BIBLIOGRAPHIE SLOVENE GENERALE
ROMANS
Vladimir BARTOL: ALAMUT, trad. par Andrée Luck-Gaye, Phébus (coll. Libretto), Paris, 2012.
France BEVK: LA LANGUE INTIME, trad. par Zdenka Štimac, Les Editions du Cerf, Paris, 1993.
Branko HOFMAN : LA NUIT JUSQU’AU MATIN , Phébus, Paris, 1998
Jože Hude ček: L'HOMME AUX PIGEONS , trad. par J.Ch.Lombard, La Bartavelle, Charlieu, 1999.
Drago JAN ČAR : L’AURORE BOREALE , trad. par Andrée Luck-Gaye, L’Esprit des Péninsules, Paris, 2005
Drago JAN ČAR : KATARINA, LE PAON ET LE JESUITE , trad. par Antonia Bernard, Passage du Nord-Ouest, Albi, 2009
Drago JAN ČAR : DES BRUITS DANS LA TETE , trad. par Andrée Luck-Gaye, Passage du Nord-Ouest, Albi, 2011
Jože JAVORŠEK: MEMOIRE DANGEREUSE , Arléa, Paris, 1984.
Josip JUR ČIČ: GEORGES KOZIAK, LE JANISSAIRE SLOVENE , trad. par l'Abbé F. Kolednik, Mame, Paris, 1936.
Josip JUR ČIČ: LE FILS DU VOISIN , trad. par l'Abbé F. Kolednik, Pauline, Sherbrooke, 1965.
Josip JUR ČIČ - Alain JEJ ČIČ: LE VIEUX SLOVENE SE SOUVIENT: EN RUSSIE AVEC LA GRANDE ARMEE , Coll. Institut Napoléon, Paris, 2009
Ciril KOSMA Č: LA BALLADE DE LA TROMPETTE ET DU NUAGE , trad. par Jean Durand-Monti, Publications orientalistes de France, 1977.
Ciril KOSMA Č: UNE JOURNEE DE PRINTEMPS , trad. par Jean Durand-Monti, Publications orientalistes de France, 1982.
Lojze KOVA ČIČ: IMMIGRANTS , trad. par Andrée Luck-Gaye, Ed. du Seuil, Paris, 2008. Tome I
Lojze KOVA ČIČ: IMMIGRANTS , trad. par Andrée Luck-Gaye, Ed. du Seuil, Paris, 2009. Tome II
Lojze KOVA ČIČ: IMMIGRANTS , trad. par Andrée Luck-Gaye, Ed. du Seuil, Paris, 2011. Tome III
Kajetan KOVI Č: LE PROFESSEUR DE REVE , trad. par Jean- Charles Lombard, La Bartavelle, Charlieu, 2002.
Vladimir LEVSTIK : UN NID DE VIPERES , trad. par André Désiré, préface d'Albert Algoud, éd. Sedep, Paris, 1978.
Florian LIPUŠ : L'ELEVE TJAZ , trad. de l'allemand, Gallimard, Paris, 1987.
Karel MAUSER : YERNÉ, LE FILS DU DÉFUNT , trad. par l'Abbé F. Kolednik, La pensée universelle, Paris, 1974.
Boris PAHOR : PELERIN PARMI LES OMBRES , trad. par Andrée Luck-Gaye, Ed. de La Table ronde, Paris, 1990.
Boris PAHOR : PRINTEMPS DIFFICILE , trad. par Andrée Luck- Gaye, Phébus, Paris, 1995.
Boris PAHOR : LA VILLA SUR LE LAC , trad. de l'it., éd. Bartillat, Paris, 1998.
Boris PAHOR : JOURS OBSCURS , trad. par Antonia Bernard, Phébus, Paris, 2001.
Boris PAHOR : LA PORTE DOREE , trad. par Andrée Luck-Gaye, Ed. du Rocher, Paris, 2002.
Boris PAHOR : DANS LE LABYRINTHE , trad. par Andrée Luck- Gaye, Phébus, Paris, 2004.
Boris PAHOR : LE JARDIN DES PLANTES , trad. par Antonia Bernard, Ed. du Rocher, Paris, 2007.
Boris PAHOR : L'APPEL DU NAVIRE , trad. par Antonia Bernard, Phébus, Paris, 2008.
Alojz REBULA : DEMAIN, LE JOURDAIN , trad. par Zdenka Štimac, Les Editions du Cerf, Paris, 1997.
Fran ček RUDOLF : CARTES BROUILLEES , trad. par Liza Japelj-
Eliad, Stock, Paris, 1996.
Brina SVIT : CON BRIO , trad. par Zdenka Štimac, Gallimard, Paris, 1999.
Brina SVIT : MORT D’UNE PRIMA DONNA SLOVENE , trad. par Zdenka Štimac, Gallimard, Paris, 2001.
Brina SVIT : MORENO , Gallimard, Paris, 2003.
Brina SVIT : UN COEUR DE TROP , Gallimard, Paris, 2006.
Brina SVIT : COCO DIAS OU LA PORTE DOREE , Gallimard, Paris, 2008.
Brina SVIT : ELOGE DE LA RUPTURE , Gallimard, Paris, 2009.
Ivan TAV ČAR : LA CHRONIQUE DE VISOKO , trad. par Viktor Jesenik et Jean Durand-Monti, Publications orientalistes de France, 1975.
NOUVELLES
Andrej BLATNIK: LA LOI DU DESIR , trad. par Andrée Luck- Gaye, Ed. Alterédit, Paris, 2005.
Ivan CANKAR : PAGES CHOISIES , trad. par S. et J. Jeras, Ljubljana, 1931.
Drago JAN ČAR : L’ELEVE DE JOYCE , trad. par Andrée Luck-Gaye, L’Esprit des Peninsules, Paris, 2003
Drago JAN ČAR : ETHIOPIQUES ET AUTRES NOUVELLES , trad. par Andrée Luck-Gaye, Ayurfen, Strabourg, 2012
Lojze KOVA ČIČ: FRAGMENTS D’UNE REALITE , trad. par Andrée Luck-Gaye, Litterae slovenicae, Ljubljana, 2001.
Boris PAHOR : ARRET SUR PONTE VECCHIO , trad. par Andrée Luck-Gaye, Editions des Syrtes, Paris, 1999.
NOUVELLES SLOVENES Lojze KOVA ČIČ, Drago JAN ČAR, Andrej BLATNIK, Jani VIRK, Lela B. NJATIN; trad. par Andrée Luck-Gaye, Liza Japelj-Eliad, Polona Tav Čar, Suzana Koncut; éd. Autres Temps, Marseille, 1996.
NOUVELLES SLOVENES Boris PAHOR, Vladimir KAV ČIČ, Andrej CAPUDER, Berta BOJETU, Drago JAN ČAR, Feri LAINŠ ČEK, Jani VIRK, Lela B. NJATIN, Andrej BLATNIK ; trad. par Andrée Luck-Gaye, Zdenka Štimac, Liza Japelj- Eliad, Polona Tav Čar, Danielle Charonnet; coll. Literae slovenicae, éd. par l' Association des écrivains slovenes, Ljubljana, 1996.
NOUVELLES SLOVENES Ivan CANKAR, Juš KOZAK, Prežihov VORANC, Miško KRANJEC, Danilo LOKAR, Ciril KOSMA Č, Mira MIHELI Č, Andrej HIENG, Mirko ZUPAN ČIČ, Lojze KOVA ČIČ; trad. par V. Jesenik, Z. Hadji-Vidojkovi Č, V. Šturm, E. Jereb, R. Vran čič, V. Naumov; Editions Seghers, Paris, 1969.
CONTEURS SLOVENES CONTEMPORAINS , trad. par C. Vincenot, Z. Hadji-Vidojkovi Č, V. Jesenik, J.-Y. Lacroix, V. Naumov; éd. par l'Association des écrivains slovenes, Ljubljana, 1965.
POESIE
POESIE SLOVENE CONTEMPORAINE Tomaž ŠALAMUN, Jure POTOKAR, Brane MOZETI Č, Aleš DEBELJAK, Alojz IHAN, Uroš ZUPAN ; préface par Boris A. Novak; trad. par Polona Tav Čar, Suzana Koncut et William Cliff; éd. Autres Temps, Marseille, 1994.
LA POESIE SLOVENE CONTEMPORAINE Kosovel, Seliškar, Jarc, Vodnik, Kocbek, Vodušek, Klop čič, Udovi č, Bor, Vipotnik, Balanti Č, Kajuh, Levec, Minatti, Krakar, Zajc, Strniša, Kovi č, Forstneri Č, Taufer, Vegri, Makarovi č, Fritz, Šalamun ; trad. par Viktor Jesenik et Marc Alyn; Ed. Seghers, Paris, 1971.
ANTHOLOGIE DE LA POESIE SLOVENE trad. par Viktor Jesenik, adapt. et avant-propos par Marc Alyn, Seghers, Paris, 1962.
Matej BOR : LA TRACE DE NOS OMBRES , trad. par V. Jesenik et M. Alyn, Seghers, Paris, 1966.
Matej BOR par Mitja Mejak et Lojze Filipi Č, coll. Poètes actuels, Formes et Languages, Paris
Aleš DEBELJAK : MINUTES DE LA PEUR , trad. par Andrée Luck- Gaye, préface par Charles Simi Č, éd. Est-Ouest internationales, Paris, 1998.
Alojz GRADNIK par Anton Slodnjak, coll. Poètes actuels, Formes et Languages, Paris
Edvard KOCBEK par Andrej Inkret, coll. Poètes actuels, Formes et Languages, Paris
Sre čko KOSOVEL : POEMES , trad. par M. Alyn, coll. Poètes d'aujourd'hui, Seghers, Paris, 1965.
Brane MOZETI Č: OBSESSION - OBSEDENOST , trad. par William Cliff, éd. Aleph/Genevieve Pastre, Paris-Ljubljana, 1991.
Boris A. NOVAK : POEMES CHOISIS , trad. par Viktor Jesenik et Pierre-Yves Soucy, Maison de la Poésie, Nord-Pas de Calais, 1996.
Boris A. NOVAK: LE MAITRE D’INSOMNIE , trad. par Danielle Charonnet, Viktor Jesenik et Zdenka Štimac, Litterae slovenicae, Ljubljana, 2003.
France PREŠEREN : L’ULTIME AIMEE , trad. par Kolja Mi ćevi ć, Editions Kolja Mi ćevi ć, Paris, 2001.
France PREŠEREN : LES BALLADES ET LES ROMANCES , trad. par Kolja Mi ćevi ć, Editions Kolja Mi ćevi ć, Paris, 2001.
France PREŠEREN : POESIES , trad. par V. Jesenik et M. Alyn, coll. Poètes actuels, Formes et Languages, Paris, 1982.
France PREŠEREN : SONETNI VENEC - LA COURONNE DES SONNETS , trad. par Vladimir Poga čnik, éd. Mohorjeva-Hermagoras, Klagenfurt/Ljubljana/Vienne, 1996.
Tomaž ŠALAMUN : POEMES CHOISIS , trad. par Mireille Robin et Zdenka Štimac, éd. Est-Ouest internationales/Unesco, 1995.
Tomaž ŠALAMUN : LIVRE POUR MON FRERE , trad. par Zdenka Štimac, éd. MEET, Saint Nazaire, 1998.
Veno TAUFER : OSCILLATIONS DU SILENCE , trad. par Zdenka Štimac, préface par E. Bav čar, postface par P.-Y. Soucy, éd. Est-Ouest internationales, 1997.
Cene VIPOTNIK par Mitja Mejak, coll. Poètes actuels, Formes et Languages, Paris.
Dane ZAJC: SCORPIONS , trad. par Zdenka Štimac, Litterae slovenicae, Ljubljana, 2000.
Oton ŽUPAN ČIČ par Beno Župan čič et Marc Alyn, coll. Poètes actuels, Formes et Languages, Paris, 1978.
4 POETES SLOVENES Dane ZAJC, Niko GRAFENAUER, Vera PEJOVI Č et Peter SEMOLI Č, trad. par Zdenka Štimac et Vladimir Poga čnik, éd. Nova Revija, Ljubljana, 1997.
Lucien Tesnière : PIECES CHOISIES DE LA POESIE SLOVENE éd. par la Faculté des Lettres, Ljubljana, 1993.
THEATRE
Dušan JOVANOVI Č: LA LIBERATION DE SKOPJE , trad.par l'auteur et Mireille Robin, Ed. Espace d’un Instant, Paris, 2003.
Dane ZAJC: LES ENFANTS DE LA RIVIERE , trad. par Jana Pavli č, Editions de l’Amandier, Paris, 2003.
Drago JAN ČAR : LA GRANDE VALSE BRILLANTE , Ed. Espace d’un Instant, Paris, 2007
Andreja ZELINKA: TOUTE UNE VIE , trad. par Liza Japelj- Carone, Editions Théâtrales, Paris, 2008
DIVERS, ESSAIS
Evgen BAV ČAR : LE VOYEUR ABSOLU , Seuil, Paris, 1992.
Edvard KOVA Č: PLUS HAUT ET PLUS INTIME , trad. par Antonia Bernard, Ed. du Cerf, Paris, 2009
Père Pedro OPEKA: COMBATTANT DE L'ESPERANCE - Autobiographie d'un insurgé , Ed.J-C Lattès, Paris, 2005
Žarko PETAN: APHORISMES , trad. de l'ital., angl., all., reconsidérés et augmentés par Pierre Roudy, éd. Soleil natal, 1998.
Marko POGA ČNIK : LA LITHOPUNCTURE - Un Espoir pour notre Terre , trad. de l'allemand, Librairie de Médicis, 1991.
Marko POGA ČNIK : RENCONTRE AVEC LES ETRES ELEMENTAIRES, MCBD, Paris, 2006
Marko POGA ČNIK :DECLARATION D'AMOUR A LA TERRE , Triades, Paris, 2008
Marko POGA ČNIK :GEOGRAPHIE SACREE - Devenir co-créateur du cosmos terrestre , Triades, Paris, 2012
Marko POGA ČNIK :PARIS entre visible et invisible , Triades, Paris, 2012
Stane BERNIK : VENO PILON - un photographe parisien, monographie, éd. par Pilonova galerija, Ajdovš čina, 1992.
Slavoj ŽIŽEK : PLAIDOYER EN FAVEUR D’INTOLERANCE , coll. Sisyphe, ed. Climats, Paris, 2004
Slavoj ŽIŽEK : QUE VEUT L’EUROPE , trad. Frédéric Joly, coll. Sisyphe, Ed. Climats, Paris, 2005
Slavoj ŽIŽEK : IRAK, LE CHAUDRON CASSE , trad. Frédéric Joly, coll. Sisyphe, Ed. Climats, Paris, 2005
Slavoj ŽIŽEK : LA SUBJECTIVITE A VENIR – ESSAIS CRITIQUES SUR LA VOIX OBSCENE , coll. Sisyphe, Ed. Climats, Paris, 2004
OUVRAGES GENERAUX
SLOVENIE - L'Europe en miniature, texte par Sophie Massalovitch et Jean-Marie Boelle, photos par Matevž Lenar čič et Borut Kladnik, Editions Thalia, Paris, 2008
SLOVENIE entre l'Ouest et l'Est, n° 42 de la revue trimestrielle Ethnologie française , consacrée à l'ethnologie slovène, PUF, Paris, 2012
Bernard, Horvat et al . Découvrir et pratiquer le slovène , méthode interactive multimédia, éd. Asiathèquem Paris, 2007
LE SLOVENE DE POCHE , méthode ASSIMIL, d’après Alois Wiesler, adaptation française de Sonia-Isabelle Garcia, 2006.
PARLONS SLOVENE , par Mojca Schlamberger-Brezar, Vladimir Pogacnik et Gregor Perko, L’Harmattan, Paris, 2005
Georges CASTELAN et Antonija BERNARD: LA SLOVENIE , coll. Que sais-je? PUF, Paris, 1996.
Antonia BERNARD: PETITE HISTOIRE DE LA SLOVENIE , dans Culture & Société de l'Est n. 23, éd. par Institut d'Etudes slaves, le CNRS et la Sorbonne, 1996.
SLOVENIE - GUIDE DE VOYAGE , par Steve FALLON, Lonely Planet , 1996.
SLOVENIE , Le Petit Futé, Paris, 2003
ECRITURES SLOVENES , anthologie de la littérature slovène ancienne et actuelle, n° 10-11 de la revue littéraire REMANENCES , Bédarieux, 2000.
LES ARTS EN SLOVENIE , par Janez ŠUMRADA, Stane GABROVEC, Emilijan CEVC, Nace ŠUMI, Tomaž BREJC, Brane KOVI Č, Peter KRE ČIČ, Patrick-Gilles PERSIN, Aleksander BASSIN, préface par Andrej CAPUDER, les traductions par Liza JAPELJ; n. spécial de la revue L'OEIL - Magazine international d'art , Paris, juillet-aout 1995, no. 473.
L’ART ET L’ABEILLE: RUCHES DECOREES EN SLOVENIE , par Claude Rivals, préface par Jacques Le Goff ; Etudes et
communication, 1999
SLOVENIE, Etudes économiques de l'OCDE , Ed. OCDE, Paris, 1997.
Melita PIREC-STELE: La Vie économique des Provinces Illyriennes , Ed. Bossard, Paris, 1930.
Ivan KREK: LES SLOVENES , éd. Bossart, Paris, 1917.
Bibliographie établie et mise à jour par le service culturel de l'Ambassade de Slovénie en France
Merci de signaler les ouvrages parus ne figurant pas encore sur cette liste par mail à liza.japelj @gov.si