Inhaltsverzeichnis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Seite Vorwort zur vierten Auflage 13 Die Verwendbarkeit des Motorrades 15 Der Motor, die Seele des Motorrades . .17 Vergaser für Radmotoren 26 a) Pallas-Vergaser Seite 28, b) Graetzin-Ver­ gaser Seite 31, c)Schlee-Vergaser Seite 34. Die Zündung 36 a) Bosch-Magnet Seite 37, b) Zündapparat FBI Seite 39, c) Noris-Magnetapparat Seite 42, d) F. Z. G-.-Zündkerze Seite 47. Der Motorrad-Rahmen . 48 Die Federung des Motorrades .48 Das N. S. U.-Rad 51 a) 4 PS-N. S. U.-Motor Seite 53, b) Die unter­ setzte N. S. TJ.-Doppelübersetzung Seite 58, c) N. S. U.-Pedal-Startvorrichtüng Seite 65, d) Die Naben der Laufräder Seite 66, e) Schmie­ rung des N. S. U.-Rades Seite 67, f) 8 PS- Kettenmaschine Seite 70, g) Pony redivivus Seite 79, h) 4 PS-Zweizylinder-Getriebe-Motor­ rad Seite 81. Das Wanderer-Motorrad . 81 a) Der Wanderer-Motor Seite 86, b) die Ventil­ steuerung Seite 88, c) Die Auspuff-Ventil- Hebel Vorrichtung Seite 90, d) Vergaser Seite 91, e) Die zwangsläufige ölpumpe Seite 94, f) Die Handölpumpe Seite 95, g) Das Übersetzungs­ getriebe Seite 96, h) Die Schaltung Seite 99, i) Die Anwerfkurbel Seite 103, k) Die. unter­ setzte Riemen- bzw. Kettenscheibe Seite 106, 1) Die Bremsen Seite 108, m) Die Lenkstange Seite 109. Das Mars-Motorrad 110 a) Die Vordergabel, der Motor Seite 113, b) Das Wechselgetriebe Seite 116, c) Der An­ trieb Seite 117, d) Vorder- und Hinterrad, die Lenkstange Seite 118, e) Kotflügel, Tritt­ bretter, Verwendung Seite 119. http://d-nb.info/1050044533 Seife Das Viktoria-Motorrad .122 Das Derad 122 Das Ardie-Motorrad . 130 Der Triumph-Knirps . 135 Das K. C.-Motorrad 140 Das K. G.-Rad ... ... 142 Das Zündapp-Motorrad ........... 147 Das Dobro-Motorist-Kraftrad ... 153 Das Evans-Leichtmotorrad . .... 155 Das M. F. Z.-Motorrad . .... 161 Das Bekamo-Kraftrad . 165 Das Gruhn-Leichtmotorrad . ... ... 170 Das Albert-Motorrad . ... 173 Das Roco-Kleinkraf trad 175 Das Opel-Leichtmotorrad .......... 179 Das Snob-Leichtmotorrad 182 Fahrrad-Hilfsmotoren 184 D. K. W.-Motor Seite 184, K. C.-Motor Seite 186, Grade-Motor Seite 188. Das Lomos-Rad . 189 Das Megola-Zweirad-Auto 192 Das Aristos-Motorrad 199 Motorrad-Beiwagen 204 Anfa-Seitenwagen Seite 206, Kali-Seitenwagen Seite 209, Schwan-Seitenwagen Seite 211. Die Motorrad-Beleuchtung ' . 214 Riemann-Beleuchtung Seite 214, Eisemann- Beleuchtung Seite 216, Fenag-Beleuchtung Seite 218. Motorrad-Zubehör 221 Suchscheinwerfer Seite 221, Tachometer Seite 223, Kipp-Stopp-Apparat Seite 226. Wie man fahren lernt 229 Wie man fahren soll 232 Der Pneumatik und seine Behandlung 234 Praktische Ratschläge.' . 240 Störungen und ihre Abhilfe . 246 .
Recommended publications
  • Universal Ersatzteilliste Nr.53
    Universal Ersatzteilliste Nr.53 ACHTUNG Falls Sie durch eine Suchmaschine auf diese Ersatzteilliste geführt wurden, können Sie sich nur DIESE Ersatzteilliste ansehen. Um sich auch die Preisliste und weitere Ersatzteillisten anzeigen zu lassen, klicken Sie meine Internetseite an www.weisswange-motorradteile.de Ernst Weißwange Motorradteile D-24568 Kaltenkirchen Hamburger Straße 73 Telefon: 04191-3326 + 0170 5283326 Fax: 04191-88091 eMail: [email protected] www.weisswange-motorradteile.de UNIVERSAL – ERSATZTEILLISTE Nr. 53 Ersatzteile für Oldtimer Motorräder der Baujahre 1948 - 1960 Adler, Anker, Ardie, AWD, Bastert, Bauer, Bismarck, Bücker, Dürkopp, Express, Geier, Göricke, Gritzner, Hecker, Hercules, Hoffmann, Horex, Imme, Mars, Meister, Miele, NSU, Panther, Patria, Rabeneick, Imme, Rixe, Schürhoff, Sitta, Tornax, Torpedo, UT, Victoria, Zündapp Ausgabe: 13.09.2021 52-01a letzte Änderung 09.04.2021 Lieferbedingungen, Zahlungsbedingungen Die in dieser Ersatzteilliste aufgeführten Motorradteile sind für viele Modelle verwendbar. Es sind alles Neuteile die bestellbar und lieferbar sind. Nicht aufgeführte Teile sind nicht lieferbar ! Bestellungen sind nur per Brief, Fax oder E-Mail möglich. Eingehende Bestellungen werden grundsätzlich nicht bestätigt. Bestellungen unter € 40,00 können leider nicht bearbeitet werden. (Ausland € 60,00) Machen Sie folgende Angaben bei einer Bestellung: Bestellmenge Best-Nr. Artikelbezeichnung Name und Anschrift ! ! Der Versand erfolgt gegen Vorkasse. Auf Wunsch auch gegen Nachnahme Nach Bearbeitung
    [Show full text]
  • Los Motores Aeroespaciales, A-Z
    Sponsored by L’Aeroteca - BARCELONA ISBN 978-84-608-7523-9 < aeroteca.com > Depósito Legal B 9066-2016 Título: Los Motores Aeroespaciales A-Z. © Parte/Vers: 1/12 Página: 1 Autor: Ricardo Miguel Vidal Edición 2018-V12 = Rev. 01 Los Motores Aeroespaciales, A-Z (The Aerospace En- gines, A-Z) Versión 12 2018 por Ricardo Miguel Vidal * * * -MOTOR: Máquina que transforma en movimiento la energía que recibe. (sea química, eléctrica, vapor...) Sponsored by L’Aeroteca - BARCELONA ISBN 978-84-608-7523-9 Este facsímil es < aeroteca.com > Depósito Legal B 9066-2016 ORIGINAL si la Título: Los Motores Aeroespaciales A-Z. © página anterior tiene Parte/Vers: 1/12 Página: 2 el sello con tinta Autor: Ricardo Miguel Vidal VERDE Edición: 2018-V12 = Rev. 01 Presentación de la edición 2018-V12 (Incluye todas las anteriores versiones y sus Apéndices) La edición 2003 era una publicación en partes que se archiva en Binders por el propio lector (2,3,4 anillas, etc), anchos o estrechos y del color que desease durante el acopio parcial de la edición. Se entregaba por grupos de hojas impresas a una cara (edición 2003), a incluir en los Binders (archivadores). Cada hoja era sustituíble en el futuro si aparecía una nueva misma hoja ampliada o corregida. Este sistema de anillas admitia nuevas páginas con información adicional. Una hoja con adhesivos para portada y lomo identifi caba cada volumen provisional. Las tapas defi nitivas fueron metálicas, y se entregaraban con el 4 º volumen. O con la publicación completa desde el año 2005 en adelante. -Las Publicaciones -parcial y completa- están protegidas legalmente y mediante un sello de tinta especial color VERDE se identifi can los originales.
    [Show full text]
  • Motorräder Aus Nürnberg
    Zeitung Messen Nr.10 / 06.02.2021 Motorräder aus Nürnberg Sollte einmal bei „ Wer wird Millionär“ die Frage nach der weltweit höchsten Motorradherstellerdichte gestellt werden, wäre nur die eine Antwort richtig und alternativlos: Nürnberg! Okay das Ganze ist schon ein paar Tage her – und es begann bereits vor über hundert Jahren. Hauptsächlich entlang der Fürther Straße vom Plärrer bis nach Muggenhof wurden zahlreiche Firmen gegründet, die Motorräder herstellten oder Anbauteile und Komponenten dafür als Handelsware zulieferten. Nicht jeder Hersteller war ein Großunternehmen; die Firmen existierten manchmal nur ein oder zwei Jahre und in Größenordnungen von der Fünf-Mann -Hinterhofbude bis zur industriellen Fertigung (vor allem ab den 50er Jahren) an einem Fließband mit Hunderten von Mitarbeitern. Bei den Großen herrschte dazu eine Fertigungstiefe, die für heutige Verhältnisse unglaublich erscheint. Da wurde in zahlreichen mechanischen Gewerken nahezu alles selbst aus Metall hergestellt,was man für ein Motorrad benötigte. Selbst kleinere Hersteller bauten ihren eigenen Motor, oder sie kauften den Motor vom Händler drei Ecken weiter, das Getriebe von einem anderen Unternehmen, schräg gegenüber. Lenker, Laufräder, Sättel - es muss inden Gründerjahren eine ganz besondere Gemeinschaft gewesen sein, in der jeder jeden kannte, aber sich nicht alle unbedingt lieb hatten. Nachdem es noch keine ABE oder ähnliches gab, wurde da zusammengebaut, was gerade verfügbar war. Und heute schlagen sich sogenannte „Experten“ fast die Köpfe ein, wenn es darum geht, ob das Fahrzeug nun „im Original“ ein Zwei- oder ein Dreigangetriebe besaß... Seit Ende letzten Jahres arbeiten wir zu diesem Thema an einem neuen Buch von Thomas Reinwald. Der hat sich zum Thema „Motorräder aus Nürnberg“ in der Oldtimerszene längst einen allseits anerkannten Ruf erarbeitet.
    [Show full text]
  • Marque Cylindré E Modèle Moteur Date
    Fiches motos Télépoche : Source http://www.motopoche.com Cylindré Date date Marque e Modèle Moteur (début) (fin) Pays N° TP ABC 400 1919 1922 UK 809 ABC / Gnome & Rhône 400 A 1919 1924 F 479 Adler 370 2 PS 1902 1903 D 943 Adler 250 MB RS course 1954 1955 D 817 Aermacchi Harley Davidson 350 Grand Prix 1973 1977 I 443 Aermacchi Harley Davidson 350 GT Sprint 1970 1972 I 375 Aermacchi Harley Davidson 125 Regolarita 1973 I 365 Aermacchi Harley Davidson 350 TV Sprint 1971 1972 I 375 Aero Caproni 150 Capriolo (cames à plateau) 1955 I 1048 AGF 175 Bol d'Or Ydral 1955 F 865 Aiglon 250 Mirus 1902 F 648 AJS 500 E 90 Porcupine 1947 UK 1033 AJS 500 Mod. 20 Spring Twin Carénage Pee 1950 1952 UK 756 AJS 350 SS 1925 UK 762 AJS 500 V4 à Compresseur 1939 1946 UK 759 AJS 350 1925 UK 409 AKD Abingdon King Dick 175 Sport Moser 1928 UK 1065 Alcyon 250 AH 1929 F 732 Alcyon 350 type 306 A Zürcher 1938 F 776 Anglian 250 2 3/4 HP De Dion 1903 UK 400 886 Anzani 2400 Stayer 1918 F 933 Ardie 200 Feuerreiter Bark 1937 1937 D 804 Ardie 305 1919 1923 D 996 Ariel 250 Leader 1959 1964 UK 871 Ariel 1000 Square Four Mk1 (2 tubes / paral 1939 1940 UK 420 Ariel Tri De Dion 1898 UK 471 Ariel 1000 MAG 1923 UK 868 Autoglider 269 2 1/2 HP Villiers 1919 1921 UK 340 1002 Automoto 500 A 30 Blackburne 1930 1933 F 779 Automoto 150 BH 1923 F 855 AWD 500 4 soupapes Rudge 4 v 1927 D 820 BAT 770 5/6 hp JAP 1913 UK 467 896 BCR 500 HS Chaise 1929 1930 F 454 887 Beardmore Precision 600 susp.
    [Show full text]
  • Customize It! Tame It! Ride It!
    Black Power by Harley-Davidson Nuernberg: Custom Chrome Europe‘s 2014 “Bolt On and Ride“ Street Bob! Customize it! Tame it! Ride it! Custom Chrome Europe GmbH Carl-von-Ossietzky-Straße 8 CUSTOM CHROME EUROPE D-55459 Grolsheim PRESS RELEASE - PUBLICATION FREE OF CHARGE Phone: +49 (0) 6721 - 4 007 - 0 Fax: +49 (0) 6721 - 4 007 - 100 e-mail: [email protected] www.custom-chrome-europe.com CUSTOM CHROME EUROPE PRESS RELEASE - PUBLICATION FREE OF CHARGE CCE TOP BIKE 2014 CCE TOP Low and go: New wheels and front fork for CCE‘s 2014 „Bolt On and Ride“ Street Bob. CUSTOM CHROME EUROPE PRESS RELEASE - PUBLICATION FREE OF CHARGE It is about eight years since the in- ride around. At the introduction, the matt-black colour also marked a change in Harley-Davidson attitude, no troduction of the „Street Bob“ with longer were the Milwaukee-made bikes shiny chrome which Harley-Davidson once again rides, this was a rider with „attitude“. moved the Dyna model line into the N N N „In almost a decade in existence, this bike has crea- spotlight: Always a motorcycle „pure ted a lot of attention on the Dyna model range and this and raw“, the modern Dynas have li- will most likely continue“, states CCE Managing Direc- ved up to their reputation for being tor Andreas Scholz, „we see no indication that Harley- Davidson would discontinue such a successful model extremely ridable performers. A mo- – and you can‘t escape the character of both engine torcycle for connoisseurs that enjoy and motorcycle when you ride it!“ Ever since starting the thrill of V-twin power at your com- BOTTOM: Taming the „Black Bull“ for the first time mand just by twisting the throttle.
    [Show full text]
  • Newsletter Ernst Henne Special
    Mit uns läuft die Geschichte | History moves with us www.bmw-mobiletradition.com | Mobile Tradition | Ernst Henne Special | 2004 Special Mobile Tradition live Fakten und Hintergründe Facts and background „Ich war schon ein wilder Hund“ Am 22. Februar 2004 wird Ernst Jakob Henne einhundert Jahre alt. Aus diesem Anlass würdigt die BMW Mobile Tradition in dieser Sonderausgabe von Tradition Live die sportliche Karriere einer der herausragenden Persönlichkeiten der Motorsportgeschichte. “I was a bit of a wild thing” Ernst Jakob Henne turns a hundred on 22nd February 2004. To mark the occasion, BMW Mobile Tradition has produced a special issue of Tradition live that pays tribute to the sport- ing career of one of the most outstanding fig- ures in motor racing history. Ernst Henne, wie er in die Geschichte einging: Der Mann der Weltrekorde. Ernst Henne as he entered the history books: breaking world records. 100 Jahre Ernst Jakob Henne 100 Years of Ernst Jakob Henne A homage marking the 100th birthday of Ernst Jakob Henne, motor sport legend and driving force behind BMW’s racing history. Eine Hommage zum 100. Geburtstag von Ernst Jakob Henne, einer Legende des Motorsports und Triebfeder der BMW Rennhistorie. Erfolgreich in vielen Disziplinen: Ernst Henne als Flieger und als Autorennfahrer. Success in many disciplines: Ernst Henne as aviator and as car racing driver. BMW Group Mobile Tradition Editorial Liebe Freunde der BMW Group, Dear Friends of the BMW Group, nur wenige Menschen können auf so Few people can look back on as many suc- viele Erfolge zurückblicken wie Ernst cesses and triumphs as Ernst Jakob Henne.
    [Show full text]
  • Starterbatterie, Klassik
    2019 + Batterieladegeräte + Battery chargers + Charguer de batterie Starterbatterie, Klassik Starter battery, HGI Classic Batterie de démarrage, HGI classique de | en | fr www.bosch-classic.com Starterbatterie, Klassik Starter battery, HGI Classic | Batterie de démarrage, HGI classique DE EN Aufgabe einer Batterie ist es, elektrische The job of a battery is to store electricity and Energie zu speichern und im Bedarfsfalle discharge it when needed. While driving, the wieder abzugeben. Im Fahrbetrieb wird die battery is charged by the generator; at a stop, Batterie durch den Generator aufgeladen, the battery supplies electrical consumers such während sie bei Stillstand die elektrischen as the starter and radio with energy. Verbraucher wie Starter und Radio mit Energie versorgt. Whereas batteries used to be made primarily of hard rubber, today plastic is used. Batteries Während früher die Batteriekästen vorwiegend with a plastic housing offer advantages while aus Hartgummi gefertigt worden sind, kommt charging and starting since the emitted gas is heutzutage Kunststoff zum Einsatz. Batterien generally lower. In addition, almost all of the mit Kunststoffgehäuse bieten Vorteile beim battery can be recycled. Ladevorgang und der der Startleistung durch generell geringeres Gasen; ferner sind sie nahezu vollständig zu recyclen. FR La tâche d'une batterie consiste à stocker de l'énergie électrique, et en cas de besoin, à en fournir. Lorsque le véhicule roule, la batterie est chargée par l'alternateur, alors que lorsque le véhicule est immobilisée elle alimente les consommateurs électriques comme le démarreur et la radio en énergie. Alors que les carters de batterie était par le passé principalement fabriqués en caoutchouc dur, c'est du plastique qui est aujourd'hui utilisé.
    [Show full text]
  • Freewheeling August 2018
    Freewheeling The magazine of the Rover Owners’ Club NSW and ACT. August 2018. 1 cope newcastle.htm Dennis specializes in : ~ Rover classics ~ Land Rover ~ Discovery ~ Range Rover * Modifications * General repairs * Trip preparation * RTA registration inspections * CAMS rally registration inspections Triggs Motors 88 Excelsior Parade, Toronto ABN:45413062141 Phone (02) 4959 2122 MVRL:27049. Fax (02) 4959 5061 Email [email protected]. 2 ISSN 2206– 2963 President President’s Comments Ian Shearman president @roverownersclub.com.au As this is my last set of ramblings, I pass on to all of you my best wishes for our future in the Rover Own- Vice President Richard Dalziel vice-president ers’ Club, and especially for its ongoing success. The @roverownersclub.com.au AGM will be held later in this month and hopefully a new President will be elected at that time. If a new Club Captain President does not get elected, I think that the Club Andrew Holland club captain @roverownersclub.com.au may be heading for a serious problem in the future. Please consider whether you can step up for a leading Secretary role for the Club. In addition, the Secretary’s position Warren McEwen secretary @roverownersclub.com.au will also become vacant and this Office Bearer is criti- cal to the efficient running of the Club. Treasurer Richard Dalziel treasurer @roverownersclub.com.au Since my last Comments, some of our members have participated in an Oasis Run to Tobruk Sheep Station, Registrar a property at Maroota, not far from Wisemans Ferry. Robert Walker registrar @roverownersclub.com.au We were entertained by a very skilled and talented Jill- aroo about making damper, whip cracking, sheep dog Editor editor training, sheep shearing and boomerang throwing.
    [Show full text]
  • The Art and Materials Science of 190-Mph Superbikes
    with iron rivets. A few years later, the first mass-produced motorcycle, the 1894 Hildebrand & Wolfmüller, incorporated the newly developed drawn-steel tubing The Art and Materials and had steel connecting rods directly at- tached to the rear wheel. In both of these examples, the designers used some of the most advanced materials available at the Science of 190-mph time the machines were created. To follow subsequent developments in materials technology, it is particularly useful to trace Superbikes the evolution of racing and sporting motorcycles over the past 100 years, since these machines not only quickly incorpo- Charles M. Falco rated the latest materials advances, but they also often provided the general public’s first exposure to those materials, Abstract whether they were aware of it or not. The fact that for similar classes of ob- The following article is an edited transcript of a talk presented in Symposium X at the jects (high-speed motor vehicles, for ex- 2002 Materials Research Society Fall Meeting in Boston on December 2, 2002. From ample) the costs of mass production Bessemer steel used on the first motorized bicycle in 1871 to sintered aluminum reduce to similar numbers of dollars per ceramic composites and TiN thin-film coatings used on standard production machines pound demonstrates why such technol- today, motorcycles have been at the forefront of the use of high-performance materials. ogy was typically incorporated first in Thanks to developments in materials technology, relatively inexpensive mass-produced motorcycles rather than in automobiles. motorcycles are now capable of achieving speeds of Ͼ190 mph.
    [Show full text]
  • Museum for Industrial Culture Fax: +49 (0)911 / 2 31-1 49 81 [email protected]
    Press release 26.10.2016 City of Nuremberg Municipal Museums . Contact: PR department Hirschelgasse 9-11 90403 Nuremberg Tel.: +49 (0)911 / 2 31-54 20 Museum for Industrial Culture Fax: +49 (0)911 / 2 31-1 49 81 [email protected] Long ago industrialization proved to be a historic force, and it still . influences people’s lives today. Industrialization divided people’s Museum for Industrial Culture time into work and leisure, which alternated as they punched the time Äußere Sulzbacher Straße 62 90491 Nuremberg clock. Craft work lost its importance, and factories came to embody Tel.: +49 (0)911 / 2 31-38 75 the era. The Museum for Industrial Culture highlights the influential Fax: +49 (0)911 / 2 31-74 32 era of industrialization and takes visitors on an entertaining trip museum-industriekultur@ through time from 1835 to the present. stadt.nuernberg.de museen.nuernberg.de Founded in 1988, the Museum is located in the former Julius Tafel iron works in the eastern part of Nuremberg. Entrepreneur Julius Tafel established his iron works here in 1875 next door to Cramer-Klett, which later became MAN, the largest industrial company in Nuremberg in 1900. Tafel developed a process for recycling scrap iron and became one of the largest suppliers in the Nuremberg iron processing industry. The hall of the screw factory dates back to the 1920s and is all that remains of the vast industrial complex: In the early 1970s, the entire German iron and steel industry suffered a crisis, and the company was unable to survive, in spite of costly modernization work.
    [Show full text]
  • Levavasseur.- Continua De La Parte 9
    Sponsored by L’Aeroteca - BARCELONA ISBN 978-84-608-7523-9 < aeroteca.com > Depósito Legal B 9066-2016 Título: Los Motores Aeroespaciales A-Z. © Parte/Vers: 10/12 Página: 2701 Autor: Ricardo Miguel Vidal Edición 2018-V12 = Rev. 01 (Levavasseur.- Continua de la Parte 9) -Además en varias ocasiones aparecen los Antoinettes como motores Levavasseur también. No confundir con Levassor, de Panhard. “Leon Levavasseur” -Genial y de apariencia inconfundible, con su gorra mari- nera y un curioso pelo negro en la cabeza y barba peliroja. En la foto con el presidente de la República en el “meeting” de Reims en 1909. -Aprovechamos para insertar en éste capítulo el raro motor “Anuncio de los Antoinette” Antoinette de ¡20! cilindros en V. -Del Apendice 7: Ferdinand Ferber encargó a Leon Leva- vasseur un motor algo especial para su avión Número 8. -Por el capitulo Levavasseur y Antoinette, vemnos que sus motores eran basicamente V-8. -El encargo de Ferber fué el de hacer dos partes con 24 CV en total, cada una moviendo una hélice y ambas contrarotatorias para no afectar el efecto par de torsión y ganar control. “Levavasseur-Antoinette, de 20 cilindros en V” * * * El Mecanico de Aviación -Con los motores a piston, el mantenimiento era más arduo. Con la llegada de las turbinas se aligeró bastante la carga manual pero la intelectual pasó a ser superior. Sponsored by L’Aeroteca - BARCELONA ISBN 978-84-608-7523-9 Este facsímil es < aeroteca.com > Depósito Legal B 9066-2016 ORIGINAL si la Título: Los Motores Aeroespaciales A-Z. © página anterior tiene Parte/Vers: 10/12 Página: 2702 el sello con tinta Autor: Ricardo Miguel Vidal VERDE Edición: 2018-V12 = Rev.
    [Show full text]
  • Teileliste 2016.Pdf
    Teileliste 2016 Antriebs- u. Motorenteile Sonderwerkzeuge Sehr geehrte Kundin, geehrter Kunde, seit nun mehr als 30 Jahren fertigen wir Zahn- und Kettenräder sowie Sonderwerkzeuge für historische und moderne Motorräder. Auf unseren CNC gesteuerten Maschinen verarbeiten wir hochwertige Stähle, die wir bei Bedarf nach unseren Vorstellungen schmieden lassen, in einer unverwechselbaren Qualität. All unsere Produkte werden nach unseren Qualitätsansprüchen hergestellt und nach DIN Norm verzahnt. Unsere Kettenritzel und Kettenräder liegen mit der Rund- und Planlaufgenauigkeit weit unter den Toleranzen der Mitbewerber. Selbstverständlich sind unsere Produkte der thermischen Behandlung unterzogen und gegen Korrosion geschützt. Ihre Anwendung finden unsere Produkte bei Kunden rund um die Welt, die Wert auf Langlebigkeit und Qualität legen. Daher würde es uns freuen, auch Sie in Zukunft zu unseren Kunden zählen zu dürfen. Mit freundlichen Grüßen Manfred Paller Inhaltsverzeichnis Antriebs- und Motorenteile Seite Adler 1 Ardie 2 Benelli 3 DKW 6 Ducati 9 Dürkopp 13 Express 13 FB Mondial 13 Fichtel & Sachs 14 Getrag 14 Gilera 14 Hercules 15 Horex 15 Hurth 16 Ilo 17 Laverda 17 Maico 18 Moto Guzzi 19 Moto Morini 19 Motobi 20 MV Agusta 21 NSU 23 Pränafa 25 Triumph (D) 25 Victoria 26 Zündapp 27 Sonderwerkzeuge Seite Adler 29 Agria 29 Benelli 29 Bosch 29 DKW 29 Ducati 30 Express 30 Fichtel & Sachs 30 Gilera 30 Heinkel 30 Honda 31 Ilo 31 Minarelli 31 Moto Guzzi 31 Moto Morini 32 Motobecane 32 Motobi 32 Motoplat 32 MV Agusta 33 NSU 34 Peugeot 34 Piaggio 34 Triumph (D) 34 Vespa 35 Yamaha 35 Antriebs- u. Adler Motorenteile Adler M 100 Kettenritzel 1/2 x 1/4 bis Fg.
    [Show full text]