trabajadores estarán más garantizarla. En los últimos meses estadísticas de seguridad del se han firmado varios convenios suburbano una mayor valoración Sin embargo, el aspecto agresivo borrachos y drogados que tengan capacitados para atender a alguien de los perros no casa con la nueva problemas o los creen al viajar en que se pone nervioso porque las de actuación con diferentes subjetiva por parte de los usuarios. policías, que ahora pueden Es en ese aspecto donde se política, que se basa en la el suburbano. Voluntarios de canceladoras no aceptan su billete, prevención de conflictos frente a entidades como Proyecto Hombre no entiende el funcionamiento de intervenir bajo tierra igual que lo centran los talleres de control hacen en un establecimiento emocional de los empleados, las medidas coercitivas. se ocuparán de instruir al personal las expendedoras de tickets o se En caso de que el conflicto pase en las mejores maneras de enfada porque no llega a tiempo público de la superficie. Las aunque los viajeros también han policías locales de 11 municipios podido, observar otros cambios en a mayores y no haya medidas de manejar el carácter alborotado de a su destino. conciliación emocional que valgan los que se encuentran bajo la Mikel Mantuliz, jefe de Seguridad también se han implicado en los últimos tiempos. garantizar una seguridad que Uno de los más notorios es la con el alborotador, serán los influencia de estas sustancias. El Laboral del suburbano, asegura agentes de la Ertzaintza o de las conflicto como última opción. que son ya 65 las personas que tampoco plantea graves problemas desaparición de los perros de en el día a día, aunque sí debe vigilancia de las estaciones, que Policías locales de Barakaldo, Be- han pasado por estos talleres, que rango, Bilbao, Erandio, Etxebarri, «exponen al personal de Metro a enfrentarse a casos puntuales de se usaban prácticamente desde vandalismo que han.
Recommended publications
  • Paradas Autobús Sábados Winter Program 21-22 Bus Stops Saturday Winter Program 21-22
    Paradas autobús Sábados Winter Program 21-22 Bus stops Saturday Winter Program 21-22 GETXO / LEIOA BILBAO BARRIKA / BERANGO Algorta Antigua Gasolinera Arenal San Nicolás GORLIZ / PLENTZIA Algorta Metro / Telepizza Arenal Soportales Sendeja Ambulatorio Las Arenas Alda. San Mames, 8 SOPELANA / URDULIZ Antiguo Golf Banco Alda. Urkijo, 68 Barrika Asilo P. Bus Estanco Guipuzcoano C/ Kristo, 1 Barrika Bar Cantábrico P Bus Artaza Cafetería Québec D. Bosco Biribilgunea / Berango Jesús Mª Leizaola, 18 Artaza Tximeleta Sarrikoalde P Bus Berango Moreaga Avenida del Angel Mª Diaz de Haro, 57 Berango Escuelas Ayuntamiento Getxo Autonomía C.P. Félix Serrano Berango Simón Otxandategi Fadura Iparraguirre P. Bus El Corte Gorliz Sanatorio Pequeño Gasolinera Neguri Inglés Gorliz Caja Laboral Gimnasio San Martín / Super Lehendakari Aguirre Bidarte Larrabasterra C/ Iberre BM Miribilla Av. Askatasuna Meñakoz* Ikastola Geroa en frente Plaza Circular Lateral BBVA Plentzia Cruce Gandias Instituto Aiboa Plaza Museo Plentzia Mungia bidea 14 P. Bus Instituto Romo Plaza San Pedro Plentzia Rotonda Charter Jolaseta Plentzia Puerto La Venta GALDAKAO / Sopelana Bar Urbaso Las Ardillas Sopelana Iglesia Leioa Centro Cívico TXORIERRI Urduliz Cuatro Caminos Leioa Mendibile Avda. Zumalakarregui P. bus Urduliz P. Bus Jubilados Neguri Gasolinera / Regollos Panera Basauri Rotonda Matxitxako Los Puentes Begoña Hotel Holiday Inn MARGEN IZQUIERDA Oicosa P. Bus Barakaldo P. Bus Getxo Peña Sta. Marina Rotonda Begoña Pastelería Artagan Cruce Asua Dirección La Cabieces P. Bus Puente
    [Show full text]
  • New Maritime Station
    PORT OF BILBAO CRUISE TERMINAL NEW MARITIME STATION In order to improve services for cruise passengers, the Bilbao Port Authori- ty has built, at a cost of 1.9 million euros, a new 1,400-square-metre maritime station, which has been in operation since early September. The building has several distinct areas including luggage check-in, luggage collection, waiting room, services and a tourist offi ce. The three main building materials used are aluminium, steel and glass, all of which are recyclable and reusable. They also perfectly set the building wi- thin its surroundings, where the Port of Bilbao cruise terminal is located next to a marina and Ereaga Beach in Getxo. WE ARE CONSTANTLY IMPROVING THE QUALITY OF OUR SERVICES The Cruise Terminal is located only 15 kilometres from Bilbao in the town of Ge- txo, one of the most important residential areas in the north of Spain. The Terminal lies next to magnifi cent bea- ches and the Getxo Marina and provides the visitor a wide tourist offer that combi- nes tradition, nature, architecture, culture and sport (golf) in addition to excellent shopping facilities and gastronomy. Bilbao is the heart of a great metropolis with Thanks to its excellent communications, WE OPEN over one million inhabitants. Since it was Bilbao is the ideal meeting point for founded, more than 700 years ago, it has connections with the nearby cities of San THE GATES OF been the principal axis of the socio-economic Sebastian, Vitoria, Burgos and Santander. development and the fundamental factor in A GREAT CITY the modernisation process of all its surroun- ding areas.
    [Show full text]
  • Paradas De Autobus De La Mañana Sopelana /Berango
    PARADAS DE AUTOBUS DE LA MAÑANA SOPELANA /BERANGO / PLENCIA / GORLIZ / GUETXO 1er TURNO 2º TURNO ENTRADA A CLASE : 8 h 00 ENTRADA A CLASE : 9 h 30 Nº A6 / DÉPART À 7 h 20 Nº A1/ DÉPART À 8 h 35 LAS ARENAS frente Puente Colgante/ Bus Kioto c/ Amaya junto Ambulatorio c/ Mayor – (parada bus portales) LAS ARENAS frente Puente Colgante/ Bus Kioto Avd. Zugazarte nº 38 - parada bus Ondategui C/ Mayor – (parada bus portales) Avd. Zugazarte nº 54 - parada bus Ondargain Avd. Zugazarte nº 38 - parada bus Ondategui Antigüo Golf - Parada bus Avanzada nº 28 Avd. Zugazarte nº 54 - parada bus Ondargain Antigüo Golf - Parada bus Avanzada nº 28 Nº A7 / DÉPART À 7 h 15 Nº A2/ DÉPART À 8 h 35 ALGORTA :Bidezabal c/Sarrikobaso frente nº 41 Avd. de los Chopos nº 40 - parada bus Aiboa Avd. de los Chopos - Parada bus frente Instituto Avd. de los Chopos frente Jolaseta Avd. de los Chopos nº 40 - parada bus Aiboa Avd. de los Chopos nº 11 - frente Urb. Las Ardillas Avd. de los Chopos frente Jolaseta Avda Zugazarte- Marítimo Avd. de los Chopos nº 11 - frente Urb. Las Ardillas Avda Zugazarte-Marítimo Nº A8 / DÉPART À 7 h 00 Nº A3/ DÉPART À 8 h 30 Sta.Mª de Getxo - parada bus parque . Sta Mª de Guetxo Palacios Urbanización La Galea - Entrada Urbanización La Galea Avd. del Angel nº 47 - Parada bus LA VENTA Avd. del Angel nº 47 - Parada bus LA VENTA Talayetas esquina Telletxe Talayetas esquina Telletxe c/ Trinidad : Parada bus Trinitarios c/ Trinidad : Parada bus Trinitarios Gasolinera de Algorta - Parada bus Gasolinera de Algorta - Parada bus Avd.
    [Show full text]
  • Metro Bilbao, SA Versus Euskotren, SA, 1995-2016 The
    TST 39, marzo 2019, pp. 10-49 El impacto del metro en los ferrocarriles vascos: Metro Bilbao, S.A. versus EuskoTren, S.A., 1995-2016 The impact of the underground on the Basque railways: Metro Bilbao, S.A. versus EuskoTren, S.A., 1995-2016 José Luis Hernández Marco Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea Resumen El artículo, tras introducir el tema de la transferencia de los ferrocarriles a las instituciones vascas en 1978 y la creación del Consorcio de Transportes de Vizcaya en 1974 y el entramado institucional-empresarial que gestionará, tanto los ferrocarriles transferidos como la construcción y gestión del futuro Metro de Bilbao, en su Sección 2 afronta, por primera vez, la financiación detallada de su construcción en el periodo 1987-2014, para en la Sección 3, analizar el periodo de convivencia de las dos empresas gestoras de los servicios, entre 1996 y 2016, Eusko Trenbideak (EuskoTren) S.A. y Metro Bilbao S.A. En la Seccion 4 se realiza un análisis sobre las rentabilidad y productividad, con las cuentas consolidadas, de Euskotren (más ETS desde 2005) y del CTB-Metro Bilbao., tanto de cada empresa en el tiempo, 1994,1997 y 2016 el de Euskotren y 1997 y 2016 para Metro Bilbao, como la comparación directa entre ellas en estas dos últimas fechas. El trabajo finaliza con unas conclusiones. Palabras clave: Ferrocarriles, metropolitanos, empresas públicas, infraestructuras, Historia Económica Códigos JEL: L32, L92, M21, N79 Abstract The paper, after introducing the transfer of the railways to the Basque institutions in 1978 and the creation of the Vizcaya Transport Consortium in 1974 and the institutional-business framework that will manage, both the railways transferred and the construction and management of the future Metro de Bilbao, in Section 2 present, for the first time, the detailed financing of its construction in the period 1987-2014, for in Section 3, analyze the period of coexistence of the two companies managing the services, between 1996 and 2016, Eusko Trenbideak (EuskoTren) SA and Metro Bilbao S.A.
    [Show full text]
  • Anejo 4. Análisis De Intermodalidad Red Ferroviaria-Bicicleta. Criterios
    DFB – PTSVCB – Plan Territorial Sectorial de Vías Ciclistas de Bizkaia ANÁLISIS DE INTERMODALIDAD RED FERROVIARIA- BICICLETA Criterios de Intervención ANEXO 4. Septiembre 2020 MEMORIA – APROBACIÓN INICIAL CONTENIDO ▪ INTRODUCCIÓN ▪ Marco que fundamenta el estudio ▪ Objetivo y estrategia de ciclabilidad: Bizkaia Bizikletaz 2035 ▪ Claves a considerar en la obtención de resultados del presente estudio ▪ OBJETIVO ▪ CRITERIOS DE ANÁLISIS ▪ ANÁLISIS ESTACIONES ▪ Datos por estaciones ▪ Procedimiento de cálculo ▪ Análisis de la movilidad ▪ Estaciones fuera de servicio (sólo Metro Bilbao) ▪ INTERMODALIDAD DE LA BICICLETA EN LA RED DE FERROCARRIL ▪ RESULTADOS DE LA INTERNODALIDAD DE LA BICICLETA ▪ CONCLUSIONES ▪ Conclusiones ▪ Priorización de las estaciones de Metro Bilbao ▪ Priorización de las estaciones del resto de las redes de ferrocarril INTRODUCCIÓN MARCO QUE FUNDAMENTA EL ESTUDIO Bizkaia está decidida a actuar en la puesta en marcha de acciones que ayuden a mitigar la crisis climática y a contribuir a la adaptación del Territorio Histórico en pro de su neutralidad en carbono; tal y como acordaron las Juntas Generales en septiembre de 2019 y acorde con los objetivos de reducción de emisiones GEI establecidos en el marco comunitario y europeo e internacional, en consonancia con el Acuerdo de París. El presente trabajo sobre Intermodalidad quedará integrado entre los documentos que conforman la propuesta para la Aprobación Inicial del PTS de Vías Ciclistas de Bizkaia (PTSVCB), completando así la estrategia de la ciclabilidad que aborda el citado
    [Show full text]
  • Plan De Acción Contra El Ruido Y Las Vibraciones Del FMB. Periodo 2017
    Plan de Acción contra el ruido y las vibraciones de las líneas de Ferrocarril Metropolitano de Bilbao Cumplimiento del Real Decreto 1513/2005 y del Decreto Autonómico 213/2012 Periodo 2017‐2021 “Plan de Acción contra el ruido y las vibraciones de las líneas de Ferrocarril Metropolitano de Bilbao Periodo 2017‐2021” ÍNDICE 1. Objeto 3 2. Marco legislativo de referencia 3 3. Resumen de los resultados del Mapa de Ruido 4 4. Actuaciones realizadas previamente en las zonas hasta 2015 9 5. Zonas de Actuación Prioritaria 13 6. Otros Planes y Programas relacionados con el ámbito territorial de influencia del Plan de Acción 15 7. Estrategia a largo plazo, priorización y actuaciones para los próximos 5 años 19 7.1 Estrategia a largo plazo 19 7.2 Actuaciones para los próximos 5 años: Los Planes de Actuación Prioritaria 19 8. Estimación de las personas beneficiadas 22 9. Cuantificación económica de las medidas a implantar y plan de ejecución 24 10. Identificación de los agentes responsables de su puesta en marcha, así como las personas o entidades responsables de elaborar planes zonales 25 11. Plan de Seguimiento 26 12. Alegaciones u observaciones en el trámite de información pública 27 13. Grado de cumplimiento del Plan de Acción anterior 28 Plan de Acción contra el ruido y las vibraciones de las líneas de Ferrocarril Metropolitano de Bilbao Periodo 2017-2021 Pág.2 de 31 1. Objeto El objeto de la presente memoria es detallar el Plan de Acción para los próximos años, así como la estrategia a largo plazo para la actuación frente al ruido y vibraciones generadas por el METRO de Bilbao.
    [Show full text]
  • Variante Gr 123, Tramo Puerto Viejo-Sopelana)
    Promotor: Consultora: Año: Instituto de Estudios Territoriales de Bizkaia NK gestión ambiental y cultural S.L. 2005 FICHA INFORMATIVA Nº 31 SENDA DEL ACANTILADO (VARIANTE GR 123, TRAMO PUERTO VIEJO-SOPELANA) LOCALIZACIÓN Municipio CodMunicipio Comarca Sopelana 086 Plentzia-Mungia Getxo 044 Gran Bilbao Cartografía Hojas Diputación Foral de Bizkaia (1:5.000) 03744 03745 03752 03753 03761 FICHA TÉCNICA Homologado NO Tiempo estimado Desnivel Máximo (m) Longitud (Km) Dificultad 2 horas 75 8 Baja Tipo de trazado Lineal Inicio del recorrido Puerto Viejo de Algorta Fin del recorrido Larrabasterra Interés Paisajístico, naturalístico, geológico, cultural. Perfil del recorrido Página 1 de 11 Promotor: Consultora: Año: Instituto de Estudios Territoriales de Bizkaia NK gestión ambiental y cultural S.L. 2005 Mapa/Croquis Página 2 de 11 Promotor: Consultora: Año: Instituto de Estudios Territoriales de Bizkaia NK gestión ambiental y cultural S.L. 2005 Acceso Para acceder a Getxo, distante 15 km de Bilbao, existen varias alternativas. El municipio cuenta con seis paradas de metro, además de varias paradas de autobús. Para acceder en coche, podemos tomar la A-8 en dirección Leioa/Getxo, abandonándola a la altura de Cruces para tomar la N-637. Continuamos por esta carretera hasta una gran rotonda donde nos dirigimos, atravesando Neguri, a la playa de Ereaga, al final de la cual se encuentra el Puerto Viejo, donde comenzamos el paseo. Descripción Desde el Puerto Viejo de Algorta, nos dirigimos a la playa de Arrigunaga atravesando el parque Usategi y siguiendo el sendero junto al acantilado. Desde el extremo de esta playa, alcanzamos los acantilados de Punta Galea, que comienzan frente al molino de Aixerrota.
    [Show full text]
  • A Plan for Every Day in Getxo. Un Plan Chaque Jour À Getxo
    ENGLISH FRANÇAIS GETXO PLAN 2020 A plan for every day in Getxo. Un plan chaque jour à Getxo. www.getxo.eus/info Getxo Bilbao 12km SCHEDULE ÉVÉNEMENTS PLANS in GETXO PLANS à GETXO Whether you are from Getxo, visiting us or planning a Si vous habitez à Getxo, que vous y voyagez ou planifiez get-away to Getxo, make sure you check out the ac- une escapade à Getxo, ne manquez pas de réaliser quel- tivities we offer to make the most of your time in our qu’une des activités que nous offrons pour mieux jouir de town. From watching the sunset from a yacht to a cliff- notre localité. Contempler un coucher de soleil en voilier top walk to enjoy the views, we have a range of plans ou longer ses falaises par une jolie promenade touristi- and trips for you in Getxo: hiking, boat trips, culinary que sont certains des plans et excursions à réaliser experiences… You will find many different activities to à Getxo : randonnée, voilier, expériences culinaires… do whether you are travelling alone or with your family, Nous vous avons concocté des activités nombreuses et friends… variées, tant si vous voyagez seul(e) que si vous le faites en famille, avec des ami(e)s… Find the best way to get to Getxo. Make your life Trouvez le meilleur moyen de vous rendre à Getxo. easy and use public transport: www.getxo.eus/ Ne vous compliquez pas, c’est facile en transport en/turismo/descubre-getxo/Como-llegar-getxo public : www.getxo.eus/fr/turismo/descubre-getxo/ Como-llegar-getxo INFO - The technical organising of the activities/excursions/courses reserve - Les entreprises sont les responsables de l’organisation technique des the right to cancel and/or modify them for reasons of customer safety.
    [Show full text]
  • Documento Ambiental Estratégico Del Estudiode
    NOVIEMBRE DE 2018 DOCUMENTO AMBIENTAL ESTRATÉGICO DEL ESTUDIO DE DETALLE DE UN EDIFICIO DE VIVIENDAS SITO EN LA C./ BAJADA DE ARRIGUNAGA Nº 01 - ÁREA Nº 119 “SAN NIKOLAS” DE ALGORTA – GETXO (BIZKAIA) DOCUMENTO AMBIENTAL ESTRATÉGICO DEL ESTUDIO DE DETALLE DE UN EDIFICIO DE VIVIENDAS SITO EN LA C./ BAJADA DE ARRIGUNAGA Nº 01 - ÁREA Nº 119 “SAN NIKOLAS” DE ALGORTA – GETXO (BIZKAIA) TABLA DE CONTENIDO 1. Introducción ............................................................................................................................... 5 2. Objetivos Del Plan .................................................................................................................... 6 3. Alcance y contenido del Plan y de sus Alternativas ................................................... 7 3.1. Ámbito de actuación .................................................................................................... 7 3.2. Alternativas ..................................................................................................................... 8 4. Desarrollo previsible del Plan ............................................................................................ 8 5. Caracterización de la situación medioambiental ........................................................ 8 5.1. Descripción general ..................................................................................................... 8 5.2. Calidad del aire ...........................................................................................................
    [Show full text]
  • Plentzia Urduliz Sopela Larrabasterra Berango Bidezabal Algorta Aiboa
    Ajuriaguerra Casilda Museoa Henao Iturrizar Elcano Iparraguirre Parkea Heros ABANDO Zumarkalea Bezeroen Arreta Galdutako gauzak On Diego Lop Recalde Ercilla San José Colón Zabalgune Jado Plaza Casa Plaza éz Har Plaza de mapa a Montero Atención a Clientes Objetos perdidos e l oko Moyua a k r a Rodríguez Arias m Federico r Moyúa Kale Plaza Nagusia Máximo Aguirre 94 425 40 25 94 425 40 40 Ercilla Poza Lizenziatuaren Pedro Eguillor Pl. la Revilla n Indautxu ZumarkaleaIparraguirre e Arriquíbar r a Santimami ZumarkaleaPlaza l l e a a r k a r Z m a Alhóndiga u Elcano e Bilbao n Ferná e nde J z del Cam ós po www.metrobilbao.net Gordóniz Jeneralaren Echániz Hurtado Salazar Gregorio de Bezeroen Arretako Bulegoak O!cinas Atención a Clientes Plentzia Neguan - Invierno Astelehenetik ostiralera - De lunes a viernes Casco Viejo 08:00 – 20:00 Sopela Urduliz Areeta, San Inazio, Ansio 09:00 – 19:30 Larrabasterra Larunbat eta jai zubietan - Sábados y puentes Berango San Inazio 09:00 – 15:00 Bidezabal Jai egunen osteko larunbatetan Bulego guztiak itxita Algorta Sábados, después de festivo, todas las O!cinas cerradas Aiboa Aste Santuan - Semana Santa Neguri Apirilak 17 - 21 de abril Gobela Areeta Bezeroen Arretarako Bulego guztiak itxita egongo dira Santurtzi Todas las O!cinas permanecerán cerradas al público Lamiako Peñota Pazko Astean - Semana de Pascua Kabiezes Portugalete Leioa Apirilak 22 - 25 de abril Abatxolo Astrabudua Casco Viejo 08:00 – 20:00 Sestao San Inazio 09:00 – 19:30 Erandio Urbinaga Gabonetan - Navidad Bagatza Lutxana Barakaldo Abenduak
    [Show full text]
  • Transformación Urbana De Las Avenidas Las Arenas
    Ejemplar gratuito NÚMERO ESPECIAL www.getxo.eus MAYO 2021 [email protected] Transformación urbana de las avenidas Las Arenas, Zugatzarte y Algorta, desde el Puente Bizkaia hasta la gasolinera de Neguri, bajo las premisas de movilidad sostenible, seguridad y eficiencia energética. La alcaldesa Amaia Agirre y la concejala de Infraestructuras, Obras y Servicios, Janire Ocio, en la presentación de la exposición en el Puente Bizkaia Exposiciones públicas y aportaciones de la ciudadanía: > Puente Bizkaia: Del 10 al 18 de mayo. > Paseo del muelle (playa La Bola): Del 18 al 25 de mayo. > Plaza de la Estación de La Arenas: Del 25 al 31 de mayo. El plazo para presentar aportaciones a la propuesta permanecerá abierto durante las citadas fechas y podrá realizarse: 1. A través del formulario online en la dirección web: https://www.getxo.eus/es/gobierno-abierto/participacion/etorbideak 2. En el buzón ubicado junto a las exposiciones en las fechas y lugares señalados mediante este recorte u otro similar siempre que aporte los mismos datos que se solicitan (nombre, apellidos, DNI…). FORMULARIO PARA APORTACIONES A LA PROPUESTA DE TRANSFORMACIÓN URBANA DE LAS AVDAS. LAS ARENAS, ZUGATZARTE Y ALGORTA (DESDE EL PUENTE BIZKAIA HASTA LA GASOLINERA DE NEGURI) ¿CUÁLES SON TUS APORTACIONES Y SUGERENCIAS? DATOS IDENTIFICATIVOS Nombre Apellidos Domicilio Sexo: Mujer (.…) Hombre (….) Otra identidad (….) DNI Sus datos se incorporan al tratamiento “GESTIÓN INTEGRAL DE LA VÍA PÚBLICA” del que es responsable el Ayuntamiento de Getxo (calle Fueros 1, [email protected]) y que tiene como finalidad la gestión integral de la vía pública. La base jurídica del tratamiento es el necesario cumplimiento de una obligación legal y podrán ser cedidos a organizaciones directamente relacionadas con la persona responsable.
    [Show full text]
  • Metro Bilbao
    Goiherri La Avanzada Plentzia L1 Sarriena 0 200 400 m. Zabalondo Trinidad Gobela Landene Plentzia L1 Embalse Negurigana Muturre El Abra Abasota Etxebarrilarra Oleta Los Pinares San Nicolás Bidebarri de Bari metro bilbao Artibai Salsidu Etorbidea Santurtzi Leioa Kantarepe Arearri Villaondoeta Txikia Areeta Artatza Amestola Villamonte Plaza Urbanización A-8 / E-70 Algorta Monte Berriaga Elexalde Goiherri Aretxondo L o s Batzamasu Puente Iparbide C de Bizkaia Amezti Areneazpi h San Mames Telletxe Arena o L2 Kabiezes Santimami p o s Garbe BI-3715 Eukal Herria Etorbidea PUERTO VIEJO Peñota Sakoneta El Villar E Portu t Lamiako o Alangoeta r RÍA Zarra b i d Areneondo e a Aketxe Alango Nocedal La Florida Portugalete Leioa Algorta Etorbidea Metro-lineakBalparda Zabaloetxe Líneas de Metro DEL Konporte Abatxolo AIBOA Astrabudua Geldo Vista Alegre 1 Plentzia-Etxebarri L Los Fueros o s Larrinaga Urioste Ereagako Hondartza Aiboa Arkotxa 2 Kabiezes-Basauri Ayuntamiento San Ignazio C h o Sestao Tartanga Plaza Etxeburup o Ortuella San Ignacio s La Campa Ereaga kaia Sinbologia NERVIÓN Contramuelle de Algorta Eto rbi Elkano Simbología Erandio Landa dea Atxekolandeta Urbinaga S. Isidro Neguri Valle de Trápaga / Galindo-Salcedillo Arriaga Aireportua/ Los Chopos Etorbidea Metro-lineaz aldatzea Ibaia Aeropuerto Acacias TransbordoTrapagaran entre líneas de Metro Erandio Asua-Lauroeta Puerto S. Cristobal Altzaga NEGURI Elguero Rodilana GastanagaDeportivo Arriluzeko Los Tilos JOLASETA Metro-linea Portua Línea de Metro Ibaia Leioa Hiribidea Landetxo S. Esteban
    [Show full text]