Boletim Oficial
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
A" ",. \' / ~ '\~; Co\" ~- \'; <' l.It ..... C-i' / Goa, 3rd April, 1969 (Chajlta 13, 1891) SERIES III No; I All correspondence referring, ~O' announcements and SUBSCRIPTION BATES...:.. ASSINATURA Bubscription of Gov~men,t Gazette must be addressed to its AdministJ::aQon office. Literary publications wll1 YEARLY . HALF-YEARLY QUARTERLY be a,dvertised free of 'charge provided two copies are (Anual) (Seme."ltraD (Trimestral) offered. All 3 series} (As 3 series) Rs, 40/- 0 Rs. '_24/- , Rs. 18h I Series Rs. 20/-' Rs. 12/~ Rs, 9/- I ,Toda a correepond8ncia relativa a antinCios e A ass!M n Series Rs. 16/- Rs. 10/~ Rs. 8/- natura do BoleU'flt alicial deve ser dirigida A AdminisM III Series Rs. 20/- Rs.. 12/-" ,Rs, 9/- I tra~ da ImPl'ensa Naciona1. Iv3 publica~Of>..s liter8.r'las I ! de, q~e se r~ceberem dois exemplares anuncirun-se Postage is' to be adikd. when delivered 7fli,- mGii..",. I ; gl'atu.lt::..mpr.te. Acresce 0 porte q1J,fSntio rem..c"{do vela £!~r:e1Q I I ".J. ,,~,,; , '"{~ GOVERNMENT AlElE BOLETIM OFICIAL . I (Tradugao) <:?OVERNMENT OF GOA, DAMAN GOVERNODE GOA, DAMAO AND DIU E 010 General Administration Department Departall]ento de Administra~aoGeral Office of the Collector of' Goo Reparti<;ao do Collector de G.oa , Land Survey, DepQZtme" ~ Reparti<,;:ao de Agrimensura Schedule organized in accordance with Section 51 ,Rel3.9Ro organizada para os fins do artig'o 51.° of Decree no. 3602 dated 24-11-1917 . do Decroto. ·n.~ -3602, de 24 de Novembro de 191'7 Name of the applicant - Naro Taiaji Paliencar, O,(p8)~m:....- ~ Nome do requerente,- Naro Taiaji Paliencar, de .Paliern do Pernem -Taluka. , ..; ,- , conGelho de _Pernem. Designation of the plot - Govt. land termed «QuJranpa Nome do. terreno -'---- Terreno do Estad9 denominado «Qui niavoril Dongor» lot no. 98 applied~ fqr conversion "into ranpaniavoril DOJ;lgor» 19te n.O ,98, .requerido em conversao permanent assignrilent· by Naro Taiaji, Paliencai. definitiva por Nar6. T_a1~ji 'PaJiencar. Situation of the"'plot-Situated at Paliem of Pernem Situagao do tcrre';c/'-"':'-:Sito em Paliem do concel:ho de- Taluka. ' . Pernem. l3oup.daries - East: Lot no. 97 granted provisionally to Confrontagoes- Nascente; . Lote'~_n.o 97 concedido provi Gones· Foto, Paliencar of .Faliem and land «Queroripani» soriamente a Gones poto .,Paliencar, . de Paliem e terreno of Vassudeva Atmarama Porobo Dessai Desporobo of Per «Queronpani» de Vassudeva. Atmarama Porobo Dessai Des nem, Ramachondra.'-.,:Yitola Qtietcar of Querim and of Ba porobo de Pernem, Ramachondra Vitola Quercar, de Que . guiraU __ Pernacarina---'~d others of Paliem. North: Said rim c de lBaguira..ti Pernacarina e outros de Paliem. Norte: land «Queranpani» of said Vassudeya, Atmarama Porobo Dito" predio «Queranpani»_ de dito VaSsudeva-' Atmarama D. D. of Pernem' _,of· Ramachondra Vitola Quercar of Porobo D. D., de Pernem, de- ~amachondra Vitola Quercar, Querim and cf- satd"-Baguirati and- others of Paliem and de Querrm e. da dlta Baguirati e outros de PalI-cm e 'lote lot no. 99 granted_.;':'toVi-$tonally to Naro Taiaji Paliencar n.,o. 99 concedido provisoriamente a Nar6 Taiaji Paliencar or Paliem. west: -__ ,Bai(~ 'lot no. 99 granted to said Naro' de Pal~ern:>. Poente: DUo lote n.O 99 concedido a dUo' lNarp Taiaji Paliencar .-and-_ GOvt-. land. possessed by Vassudeva Taiaji Paliencar e terreno do Estado possuido por Vassu Atmarama Porobo' Dessai Desporobo, of Pernem. _ South: deva Atmarama Porobo Dessai Desporobo de Pern~m. Sul: 'Said Govt. land possessed by said Vassudeva .Atmarama Dito terreno do Estado possuido por dito V~sudeva Atms,... Porobo D. Desporobo' 'Ot Pernem and said lot no. 97. rama Porobo D. Desporobo de Pernem e dito lote ii.o 97 granted to said Gol!-es Foto Paliencar of Paliem. concedido a dUo Gon§s F.ot6 Paliencar de Paliem. Area: 20518,07 -sq. metres. Ground-rent'fixed: Rs. 5-55 Ps. Area: 20518,07 m2. Foro fixado: Rps. 5·55 Ps. Name of the applicant·- Th,E?_ same. Nome do requerente - 0 mesmo. Designation of the plot /< Govt. 'land termed «Quiranpa ;Nome 00 terreno - Terreno do Estado denominado «Qui~ niav:oril Dongor» lot, rio; '99,-_situated at Paliem of Pernem ranpamvotil Dongor» lote n.O 99 si:tuado em .·Paliem do Taluka applied for conversion into perm'anent' by Naro; concelho de Pern~, requerido POI' C"onversao definitiva· Taiaji Paliencar. por Nar6 ~aiaji Paliencar. Situation of ,-the plot---:. Situated at Pali~m of .Pernem Situa~io' do terreno - Sito em Paliem do. concelho de Taluka. Pernem. Boundaries - East: Lot no. 98 granted provisionally to Confrontag5es - Nascente: ,Lote n.O 98 concedido- -provi~ N aro Taiaji Paliencar of Paliem and land ·«Queronpani» soriamente a Nar6 Taiaji Paliencar, de Paliem e predio of Vassudeva Atniarama Poroho Dessai Desporobo of Per «Queronpani» de', Vassudeva Atmarama Porobo Dessaf Des nem, - Ramachondra Quercar o~ Querim and -of, Bagu,irati porobo de Pernem, Ramachondra Quergar de Querim e de Pernacarina and others of Paliem. North: Municipal road. Baguirati Pernacarina e- outros de Palie-m. Norte: Estrada Municipal. Poente: Aldeia Querini.. Sui: Terreno dq EsQtdo West: Village Querim. South: Govt. land possessed by possuido por· Vassudeva Atmarama, Porobo Dessai Despo~ Vassu,deva Atmarama·Porobo Dessai Desp'orobo of Pernem. robe de Pernem.. Area.,: 23948:90 sq. metres. Ground rent fixed: Rs. 3-52 Ps. Area: 23948,90 m2r'Foro fixado: Rps. 3¥52 Ps. Dir_ectorate of Land Survey, in Goa, 17th March, 1969._ f>irec{;ao des Servigos de ,Agrimensura, em Goa" 17 de The DiJrector, V. N. Kulkarni. Mar{;o de '1969. - 0 Director, :1l. N. Kulkarni. (2nd time) (2.& ;.~z) --~- 2 SERIES Il1'.No. 1 Maml.tdar's Office of Marmogoo T.luka Reparti~ao de Mamlatdar do Concelho de Mormugao No/ice no. 2/69 Edlftal n." 2/69 M. M. Mitbavkar. Mamlatdar: M. M. Mitbavkar, Mamlatdar: At the request of the Marmagoa Municipality (Tecnical Faz-se saber a soIicitaQao da Camara Municipal de .Mormu Section). I hereby make it known that the tithes and depo gao (RepartiQao Tecnica), que tendo de serem restitui4as' ao sits l'eserv~~ as security for the works of: -1) Improve .~mpreiteiro Sr. Lacximicanta. V. Salcar, de Vasco da Gama, os meut in the MULicipal Market; 2) Repairs of the Municipal decimos e dep6sitos reservados para a garantia das obras:.- meat stalls; 3) Tarring, of the road leading to Baina beach; 1) de melhoramentos procedldos no mercado municipal; >2) 'de 4:) Closing of the gutter at Batua; carried out by the C011- reparagoes introduzidas nos talhos mtinicipa:is; 3) de asfalta \- tractor. Shri Lacximicant V. Salcar, from Vasco da Gama, mento da estrada que se dirige as praias de Baina; 4) 'de obra are to Be returne<l to the said contractor, all the interested de tapume dum cano em Baina; sao por este convid<}tlos i parties are hereby invited to approach this r.lotice within a todos os interessados a vlrem apresentar nesta Reparti~ao, period of 30- days from the date of publica:tion Ln the Go '110 prazo -de 30 dias; a 'contar da publicaQao deste ,no Boletim vcrnme~t Gazette with any complatnts they have as regards O/iciaZ, quaisquer reclamaQOes for falta de pagamento de jor the non-payment of salaries, materials aond any other indem nais, materias e outras indemnizaQoes a que se julguem com nity to which are entitled to in accordance with para 1 of direito, nos termos do ,§ 1." do artigo -60." da Lei da.s Em articles 61} of Labour Legislation in force. pretadas em vigor. Vasco da Gama, 22nd March, 1969. ---,-. The Mamlatdar, Vasco da Gama, 22 de Marro de 1-9--69. - 0-' Mamlatdar, M. M. Mitbavkar. ill. M. Mitbavkar. NoNce. ',"!o. 3/69 Ed-ita'!' n." 3/69 At the request of the Marmagoa Municipality (Tecnical Faz-se saber a solicitaQao da Camara Municipal de Mor D.ection) I hereby make it ,khO'h~n that the tithes and depos~ts mugao (RepartiQao Tecnica), que tendo' de serem Il"estituidai reserved as security for the works of:'-l) Tarring of «Fa ao em preiteiro Sr. Roque de Sousa, de Cortalim, os do§cimos ther Joseph Vaz» road at Vasco da Gama; 2) Tarring of e 9-ep6sitos reservados para a garantia d~ obras: - _1) de the «Lencastre P. Alndrade» road at Vasco da, Gama; and asfaltamento da estrada «Father Joseph Vaz», em Vasco da 3) Tarring bf the road leaditng ~o the ~ealt.h Centre of the Gama; 2) de asfaltarnento da·estrada «LEmcastre- P: de-An late Dr. lRoldao Henriques,. carried out by the contractor .drade», em Vasco da Gama; e 3) _de asfaltamento da 'estrada Shri Roque de Souza, from. C:Ortalim are to be returned to que se dirige ao «Health Centre» do finado Dr. Roldao Henri the Eaid contractor; so all the tnterested _parties are hereby ques; sao por este convidados todos os interessados a virem kwited to approach this office -withirn a period of 30 days from apresentar l1lesta Repartioo;:ao, no· prazo 'de, 30' dias, a contar the date of pUblicati.on_ o.f this notice in the Gove:r;nmernt Ga da publica~ao deste no Boletim O/icial, quaisquer reclama ~;ette with any complaIints they have as regards the non -payment of 'salaries, materials a:nd any other indemnity. goes por falta de pagamento de joroais, materiais e outras to which arc entitled to tn accordamce with para 1 of article '60 mdemniza'Qoes a que se julguem com direito, nos termos do of Labour Legislation 1m force. § 1." do 31rtigo SO .." de Lei das Empre~tadas em vigor. Vasco da Gama, 26th March, 1-969.