Participants Brochure South Africa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Participants Brochure South Africa SOUTH AFRICA BELGIAN ECONOMIC MISSION 22 - 27 October 2013 PARTICIPANTS BROCHURE PUBLICATION DATE: 14th August 2013 This publication contains information on all participants who have registered before its publication date. The profiles of all participants and companies, including the ones who have registered at a later date, are however published on the websites of the Belgian ForeignTrade Agency www.abh-ace.be and www.belgianeconomicmission.be Belgian Economic Mission to South Africa 22 - 27 October 2013 Organized by the regional institutions for Foreign Trade (Brussels Invest & Export, Flanders Investment & Trade – FIT, the Wallonia Foreign Trade and Investment Agency – AWEX), FPS Foreign Affairs and the Belgian Foreign Trade Agency. HRH PRINCESS ASTRID OF BELGIUM BELGIAN ECONOMIC MISSION 5 HRH Princess Astrid, Princess of Belgium was resentative” of the Roll Back Malaria partner- Since 22 November 1996, HRH Princess Astrid born in Brussels on 5 June 1962. She is the sec- ship to fight malaria. has been a member of the Belgian Senate as ond child of King Albert II and Queen Paola, and senator by right. She also joined the Belgian the sister of King Philippe. HRH Princess Astrid is also particularly con- Armed Forces on 22 May 1997. The Princess cerned by the plight of victims of violence. She is a Colonel in the Medical Unit. At King Philippe’s request, HRH Princess Astrid is therefore fully engaged in the efforts to ban will preside over the economic missions to An- antipersonnel mines. HRH Princess Astrid performs her public du- gola and South Africa in October 2013 and to ties as expected within the context of the Royal India in November 2013. It is widely recognised HRH Princess Astrid is also a member of the Family with particular interest for the problems that missions such as these have a positive International Paralympics Committee Honorary of our contemporary society. impact on the development of economic and Board. She is also the Honorary President of trade relations between Belgium and its regions the non-profit association Damien Action. HRH Princess Astrid studied art history at Lei- and many overseas partners. They also enable den in the Netherlands. She completed her edu- bridges to be built between Belgian and foreign HRH Princess Astrid is known to be highly con- cation in Geneva, at the Institute of European companies as well as between Belgian compa- cerned about persons who - through a variety of Studies and in Michigan in the United States. nies themselves. circumstances - become marginalised citizens. She visits and encourages in many ways those On 22 September 1984, HRH Princess As Honorary Chairwoman of the Queen Elisa- Organisations which offer assistance to those Astrid married in Brussels Lorenz, Arch-Duke beth Medical Foundation (QEMF), the Europe- who are in need of help. d’Autriche-Este, who became Prince of Bel- an Organisation on Research and Treatment of gium in 1995. The Prince was born in Bou- Cancer (EORTC) Charitable Trust and the Sci- On June 20th 2013, the Secretariat of the Anti- logne-Billancourt on 16 December 1955. ence and Medical Funds of the King Baudouin Personnel Mine Ban Convention/Ottawa Con- Foundation, HRH Princess Astrid supports clini- vention announced that HRH Princess Astrid - The princely couple has five children, all born cal and fundamental research. as Special Envoy of the Convention - has joined in Belgium: Amedeo (21 February 1986), Maria a task force which will undertake diplomatic ef- Laura (26 August 1988), Joachim (9 December The Princess is also active in the fight against forts to obtain the signature of the Convention 1991), Luisa Maria (11 October 1995) and Laeti- epidemics and pandemics: i.e. as “Special Rep- by States not yet party to it. tia Maria (23 April 2003). HE DIDIER REYNDERS 6 SOUTH AFRICA Deputy Prime Minister Minister of Foreign Affairs Foreign Trade and European Affairs BELGIAN ECONOMIC MISSION 7 Born in Liège on August 6th, 1958 ACADEMICAL FUNCTIONS Chairman of the Mouvement Réformateur Married, 4 children (2004 - 2011) Lecturer at the Hautes Ecoles commerciales of Liège GOVERNMENT POSITIONS Staff member of the Public Law PROFESSIONAL ACTIVITIES Minister of Finance (1999 - 2011) Department at the University of Liège Lawyer (1981 - 1985) Chairman of the Eurogroup (January - Guest lecturer at the Université Director General of the Local Authorities December 2001) catholique de Louvain (Louvain business school (UCL)) Department of the Ministry of the Walloon President of the Ecofin (July - December Region (1985 - 1988) 2001 / July 2010 - December 2010) Chairman of the National Railway Minister in charge of the Belgian POLITICAL ACTIVITIES Company of Belgium (1986-1991) Buildings Agency (2003 - 2011) Chief of staff of the Deputy Prime Minister, Chairman of the National Society of Deputy Prime Minister since 18 July Minister of Justice and Institutional Airways (1991-1993) 2004 Reforms, Mr Jean Gol (1987 - 1988) Minister of Institutional Reforms (2004 - Member of the Liège Town Council since 2011) October 1988 Minister in charge of the National Lottery, Leader of the MR Group of the Liège the Federal Holding and Investment Town Council since 1995 Company (FHIC) and the insurance Deputy Chairman of the MR (1992 - 2004) companies (2007 - 2011) Member of Parliament since 1992 Minister of Foreign Affairs, Foreign Trade and European Affairs since 6 December Chairman of the PRL-FDF Group (1995 - 2011 1999) HE RUDY DEMOTTE 8 SOUTH AFRICA Minister-President of the Walloon Government and of the Government of the Wallonia-Brussels Federation BELGIAN ECONOMIC MISSION 9 Born in Renaix on June 3rd, 1963 Founding partner (with Paul Ficheroulle) Minister for Economy and Scientific of “Socialism and Liberties” Research (July 1999 to April 2000) EDUCATION President of the communal socialist union Minister for Budget, Culture and Sport in Flobecq (1988-1997) and co-president of the French speaking community (April Master’s degree in Political Sciences and of “Présence et Action Culturelle de la 2000 – July 2003) International Relations, ULB (Free University Région des Collines” of Brussels) Minister for Culture, Budget, Public Political secretary of the Socialist Youth Service, Youth and Sport of the French Federation for Western Hainault (1992- speaking community (1st January 2001 – PROFESSIONAL EXPERIENCE 1995) July 2003) Secretary of the Public Social Assistance Secretary in charge of the cultural affairs Minister for Social Affairs and National Centre of Lessines (on political leave of the Socialist Youth Federation for Health of the Federal Government (July since July 1995) Western Hainault 2003 – July 2007) Law teacher (as supplementary President of the Socialist Party Minister-President of the Walloon employment) in the Social Advancement Federation for the triple Ath-Tournai- Government (since July 2007) education system Mouscron (1993-1999) Minister-President of the Government of National secretary in charge of the inner President of the Socialist Party Youth the Wallonia-Brussels Federation (since policy of the Socialist Youth (1985-1986) Commission since April 1995 March 2008) National president of the Socialist Youth Federal representative for the Tournai- (1986-1992) Ath-Mouscron district (May 1995 – June 1999) Member of the Committee of the Socialist Party since 1988 Effective member of the Commissions for the Economy, for Scientific politicy, for Member of Philippe Busquin’s cabinet, Agriculture, for Finance and Budget and Minister for Social Affairs (1988-1990) for the constitution Revision HE INGRID LIETEN 10 SOUTH AFRICA Vice-Minister-President and Minister of Innovation, Public Investment, Media and Poverty Reduction, Government of Flanders (Belgium) Born in Hasselt on April 20th, 1964 Degree in Public Management and Married, two sons Administration, VUB, Faculty of Economics, Social and Political Sciences, 22/09/2000, STUDIES magna cum laude Secondary education CERTIFICATES Mathematics-Sciences-Latin, Koninklijk Different training programmes, including: Lyceum Hasselt, 27/06/1982, First Prize for French, History, Dutch, the School Quality in the public sector (KUL Public Newspaper and the Humanist Union Management Institute) Higher education Contract management in the public sector (KUL Public Management Institute) Licentiate in Law, VUB, 04/07/1987, cum laude Situational management and delegation (Coopers and Lybrand Management Special Licentiate in Corporate Law - Consultants) option Fiscal Law, VUB - Faculty of Law, 11/01/1990 CAREER Master’s Degree in Industrial Location and Development, VUB - Faculty of Economics, 01/12/1987 - 31/10/1988 Social and Political Sciences, 25/09/1992 Professor’s assistant in commercial law and financial economic law, VUB Certificate of Personnel Management in Public Administration, KUL - Completion 01/10/1988 - 14/08/1990 Centre for Government Policy and Trainee at the Bar Council of Hasselt Administration, 01/02/1995 BELGIAN ECONOMIC MISSION 11 18/08/1990 - 30/04/1991 ADDITIONAL INFORMATION International Association of Public Lawyer’s assistant at the Bar Council of Transport (UITP): Hasselt Representative of the Law students in • member of the Executive Board the Faculty Council from 1983 to 1986 01/05/1991 - 30/04/1993 Committee (policy board) since Executive at the GOM-LER Limburg Opening speaker at the opening of the legal 16/10/2003 (Regional Development Company- year in 1989 at the Bar Council of Hasselt, • member of the Corporate Management Limburg Economic Council), Industrial entitled “The
Recommended publications
  • 6 Second Periodical Report Presented to the Secretary General Of
    Strasbourg, 26 May 2003 MIN-LANG/PR (2003) 6 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Second Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter NETHERLANDS 1 CONTENTS Volume I: Second report on the measures taken by the Netherlands with regard to the Frisian language and culture (1999-2000-2001)............................................4 1 Foreword........................................................................................................4 2 Introduction...................................................................................................5 3 Preliminary Section.....................................................................................10 PART I .....................................................................................................................25 4 General measures.........................................................................................25 PART II .....................................................................................................................28 5 Objectives and principles.............................................................................28 PART III 31 6 Article 8: Education.....................................................................................31 7 Article 9: Judicial authorities.......................................................................79 8 Article 10: Administrative authorities and public services..........................90 10 Article
    [Show full text]
  • Language Contact at the Romance-Germanic Language Border
    Language Contact at the Romance–Germanic Language Border Other Books of Interest from Multilingual Matters Beyond Bilingualism: Multilingualism and Multilingual Education Jasone Cenoz and Fred Genesee (eds) Beyond Boundaries: Language and Identity in Contemporary Europe Paul Gubbins and Mike Holt (eds) Bilingualism: Beyond Basic Principles Jean-Marc Dewaele, Alex Housen and Li wei (eds) Can Threatened Languages be Saved? Joshua Fishman (ed.) Chtimi: The Urban Vernaculars of Northern France Timothy Pooley Community and Communication Sue Wright A Dynamic Model of Multilingualism Philip Herdina and Ulrike Jessner Encyclopedia of Bilingual Education and Bilingualism Colin Baker and Sylvia Prys Jones Identity, Insecurity and Image: France and Language Dennis Ager Language, Culture and Communication in Contemporary Europe Charlotte Hoffman (ed.) Language and Society in a Changing Italy Arturo Tosi Language Planning in Malawi, Mozambique and the Philippines Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf, Jr. (eds) Language Planning in Nepal, Taiwan and Sweden Richard B. Baldauf, Jr. and Robert B. Kaplan (eds) Language Planning: From Practice to Theory Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf, Jr. (eds) Language Reclamation Hubisi Nwenmely Linguistic Minorities in Central and Eastern Europe Christina Bratt Paulston and Donald Peckham (eds) Motivation in Language Planning and Language Policy Dennis Ager Multilingualism in Spain M. Teresa Turell (ed.) The Other Languages of Europe Guus Extra and Durk Gorter (eds) A Reader in French Sociolinguistics Malcolm Offord (ed.) Please contact us for the latest book information: Multilingual Matters, Frankfurt Lodge, Clevedon Hall, Victoria Road, Clevedon, BS21 7HH, England http://www.multilingual-matters.com Language Contact at the Romance–Germanic Language Border Edited by Jeanine Treffers-Daller and Roland Willemyns MULTILINGUAL MATTERS LTD Clevedon • Buffalo • Toronto • Sydney Library of Congress Cataloging in Publication Data Language Contact at Romance-Germanic Language Border/Edited by Jeanine Treffers-Daller and Roland Willemyns.
    [Show full text]
  • Association of Accredited Lobbyists to the European Parliament
    ASSOCIATION OF ACCREDITED LOBBYISTS TO THE EUROPEAN PARLIAMENT OVERVIEW OF EUROPEAN PARLIAMENT FORUMS AALEP Secretariat Date: October 2007 Avenue Milcamps 19 B-1030 Brussels Tel: 32 2 735 93 39 E-mail: [email protected] Website: www.lobby-network.eu TABLE OF CONTENTS Introduction………………………………………………………………..3 Executive Summary……………………………………………………….4-7 1. European Energy Forum (EEF)………………………………………..8-16 2. European Internet Forum (EIF)………………………………………..17-27 3. European Parliament Ceramics Forum (EPCF………………………...28-29 4. European Parliamentary Financial Services Forum (EPFSF)…………30-36 5. European Parliament Life Sciences Circle (ELSC)……………………37 6. Forum for Automobile and Society (FAS)…………………………….38-43 7. Forum for the Future of Nuclear Energy (FFNE)……………………..44 8. Forum in the European Parliament for Construction (FOCOPE)……..45-46 9. Pharmaceutical Forum…………………………………………………48-60 10.The Kangaroo Group…………………………………………………..61-70 11.Transatlantic Policy Network (TPN)…………………………………..71-79 Conclusions………………………………………………………………..80 Index of Listed Companies………………………………………………..81-90 Index of Listed MEPs……………………………………………………..91-96 Most Active MEPs participating in Business Forums…………………….97 2 INTRODUCTION Businessmen long for certainty. They long to know what the decision-makers are thinking, so they can plan ahead. They yearn to be in the loop, to have the drop on things. It is the genius of the lobbyists and the consultants to understand this need, and to satisfy it in the most imaginative way. Business forums are vehicles for forging links and maintain a dialogue with business, industrial and trade organisations. They allow the discussions of general and pre-legislative issues in a different context from lobbying contacts about specific matters. They provide an opportunity to get Members of the European Parliament and other decision-makers from the European institutions together with various business sectors.
    [Show full text]
  • KIK-IRPA & AAT@Fr
    KIK-IRPA & AAT@fr Plan to contribute French-language translation 7 September 2014 Dresden, ITWG-meeting Institut royal du Patrimoine artistique • Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium • Royal Institute for Cultural Heritage AAT@fr - Overview • Who? – KIK-IRPA & … • Why? – Momentum & needs • How? – Internal + external funding – International collaboration • When? – Now 7/09/2014 AAT@fr - Plan to contribute French-language translation of the Getty AAT 2 AAT@fr - Who? • KIK-IRPA: Royal Institute for Cultural Heritage – http://www.kikirpa.be/EN/ – http://balat.kikirpa.be/search_photo.php?lang=en-GB (Digital Art History) • Other Belgian (Scientific) Institutions – KMKG-MRAH: Royal Museums for Art & History (MULTITA project 2012-2014) – Fédération Bruxelles-Wallonie (terminology department) – Région wallonne (collaboration with KIK-IRPA for common thesaurus) • International – FRANTIQ: PACTOLS (http://frantiq.mom.fr/thesaurus-pactols) Institut des sciences humaines et sociales du CNRS = Centre national de la recherche scientifique – France: http://www.culture.gouv.fr/culture/inventai/patrimoine/ – Switzerland: hello – Canada (Québec): RCIP-CHIN (http://www.rcip-chin.gc.ca/index-fra.jsp) 7/09/2014 AAT@fr - Plan to contribute French-language translation of the Getty AAT 3 AAT@fr - Why? • Belgian particularities: bilingual (trilingual) country • KIK-IRPA: bilingual scientific institute • Disparate and uncomplete resources • Collaboration within AAT-NED • Several projects on multilingual terminologies • Because I want to ! 7/09/2014 AAT@fr
    [Show full text]
  • Download the List of Participants
    46 LIST OF PARTICIPANTS Socialfst International BULGARIA CZECH AND SLOVAK FED. FRANCE Pierre Maurey Bulgarian Social Democratic REPUBLIC Socialist Party, PS Luis Ayala Party, BSDP Social Democratic Party of Laurent Fabius Petar Dertliev Slovakia Gerard Fuchs Office of Willy Brandt Petar Kornaiev Jan Sekaj Jean-Marc Ayrault Klaus Lindenberg Dimit rin Vic ev Pavol Dubcek Gerard Collomb Dian Dimitrov Pierre Joxe Valkana Todorova DENMARK Yvette Roudy Georgi Kabov Social Democratic Party Pervenche Beres Tchavdar Nikolov Poul Nyrup Rasmussen Bertrand Druon FULL MEMBER PARTIES Stefan Radoslavov Lasse Budtz Renee Fregosi Ralf Pittelkow Brigitte Bloch ARUBA BURKINA FASO Henrik Larsen Alain Chenal People's Electoral Progressive Front of Upper Bj0rn Westh Movement, MEP Volta, FPV Mogens Lykketoft GERMANY Hyacinthe Rudolfo Croes Joseph Ki-Zerbo Social Democratic Party of DOMINICAN REPUBLIC Germany, SPD ARGENTINA CANADA Dominican Revolutionary Bjorn Entolm Popular Socialist Party, PSP New Democratic Party, Party, PRD Hans-Joe en Vogel Guillermo Estevez Boero NDP/NPD Jose Francisco Pena Hans-Ulrich Klose Ernesto Jaimovich Audrey McLaughlin Gomez Rosemarie Bechthum Eduardo Garcia Tessa Hebb Hatuey de Camps Karlheinz Blessing Maria del Carmen Vinas Steve Lee Milagros Ortiz Bosch Hans-Eberhard Dingels Julie Davis Leonor Sanchez Baret Freimut Duve AUSTRIA Lynn Jones Tirso Mejia Ricart Norbert Gansel Social Democratic Party of Rejean Bercier Peg%:'. Cabral Peter Glotz Austria, SPOe Diane O'Reggio Luz el Alba Thevenin Ingamar Hauchler Franz Vranitzky Keith
    [Show full text]
  • Le Monde Francophone End of the Year Projects
    le monde francophone end of the year projects https://youtu.be/bbiawp1IarM A List of French Speaking Countries Here is the list of all the countries where you are more than likely to hear a little French! North America · Canada- Canada is a fully bilingual country and French and English are the official languages throughout Canada. However, you will hear French spoken almost exclusively in the areas of Québec and Acadia. (Acadia speaks a dialect of French.) · Haiti - Sharing the island of Hispaniola with the Dominican Republic, Haiti declared its independence in 1804 (although it wasn't until later that other nations recognized them as such.) The official languages are French and Haitian Creole. Europe · Belgium - French is one of three official languages in Belgium. French is spoken predominantly in the southern half of Belgium. While there are some differences in pronunciation and words, for the most part Belgian French is going to sound the same as a neutral French in France. · France - Of course most francophones live in France. · Luxembourg - This tiny European country that stands in the divide between Germany and France, is trilingual. Luxembourgish, German and French are all three official languages. · Monaco - Monaco is a tiny country completely enclosed by France. While it is an independent constitutional monarchy, France is responsible for its defense. The official language is solely French. · Switzerland - Living up to its neutral reputation, Switzerland boasts four official languages including French, Italian, German and Romansh. Africa · Benin - French is the official language spoken in Benin. It was a colony of France until 1960, when it was granted full independence.
    [Show full text]
  • French-Language Publishing in Belgium
    French-language publishing in Belgium This text goes with the attached file “Presentation on Belgian Publishers.” • History Presentation of a few key moments in the history of Belgian French-language publishing that shaped the current publishing landscape. 1. Historically, Belgium is a land of printers. In the 15th and 16th centuries, the figure of the “publisher-printer-bookseller” gains in importance. Christian Plantin (image on the left of slide 3 of the attached file) is one of the most prominent incarnations of this figure. 2. During the 17th and 18th centuries, printers invested in the counterfeiting business, reprinting works to which they did not own the rights. Meanwhile, the religious book sector continued to grow. Jean-François Bassompierre (slide 4) is a typical example of the figure of the printer-bookseller of that period. He printed both religious works and counterfeit antireligious works. 3. In 1852, a convention on the respect of publishing ownership signed between France and Belgium puts an end to the age of counterfeiting. This is when actual publishing begins in Belgium. Firstly, religious publishing kept going strong, especially in peripheral provinces, which explains today’s decentralized publishing landscape in Belgium. Secondly, the first literary publishers started appearing and targeting editorial niches French publishers had left vacant. At the end of the 19th century, exchanges between Belgium and France grew stronger. This explains why some Belgian authors started pursuing a career in Paris while some French authors decided to get published in Belgium (slide 5), essentially for the bibliophile market. 4. In the 20th century, Belgian publishers strengthened their niche-targeting strategy, which led them to rush into fields such as school books and paraliterature, focusing on minor genres that had no cultural legitimacy at the time (comic strips, fantasy, detective stories).
    [Show full text]
  • Looking Beyond Belgium? a Walloon Regionalist Viewpoint *
    Re-bel. March 2010 Looking beyond Belgium? A Walloon regionalist viewpoint * 1 2 Jean PIROTTE and Luc COURTOIS Considering the end of Belgium may seem an exercise in political fiction. While it seems clear that the Belgian State has been in a phase of permanent reorganization for about fifty years now, with phases of acute crisis, it is not obvious that this process must necessarily lead to the dismantling of the State. The Walloon viewpoint developed here seeks to be anchored in pragmatism. It is not situated in a radical “After-Belgium” (Who knows if and when that will happen?), but within the context of what is foreseeable in the medium term: a Wallonia constrained to emerge in a period of economic difficulties, in a Belgium which is undoubtedly breaking up, but which is not likely to disappear quickly 3. Any observer of Belgian political life knows that the driving forces of many of these successive rearrangements are located in Flanders. However, Flanders, the current economic driving force in the Belgian State, if it demanded and still demands institutional reforms, hesitates between two strategies: either obtaining an increasingly broad autonomy with, on the horizon, the constitution of a Sovereign state; or preserving its leadership in a Belgium that can further serve its development. And it is probable that this hesitation will go on as long as the Brussels question has not been solved in a manner that is satisfactory in the eyes of the Flemings, for whom the independence of Flanders is not worth the cost of abandoning Brussels. The Walloon regionalist viewpoint developed here on the Belgian question seeks to be as open and irenic as possible, avoiding all virulent polemics, and embodying a maximum of understanding for the Flemish positions.
    [Show full text]
  • REY Commission (1967-1970)
    COMPOSITION OF THE COMMISSION 1958-2004 HALLSTEIN Commission (1958-1967) REY Commission (1967-1970) MALFATTI – MANSHOLT Commission (1970-1973) ORTOLI Commission (1973-1977) JENKINS Commission (1977-1981) THORN Commission (1981-1985) DELORS Commission (1985) DELORS Commission (1986-1988) DELORS Commission (1989-1995) SANTER Commission (1995-1999) PRODI Commission (1999-2004) HALLSTEIN COMMISSION 1 January 1958 – 30 June 1967 TITLE RESPONSIBLITIES REPLACEMENT (Date appointed) Walter HALLSTEIN President Administration Sicco L. MANSHOLT Vice-President Agriculture Robert MARJOLIN Vice-President Economics and Finance Piero MALVESTITI Vice-President Internal Market Guiseppe CARON (resigned September 1959) (24 November 1959) (resigned 15 May 1963) Guido COLONNA di PALIANO (30 July 1964) Robert LEMAIGNEN Member Overseas Development Henri ROCHEREAU (resigned January 1962) (10 January 1962) Jean REY Member External Relations Hans von der GROEBEN Member Competition Guiseppe PETRILLI Member Social Affairs Lionello LEVI-SANDRI (resigned September 1960) (8 February 1961) named Vice-president (30 July 1064) Michel RASQUIN (died 27 April 1958) Member Transport Lambert SCHAUS (18 June 1958) REY COMMISSION 2 July 1967 – 1 July 1970 TITLE RESPONSIBLITIES REPLACEMENT (Date appointed) Jean REY President Secretariat General Legal Service Spokesman’s Service Sicco L. MANSHOLT Vice-president Agriculture Lionelle LEVI SANDRI Vice-president Social Affairs Personnel/Administration Fritz HELLWIG Vice-president Research and Technology Distribution of Information Joint
    [Show full text]
  • Expedition EUROPE Young People’S Views on Tomorrow’S Europe
    Expedition EUROPE Young people’s views on tomorrow’s Europe. Deze publicatie is ook beschikbaar in het Nederlands. Cette publication est également disponible en français. Diese Veröffentlichung ist auch in Deutsch erhältlich. Contents Preface 4 Introduction 5 Objectives and an account 6 Viewpoints 6 How the European Union works 14 6 Enlargement of the European Union 22 6 Key values within the European model 28 6 The future of Europe 36 Panel that selected the young Belgians 43 The young people and their mentors 44 The Prince Philippe Fund 52 Preface I am both honoured and grateful to be able to present to you, on behalf of the Board of Governors of the Prince Philippe Fund, this report on Expedition Europe. Expedition Europe has been a fascinating experience for the many people who took part in it. Over a peri- Mr Philippe Busquin, European Commissioner, who od of several months, young people debated, devel- were present to introduce and stimulate the debate; oped ideas and gave their creativity free rein. In this and Baron de Schoutheete de Tervarent, Baron and report you can read a polished version of these bright Baroness Snoy, Belgacom, the National Bank of plans for the future. Belgium, the Ministry of Foreign Affairs, the Ryckevelde Foundation and the Belgian Armed In response to the call from the heads of state and Forces, who provided the necessary guidance and government at the summit in Nice, a group of 100 logistical support. young Belgians developed a vision of the Europe of tomorrow. They then sent it to the other 14 European Above all, the Board of Governors would like to Member States, where others of the same age dis- express its gratitude to HRH Prince Philippe, who cussed and analysed the texts, amending them where guided the process and was present at all the events.
    [Show full text]
  • HEALTH PROFESSIONAL MOBILITY and HEALTH SYSTEMS 23 EVIDENCE from 17 EUROPEAN COUNTRIES Edited by Matthias Wismar, Claudia B
    Cover_WHO_nr23_Mise en page 1 6/10/11 17:59 Page1 23 HEALTH PROFESSIONAL MOBILITY AND HEALTH SYSTEMS PROFESSIONAL MOBILITY AND HEALTH HEALTH Health professional mobility affects the performance of health systems and these EVIDENCE FROM 17 EUROPEAN COUNTRIES impacts are assuming greater significance given increasing mobility in Europe, a Health Professional 23 process fuelled by the European Union (EU) enlargements in 2004 and 2007. This volume presents research conducted within the framework of the European Commission’s Health PROMeTHEUS project. This research was undertaken in order to address gaps in the knowledge of the numbers, trends and impacts and of the policy Mobility and Health responses to this dynamic situation. Observatory Observatory The following questions were used to provide analytical guidance for the 17 country Studies Series case studies reported here: from Austria, Belgium, Estonia, Finland, France, Germany, Systems Hungary, Italy, Lithuania, Poland, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Turkey and the United Kingdom. • What are the scale and characteristics of health professional mobility in the EU? Evidence from • What have been the effects of EU enlargement? 17 European countries • What are the motivations of the mobile workforce? • What are the resulting impacts on health system performance? Edited by Matthias Wismar • What is the policy relevance of those impacts? Claudia B. Maier • What are the policy options to address health professional mobility issues? Irene A. Glinos Gilles Dussault Josep Figueras The editors Matthias Wismar is Senior Health Policy Analyst at the European Observatory on Health Systems and Policies. Irene A. Glinos, Gilles Dussault, Josep Figueras Josep Gilles Dussault, Glinos, Irene A.
    [Show full text]
  • Language Ideologies and Re-Emerging Indexicalities of French in Flanders Abstract in This Paper I Ad
    Whose French is it anyway? Language ideologies and re-emerging indexicalities of French in Flanders Abstract In this paper I address a number of recent controversial language-related incidents and ideological statements regarding the use of French in the public sphere by Flemish nationalist aldermen in two Flemish towns. By drawing on interviews with different stakeholders (shop- owners, aldermen and passers-by), I address the different perceptions and ideological indexicalities of French shop names and signs in these Flemish contexts. In the data, the indexical field (Eckert 2008) of French in Flanders emerges as both polyvalent and indexically ordered, while the Flemish nationalist interpretations involve rescaled and historically recursive indexical meaning which can only be understood vis-à-vis the historical language ideological debate in Belgium. Language use in the public sphere has thus become a tool to impose monolingual ‘doxic logics’ (Bourdieu 1977) in Flanders, in spite of the fact that commercial and private language use is not regulated by language laws in Belgium. INTRODUCTION: LANGUAGE IDEOLOGICAL CONTROVERSY IN AALST AND KORTRIJK1 In a research interview conducted in March 2014, a Flemish nationalist alderman in charge of ‘Flemish Affairs’ in the town Aalst in Belgium voiced his opinion on the use of particular languages on shop signs and stated that (1) [a] Thai restaurant that does this in Thai, that is understandable. I think it is a different matter if shops start to adopt this rather structurally in French. Those Happy Holidays, that is international. And French… there is no way around it, 1 language is not neutral. Happy Holidays you see from New York to Japan, but Joyeux Noël means in fact that French-speaking people in Aalst are not willing to adjust.2 In Belgium, language use on commercial signage publicly displayed by shop-owners to advertise their commerce or, as in this case, spread holiday wishes to prospective clients is not governed by an official language policy.
    [Show full text]