Pdflib Tutorial 9.0.7

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pdflib Tutorial 9.0.7 ABC PDFlib, PDFlib+PDI, PPS A library for generating PDF on the fly PDFlib 9.0.7 Tutorial For use with C, C++, Cobol, COM, Java, .NET, Objective-C, Perl, PHP, Python, REALbasic/Xojo, RPG, Ruby Copyright © 1997–2016 PDFlib GmbH and Thomas Merz. All rights reserved. PDFlib users are granted permission to reproduce printed or digital copies of this manual for internal use. PDFlib GmbH Franziska-Bilek-Weg 9, 80339 München, Germany www.pdflib.com phone +49 • 89 • 452 33 84-0 fax +49 • 89 • 452 33 84-99 If you have questions check the PDFlib mailing list and archive at groups.yahoo.com/neo/groups/pdflib/info Licensing contact: [email protected] Support for commercial PDFlib licensees: [email protected] (please include your license number) This publication and the information herein is furnished as is, is subject to change without notice, and should not be construed as a commitment by PDFlib GmbH. PDFlib GmbH assumes no responsibility or lia- bility for any errors or inaccuracies, makes no warranty of any kind (express, implied or statutory) with re- spect to this publication, and expressly disclaims any and all warranties of merchantability, fitness for par- ticular purposes and noninfringement of third party rights. PDFlib and the PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH. PDFlib licensees are granted the right to use the PDFlib name and logo in their product documentation. However, this is not required. Adobe, Acrobat, PostScript, and XMP are trademarks of Adobe Systems Inc. AIX, IBM, OS/390, WebSphere, iSeries, and zSeries are trademarks of International Business Machines Corporation. ActiveX, Microsoft, OpenType, and Windows are trademarks of Microsoft Corporation. Apple, Macintosh and TrueType are trademarks of Apple Computer, Inc. Unicode and the Unicode logo are trademarks of Unicode, Inc. Unix is a trademark of The Open Group. Java and Solaris are trademarks of Sun Microsystems, Inc. HKS is a regis- tered trademark of the HKS brand association: Hostmann-Steinberg, K+E Printing Inks, Schmincke. Other company product and service names may be trademarks or service marks of others. PANTONE® colors displayed in the software application or in the user documentation may not match PANTONE-identified standards. Consult current PANTONE Color Publications for accurate color. PANTONE® and other Pantone, Inc. trademarks are the property of Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2003. Pantone, Inc. is the copyright owner of color data and/or software which are licensed to PDFlib GmbH to distribute for use only in combination with PDFlib Software. PANTONE Color Data and/or Software shall not be copied onto another disk or into memory unless as part of the execution of PDFlib Software. PDFlib contains modified parts of the following third-party software: ICClib, Copyright © 1997-2002 Graeme W. Gill GIF image decoder, Copyright © 1990-1994 David Koblas PNG image reference library (libpng), Copyright © 1998-2012 Glenn Randers-Pehrson Zlib compression library, Copyright © 1995-2012 Jean-loup Gailly and Mark Adler TIFFlib image library, Copyright © 1988-1997 Sam Leffler, Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Cryptographic software written by Eric Young, Copyright © 1995-1998 Eric Young ([email protected]) Independent JPEG Group’s JPEG software, Copyright © 1991-1998, Thomas G. Lane Cryptographic software, Copyright © 1998-2002 The OpenSSL Project (www.openssl.org) Expat XML parser, Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd ICU International Components for Unicode, Copyright © 1995-2012 International Business Machines Corpo- ration and others Reference sRGB ICC color profile data, Copyright (c) 1998 Hewlett-Packard Company PDFlib contains the RSA Security, Inc. MD5 message digest algorithm. Contents 0 Applying the PDFlib License Key 11 1 Introduction 15 1.1 Roadmap to Documentation and Samples 15 1.2 PDFlib Programming 17 1.3 What’s new in PDFlib/PDFlib+PDI/PPS 9? 19 1.4 Features in PDFlib 21 1.5 Additional Features in PDFlib+PDI 24 1.6 Additional Features in PPS 25 1.7 Availability of Features in different Products 26 2 PDFlib Language Bindings 27 2.1 C Binding 27 2.2 C++ Binding 30 2.3 COM Binding 33 2.4 Cobol Binding 38 2.5 Java Binding 39 2.6 .NET Binding 42 2.7 Objective-C Binding 45 2.8 Perl Binding 47 2.9 PHP Binding 49 2.10 Python Binding 51 2.11 REALbasic/Xojo Binding 52 2.12 RPG Binding 53 2.13 Ruby Binding 55 3 Creating PDF Documents 57 3.1 General PDFlib Programming Aspects 57 3.1.1 Exception Handling 57 3.1.2 The PDFlib Virtual File System (PVF) 59 3.1.3 Resource Configuration and File Search 60 3.1.4 Generating PDF Documents in Memory 65 3.1.5 Maximum Size of PDF Documents and other Limits 66 3.1.6 Multi-threaded Programming 67 3.1.7 Using PDFlib on EBCDIC-based Platforms 67 3.2 Page Descriptions 69 3.2.1 Coordinate Systems 69 3.2.2 Page Size 71 Contents 3 3.2.3 Direct Paths and Path Objects 72 3.2.4 Templates (Form XObjects) 74 3.2.5 Referenced Pages from an external PDF Document 75 3.3 PDF Password Security 77 3.3.1 Password Security in PDF 77 3.3.2 Password-Protecting PDF Documents with PDFlib 80 3.4 Advanced Color Handling 82 3.4.1 Color Management with ICC Profiles 82 3.4.2 Pantone, HKS, and custom Spot Colors 85 3.4.3 Patterns and Smooth Shadings 88 4 Unicode and Legacy Encodings 91 4.1 Important Unicode Concepts 91 4.2 Unicode-capable Language Bindings 93 4.2.1 Language Bindings with native Unicode Strings 93 4.2.2 Language Bindings with UTF-8 Support 93 4.3 Non-Unicode-capable Language Bindings 95 4.4 Single-Byte (8-Bit) Encodings 99 4.5 Chinese, Japanese, and Korean Encodings 102 4.6 Addressing Characters 105 4.6.1 Escape Sequences 105 4.6.2 Character References 106 5 Font Handling 109 5.1 Font Formats 109 5.1.1 TrueType Fonts 109 5.1.2 OpenType Fonts 109 5.1.3 WOFF Fonts 110 5.1.4 SVG Fonts 110 5.1.5 PostScript Type 1 Fonts 111 5.1.6 SING Fonts (Glyphlets) 111 5.1.7 CEF Fonts 112 5.1.8 Type 3 Fonts 112 5.2 Unicode Characters and Glyphs 114 5.2.1 Glyph IDs 114 5.2.2 Unicode Mappings for Glyphs 114 5.2.3 Unicode Control Characters 116 5.3 The Text Processing Pipeline 117 5.3.1 Normalizing Input Strings to Unicode 117 5.3.2 Converting Unicode Values to Glyph IDs 118 5.3.3 Transforming Glyph IDs 119 5.4 Loading Fonts 120 5.4.1 Selecting an Encoding for Text Fonts 120 5.4.2 Selecting an Encoding for symbolic Fonts 122 5.4.3 Example: Selecting a Glyph from the Wingdings Symbol Font 124 4 Contents 5.4.4 Searching for Fonts 127 5.4.5 Host Fonts on Windows and OS X/macOS 131 5.4.6 Fallback Fonts 133 5.5 Font Embedding and Subsetting 137 5.5.1 Font Embedding 137 5.5.2 Font Subsetting 138 5.6 Querying Font Information 140 5.6.1 Font-independent Encoding, Unicode, and Glyph Name Queries 140 5.6.2 Font-specific Encoding, Unicode, and Glyph Name Queries 141 5.6.3 Querying Codepage Coverage and Fallback Fonts 142 6 Text Output 145 6.1 Text Output Methods 145 6.2 Font Metrics and Text Variations 146 6.2.1 Font and Glyph Metrics 146 6.2.2 Kerning 147 6.2.3 Text Variations 148 6.3 OpenType Layout Features 150 6.3.1 Supported OpenType Layout Features 150 6.3.2 OpenType Layout Features with Textlines and Textflows 152 6.4 Complex Script Output 156 6.4.1 Complex Scripts 156 6.4.2 Script and Language 158 6.4.3 Complex Script Shaping 159 6.4.4 Bidirectional Formatting 160 6.4.5 Arabic Text Formatting 162 6.5 Chinese, Japanese, and Korean Text Output 164 6.5.1 Using TrueType and OpenType CJK Fonts 164 6.5.2 EUDC and SING Fonts for Gaiji Characters 165 6.5.3 OpenType Layout Features for advanced CJK Text Output 166 6.5.4 Unicode Variation Selectors and Variation Sequences 168 6.5.5 Standard CJK Fonts 169 7 Importing Images, SVG Graphics and PDF Pages 171 7.1 Raster Images 171 7.1.1 Basic Image Handling 171 7.1.2 Supported Image File Formats 173 7.1.3 Clipping Paths 176 7.1.4 Image Masks and Transparency 177 7.1.5 Colorizing Images 179 7.2 SVG Graphics 180 7.2.1 Supported SVG Flavors 180 7.2.2 SVG Processing Considerations 180 7.2.3 Size of SVG Graphics 181 7.2.4 Font Selection 182 Contents 5 7.2.5 Dealing with missing Fonts and missing Glyphs 184 7.2.6 SVG Contents beyond Vector Graphics and Text 185 7.2.7 Unsupported SVG Features 186 7.3 Importing PDF Pages with PDI 190 7.3.1 PDI Features and Applications 190 7.3.2 Using PDFlib+PDI 190 7.3.3 Document and Page-related Checks 192 7.3.4 Specific Aspects of imported PDF Documents 192 7.4 Placing Images, Graphics, and imported PDF Pages 195 7.4.1 Simple Object Placement 195 7.4.2 Placing an Object at a Point or Line or in a Box 195 7.4.3 Orientating an Object 197 7.4.4 Rotating an Object 198 7.4.5 Adjusting the Page Size 199 7.4.6 Querying Information about placed Images and PDF Pages 200 8 Text and Table Formatting 203 8.1 Placing and Fitting Textlines 203 8.1.1 Simple Textline Placement 203 8.1.2 Positioning Text in a Box 204 8.1.3 Fitting Text into a Box 205 8.1.4 Aligning Text at a Character 207 8.1.5 Placing a Stamp 208 8.1.6 Using Leaders 208 8.1.7 Text on a Path 209 8.1.8 Shadowed Text 210 8.1.9 Watermarks which can be edited in Acrobat 211 8.2 Multi-Line Textflows 213 8.2.1 Placing Textflows in the Fitbox 214 8.2.2 Paragraph Formatting Options 216 8.2.3 Inline Option Lists and Macros 216 8.2.4 Tab Stops 219 8.2.5 Numbered Lists and Paragraph Spacing 220 8.2.6 Control Characters and Character Mapping 221 8.2.7 Hyphenation 224 8.2.8 Widow and Orphan Lines 225 8.2.9 Controlling the standard Linebreak Algorithm 225 8.2.10 Advanced script-specific Line Breaking 228 8.2.11 Wrapping Text around Paths and Images 229 8.3 Table Formatting 233 8.3.1 Placing a Simple
Recommended publications
  • AMPERSAND an International Journal of General and Applied Linguistics
    AMPERSAND An International Journal of General and Applied Linguistics AUTHOR INFORMATION PACK TABLE OF CONTENTS XXX . • Description p.1 • Abstracting and Indexing p.2 • Editorial Board p.2 • Guide for Authors p.4 ISSN: 2215-0390 DESCRIPTION . Serving the breadth of the general and applied linguistics communities, Ampersand offers a highly- visible, open-access home for authors. An international, peer-reviewed journal, Ampersand welcomes submissions in applied and historical linguistics, phonetics, phonology, pragmatics, semantics, sociolinguistics and syntax. Ampersand provides authors with an open-access venue to disseminate a wide range of linguistic research in an equally wide range of formats, prioritizing rapid peer review and publication so that researchers can share their work in its most current and innovative form. In response to the global thrust toward open source, open data and open access in science, Ampersand offers the opportunity for authors to make their research freely available to everyone, opening their work to a wider audience and increased readership. Ampersand caters to a comprehensive audience, ranging from language researchers, linguists, teachers, educationalists, practitioners to those with a general interest in language and linguistics. The journal aims to encourage the free exchange of information between researchers by being a forum for the constructive discussion and debate of issues in both theoretical and applied research. The journal welcomes all types of submission format: traditional 'full' research articles, short communications, opinion pieces, book reviews, case studies and literature reviews. Ampersand also offers the opportunity to publish special issues or sections to reflect current interest and research in topical or developing areas. The journal fully supports authors wanting to present their research in an innovative fashion through the use of modern multimedia in the award-winning 'article of the future' format on ScienceDirect?.
    [Show full text]
  • Tilde-Arrow-Out (~→O)
    Chapter 5: Derivations in Sentential Logic 181 atomic). In the next example, the disjunction is complex (its disjuncts are not atomic). Example 2 (1) (P ´ Q) → (P & Q) Pr (2) •: (P & Q) ∨ (~P & ~Q) ID (3) |~[(P & Q) ∨ (~P & ~Q)] As (4) |•: ¸ DD (5) ||~(P & Q) 3,~∨O (6) ||~(~P & ~Q) 3,~∨O (7) ||~(P ∨ Q) 1,5,→O (8) ||~P 7,~∨O (9) ||~Q 7,~∨O (10) ||~P & ~Q 8,9,&I (11) ||¸ 6,10,¸I The basic strategy is exactly like the previous problem. The only difference is that the formulas are more complex. 13. FURTHER RULES In the previous section, we added the rule ~∨O to our list of inference rules. Although it is not strictly required, it does make a number of derivations much easier. In the present section, for the sake of symmetry, we add corresponding rules for the remaining two-place connectives; specifically, we add ~&O, ~→O, and ~↔O. That way, we have a rule for handling any negated molecular formula. Also, we add one more rule that is sometimes useful, the Rule of Repetition. The additional negation rules are given as follows. Tilde-Ampersand-Out (~&O) ~(d & e) ––––––––– d → ~e Tilde-Arrow-Out (~→O) ~(d → f) –––––––––– d & ~f 182 Hardegree, Symbolic Logic Tilde-Double-Arrow-Out (~±O) ~(d ± e) –––––––––– ~d ± e The reader is urged to verify that these are all valid argument forms of sentential logic. There are other valid forms that could serve equally well as the rules in question. The choice is to a certain arbitrary. The advantage of the particular choice becomes more apparent in a later chapter on predicate logic.
    [Show full text]
  • Observation and a Numerical Study of Gravity Waves During Tropical Cyclone Ivan (2008)
    Open Access Atmos. Chem. Phys., 14, 641–658, 2014 Atmospheric www.atmos-chem-phys.net/14/641/2014/ doi:10.5194/acp-14-641-2014 Chemistry © Author(s) 2014. CC Attribution 3.0 License. and Physics Observation and a numerical study of gravity waves during tropical cyclone Ivan (2008) F. Chane Ming1, C. Ibrahim1, C. Barthe1, S. Jolivet2, P. Keckhut3, Y.-A. Liou4, and Y. Kuleshov5,6 1Université de la Réunion, Laboratoire de l’Atmosphère et des Cyclones, UMR8105, CNRS-Météo France-Université, La Réunion, France 2Singapore Delft Water Alliance, National University of Singapore, Singapore, Singapore 3Laboratoire Atmosphères, Milieux, Observations Spatiales, UMR8190, Institut Pierre-Simon Laplace, Université Versailles-Saint Quentin, Guyancourt, France 4Center for Space and Remote Sensing Research, National Central University, Chung-Li 3200, Taiwan 5National Climate Centre, Bureau of Meteorology, Melbourne, Australia 6School of Mathematical and Geospatial Sciences, Royal Melbourne Institute of Technology (RMIT) University, Melbourne, Australia Correspondence to: F. Chane Ming ([email protected]) Received: 3 December 2012 – Published in Atmos. Chem. Phys. Discuss.: 24 April 2013 Revised: 21 November 2013 – Accepted: 2 December 2013 – Published: 22 January 2014 Abstract. Gravity waves (GWs) with horizontal wavelengths ber 1 vortex Rossby wave is suggested as a source of domi- of 32–2000 km are investigated during tropical cyclone (TC) nant inertia GW with horizontal wavelengths of 400–800 km, Ivan (2008) in the southwest Indian Ocean in the upper tropo- while shorter scale modes (100–200 km) located at northeast sphere (UT) and the lower stratosphere (LS) using observa- and southeast of the TC could be attributed to strong local- tional data sets, radiosonde and GPS radio occultation data, ized convection in spiral bands resulting from wave number 2 ECMWF analyses and simulations of the French numerical vortex Rossby waves.
    [Show full text]
  • IADD BANA Braille Standards
    Let Your Fingers Do The Talking: Braille on Folding Cartons in cooperation with February 2012 (Revision 1) 1 Preface 4 History of braille in folding carton production and references 2 Traditional Braille Cell and Braille Characters 5 Letters, punctuation marks, numbers, special characters 3 Standardization 7 Dot matrix, dot diameters, dot spacing, character and line spacing, embossing height, positioning the braille message 4 Technical Requirements 8 Functional and optical characteristics, material selection 5 Fabrication 9 Braille embossing, positioning of braille, amount of text 6 Prepress and Quality Assurance 12 Artwork files and print approvals, quality assurance 7 Conclusion 14 3 1 Preface In 1825, Frenchman Louis Braille (1809-1852) invented a reading system for the blind through which the alphabet, numbers and punctuation marks were represented in a tangible form via a series of raised dots. The braille system established itself internationally and is now in use in all languages. While A to Z is standardized, there are, of course, special characters which are unique to local languages. The requirement for braille on pharmaceutical packaging stems from the European Directive 2004/27/EC – amending Directive 2001/83/EC (community code to medicinal products for human use). This Directive includes changes to the label and package leaflet requirements for pharmaceuticals (which will not be discussed in this booklet). It requires pharmaceutical cartons to show the name of the medicinal products and, if need be, the strength in braille format. The influence of the European Directive is having an increasing impact on Canada, USA and other countries worldwide through the pharmaceutical packaging companies that produce for or market at an international level.
    [Show full text]
  • New York Statewide Data Warehouse Guidelines for Extracts for Use In
    New York State Student Information Repository System (SIRS) Manual Reporting Data for the 2015–16 School Year October 16, 2015 Version 11.5 The University of the State of New York THE STATE EDUCATION DEPARTMENT Information and Reporting Services Albany, New York 12234 Student Information Repository System Manual Version 11.5 Revision History Version Date Revisions Changes from 2014–15 to 2015–16 are highlighted in yellow. Changes since last version highlighted in blue. Initial Release. New eScholar template – Staff Attendance. CONTACT and STUDENT CONTACT FACTS fields for local use only. See templates at http://www.p12.nysed.gov/irs/vendors/2015- 16/techInfo.html. New Assessment Measure Standard, Career Path, Course, Staff Attendance, Tenure Area, and CIP Codes. New Reason for Ending Program Service code for students with disabilities: 672 – Received CDOS at End of School Year. Reason for Beginning Enrollment Code 5544 guidance revised. Reason for Ending Enrollment Codes 085 and 629 clarified and 816 modified. 11.0 October 1, 2015 Score ranges for Common Core Regents added in Standard Achieved Code section. NYSITELL has five performance levels and new standard achieved codes. Transgender student reporting guidance added. FRPL guidance revised. GED now referred to as High School Equivalency (HSE) diploma, language revised, but codes descriptions that contain “GED” have not changed. Limited English Proficient (LEP) students now referred to as English Language Learners (ELL), but code descriptions that contain “Limited English Proficient” or “LEP” have not changed. 11.1 October 8, 2015 Preschool/PreK/UPK guidance updated. 11.2 October 9, 2015 Tenure Are Code SMS added.
    [Show full text]
  • Character Set Migration Best Practices For
    Character Set Migration Best Practices $Q2UDFOH:KLWH3DSHU October 2002 Server Globalization Technology Oracle Corporation Introduction - Database Character Set Migration Migrating from one database character set to another requires proper strategy and tools. This paper outlines the best practices for database character set migration that has been utilized on behalf of hundreds of customers successfully. Following these methods will help determine what strategies are best suited for your environment and will help minimize risk and downtime. This paper also highlights migration to Unicode. Many customers today are finding Unicode to be essential to supporting their global businesses. Oracle provides consulting services for very large or complex environments to help minimize the downtime while maximizing the safe migration of business critical data. Why migrate? Database character set migration often occurs from a requirement to support new languages. As companies internationalize their operations and expand services to customers all around the world, they find the need to support data storage of more World languages than are available within their existing database character set. Historically, many legacy systems required support for only one or possibly a few languages; therefore, the original character set chosen had a limited repertoire of characters that could be supported. For example, in America a 7-bit character set called ASCII is satisfactory for supporting English data exclusively. While in Europe a variety of 8 bit European character sets can support specific subsets of European languages together with English. In Asia, multi byte character sets that could support a given Asian language and English were chosen. These were reasonable choices that fulfilled the initial requirements and provided the best combination of economy and performance.
    [Show full text]
  • Synesthetes: a Handbook
    Synesthetes: a handbook by Sean A. Day i © 2016 Sean A. Day All pictures and diagrams used in this publication are either in public domain or are the property of Sean A. Day ii Dedications To the following: Susanne Michaela Wiesner Midori Ming-Mei Cameo Myrdene Anderson and subscribers to the Synesthesia List, past and present iii Table of Contents Chapter 1: Introduction – What is synesthesia? ................................................... 1 Definition......................................................................................................... 1 The Synesthesia ListSM .................................................................................... 3 What causes synesthesia? ................................................................................ 4 What are the characteristics of synesthesia? .................................................... 6 On synesthesia being “abnormal” and ineffable ............................................ 11 Chapter 2: What is the full range of possibilities of types of synesthesia? ........ 13 How many different types of synesthesia are there? ..................................... 13 Can synesthesia be two-way? ........................................................................ 22 What is the ratio of synesthetes to non-synesthetes? ..................................... 22 What is the age of onset for congenital synesthesia? ..................................... 23 Chapter 3: From graphemes ............................................................................... 25
    [Show full text]
  • The Braille Font
    This is le brailletex incl boxdeftex introtex listingtex tablestex and exampletex ai The Br E font LL The Braille six dots typ esetting characters for blind p ersons c comp osed by Udo Heyl Germany in January Error Reports in case of UNCHANGED versions to Udo Heyl Stregdaer Allee Eisenach Federal Republic of Germany or DANTE Deutschsprachige Anwendervereinigung T X eV Postfach E Heidelb erg Federal Republic of Germany email dantedantede Intro duction Reference The software is founded on World Brail le Usage by Sir Clutha Mackenzie New Zealand Revised Edition Published by the United Nations Educational Scientic and Cultural Organization Place de Fontenoy Paris FRANCE and the National Library Service for the Blind and Physically Handicapp ed Library of Congress Washington DC USA ai What is Br E LL It is a fontwhich can b e read with the sense of touch and written via Braille slate or a mechanical Braille writer by blinds and extremly eyesight disabled The rst blind fontanight writing co de was an eight dot system invented by Charles Barbier for the Frencharmy The blind Louis Braille created a six dot system This system is used in the whole world nowadays In the Braille alphab et every character consists of parts of the six dots basic form with tworows of three dots Numb er and combination of the dots are dierent for the several characters and stops numbers have the same comp osition as characters a j Braille is read from left to right with the tips of the forengers The left forenger lightens to nd out the next line
    [Show full text]
  • The Fontspec Package Font Selection for XƎLATEX and Lualatex
    The fontspec package Font selection for XƎLATEX and LuaLATEX Will Robertson and Khaled Hosny [email protected] 2013/05/12 v2.3b Contents 7.5 Different features for dif- ferent font sizes . 14 1 History 3 8 Font independent options 15 2 Introduction 3 8.1 Colour . 15 2.1 About this manual . 3 8.2 Scale . 16 2.2 Acknowledgements . 3 8.3 Interword space . 17 8.4 Post-punctuation space . 17 3 Package loading and options 4 8.5 The hyphenation character 18 3.1 Maths fonts adjustments . 4 8.6 Optical font sizes . 18 3.2 Configuration . 5 3.3 Warnings .......... 5 II OpenType 19 I General font selection 5 9 Introduction 19 9.1 How to select font features 19 4 Font selection 5 4.1 By font name . 5 10 Complete listing of OpenType 4.2 By file name . 6 font features 20 10.1 Ligatures . 20 5 Default font families 7 10.2 Letters . 20 6 New commands to select font 10.3 Numbers . 21 families 7 10.4 Contextuals . 22 6.1 More control over font 10.5 Vertical Position . 22 shape selection . 8 10.6 Fractions . 24 6.2 Math(s) fonts . 10 10.7 Stylistic Set variations . 25 6.3 Miscellaneous font select- 10.8 Character Variants . 25 ing details . 11 10.9 Alternates . 25 10.10 Style . 27 7 Selecting font features 11 10.11 Diacritics . 29 7.1 Default settings . 11 10.12 Kerning . 29 7.2 Changing the currently se- 10.13 Font transformations . 30 lected features .
    [Show full text]
  • Proceedings of the Second Workshop on Advances in Text Input Methods (WTIM 2)
    COLING 2012 24th International Conference on Computational Linguistics Proceedings of the Second Workshop on Advances in Text Input Methods (WTIM 2) Workshop chairs: Kalika Bali, Monojit Choudhury and Yoh Okuno 15 December 2012 Mumbai, India Diamond sponsors Tata Consultancy Services Linguistic Data Consortium for Indian Languages (LDC-IL) Gold Sponsors Microsoft Research Beijing Baidu Netcon Science Technology Co. Ltd. Silver sponsors IBM, India Private Limited Crimson Interactive Pvt. Ltd. Yahoo Easy Transcription & Software Pvt. Ltd. Proceedings of the Second Workshop on Advances in Text Input Methods (WTIM 2) Kalika Bali, Monojit Choudhury and Yoh Okuno (eds.) Revised preprint edition, 2012 Published by The COLING 2012 Organizing Committee Indian Institute of Technology Bombay, Powai, Mumbai-400076 India Phone: 91-22-25764729 Fax: 91-22-2572 0022 Email: [email protected] This volume c 2012 The COLING 2012 Organizing Committee. Licensed under the Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Nonported license. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ Some rights reserved. Contributed content copyright the contributing authors. Used with permission. Also available online in the ACL Anthology at http://aclweb.org ii Preface It is our great pleasure to present the proceedings of the Second Workshop on Advances in Text Input Methods (WTIM-2) held in conjunction with Coling 2012, on 15th December 2012, in Mumbai, India. This workshop is a sequel to the first WTIM which was held in conjunction with IJCNLP 2011 in November 2011, Chiang Mai, Thailand. The aim of the current workshop remains the same as the previous one that is to bring together the researchers and developers of text input technologies around the world, and share their innovations, research findings and issues across different applications, devices, modes and languages.
    [Show full text]
  • Examples of Sentences Using Quotation Marks
    Examples Of Sentences Using Quotation Marks Biogenous Parrnell misquotes presumingly while Sloane always overprizes his Goidelic interlaid semplice, he unhumanizes so insanely. Brilliant-cut Goose sometimes disafforest his maximum eastward and buss so strategically! Coronary Moises canvasses epigrammatically. This section for direct speech is to forget the quote remain in the proposition that the street in using quotation of examples sentences Either way, they are a very important type of punctuation! Everything else is secondary. Glad the post was helpful. This is a string in Markdown. Maybe a pirate ship. Put question marks and exclamation marks inside the quotation marks if the marks relate directly and only to the text within quotation marks. Jill told her mother. Come get a treat! Inside the US, inside the quotation marks. However, the closing quotation mark is only applied to the paragraph that contains the end of the quote. Why is it such a big deal? On the mysteries of combining quotation marks with other punctuation marks. Quotation marks used around words to give special effect or to indicate irony are usually unnecessary. DOL grammar, spelling and vocabulary lists, and assorted worksheets. The alien spaceship appeared right before my own two eyes. What time is the meeting? Perhaps the price was too high or you decided to go with another company. Nikki: The comma is perfect where it is. Punctuation marks are tools that have set functions. For those of you familiar with British English conventions, this is a change in style. Note first that what is enclosed in quotes must be the exact words of the person being quoted.
    [Show full text]
  • ONIX for Books Codelists Issue 40
    ONIX for Books Codelists Issue 40 23 January 2018 DOI: 10.4400/akjh All ONIX standards and documentation – including this document – are copyright materials, made available free of charge for general use. A full license agreement (DOI: 10.4400/nwgj) that governs their use is available on the EDItEUR website. All ONIX users should note that this is the fourth issue of the ONIX codelists that does not include support for codelists used only with ONIX version 2.1. Of course, ONIX 2.1 remains fully usable, using Issue 36 of the codelists or earlier. Issue 36 continues to be available via the archive section of the EDItEUR website (http://www.editeur.org/15/Archived-Previous-Releases). These codelists are also available within a multilingual online browser at https://ns.editeur.org/onix. Codelists are revised quarterly. Go to latest Issue Layout of codelists This document contains ONIX for Books codelists Issue 40, intended primarily for use with ONIX 3.0. The codelists are arranged in a single table for reference and printing. They may also be used as controlled vocabularies, independent of ONIX. This document does not differentiate explicitly between codelists for ONIX 3.0 and those that are used with earlier releases, but lists used only with earlier releases have been removed. For details of which code list to use with which data element in each version of ONIX, please consult the main Specification for the appropriate release. Occasionally, a handful of codes within a particular list are defined as either deprecated, or not valid for use in a particular version of ONIX or with a particular data element.
    [Show full text]