An Old Norse Image Hoard: from the Analog Past to the Digital Present
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
An Old Norse Image Hoard: From the Analog Past to the Digital Present by Patricia Ann Baer B.A., University of Victoria, 1991 M.A., University of Victoria, 1996 A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in Interdisciplinary Studies Patricia Ann Baer, 2013 University of Victoria All rights reserved. This dissertation may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without the permission of the author. ii Supervisory Committee An Old Norse Image Hoard: From the Analog Past to the Digital Present by Patricia Ann Baer B.A., University of Victoria, 1991 M.A., University of Victoria, 1996 Supervisory Committee Dr. Raymond G. Siemens, (Department of English) Co-Supervisor Dr. Catherine Harding, (Department of History in Art) Co-Supervisor Dr. John J. Tucker (Department of English) Departmental Member Dr. Iain Macleod Higgins (Department of English) Departmental Member Christopher Petter (Special Collections) Additional Member iii Abstract Supervisory Committee Dr. Raymond G. Siemens, (Department of English) Co-Supervisor Dr. Catherine Harding, (Department of History in Art) Co-Supervisor Dr. John J. Tucker (Department of English) Departmental Member Dr. Iain Macleod Higgins (Department of English) Departmental Member Christopher Petter (Special Collections) Additional Member My Interdisciplinary dissertation examines illustrations in manuscripts and early print sources and reveals their participation in the transmission and reception of Old Norse mythology. My approach encompasses Material Philology and Media Specific Analysis. The reception history of illustrations of Old Norse Mythology affects our understanding of related Interdisciplinary fields such as Book History, Visual Studies, Literary Studies and Cultural Studies. Part One of my dissertation begins with a discussion of the tradition of Old Norse oral poetry in pagan Scandinavia and the highly visual nature of the poems. The oral tradition died out in Scandinavia but survived in Iceland and was preserved in vernacular manuscripts in the thirteenth century. The discovery of these manuscripts in the seventeenth century initiated a cycle of illustration that largely occurred outside of Iceland. Part One concludes with an analytical survey of illustrations of Old Norse mythology in print sources from 1554 to 1915 revealing important patterns of transmission. Part Two traces the technological history of production of digital editions and manuscript facsimiles back to the seventeenth century when manuscripts were hand- copied and published by means of copperplate engravings. Part Two also discusses the iv scholarly and cultural prejudices towards images that are only now slowly fading. Part Two concludes with a description of my prototype for a digital image repository named MyNDIR (My Norse Digital Image Repository). MyNDIR will facilitate the emergence of images of Old Norse Studies from the current informal crowd sourcing of material on the web to a digital image repository supporting the dissemination of accurate scholarly knowledge in a widely accessible form. Part Three presents two thematic case studies that demonstrate the value of applying the skills of visual literacy to illustrations of Old Norse mythology. The first study examines Jakob Sigurðsson’s illustrations of Norse gods in hand-copied paper manuscripts from eighteenth-century Iceland. The second study examines illustrations by prominent Norwegian artists in the editions of Snorre Sturlason: Kongesagaer published in 1899 and 1900 respectively. What emerged from these studies is an understanding that illustrations offer insights for the study of Old Norse texts that the words of the texts alone cannot provide. v Table Of Contents Supervisory Committee …………………………………………..………………………ii Abstract ………………………………………………………………….……………….iii Table of Contents …………………………...……………………………..……………...v Manuscript Sigla……………………………………………………………………..…...ix Acknowledgements………………………………………………………………………..x Dedication……………………………………………………………..……………….…xi Introduction The Visualization, Mediation and Remediation of Old Norse Mythology through the Ages………………………………………………………….................................………1 Part One: Illustrations of Old Norse Mythology in the Analog Past 1. Norse Paganism, Visualizations, and Illustrations……………………………….…...18 1.1 Introduction 1.2 Old Norse Poetry: Orality and Visuality 1.3 Artifacts as Visual Remediations of Old Norse Kennings 1.4 Literary Remediations of Cultural Artifacts 1.5 Conclusion 2. The Illustrative Tradition in Iceland………………………………………………….…43 2.1 Introduction 2.2 Preserving the Norse Cultural Heritage: From Oral to Textual 2.3 The Illustrative Tradition in Icelandic Parchment Manuscripts 2.4 The Printing Press and the Scribal Tradition of Paper Manuscripts 2.5 Conclusion 3. Antiquarian Scholarship in Scandinavia and Iceland …………………………...……55 3.1 Introduction 3.2 Antiquarian Scholarship 3.3 Antiquarian Scholars and Icelandic Manuscripts 3.4 From The Prose Edda to Laufas Edda to Resen’s Edda 3.5 From Cultural Artifacts to Illustrations in Print 3.6 From Scandinavian Print Sources to Icelandic Paper Manuscripts 3.7 Conclusion 4. Illustrations of Old Norse Mythology in Print Sources from 1554 – 1914…...………76 4.1 Introduction 4.2 Iceland 4.3 Denmark 4.4 Sweden 4.5 Norway vi 4.6 Germany 4.7 France 4.8 England 4.9 United States 4.10 Conclusion Part Two: Illustrations of Old Norse Mythology in the Digital Present 5. From the Analog Past to the Digital Present…………………………………………130 5.1 Introduction 5.2 Old Norse Scholarship and Digital Materiality 5.3 Digital Images and Fundamental Scholarly Biases 5.4 Popular Culture and Mythology Websites 5.5 The Potential of Collaborative Old Norse Scholarship 5.6 Conclusion 6. Project Implementation: MyNDIR (My Norse Digital Image Repository)…………150 6.1 Introduction 6.2 Skills Assessment and Initial Project Considerations 6.3 Designing the Interface 6.4 Copyright Concerns and Accommodations 6.5 Time Management 6.6 TEI P5’s Manuscript Description Module and Myndir’s Illustrations 6.7 Orthography and Naming Conventions for Textual Content 6.8 Creating Naming Conventions for Files and Identifiers 6.9. MyNDIR’s Vocabulary 6.10 Pedagogical Concerns and Markup Strategies 6.11 Providing a Field for Research Notes 6.12 Conclusion 7. Project Specifications: Digital Identity and Digital Longevity……………………..172 7.1. Introduction 7.2 MyNDIR’s Title 7.3. MyNDIR’s Digital Identity 7.4. The Title Banner Menu 7.5 The Search Box 7.6 The Dropdown Menu 7.7 The Thumbnail Strip 7.8 MyNDIR’s Individual Pages 7.8.1 The “Home” Page 7.8.2 The “About” Page 7.8.3 The “Bibliography (complete)” Page 7.8.4 The “Contact” Page 7.8.5 The “Links” Page 7.8.6 The “Participation” Page 7.9 Pages and Metadata Fields for Individual Illustrations vii 7.10 MyNDIR’s Glossary 7.11 Conclusion Part Three: Thematic Case Studies 8. Rationales for the Thematic Studies …………………..…………………………….184 8.1 Introduction 8.2 Rationale: “Jakob Sigurðsson’s Illustrations of The Prose Edda” 8.3 Rationale: “J. M. Stenersen’s Editions of Snorre Sturlason: Kongesagaer” 8.4 Conclusion 9. Jakob Sigurðsson’s Illustrations of The Prose Edda……………….………………..194 9.1 Introduction 9.2 Pietism and Book Culture in Eighteenth-Century Iceland 9.3 Jakob Sigurðsson’s Life and Education 9.4 The Textual Content of N And S 9.4.1 Scribal Attribution for N and S 9.4.2 Textual Items Common to N and S 9.4.3 Textual Items Specific to N 9.4.4 Textual Items in Specific to S 9.5 Attribution of the Illustrations in N and S 9.6 Jakob’s Source of Inspiration for His Edda Illustrations 9.6.1 “The Deluding Of Gylfi” Illustration in U 9.6.2 From Iceland to Denmark to Sweden 9.6.3 Swedish Renderings of “The Deluding of Gylfi” 9.6.4 From Sweden to Denmark to Iceland 9.7 Jakob’s Sets of Sixteen Mythological Illustrations in N and S 9.7.1 Further Visual Evidence that Jakob Illustrated N and S 9.7.2 Chronological and Narrative Disorder 9.7.3 Textual Differences within the Illustrations in N and S 9.7.4 Incidental Differences in the Illustrations in N and S 9.7.5 Esoteric Mythological Details in N 9.7.6 Mythological Details in S 9.8 The Nature and Provenance of N and S 9.9 Conclusion 10. J. M. Stenersen’s Editions of Snorre Sturlason: Kongesagaer……………….……253 10.1 Introduction 10.2 The Publisher 10.3 The Professor 10.4 The Team of Artists 10.4.1 Erik Werenskiold 10.4.2 Gerhard Munthe 10.4.3 Halfdan Egedius 10.4.4 Eilif Peterssen 10.4.5 Wilhelm Wetlesen viii 10.4.6 Christian Krohg 10.5 ‘Saga Style’ and Other Design Considerations 10.6 The First Edition of Kongesagaer (1899) 10.7 The Second Edition of Kongesagaer (1900) 10.8 Illustrations and the Process of Revision for the 1900 Edition 10.9 Illustrations Retained by Werenskiold for “Ynglinge Saga” 10.10 Illustrations Werenskiold Deleted from “Ynglinge Saga” 10.11 Illustrations Werenskiold Revised in “Ynglinge Saga” 10.12 Werenskiold’s New Illustrations for “Ynglinge Saga” 10.13 Conversion Era Illustrations in Kongesagaer 10.14 Conclusion Conclusion: The Synergy of the Analog Past and the Digital Present …………...........302 Works Cited ……………………………………………………………………………322 Appendices Appendix A: Timeline …………………………………………………………342 Appendix B: Early Illustrations and Their Remediations ………………….......344 Appendix C: MyNDIR Screen Shots ……………………………………..……350 Appendix D: Jakob Sigurðsson’s Illustrations ....................................................352 Appendix E: Illustrations in “Ynglinge Saga” in Kongesagaer ………….……365 Appendix F: Conversion