“Your Son Is in the Babysitter” an Examination of Some Semantic Issues Faced by Swedish Learners of English Jennifer Brook

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

“Your Son Is in the Babysitter” an Examination of Some Semantic Issues Faced by Swedish Learners of English Jennifer Brook “Your Son is in The Babysitter” An Examination of Some Semantic Issues Faced by Swedish Learners of English Jennifer Brook Abstract Transfer errors by Swedish learners of English were examined with respect to their effect on semantic meaning. The his- torical and contemporary relationship between the Swedish and English languages makes many aspects of English, such as the use of the Latin alphabet and S-V-O syntactic structure, easier to acquire for native Swedish speakers; however, studies of Swedish learners of English have shown that use of the gerund in English as well as issues with modal verbs can cause semantic issues, which can impede the learner’s intended meaning. Additionally, “false friends” between Swedish and Eng- lish such as gift, glass, and blank, can cause further interference and difficulties for the learner. Finally, teaching suggestions are also presented in order to assist Swedes learning English to avoid the negative interference of their first language in their second language use. Introduction ish and English before addressing recurrent As an official language of both the Kingdom issues related to the use of the gerund and of Sweden and the Republic of Finland, modal verbs, along with errors caused by Swedish is the mother tongue of more than “false friends,” that can cause great difficulties ten million people worldwide (Lewis, 2009). to native Swedish speakers who are attempt- An Indo-European language, Swedish has ing to learn English. Additionally, this paper been historically influenced by migration, for- will offer teaching strategies that an ESL edu- eign interests and conquests much like many cator may employ to assist his or her Swedish of the world’s languages, continuing, to a cer- L1 students. tain extent, even after it was formalized in 1906 (Haugen, 1982, p. 201). In fact, the The Historical Background of the Swedish language shares many common his- Swedish and English Languages torical linguistic influences with English as As previously mentioned, Swedish has histori- both languages were shaped by Old Norse, cally been influenced by several other lan- Latin and other Germanic languages. Since guages. It was weaned from its Old Norse, the middle of the twentieth century, this trend runic orthography when Christian missionar- has shifted as English now directly influences ies arrived in Scandinavia at the end of the Swedish vocabulary, idioms, and expressions Viking Age (AD 750-1050) using the Latin through literature, media and a variety of alphabet. At that time, Latin loan words such other forms. However, despite the numerous as kondoleans or condolence (from the Latin similarities and frequent interaction between doleō, to grieve) were incorporated into the Swedish and English, there are also many dif- Swedish language (Haugen, 2009). Swedish ferences between the two languages; some- was then further influenced by both German times it is the subtle differences that may and Dutch immigrants and merchants with cause difficulties for Swedish learners of Eng- the rise of the Hanseatic League during the lish as a second language. These difficulties early 14th century. In turn, English was heavily result in semantic misinterpretations which influenced by Old Norse, the ancestral lan- cause confusion and frustration for both guage of modern Swedish, during the Viking Swedish learners of English and their in- conquests. Additionally, like Swedish, English tended audience. In order to understand this was influenced by Latin and other Germanic difficulty better, this paper will first investigate languages throughout its history. As a result the close historical connection between Swed- the two languages are closely related as both ____________________ Brook, J. (2010). “Your son is in the babysitter”: An examination of some semantic issues faced by Swedish learners of English. Hawaii Pacific University TESOL Working Paper Series 8 (1, 2), 25-32. Publication’s website: http://www.hpu.edu/index.cfm?contentID=8064&siteID=1 are considered Germanic, even though Swed- inger (1968), the use of the infinitive form in ish belongs to the Northern-East branch, the place of gerunds can cause semantic issues while English is in the West branch (Pyles & because while gerunds describe “events that Algeo, 1993). In fact, some linguists and edu- are ‘vivid, real and fulfilled,” infinitives “tend cators believe that because Swedish and Eng- to depict events that are “hypothetical, future lish are so closely related in many respects, and unfulfilled” (as cited in Celce-Muricia & including their common syntax and phonol- Larsen-Freeman, p. 648). Consider this exam- ogy, English should be “relatively easy for ple from Davidsen-Nielsen and Harder Scandinavians to learn” (Davidsen-Nielsen & (2001): Harder, 2002, p. 21). (1) *I must really stop to smoke. In addition to the many linguistic com- Jag måste verkligen sluta att röka. monalities, the ease of learning English as a (I really must stop smoking.)1 foreign language in Sweden has been further (p. 31) expedited by the fact that, since World War II, In this example, one may believe that the sur- English has been the most widely taught lan- face meaning with the use of the infinitive is guage in mellanstadium (middle schools) and that the speaker wants to stop to smoke, or in gymnasium (high schools). Swedes have also other words, he or she will stop doing an ac- witnessed an explosion in the amount of their tivity (e.g., working, driving) in order to have a exposure to English through popular culture cigarette, an action that is not yet fulfilled, in and business in the past thirty years, marking Bolinger’s sense. However, if one understands the first consistent interaction between the that the speaker in this case is a native Swed- two languages since the Viking age (Haugen, ish speaker who is not familiar with gerunds, 1982, p. 203). As such, most Swedes have one will notice that they have used the infini- picked up basic English vocabulary and tive form, which is acceptable in Swedish for phrases even without formal English instruc- the gerundic meaning. The student really tion. For example, Swedish and English share meant to refer to smoking as a fulfilled action: I many cognates, such as potatis, tiger, and choklad, really must stop smoking. due to their common history and etymology. This example could also illustrate Cor- Other similarities of note include the fact that der’s (1971) notion of a covert error, which is both Swedish and English are SVO (subject- characterized as an error in language that verb-object order) languages, both use only seems correct on the structural level yet does nominative and genitive cases, and pre- not reflect the learner’s intended meaning. positioned attributive adjectives. Additionally, Covert errors are evident in several instances a Swedish learner does not have to learn a of utterances produced by Swedish learners of new orthography as both languages utilize the English (p. 59). For example, consider the fol- Latin alphabet. In sum, English and Swedish lowing example of a covert error gleaned are more closely related than many of the from Linnarud’s (1986) study of Swedish other Indo-European languages. learners of English, which may occur due to the transfer of infinitives where a gerund is Semantic Issues Faced by Swedish necessary: Learners of English (2) *I did forget to buy the fruits. Gerunds Jag glömde att handla frukt. A specific area that may cause confusion for (I forgot buying the fruit.) Swedish learners of English is learning to use (p. 101) the gerund. A gerund, which has been defined as a verbal that ends in –ing form and func- In this case, the Swedish learner of English tions as a noun, does not occur in the Swedish has used an infinitive form, which has not language (Davidsen-Nielsen & Harder, 2001). made the sentence itself ungrammatical. Since Swedes are not familiar with the gerund, However, within the context of the student’s they tend to use an infinitive form in its place story, the semantic intention of the sentence in all cases, even if it causes the meaning of has been lost because the student was not the sentence to be altered. According to Bol- aware of the meaning of the gerund. While 26 the produced sentence means that the speaker in conversation, but it also attracts students’ did not buy the fruit (the infinitive indicates interest by using authentic material. an unfulfilled action), the intended meaning of A more advanced task can involve using a the sentence was in fact that the speaker re- game. The teacher can take a soft, inflatable called going to the store but did not recall beach ball and tape different verbs all over it. buying the fruit (the use of a gerund, I forgot For this activity, students are asked to form a buying the fruit, would indicate that “buying” is circle in the middle of the classroom. As the a fulfilled action). ball is tossed to each student, they must read With this information in mind, there are aloud the verb that is closest to their left several ways that one may approach teaching thumb as they catch it. The student is to then Swedish learners of English how to correctly create a sentence utilizing the correct form of use the gerund, while also differentiating it the verb, whether it is a gerund or an infinitive from the present progressive and infinitive or if it is a verb that can take on both forms. form. According to Folse (2009), most Eng- The student then tosses the ball on to another lish language learners will learn the present student who will then briefly explain, or para- progressive first and thus may falsely assume phrase, the meaning of the previous student’s that they already know what a gerund is when sentence(s).
Recommended publications
  • Is Spoken Danish Less Intelligible Than Swedish? Charlotte Gooskens, Vincent J
    Is spoken Danish less intelligible than Swedish? Charlotte Gooskens, Vincent J. van Heuven, Renée van Bezooijen, Jos J.A. Pacilly To cite this version: Charlotte Gooskens, Vincent J. van Heuven, Renée van Bezooijen, Jos J.A. Pacilly. Is spoken Danish less intelligible than Swedish?. Speech Communication, Elsevier : North-Holland, 2010, 52 (11-12), pp.1022. 10.1016/j.specom.2010.06.005. hal-00698848 HAL Id: hal-00698848 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00698848 Submitted on 18 May 2012 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Accepted Manuscript Is spoken Danish less intelligible than Swedish? Charlotte Gooskens, Vincent J. van Heuven, Renée van Bezooijen, Jos J.A. Pacilly PII: S0167-6393(10)00109-3 DOI: 10.1016/j.specom.2010.06.005 Reference: SPECOM 1901 To appear in: Speech Communication Received Date: 3 August 2009 Revised Date: 31 May 2010 Accepted Date: 11 June 2010 Please cite this article as: Gooskens, C., van Heuven, V.J., van Bezooijen, R., Pacilly, J.J.A., Is spoken Danish less intelligible than Swedish?, Speech Communication (2010), doi: 10.1016/j.specom.2010.06.005 This is a PDF file of an unedited manuscript that has been accepted for publication.
    [Show full text]
  • THE SWEDISH LANGUAGE Sharingsweden.Se PHOTO: CECILIA LARSSON LANTZ/IMAGEBANK.SWEDEN.SE
    FACTS ABOUT SWEDEN / THE SWEDISH LANGUAGE sharingsweden.se PHOTO: CECILIA LARSSON LANTZ/IMAGEBANK.SWEDEN.SE PHOTO: THE SWEDISH LANGUAGE Sweden is a multilingual country. However, Swedish is and has always been the majority language and the country’s main language. Here, Catharina Grünbaum paints a picture of the language from Viking times to the present day: its development, its peculiarities and its status. The national language of Sweden is Despite the dominant status of Swedish, Swedish and related languages Swedish. It is the mother tongue of Sweden is not a monolingual country. Swedish is a Nordic language, a Ger- approximately 8 million of the country’s The Sami in the north have always been manic branch of the Indo-European total population of almost 10 million. a domestic minority, and the country language tree. Danish and Norwegian Swedish is also spoken by around has had a Finnish-speaking population are its siblings, while the other Nordic 300,000 Finland Swedes, 25,000 of ever since the Middle Ages. Finnish languages, Icelandic and Faroese, are whom live on the Swedish-speaking and Meänkieli (a Finnish dialect spoken more like half-siblings that have pre- Åland islands. in the Torne river valley in northern served more of their original features. Swedish is one of the two national Sweden), spoken by a total of approxi- Using this approach, English and languages of Finland, along with Finnish, mately 250,000 people in Sweden, German are almost cousins. for historical reasons. Finland was part and Sami all have legal status as The relationship with other Indo- of Sweden until 1809.
    [Show full text]
  • The Racist Legacy in Modern Swedish Saami Policy1
    THE RACIST LEGACY IN MODERN SWEDISH SAAMI POLICY1 Roger Kvist Department of Saami Studies Umeå University S-901 87 Umeå Sweden Abstract/Resume The Swedish national state (1548-1846) did not treat the Saami any differently than the population at large. The Swedish nation state (1846- 1971) in practice created a system of institutionalized racism towards the nomadic Saami. Saami organizations managed to force the Swedish welfare state to adopt a policy of ethnic tolerance beginning in 1971. The earlier racist policy, however, left a strong anti-Saami rights legacy among the non-Saami population of the North. The increasing willingness of both the left and the right of Swedish political life to take advantage of this racist legacy, makes it unlikely that Saami self-determination will be realized within the foreseeable future. L'état suédois national (1548-1846) n'a pas traité les Saami d'une manière différente de la population générale. L'Etat de la nation suédoise (1846- 1971) a créé en pratique un système de racisme institutionnalisé vers les Saami nomades. Les organisations saamies ont réussi à obliger l'Etat- providence suédois à adopter une politique de tolérance ethnique à partir de 1971. Pourtant, la politique précédente de racisme a fait un legs fort des droits anti-saamis parmi la population non-saamie du nord. En con- séquence de l'empressement croissant de la gauche et de la droite de la vie politique suédoise de profiter de ce legs raciste, il est peu probable que l'autodétermination soit atteinte dans un avenir prévisible. 204 Roger Kvist Introduction In 1981 the Supreme Court of Sweden stated that the Saami right to reindeer herding, and adjacent rights to hunting and fishing, was a form of private property.
    [Show full text]
  • University of Groningen an Acoustic Analysis of Vowel Pronunciation In
    University of Groningen An Acoustic Analysis of Vowel Pronunciation in Swedish Dialects Leinonen, Therese IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below. Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Publication date: 2010 Link to publication in University of Groningen/UMCG research database Citation for published version (APA): Leinonen, T. (2010). An Acoustic Analysis of Vowel Pronunciation in Swedish Dialects. s.n. Copyright Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons). The publication may also be distributed here under the terms of Article 25fa of the Dutch Copyright Act, indicated by the “Taverne” license. More information can be found on the University of Groningen website: https://www.rug.nl/library/open-access/self-archiving-pure/taverne- amendment. Take-down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum. Download date: 01-10-2021 Chapter 2 Background In this chapter the linguistic and theoretical background for the thesis is presented.
    [Show full text]
  • Authentic Language
    ! " " #$% " $&'( ')*&& + + ,'-* # . / 0 1 *# $& " * # " " " * 2 *3 " 4 *# 4 55 5 * " " * *6 " " 77 .'%%)8'9:&0 * 7 4 "; 7 * *6 *# 2 .* * 0* " *6 1 " " *6 *# " *3 " *# " " *# 2 " " *! "; 4* $&'( <==* "* = >?<"< <<'-:@-$ 6 A9(%9'(@-99-@( 6 A9(%9'(@-99-(- 6A'-&&:9$' ! '&@9' Authentic Language Övdalsk, metapragmatic exchange and the margins of Sweden’s linguistic market David Karlander Centre for Research on Bilingualism Stockholm University Doctoral dissertation, 2017 Centre for Research on Bilingualism Stockholm University Copyright © David Budyński Karlander Printed and bound by Universitetsservice AB, Stockholm Correspondence: SE 106 91 Stockholm www.biling.su.se ISBN 978-91-7649-946-7 ISSN 1400-5921 Acknowledgements It would not have been possible to complete this work without the support and encouragement from a number of people. I owe them all my humble thanks.
    [Show full text]
  • De Sammansatta Ordens Accentuering I Skånemålen
    SKRIFTER UTGIVNA AV INSTITUTIONEN FÖR NORDISKA SPRÅK VID UPPSALA UNIVERSITET 88 MATHIAS STRANDBERG De sammansatta ordens accentuering i Skånemålen With a summary: Tonal Word Accent and Stress in Compound Words in Traditional Scanian Dialects 2014 Akademisk avhandling som för avläggande av filosofie doktorsexamen i nordiska språk vid Uppsala universitet kommer att offentligt försvaras i Ihresalen, Engelska parken, Uppsala, lördagen den 29 mars 2014, kl. 10.15. Disputationen sker på svenska. Abstract Strandberg, M., 2014: De sammansatta ordens accentuering i Skånemålen. (Tonal Word Accent and Stress in Compound Words in Traditional Scanian Dialects.) Skrifter utgivna av Institutionen för nordiska språk vid Uppsala universitet 88. 209 pp. Uppsala. ISSN 0083-4661, ISBN 978-91-506-2386-4. Swedish has a contrast between two so-called tonal word accents: accent 1 and accent 2. In central standard Swedish, for example, compound words generally have accent 2 and primary stress on the first element. In contrast, traditional Scanian dialects exhibit both a high occur- rence of accent 1 in compounds and dialect geographic variation between accent 2 and second element stress. This dissertation argues in favour of four diachronically oriented hypotheses pertaining to the word accent distribution in compounds with monosyllabic first elements in these dialects: (1) compounds emanating from syntactic juxtapositions have accent 1; (2) compounds formed by way of compounding proper (stem compounds and comparable formations) have accent 2 or second-element stress; (3) compounds of either of these two types do, however, have ac- cent 1 if the first element was originally disyllabic and has lost its posttonic syllable through syncope; (4) West Germanic loanwords have accent 1.
    [Show full text]
  • Preaspiration in the Nordic Languages Synchronic and Diachronic Aspects
    Preaspiration in the Nordic Languages Synchronic and diachronic aspects Pétur Helgason PhD dissertation Department of Linguistics Stockholm University November 2002 Preaspiration in the Nordic Languages Synchronic and diachronic aspects Pétur Helgason PhD dissertation Stockholm University Department of Linguistics November 2002 PhD dissertation November 2002 Department of Linguistics Stockholm University 106 91 Stockholm Sweden © Pétur Helgason ISBN 91–7265–535–6 Cover Design: Christine Ericsdotter and Pétur Helgason. Front cover map: Evropa Recens Descripta by Guiliemo (Willem) Blaeu, 1649. Back cover map: Nova Totius Terrarum Orbis, by Frederik De Wit, 1660. Printed by Akademitryck AB, Edsbruk 2002 Abstract Preaspiration—the production of glottal friction at the juncture of a vowel and a consonant—appears to be typologically rare but is an areal lin- guistic feature of Northwestern Europe. This study contains a survey of the known geographical spread of preaspirated stops, their phonological distribution and phonetic expressions in some Nordic dialects. The study also suggests a reconstruction of the phonetics of the Proto-Nordic stop contrasts based on synchronic data as well as a more general framework of historical sound change. Following an introduction (Chapter 1), Chapter 2 deals with the definition and typology of preaspiration presenting a global overview of the known geographical spread of preaspiration. The apparent rarity of preaspiration is considered. Proposed, perceptually based explanations of this rarity are evaluated. Chapter 3 offers a fairly detailed account of the known areal spread of pre- aspiration in Europe. Stop systems of several dialects in which preaspira- tion occurs are analysed in terms of voicing conditions. These analyses are based mainly on descriptions provided in the dialectological literature.
    [Show full text]
  • Dialekt Där Den Nästan Inte Finns En Folklingvistisk Studie Av Dialektens Sociala Betydelse I Ett Standardspråksnära Område
    SKRIFTER UTGIVNA AV INSTITUTIONEN FÖR NORDISKA SPRÅK VID UPPSALA UNIVERSITET 98 JANNIE TEINLER Dialekt där den nästan inte finns En folklingvistisk studie av dialektens sociala betydelse i ett standardspråksnära område With a summary: Dialect where it almost doesn’t exist: A folk linguistic study of the social meaning of a dialect close to the standard language 2016 Dissertation presented at Uppsala University to be publicly examined in Ihresalen, Engelska parken, Thunbergsvägen 3L, Uppsala, Saturday, 12 November 2016 at 10:15 for the degree of Doctor of Philosophy. The examination will be conducted in Swedish. Faculty examiner: Rune Røsstad (Universitetet i Agder, Institutt for nordisk og mediefag). Abstract Teinler, J. 2016. Dialekt där den nästan inte finns. En folklingvistisk studie av dialektens sociala betydelse i ett standardspråksnära område. (Dialect where it almost doesn’t exist. A folk linguistic study of the social meaning of a dialect close to the standard language). Skrifter utgivna av Institutionen för nordiska språk vid Uppsala universitet 98. 295 pp. Uppsala: Institutionen för nordiska språk. ISBN 978-91-506-2597-4. By approaching dialect and standard language from a folk linguistic perspective, this thesis aims to investigate how laypeople perceive, talk about and orient towards dialect and standard language in a dialect area close to the perceived linguistic and administrative centre of Sweden. It consequently focuses on dialect and standard language as socially meaningful entities, rather than as sets of linguistic features, and studies a dialect area as it is understood by those who identify with it. To explore these issues, group interviews, a set of quantitative tests among adolescents and a ‘mental mapping’ task were used.
    [Show full text]
  • Between Identity and Crisis
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by NORA - Norwegian Open Research Archives Between Identity and Crisis Discourse surrounding peace operations and reactions to discourse challenges Petter Hojem Master’s thesis, Master’s Programme in Peace and Conflict Studies, Department of Political Science UNIVERSITETET I OSLO 3 November 2010 Index 1 INTRODUCTION ......................................................................................................4 1.1 Aim ....................................................................................................................................................................4 1.2 Research questions and scope .........................................................................................................................6 1.3 Structure of the paper......................................................................................................................................7 2 THEORETICAL FRAMEWORK ...............................................................................8 2.1 From Rationalism to Social Constructivism..................................................................................................8 2.2 Identity, norms and expectations....................................................................................................................9 2.3 When narrative and reality do not match ...................................................................................................11 2.4 Methodological
    [Show full text]
  • An Introduction to Ellen Key's "Beauty in the Home" Barbara Miller Lane Bryn Mawr College, [email protected]
    Bryn Mawr College Scholarship, Research, and Creative Work at Bryn Mawr College Growth and Structure of Cities Faculty Research Growth and Structure of Cities and Scholarship 2008 An Introduction to Ellen Key's "Beauty in the Home" Barbara Miller Lane Bryn Mawr College, [email protected] Let us know how access to this document benefits ouy . Follow this and additional works at: http://repository.brynmawr.edu/cities_pubs Custom Citation Barbara Miller Lane, "An Introduction to Ellen Key's 'Beauty in the Home,'" In Modern Swedish Design: Three Founding Texts. New York: The usM eum of Modern Art, 2008. 19-31. This paper is posted at Scholarship, Research, and Creative Work at Bryn Mawr College. http://repository.brynmawr.edu/cities_pubs/31 For more information, please contact [email protected]. 1 3 1. Hanna Hirsch Pauli. Untitled (Ellen Key). 1903. Pastel on paper, 24 /4 x 30 /8" (61.5 x 77 cm). Stockholms arbetareinstitut, Stockholm An Introduction to Ellen Key’s “Beauty in the Home” Barbara Miller Lane Ellen Key (1849–1926; fig.1), Swedish philosopher, socialist, feminist, pacifist, peda- gogue, and design theorist, was one of the most influential intellectuals of her time. She was famous not only throughout the Scandinavian countries, but in continental Europe and the United States as well. More than forty books and hundreds of essays and jour- nal articles flowed from her pen. Most of these works grew out of the many hundreds of lectures she gave: in the Scandinavian countries, in France, Italy, Finland, and most extensively in Germany. Her major publications were translated not only into English but into almost all European languages before the First World War.1 By 1900 she was able to make a living (though a frugal one) from her books and lecture tours.2 A great many of Key’s works dealt with aesthetics—with the importance of the love of beauty in all realms of life.3 In an early essay (“Beauty,” 1897–98) she speaks of a “religion of beauty” and calls for “a visionary prophet .
    [Show full text]
  • Computer-Aided Morphology Expansion for Old Swedish
    Computer-aided morphology expansion for Old Swedish Yvonne Adesam,1 Malin Ahlberg,1 Peter Andersson,1 Gerlof Bouma,1 Markus Forsberg,1 Mans Hulden2 1Språkbanken, Department of Swedish, University of Gothenburg, Sweden 2Department of Modern Languages, University of Helsinki, Finland [email protected], [email protected], [email protected] [email protected], [email protected], [email protected] Abstract In this paper we describe and evaluate a tool for paradigm induction and lexicon extraction that has been applied to Old Swedish. The tool is semi-supervised and uses a small seed lexicon and unannotated corpora to derive full inflection tables for input lemmata. In the work presented here, the tool has been modified to deal with the rich spelling variation found in Old Swedish texts. We also present some initial experiments, which are the first steps towards creating a large-scale morphology for Old Swedish. Keywords: Old Swedish, paradigm induction, lexicon extraction 1. Introduction lemma fisker traditional PoS nn normalized Language technology for historical texts has been the gender m form target of much recent interest. In some cases, the historical num def case word form texts processed are similar enough in language to contempo- sg indef nom fisker fiske. r rary texts to allow the reuse of automatic methods developed sg indef gen fisks fisks for contemporary material. Often, however, the differences sg indef dat fiski, fiske, fisk fiski, fisk between historical and contemporary materials are substan- sg indef acc fisk fisk tial. That is the case, for instance, between Old Swedish pl indef nom fiska(r), fiskæ(r) fiska(r) (13–16th c.) and contemporary Swedish.
    [Show full text]
  • Swedish Diachronic Texts Resources and User Needs to Consider in a Swedish Diachronic Corpus
    RAPPORTER FRÅN SWE-CLARIN SWE-CLARIN REPORT SERIES sweclarin.se/scrs [SCR-02-2019] Swedish diachronic texts Resources and user needs to consider in a Swedish diachronic corpus Eva Pettersson1 and Lars Borin2 1Department of Linguistics and Philology, Uppsala University, eva.pettersson@lingfil.uu.se 2Språkbanken Text, University of Gothenburg, [email protected] CONTENTS 1 Introduction 1 2 Corpus providers 3 2.1 Alvin................................3 2.2 Dramawebben...........................3 2.3 Fornsvenska textbanken......................4 2.4 The Gender and Work project (GaW)...............5 2.5 HaCOSSA.............................5 2.6 Jämtlands läns fornskriftsällskap..................6 2.7 Litteraturbanken..........................6 2.8 Medieval Nordic Text Archive (Menota)..............7 2.9 Project Runeberg and Project Gutenberg..............7 2.10 Samnordisk runtextdatabas.....................8 2.11 Språkbanken Text..........................9 2.12 Svenska fornskriftställskapet....................9 2.13 Vetenskapssocieten i Lund..................... 10 3 Corpora 11 3.1 Runic Swedish (800–1225)..................... 12 3.2 Old Swedish (1225–1526)..................... 13 3.2.1 Religious texts....................... 13 3.2.2 Secular prose....................... 15 ii Swedish diachronic texts 3.2.3 Letters and charters.................... 15 3.2.4 Scientific text (medicine)................. 16 3.2.5 Court records....................... 17 3.2.6 Laws and regulations................... 18 3.2.7 Accounts and registers.................. 18 3.2.8 Old Swedish: Summary.................. 19 3.3 Early Modern Swedish (1526–1732)................ 21 3.3.1 Religious texts....................... 21 3.3.2 Secular prose....................... 22 3.3.3 Diaries and personal stories................ 22 3.3.4 Song texts......................... 23 3.3.5 Periodicals......................... 23 3.3.6 Letters and charters.................... 23 3.3.7 Academic text......................
    [Show full text]