Adi Parva Chapter One Maharaja Shantanu Marries the Celestial

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Adi Parva Chapter One Maharaja Shantanu Marries the Celestial Adi Parva Chapter One Maharaja Shantanu Marries the Celestial Ganga According to the historical records of this earth, there once lived a King named Maharaja Shantanu, the son of Pratipa, who took his birth in the solar dynasty and was considered naradeva, the manifest representative of the Supreme Lord on earth. His fame and rule extended to all parts of the world. The qualities of self- control, liberality, forgiveness, intelligence, modesty, patience and power always resided this exalted emperor. His neck was marked with three lines like a conchshell, and his shoulders were broad. In prowess He resembled a maddened elephant. Above all these qualities, he was a devoted servant of Lord Vishnu, and therefore he was given the title, "King of kings". Once when Maharaja Shantanu, that bull among men, was wandering in the forest, he came upon a place frequented by the Siddhas and Charanas (a class of heavenly demigods). There he saw an angelic woman who appeared like the goddess of fortune herself. In truth, she was the personification of the river Ganges. She was glancing at the monarch with her youthful longing eyes, and Maharaja Shantanu became attracted to her. He then approached her inquiring, "O beautiful woman, are you from the race of the Gandharvas, Apsaras, Yakshas, Nagas or the human race? As yet I have no queen, and your birth appears divine. Whatever your origin, O celestial beauty, I request you to become my wife." The beautiful apsara (celestial maiden) then smilingly replied, "O King, I shall become your wife and obey your commands, but there are certain conditions. You should not interfere with my actions, whether agreeable or disagreeable. Also you should never chastise me with harsh words. If you assent to my request, I shall live with you. The King, infatuated with love, agreed to her proposals. Having taken the lovely Ganga for his wife, Maharaja Shantanu passed many years in her association. She satisfied the King by her charm and affection, as well as by her music and dance; and thus the King passed many seasons unconscious of time. While enjoying himself in her company, he conceived eight children by her that were equal in quality to the heavenly gods. However, on the birth of each child, Ganga threw them into the river, exclaiming, "This is for your good! The King was not pleased with his wife's conduct, but he dared not speak a chastising word, lest she leave his company. However, when the eighth child was born, the King could not tolerate the killing of another child and he spoke harshly, "Do not kill this child! Why do you kill your own children? O murderess of your sons, the reaction to such sin is very great! When reproached in these words, the celestial beauty replied, "I shall not cast this child into the river, but according to our marriage agreement, our relationship has ended. I am Ganga, the personification of the River Ganges, and I am ever- worshipped by the great sages and common people. My origin is the divine feet of Lord Vishnu. I have lived with you only to accomplish the purpose of the demigods. The eight Vasus were cursed by Vashistha Muni, and thus they have appeared on earth as a reaction to that curse. They have pleaded wth me to free them from this bondage immediately after their birth. I have lived with you long enough to fulfill my promise to the Vasus. This last child is destined to live on earth for some time. His name will be Devavrata, and he shall be famous as a lion among men. Maharaja Shantanu then inquired from his wife, "What offense did the Vasu's commit for which they were born on earth as human beings? Why, also, is this last child destined to live on earth longer than the others? O Ganga, my wife, please clarify this. Being thus questioned by the King of the earth, Ganga replied to the Monarch, "O best of the Bharata race, on Mount Meru there are many picturesque forests. In one such wooded region lives a renowned sage named Vashistha Muni. He is adept in the practice of austerity and meditation. With the help of his Kamadhenu cow, he performs sacrifices to please the Supreme Being. One day, the eight Vasus headed by Prithu came to that forest. Roaming about with their wives, the Vasus entered the hermitage of Vashistha Muni. At that time they spotted the celestial cow named Nandini. One of the Vasus, whose name was Dyu, then informed his wife, This cow belongs to the eminent sage Vashistha, and it is said that the mortal who drinks the milk of this cow remains unchanged for ten thousand years.' Turning to her husband she replied, I have a very dear friend named Jitavati who is the daughter of the sage Usinara. I wish to take this cow and calf as a present for her.' When repeatedly petitioned by his beautiful wife, Dyu, along with his brothers, abducted the Kamadhenu cow, forgetting who was the actual owner. That evening, when Vashistha returned to his hermitage, he could not find his Kamadhenu cow or its calf. He began to search the forest, but nowhere could they be found. By his mystic power, obtained by long years of austerity, he then understood that the cow and its calf had been taken away by the Vasus. When the sage's wrath was kindled, he cursed the Vasus, Because the Vasus have stolen my Kamadhenu cow, I curse them to be born on earth as ordinary mortals.' The sage then returned to his practice of ascetic meditation. "When the Vasus heard of Vashistha's curse, they came to his hermitage to pacify him. They praised him with amiable words and offered to return the cow. However, they failed to obtain clemency from the great sage. The great brahmana Vashistha, who is naturally kind to everyone, then compassionately said, This curse is the suitable punishment to rectify your enjoying mentality. You will be freed from it shortly after your earthly birth. However, your brother Dyu, who actually stole my cow, shall have to domicile on earth for a long period of time. Dyu, though living on earth, shall not marry and have children. He will, however, be a man of kingly virtue and will know the essence of the holy scriptures. He will be an obedient servitor to his father, but will have to live without female companionship.' "The Vasus Ganga continued, "then came to me and begged a benediction. They asked that I cast them into the waters of the Ganges immediately upon taking their birth. O best among kings, I have fulfilled their desire, but this last child, Dyu, will have to reside on earth for some time to fulfill the curse of Vashistha Muni. Having related the Vasus' history, Ganga disappeared with the child, and the King returned to his palace with a sorrowful heart. Thus Ends the Mahabharata Summation to the First Chapter of the Adi Parva, Entitled, Maharaja Shantanu Obtains the Celestial Ganga for His Wife. Chapter Commentary Maharaja Shantanu lived in the age of the Dvapara yuga, more than five thousand years ago. He was a saintly King who cared about his citizens and sought their welfare. Time passes through four ages; the first being the Satya yuga which is compared to spring time. In this age persons have long lives and are very much inclined toward meditation and austerity. The Treta yuga is compared to the summer time. In this age people are very pious and there are hardly any stringent miseries. The Dvapara age is like autumn time. Material miseries become apparent and the principles of religion decline. The age we are living in now is the age of kali, which is compared to the winter season. Most people are not inclined toward spiritual life, and because of this they suffer stringent material miseries. They commit grossly sinful acts for which they suffer life after life. The history of the earth, before the Kali age, is recorded in such Vedic literatures as the Puranas, Mahabharata, and Ramayana. These divinely inspired literatures are filled with histories of saintly emperors who protected their citizens, endeavoring to elevate them to the platform of God realization. This Mahabharata is a factual historical account of what happened on earth thousands of years ago. In the Bhagavad-gita Lord Krishna told Arjuna, "In the beginning of creation, the Lord of all creatures sent forth generations of men and demigods, along with sacrifices for Vishnu, and blessed them by saying, Be thou happy by this yajna [sacrifice] because its performance will bestow upon you all desirable things.' (Bg.3.10) Advanced human society centered on God realization has been existing since the beginning of creation. In fact, the Puranas are historical records of civilizations more advanced than the one today. The people and civilizations of this present age, Kali yuga, have actually diminished in good qualities as confirmed in the Shrimad Bhagavatam, "O learned one, in this iron age of Kali men have but short lives. They are quarrelsome, lazy, misguided, unlucky and, above all, always disturbed. (S.B. 1.1.10) This is a quotation by Saunaka rishi to the sages of Naimisharanya. We learn from Vedic history that thousands of years ago men were more advanced in moral qualities and that civilizations were more prosperous, materially and spiritually. This point will be discussed in greater detail as this narration proceeds. Since the historical past cannot be perceived by the gross senses, we have to accept authorities who have knowledge of the past, present and future.
Recommended publications
  • The Call of the Siren: Bod, Baútisos, Baîtai, and Related Names (Studies in Historical Geography II)
    The Call of the Siren: Bod, Baútisos, Baîtai, and Related Names (Studies in Historical Geography II) Bettina Zeisler (Universität Tübingen) 1. Introduction eographical or ethnical names, like ethnical identities, are like slippery fishes: one can hardly catch them, even less, pin them G down for ever. The ‘Germans’, for example, are called so only by English speakers. The name may have belonged to a tribe in Bel- gium, but was then applied by the Romans to various tribes of North- ern Europe.1 As a tribal or linguistic label, ‘German (ic)’ also applies to the English or to the Dutch, the latter bearing in English the same des- ignation that the Germans claim for themselves: ‘deutsch’. This by the way, may have meant nothing but ‘being part of the people’.2 The French call them ‘Allemands’, just because one of the many Germanic – and in that case, German – tribes, the Allemannen, settled in their neighbourhood. The French, on the other hand, are called so, because a Germanic and, in that case again, German tribe, the ‘Franken’ (origi- nally meaning the ‘avid’, ‘audacious’, later the ‘free’ people) moved into France, and became the ruling elite.3 The situation is similar or even worse in other parts of the world. Personal names may become ethnic names, as in the case of the Tuyu- hun. 4 Names of neighbouring tribes might be projected onto their overlords, as in the case of the Ḥaža, who were conquered by the Tuyuhun, the latter then being called Ḥaža by the Tibetans. Ethnic names may become geographical names, but then, place names may travel along with ethnic groups.
    [Show full text]
  • The Mahabharata
    ^«/4 •m ^1 m^m^ The original of tiiis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924071123131 ) THE MAHABHARATA OF KlUSHNA-DWAIPAYANA VTASA TRANSLATED INTO ENGLISH PROSE. Published and distributed, chiefly gratis, BY PROTSP CHANDRA EOY. BHISHMA PARVA. CALCUTTA i BHiRATA PRESS. No, 1, Raja Gooroo Dass' Stbeet, Beadon Square, 1887. ( The righi of trmsMm is resem^. NOTICE. Having completed the Udyoga Parva I enter the Bhishma. The preparations being completed, the battle must begin. But how dan- gerous is the prospect ahead ? How many of those that were counted on the eve of the terrible conflict lived to see the overthrow of the great Knru captain ? To a KsJtatriya warrior, however, the fiercest in- cidents of battle, instead of being appalling, served only as tests of bravery that opened Heaven's gates to him. It was this belief that supported the most insignificant of combatants fighting on foot when they rushed against Bhishma, presenting their breasts to the celestial weapons shot by him, like insects rushing on a blazing fire. I am not a Kshatriya. The prespect of battle, therefore, cannot be unappalling or welcome to me. On the other hand, I frankly own that it is appall- ing. If I receive support, that support may encourage me. I am no Garuda that I would spurn the strength of number* when battling against difficulties. I am no Arjuna conscious of superhuman energy and aided by Kecava himself so that I may eHcounter any odds.
    [Show full text]
  • Rishi and Devtas of Vedic Mantra
    www.ved-yog.com 52 Chapter V Rishis and Devatas of the Mantras The general notion of the ‘Western’ Scholars and their Indian followers is that the Rishis whose names are mentioned on the Mantras are their composers and devatas are the deities to be worshipped. But this is a very erroneous view. By Rishis are meant, according to all ancient Authorities, the seers who made out the secrets of the Vedas and propagated them. Yaskacharya, the well known philologist and author of the Nirukta.says in 1-91. lk{kkRÏr/kekZ.k _"k;ks cHkwoqLrs·lk{kkr~Ïr/keZH; mins'ksu eU=ku~ lEizknq%µ fu#Dr 1-19µ The original seers were men of realisation who saw or perfectly understood’ the Dharma. They taught it to those who themselves had not realised it or were not inspired persons. In Nirukta 2-11 Yaskacharya says – _"k;ks eU=nz"Vkj% _f"knZ'kZukr~Lrkseku~ nn'ksZR;kSieU;o%A ;nsuku~ riL;ekuku~ czã Lo;EHkw vH;ku'kZr~ rn`.kh.kke`f"kRofefr foKkirsµ i.e. The Rishis are seers of the Mantras. The word Rishi means Drashta. Opaomanyava Acharya is of opinion that those who by austerities, realised the Yedic-hymns were called Rishis.” The Taittiriya Aranyak (2-9-1) says similarly - _"k;ks ;r~ ,uku~ riL;ekuku~ czãLo;EHkw vH;ku"kZr~ rs_"k;ks·Hkou~ rn`"k;ks·Hkou~ rn`"kh.kke`f"kRoe~A www.ved-yog.com 53 Those that after tapas or deep meditation realised the secret meaning of the Vedic Mantras, became Rishis by the Grace of the Almighty.
    [Show full text]
  • A Study of the Early Vedic Age in Ancient India
    Journal of Arts and Culture ISSN: 0976-9862 & E-ISSN: 0976-9870, Volume 3, Issue 3, 2012, pp.-129-132. Available online at http://www.bioinfo.in/contents.php?id=53. A STUDY OF THE EARLY VEDIC AGE IN ANCIENT INDIA FASALE M.K.* Department of Histroy, Abasaheb Kakade Arts College, Bodhegaon, Shevgaon- 414 502, MS, India *Corresponding Author: Email- [email protected] Received: December 04, 2012; Accepted: December 20, 2012 Abstract- The Vedic period (or Vedic age) was a period in history during which the Vedas, the oldest scriptures of Hinduism, were composed. The time span of the period is uncertain. Philological and linguistic evidence indicates that the Rigveda, the oldest of the Vedas, was com- posed roughly between 1700 and 1100 BCE, also referred to as the early Vedic period. The end of the period is commonly estimated to have occurred about 500 BCE, and 150 BCE has been suggested as a terminus ante quem for all Vedic Sanskrit literature. Transmission of texts in the Vedic period was by oral tradition alone, and a literary tradition set in only in post-Vedic times. Despite the difficulties in dating the period, the Vedas can safely be assumed to be several thousands of years old. The associated culture, sometimes referred to as Vedic civilization, was probably centred early on in the northern and northwestern parts of the Indian subcontinent, but has now spread and constitutes the basis of contemporary Indian culture. After the end of the Vedic period, the Mahajanapadas period in turn gave way to the Maurya Empire (from ca.
    [Show full text]
  • MAEL-203.Pdf
    CONTENTS BLOCK 1 Selections from Ancient Texts Page No. Unit 1 Rigveda: Purusha Sukta 1-13 Unit 2 Isha Upanishad 14-30 Unit 3 The Mahabharata: The Yaksha-Yudhishthira Dialogue I 31-45 Unit 4 The Mahabharata: The Yaksha-Yudhishthira Dialogue II 46-76 BLOCK 2 Poetry in Translation Unit 5 Selections from Songs of Kabir 96-109 Unit 6 Selections from Ghalib 110-119 Unit 7 Rabindranath Tagore: Songs from Gitanjali 120-131 BLOCK 3 Poetry in English Unit 8 Sri Aurobindo and his Savitri 132-147 Unit 9 Savitri , Book Four: The Book of Birth and Quest 148-161 Unit 10 Nissim Ezekiel: “Philosophy”, “Enterprise” 162-173 Unit 11 Kamla Das: “Freaks”, “A Hot Noon in Malabar” 167-178 BLOCK 4 Fiction Unit 12 Somdev: Selections from Kathasaritsagar 174-184 Unit 13 Raja Rao: Kanthapura –I 185-191 Unit 14 Raja Rao: Kanthapura –II 192-200 BLOCK 5 Drama Unit 15 Kalidasa: Abhijnanashakuntalam –I 201-207 Unit 16 Kalidasa: Abhijnanashakuntalam –II 208-231 Unit 17 Vijay Tendulkar: Ghasiram Kotwal –I 232-240 Unit 18 Vijay Tendulkar: Ghasiram Kotwal –II 241-257 Indian Writing in English and in English Translation MAEL-203 UNIT ONE RIGVEDA: PURUSHA-SUKTA 1.1. Introduction 1.2. Objectives 1.3. A Background to Purusha-Sukta 1.4. Analysing the Text 1.4.1. The Purusha 1.4.2. Verse by verse commentary 1.4.3. The Yajna 1.5. Summing Up 1.6. Answers to Self Assessment Questions 1.7. References 1.8. Terminal and Model Questions Uttarakhand Open University 1 Indian Writing in English and in English Translation MAEL-203 1.1 INTRODUCTION The Block: Block One explores the foundations of Indian Literature.
    [Show full text]
  • Dharma and Caste in the Mahabharata
    TIF - Dharma and Caste in the Mahabharata RUDRANGSHU MUKHERJEE February 5, 2021 Assembly of Warriors, illustration to the Gemini Ashwamedha of the Mahabharata | Harvard Art Museums/Arthur M. Sackler Museum, Francis H. Burr Memorial Fund and Friends of the Fogg Art Museum Fund The Mahabharata is peopled by the ‘higher’ castes but there are important personages from the ‘lower’ castes whose presence gives a radical salience to ‘dharma’ as set out in the epic, to the point of even suggesting a subversion of the dominant ideology. There is a scholarly consensus that below the apocalyptic events---covered in five of the 18 books--- that form the core of the epic, the idea of dharma serves as a principal theme. Many dimensions of the idea are explored through characters, sub-tales and events; even transgressions of dharma illuminate it.1 In comparison, the great book has very little to say explicitly about caste or varna in the sense that it does not address the question of inequality that the operation of the caste system inevitably engenders. It need hardly be emphasized that most of the main characters come from the two top castes and the language of the epic is Sanskrit, the language of these two castes. The second caste, kshatriyas, not surprisingly, dominates the epic. According to one calculation, there are as many as 175 references to kshatriyadharma in the epic (Hiltebeitel: 2014: 528). In contrast, the vaisyadharma and sudradharma receive nine and six references respectively (Hiltebeitel: 2014: 528). Page 1 www.TheIndiaForum.in February 5, 2021 The argument that this essay seeks to present through the narration of certain episodes and characters, is that the lower castes do make significant appearances in the epic and that those appearances are not unrelated to the epic’s approach to dharma—in fact, those appearances give a radical salience to the question of dharma.
    [Show full text]
  • Introduction to BI-Tagavad-Gita
    TEAcI-tER'S GuidE TO INTROduCTioN TO BI-tAGAVAd-GiTA (DAModAR CLASS) INTROduCTioN TO BHAqAVAd-qiTA Compiled by: Tapasvini devi dasi Hare Krishna Sunday School Program is sponsored by: ISKCON Foundation Contents Chapter Page Introduction 1 1. History ofthe Kuru Dynasty 3 2. Birth ofthe Pandavas 10 3. The Pandavas Move to Hastinapura 16 4. Indraprastha 22 5. Life in Exile 29 6. Preparing for Battle 34 7. Quiz 41 Crossword Puzzle Answer Key 45 Worksheets 46 9ntroduction "Introduction to Bhagavad Gita" is a session that deals with the history ofthe Pandavas. It is not meant to be a study ofthe Mahabharat. That could be studied for an entire year or more. This booklet is limited to the important events which led up to the battle ofKurlLkshetra. We speak often in our classes ofKrishna and the Bhagavad Gita and the Battle ofKurukshetra. But for the new student, or student llnfamiliar with the history ofthe Pandavas, these topics don't have much significance ifthey fail to understand the reasons behind the Bhagavad Gita being spoken (on a battlefield, yet!). This session will provide the background needed for children to go on to explore the teachulgs ofBhagavad Gita. You may have a classroonl filled with childrel1 who know these events well. Or you may have a class who has never heard ofthe Pandavas. You will likely have some ofeach. The way you teach your class should be determined from what the children already know. Students familiar with Mahabharat can absorb many more details and adventures. Young children and children new to the subject should learn the basics well.
    [Show full text]
  • Narrative, Public Cultures and Visuality in Indian Comic Strips and Graphic Novels in English, Hindi, Bangla and Malayalam from 1947 to the Present
    UGC MRP - COMICS BOOKS & GRAPHIC NOVELS Narrative, Public Cultures and Visuality in Indian Comic Strips and Graphic Novels in English, Hindi, Bangla and Malayalam from 1947 to the Present UGC MAJOR RESEARCH PROJECT F.NO. 5-131/2014 (HRP) DT.15.08.2015 Principal Investigator: Aneeta Rajendran, Gargi College, University of Delhi UGC MRP INDIAN COMIC BOOKS AND GRAPHIC NOVELS Acknowledgements This work was made possible due to funding from the UGC in the form of a Major Research Project grant. The Principal Investigator would like to acknowledge the contribution of the Project Fellow, Ms. Shreya Sangai, in drafting this report as well as for her hard work on the Project through its tenure. Opportunities for academic discussion made available by colleagues through formal and informal means have been invaluable both within the college, and in the larger space of the University as well as in the form of conferences, symposia and seminars that have invited, heard and published parts of this work. Warmest gratitude is due to the Principal, and to colleagues in both the teaching and non-teaching staff at Gargi College, for their support throughout the tenure of the project: without their continued help, this work could not have materialized. Finally, much gratitude to Mithuraaj for his sustained support, and to all friends and family members who stepped in to help in so many ways. 1 UGC MRP INDIAN COMIC BOOKS AND GRAPHIC NOVELS Project Report Contents EXECUTIVE SUMMARY 3 1. Scope and Objectives 3 2. Summary of Findings 3 2. Outcomes and Objectives Attained 4 3.
    [Show full text]
  • Bhagavata Purana
    Bhagavata Purana The Bh āgavata Pur āṇa (Devanagari : भागवतपुराण ; also Śrīmad Bh āgavata Mah ā Pur āṇa, Śrīmad Bh āgavatam or Bh āgavata ) is one of Hinduism 's eighteen great Puranas (Mahapuranas , great histories).[1][2] Composed in Sanskrit and available in almost all Indian languages,[3] it promotes bhakti (devotion) to Krishna [4][5][6] integrating themes from the Advaita (monism) philosophy of Adi Shankara .[5][7][8] The Bhagavata Purana , like other puranas, discusses a wide range of topics including cosmology, genealogy, geography, mythology, legend, music, dance, yoga and culture.[5][9] As it begins, the forces of evil have won a war between the benevolent devas (deities) and evil asuras (demons) and now rule the universe. Truth re-emerges as Krishna, (called " Hari " and " Vasudeva " in the text) – first makes peace with the demons, understands them and then creatively defeats them, bringing back hope, justice, freedom and good – a cyclic theme that appears in many legends.[10] The Bhagavata Purana is a revered text in Vaishnavism , a Hindu tradition that reveres Vishnu.[11] The text presents a form of religion ( dharma ) that competes with that of the Vedas , wherein bhakti ultimately leads to self-knowledge, liberation ( moksha ) and bliss.[12] However the Bhagavata Purana asserts that the inner nature and outer form of Krishna is identical to the Vedas and that this is what rescues the world from the forces of evil.[13] An oft-quoted verse is used by some Krishna sects to assert that the text itself is Krishna in literary
    [Show full text]
  • Vidura, Uddhava and Maitreya
    Çré Çayana Ekädaçé Issue no: 17 27th July 2015 Vidura, Uddhava and Maitreya Features VIDURA QUESTIONS UDDHAVA Srila Sukadeva Goswami THE MOST EXALTED PERSONALITY IN THE VRISHNI DYNASTY Lord Krishna instructing Uddhava Lord Sriman Purnaprajna Dasa UDDHAVA REMEMBERS KRISHNA Srila Vishvanatha Chakravarti Thakur UDDHAVA GUIDES VIDURA TO TAKE SHELTER OF MAITREYA ÅñI Srila Sukadeva Goswami WHY DID UDDHAVA REFUSE TO BECOME THE SPIRITUAL MASTER OF VIDURA? His Divine Grace A .C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada WHY DID KRISHNA SEND UDDHAVA TO BADRIKASHRAMA? Srila Vishvanatha Chakravarti Thakur WHO IS MAITREYA ÅñI? Srila Krishna-Dvaipayana Vyasa Issue no 16, Page — 2 nityaà bhägavata-sevayä VIDURA QUESTIONS UDDHAVA be the cause of the Åg Veda, the creator of the mind Srila Sukadeva Goswami and the fourth Plenary expansion of Viñëu. O sober one, others, such as Hridika, Charudeshna, Gada and After passing through very wealthy provinces like the son of Satyabhama, who accept Lord Sri Krishna Surat, Sauvira and Matsya and through western India, as the soul of the self and thus follow His path without known as Kurujangala. At last he reached the bank of deviation-are they well? Also let me inquire whether the Yamuna, where he happened to meet Uddhava, Maharaja Yudhisthira is now maintaining the kingdom the great devotee of Lord Krishna. Then, due to his great according to religious principles and with respect love and feeling, Vidura embraced him [Uddhava], for the path of religion. Formerly Duryodhana was who was a constant companion of Lord Krishna and burning with envy because Yudhisthira was being formerly a great student of Brihaspati's.
    [Show full text]
  • Mahabharata Tatparnirnaya
    Mahabharatha Tatparya Nirnaya Chapter XIX The episodes of Lakshagriha, Bhimasena's marriage with Hidimba, Killing Bakasura, Draupadi svayamwara, Pandavas settling down in Indraprastha are described in this chapter. The details of these episodes are well-known. Therefore the special points of religious and moral conduct highlights in Tatparya Nirnaya and its commentaries will be briefly stated here. Kanika's wrong advice to Duryodhana This chapter starts with instructions of Kanika an expert in the evil policies of politics to Duryodhana. This Kanika was also known as Kalinga. Probably he hailed from Kalinga region. He was a person if Bharadvaja gotra and an adviser to Shatrujna the king of Sauvira. He told Duryodhana that when the close relatives like brothers, parents, teachers, and friends are our enemies, we should talk sweet outwardly and plan for destroying them. Heretics, robbers, theives and poor persons should be employed to kill them by poison. Outwardly we should pretend to be religiously.Rituals, sacrifices etc should be performed. Taking people into confidence by these means we should hit our enemy when the time is ripe. In this way Kanika secretly advised Duryodhana to plan against Pandavas. Duryodhana approached his father Dhritarashtra and appealed to him to send out Pandavas to some other place. Initially Dhritarashtra said Pandavas are also my sons, they are well behaved, brave, they will add to the wealth and the reputation of our kingdom, and therefore, it is not proper to send them out. However, Duryodhana insisted that they should be sent out. He said he has mastered one hundred and thirty powerful hymns that will protect him from the enemies.
    [Show full text]
  • By Ambalika Smiti
    IASBABA.COM ENVIRONMENT: NCERT BOOKS SUMMARY- BY AMBALIKA SMITI CLIMATE Climate Average weather condition over longer period of time Weather Local change in climate, day to-day condition of the atmosphere at a place with respect to the temperature, humidity, rainfall, windspeed, etc. Vary over short period of time Variation in Temperature In Summer 55°C in the western Rajasthan Minus 45°C in winter around Leh. Churu in Rajasthan >50°C on a June day, it's hardly 19°C in Tawang (Arunachal Pradesh) on the same day. On a December night, temperature in Drass (Jammu and Kashmir) minus 45°C while Tiruvanantapuram or Chennai on the same night records 20°C or 22°C. Variation in rainfall Snowfall in Himalaya, while rainfall in all other parts Cherrapunji Maysymnram has highest rainfall while Jaislmer mostly dry Very Hot Jaislmer Very Cold Drass (J&K) Moderate Mumbai India- Major seasons - 4 Season Features Winter (Cold Sunshine slant, Low Temperature weather) December and January are the coldest months Dec-Feb Temperature decreases from South to North northeast trade winds prevail over the country, blow from land to sea Most part has dry season rainfall occurs on the Tamil Nadu coast from these winds as, here they blow from sea to land. A characteristic feature over the northern plains is the inflow of cyclonic disturbances from the west and the northwest which originate over the Mediterranean Sea and western Asia and move into India, along with the westerly flow. They cause winter rains locally known as ‘mahawat’ over the plains and snowfall in the mountains.
    [Show full text]