Destination Myanmar (Burma) the Temples Are 2000 Years Old and Covered in Gold
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
BURMA (MYANMAR) COUNTRY of ORIGIN INFORMATION (COI) REPORT COI Service
BURMA (MYANMAR) COUNTRY OF ORIGIN INFORMATION (COI) REPORT COI Service 17 June 2011 BURMA (MYANMAR) 17 JUNE 2011 Contents Preface Latest News EVENTS IN BURMA FROM 16 MAY TO 17 JUNE 2011 Useful news sources for further information REPORTS ON BURMA PUBLISHED OR ACCESSED BETWEEN 16 MAY AND 17 JUNE 2011 Paragraphs Background Information 1. GEOGRAPHY ............................................................................................................ 1.01 Map ........................................................................................................................ 1.07 2. ECONOMY ................................................................................................................ 2.01 3. HISTORY (INDEPENDENCE (1948) – NOVEMBER 2010) ................................................ 3.01 Constitutional referendum – 2008....................................................................... 3.03 Build up to 2010 elections ................................................................................... 3.05 4. RECENT DEVELOPMENTS (NOVEMBER 2010 – MARCH 2011)....................................... 4.01 November 2010 elections .................................................................................... 4.01 Release of Aung San Suu Kyi ............................................................................. 4.13 Opening of Parliament ......................................................................................... 4.16 5. CONSTITUTION......................................................................................................... -
JSS 046 2B Luce Earlysyamin
THE EAFk v SYAM IN Bi.JRrviAjS HIS16RV by G. H. Luce 1 Not long ago, I was asked to give an opinion about a pro posal to write the history of the Shans. The proposal came from a Shan scholar for whom I have great respect, and who was as well fitted as any Shan I know to do the work. He planned to assemble copies of all the Shan State Chronicles extant; to glean all references to the Shan States in Burmese Chronicles; and finally to collect source materiu.ls in English. · Such, in brief, was the plan. I had to point out that it omitted what, for the older periods at least, were the most important sources of all: the original Old 'l'h ai inscriptions of the north, the number of which, if those from East Bm·ma, North Siam and Laos, are included, may well exceed a hundred; 1 and the elated contem porary reco1·cls in Chinese, from the 13th century onwards. I do not know if these sources have been adequately tapped in Siam. · They certainly have not in Burma. And since the earlier period, say 1.250 to 1450 A.D., is the time of the m~'tSS movements of the Dai2 southward from Western Yunnan, radiating all over Fmther India and beyond, the subject is one, I think, that concerns Siam no less than Burma. I am a' poor scholar of 'l'hai; so I shall confine myself here to Chinese and Burmese sources. The Chinese ones are mainly the dynastic histories of the Mongols in China (the Yuan-shih ), and the his-' tory of the earlier half of the Ming dynasty (the Ming-shih ). -
Translated from the Hmannan Yazawin Dawgyl
Burmese I11vasions of Siam, Translated from the Hmannan Yazawin DawgyL ...T . Preface. 'l' he materials for the subject of this paper ·were ch awn almost entirely from the Hmn.nn a 11 Yazawin Dclwg·yi, a H istory of Burm a. in Burmese co1npil eLl by order of King Dagyict <l W of Burma i11 the ycn.r 1 101 B unnese era., A. D . 182!J . The nn t.ive work lms be en closely ac1l1erec1 to in tl1i · pnper, so nmch so that it may he co nsidered a free translat ion ( lr the original coveri 11g t he ~_J e r i o d treated of. A resume of the whole of '\vhat i · containea h re IYill lJe found in Sir A. rtlnu Phayre's llislory of Bul'lna . J n hi s l1 ist ory Sir Art hur Phayre has <Li so f ollowetl t lJ e Hmanua n Yazawin L irly closely, a nd he has utilized a1l th e in fonnat.ion IYh i.ch tl~e 1mt. ire work can offer t hat is worthy of a place in a history w rit t<~ n on European lines aml an::mgo cl it, at least tLS regards the p t·e-Alaungpric period, alm ost in the ordet· it is give n in the orig· in al. But what a, wide difference t here is between history written according to nnti ve ideas and that wr itten ou E nropoa.n principles, a. nd how far Si r Ar thur Phayre has sifted nud coudensed tl1e infon nat.ion co ntained in the original may be imagined when fi fteen pages, each containi ng t wenty eigltt lines of print in the nati1 e hist ory are wo rl.: ed into thirty one lines in Sir Arthur P ha:r re'::; . -
THAN TUN, M.A., B.L., Ph
THE ROYAL ORDERS OF BURMA, A.D. 1598-1885 PART FOUR, A.D. 1782-1787 Edited with Introduction, Notes and Summary in English of Each Order by THAN TUN, M.A., B.L., Ph. D. (London) Former Professor of History, Mandalay University KYOTO THE CENTRE FOR SOUTHEAST ASIAN STUDIES, KYOTO UNIVERSITY 1986 ACKNOWLEDGEMENT The editor owes much gratitude to THE CENTRE FOR SOUTHEAST ASIAN STUDIES KYOTO UNIVERSITY for research fecilities given to him in editing these Royal Orders of Burma and to have them published under its auspices. He is also thankful to THE TOYOTA FOUNDATION financial aid to publish them. iv CONTENTS Acknowledgement iv List of colleagues who helped in collecting the Royal Orders vi Introduction vii Chronology 1782-1787 xxiv King's Own Calendar, 1806-1819 xxxiii Summary of Each Order in English 1 Royal Orders of Burma in Burmese 211 v List of colleagues who helped in collecting the Royal Orders Aung Kyaw (Chaung U) Aung Myin Chit So Myint Htun Yee Khin Htwe Yi Khin Khin Khin Khin Gyi Khin Khin Sein Khin Lay Khin Maung Htay sKhin Myo Aye Khin Nyun (Mrs Thein Than Tun) Khin Yi (Mrs Than Tun) Kyaw Kyaw Win Mya Mya Myine Myine Myint Myint Myint Htet Myint Myint Than Myo Myint Ni Ni Myint Ni Toot Nyunt Nyunt Way Ohn Kyi (Chaung U) Ohn Myint Oo Pannajota Sai Kham Mong San Myint (Candimala) San Nyein San San Aye Saw Lwin Sein Myint Than Than Thant Zin (Mawlike) Thaung Ko Thein Hlaing Thein Than Tun Thoung Thiung Tin Maung Yin Tin Tin Win Toe Hla Tun Nwe Tun Thein Win Maung Yi Yi Yi Yi Aung vi INTRODUCTION LIKEAniruddha (Anawyatha Min Saw), Hti Hlaing Shin (Kyanzittha), Hanthawady Sinbyu Shin (Bayin Naung), Alaungmintaya (U Aung Zayya) and Mindon after him, King Badon (Bodawpaya) was a usurper on the Burmese throne and like his every other counterpart, he tried to rule with benevolence. -
THAN, TUN Citation the ROYAL ORDERS of BURMA, AD 1598-1885
Title Summary of Each Order in English Author(s) THAN, TUN THE ROYAL ORDERS OF BURMA, A.D. 1598-1885 (1983), Citation 1: 1-141 Issue Date 1983 URL http://hdl.handle.net/2433/173761 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher Kyoto University THe ROYAL ORDERS OF BURMA, AD 1598-18851 Part I, AD 1598-1648 SUMMARY 6 May 1249 Order:( 1) Listen with great care to this proclamation because it is in conformity with the teachings of the Religion as well as the laws passed by the ancient kings. ( 2) Give the most severe punishments to those who are guilty of theft and robbery. The king wants to be magnanimous but one good example could stop others from becoming bad. Therefore such punishments are necessary. ( 3) No one could escape punishment for doing any of these hideous crimes because no one is going to escape hell in his next life for his misdeeds in this present life. ( 4) Live a good and moral life. ( 5) Every village of more than fifty houses must have one stone inscription pillar of this proclamation. ( §) Once in a fortnight all villagers (including those from small villages where there are no such inscription stones of this proclamation) shall come to this inscription stone when the Village Headman reads the proclamation engraved on it. ( ?) Made 444 stone inscriptions of this proclamation. This Order was proclaimed on 6 May 1249. Note ' This Order is included in this collection because it is the earliest known order of a king in Burma that has ever been recorded. -
A Case Study for Development of Tradition and Culture of Myanmar People Based on Some Myanmar Traditional Festivals
A Case Study for Development of Tradition and Culture of Myanmar People Based on some Myanmar Traditional Festivals Aye Pa Pa Myo* [email protected] Assistant Lecturer, Department of English, Yangon University of Education, Myanmar Abstract It is generally said that Myanmar is a beautiful country situated on the land of Southeast Asia and it is also a land of traditional festivals which has the collection of tradition and culture. This paper has an attempt to observe the development of tradition and culture of Myanmar People based on some Myanmar Traditional Festivals. The research was done with analytical approach. It took three months. self-observation, questionnaires, taking photos, and interviewing were used as the research tools. Data were analyzed with the qualitative and quantitative methods. In accordance with the findings, it can be clearly seen that the majority of Myanmar enjoy maintaining and admiring their tradition and culture, assisting others as much as they can, hospitalizing the others, particularly, foreigners. Their inspiration can influence the tourists, as well as Myanmar Traditional Festivals can reveal the lovely and beautiful Myanmar Tradition and Culture. Therefore, the Republic of the Union of Myanmar can be called the Land of Culture to the great extent. In brief, the findings from the research will support to further research related to observing dynamic development of Aspects of Myanmar. Key Terms- tradition and culture Introduction Our Country, the Republic of the Union of Myanmar situated on the Indochina Peninsula in South East Asia is well-known as “the Golden Land” because of its glittering pagodas, vast tract of timber forests, huge mineral resources, wonderful historical sites and monuments and the hospitality of Myanmar People. -
A Semantic Study of Taste-Related Words in the Myanmar Language
Dagon University Research Journal 2014, Vol. 6 Religious Beliefs of Shan-Gyi National Live in Ae-Nai Village, Lashio Township, Shan State in Myanmar Kay Thi Thant* Abstract This study explored how to maintain Drum Ensemble (“saing wain:” in Myanmar) as Myanmar cultural heritage. The paper described especially relationship between spirit propitiation ceremony (“nat pwe” in Myanmar) and drum ensemble. Yangon Region is presumed to be the most developed place in the country that it could be very much liable to any infiltration of foreign culture and music. But fortunately, it was found that Big Drum Ensemble is still being used in some downtown areas and some adjacent area in Yangon region. Therefore, study sites were chosen some wards and villages of some Townships in Yangon Region to collect information and data regarding with the usage of drum ensemble. The three studied groups of the community were divided as follows: (1) The drum ensemble members of musicians whose livelihoods depend solely upon Bamar drum ensemble (2) appropriation ceremony (“na´ kana:” in Myanmar) professionals consisted of a woman or a sissy said to be chosen as consort by a spirit (spirit medium) (“na´ gado” in Myanmar), a leader of spirit medium (“kana: si:” in Myanmar), and other followers and (3) the audience. Then the audience comprised the doers and related persons, people who sponsored expenditure of ritual event (“kana: pwe:” in Myanmar) and people who come to watch entertainment. Again it could be classified two categories of audiences who came and watched drum ensemble entertainment. The first said to be the ones who are coming to watch according to their hobby who watch and listen with artistic ears and the remaining groups represent the ones who come and see just for fun. -
Buddhism in the Late Konbaung Period(1819-1885)
BUDDHISM IN THE LATE KONBAUNG PERIOD(1819-1885) PhD DISSERTATION KO KO NAING DEPARTMENT OF HISTORY UNIVERSITY OF MANDALAY MYANMAR JUNE, 2010 BUDDHISM IN THE LATE KONBAUNG PERIOD(1819-1885) University of Mandalay BUDDHISM IN THE LATE KONBAUNG PERIOD(1819-1885) A Dissertation Submitted to the University of Mandalay In partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in History Department of History Ko Ko Naing 4 PhD(R)-Hist-22 Mandalay, Myanmar June, 2010 ABSTRACT This paper is an analysis of Buddhism in the late Konbaung Period. How Buddhism was introduced into Myanmar is discussed. How the Myanmars professed a mixture of Buddhism and their traditional beliefs is explained. Among the seven kings who supported the Religion in Myanmar, two—Kings Badon and Mindon—reigned in the late Konbaung Period. King Badon’s personal views and progressive ideas concerning the Religion are touched upon. How the kings purified the Religion partly to facilitate their rule is discussed. The monks formed separate sects in the late Konbaung period even though they did not differ from one another in robes, literature, doctrine or goal. However, the kings’ support was important for a sect to stand on its own. In the late Konbaung Period, the Fifth Buddhist Synod, which was the first Buddhist Synod held in Myanmar, was convened. That the Buddhist synod convened by King Mindon was not necessary for the Religion and that he convened it only to defy the British who had annexed Lower Myanmar and to assume the title Pyinsama Thangayanatin Mintaya (the Convener of the Fifth Buddhist Synod) are discussed. -
Myanmar (Formerly Burma) Pronounce Its Name Correctly (MEE-Ah-Mah) and You’Ll Be Sure to Impress the Locals!
Myanmar (formerly Burma) Pronounce its name correctly (MEE-ah-mah) and you’ll be sure to impress the locals! Note: Myanmar is still a country in transition as it opens up to more foreign visitors, and so travel information to the country is quite changeable. Visas Tourist visas are single entry only and allow you to stay in Myanmar for 28 days. They have to be used within a 90-day window after they are issued. You always need a visa in advance of coming to Myanmar. The visa fee is $20. You can apply for the visas online through the Myanmar Embassy’s website, which has more information about visa requirements (http://www.mewashingtondc.com/visa_form_1_en.php). Climate The climate in Myanmar varies depending on elevation, but most of the country is considered tropical or subtropical. There are three distinct seasons: Cold dry season November - February 68° - 75° F Hot dry season March - April 86° - 95° F Hot wet season May - October 77° - 86° F From June to August, rainfall can be constant for long periods of time, particularly on the Bay of Bengal coast, and in Yangon and the Irrawaddy Delta. The rain is less intense in September and October. For these reasons, more tourists travel to Myanmar during the cold dry season. During those months, accommodations are more limited and potentially more expensive. Try booking ahead to avoid paying high prices for last-minute rooms. The hot muggy weather keeps many tourists away in other seasons, making some prices lower and accommodations easier to come by. As a general rule, temperatures and humidity become lower at higher altitudes. -
Of the Story
OUR SIDE OF THE STORY VOICES t Black Hawk College OUR SIDE OF THE STORY VOICES t Black Hawk College Fall 2014 www.bhc.edu English as a Second Language Program TABLE OF CONTENTS InterestingInteresting Facts Facts aboutaboutTABLE My My Ethnic Ethnic Identity Identity OF By ByElmiraCONTENTS Elmira Shakhbazova Shakhbazova ....................................... ................................ ... 2 2 The The Holidays inin Vietnam By DuocDuoc HoangHoang Nguyen Nguyen .................................................................. .............................................................. 5 5 Ways of Celebrating Thanksgiving in Rwanda By Emmanuel Hakizimana .............................. 8 WaysInteresting of Celebrating Facts about Thanksgiving My Ethnic Identity in Rwanda By Elmira By Emmanuel Shakhbazova Hakizimana ................................ ........................... 28 Young Initiation in North Togo By Amy Nicole Agboh ........................................................... 10 Young Initiation in North Togo By Amy Nicole Agboh ......................................................... 10 TheBurmese Holidays Calendar in Vietnam and Traditions By Duoc HoangBy George Nguyen Htain ................................ ........................................................................................... 513 BurmeseWaysNaming of inCelebrating Calendar Ewe By Komalan and Thanksgiving Traditions Novissi Byin Gavon RwandaGeorge ........................................................................... HtainBy Emmanuel ............................... -
Gazetteer of Upper Burma and the Shan States. in Five
GAZETTEER OF UPPER BURMA AND THE SHAN STATES. IN FIVE VOLUMES. COMPILED FROM OFFICIAL PAPERS BY J. GEORGE SCOTT. BARRISTER-AT-LAW, C.I.E., M.R.A.S., F.R.G.S., ASSISTED BY J. P. HARDIMAN, I.C.S. PART II.--VOL. III. RANGOON: PRINTED BY THE SUPERINTENDENT, GOVERNMENT PRINTING, BURMA. 1901. [PART II, VOLS. I, II & III,--PRICE: Rs. 12-0-0=18s.] CONTENTS. VOLUME III. Page. Page. Page. Ralang 1 Sagaing 36 Sa-le-ywe 83 Ralôn or Ralawn ib -- 64 Sa-li ib. Rapum ib -- ib. Sa-lim ib. Ratanapura ib -- 65 Sa-lin ib. Rawa ib. Saga Tingsa 76 -- 84 Rawkwa ib. Sagônwa or Sagong ib. Salin ib. Rawtu or Maika ib. Sa-gu ib. Sa-lin chaung 86 Rawva 2 -- ib. Sa-lin-daung 89 Rawvan ib. Sagun ib -- ib. Raw-ywa ib. Sa-gwe ib. Sa-lin-gan ib. Reshen ib. Sa-gyan ib. Sa-lin-ga-thu ib. Rimpi ib. Sa-gyet ib. Sa-lin-gôn ib. Rimpe ib. Sagyilain or Limkai 77 Sa-lin-gyi ib. Rosshi or Warrshi 3 Sa-gyin ib -- 90 Ruby Mines ib. Sa-gyin North ib. Sallavati ib. Ruibu 32 Sa-gyin South ib. Sa-lun ib. Rumklao ib. a-gyin San-baing ib. Salween ib. Rumshe ib. Sa-gyin-wa ib. Sama 103 Rutong ib. Sa-gyu ib. Sama or Suma ib. Sai Lein ib. Sa-me-gan-gôn ib. Sa-ba-dwin ib. Saileng 78 Sa-meik ib. Sa-ba-hmyaw 33 Saing-byin North ib. Sa-meik-kôn ib. Sa-ban ib. -
Refugees from Burma Acknowledgments
Culture Profile No. 21 June 2007 Their Backgrounds and Refugee Experiences Writers: Sandy Barron, John Okell, Saw Myat Yin, Kenneth VanBik, Arthur Swain, Emma Larkin, Anna J. Allott, and Kirsten Ewers RefugeesEditors: Donald A. Ranard and Sandy Barron From Burma Published by the Center for Applied Linguistics Cultural Orientation Resource Center Center for Applied Linguistics 4646 40th Street, NW Washington, DC 20016-1859 Tel. (202) 362-0700 Fax (202) 363-7204 http://www.culturalorientation.net http://www.cal.org The contents of this profile were developed with funding from the Bureau of Population, Refugees, and Migration, United States Department of State, but do not necessarily rep- resent the policy of that agency and the reader should not assume endorsement by the federal government. This profile was published by the Center for Applied Linguistics (CAL), but the opinions expressed herein do not necessarily reflect positions or policies of CAL. Production supervision: Sanja Bebic Editing: Donald A. Ranard Copyediting: Jeannie Rennie Cover: Burmese Pagoda. Oil painting. Private collection, Bangkok. Design, illustration, production: SAGARTdesign, 2007 ©2007 by the Center for Applied Linguistics The U.S. Department of State reserves a royalty-free, nonexclusive, and irrevocable right to reproduce, publish, or otherwise use, and to authorize others to use, the work for Government purposes. All other rights reserved. No part of this book may be reproduced, in any form or by any means, without permission in writing from the publisher. All inquiries should be addressed to the Cultural Orientation Resource Center, Center for Applied Linguistics, 4646 40th Street, N.W., Washington, D.C. 20016.