Elektro Gorenjska Group Consolidated Annual Report for Year 2013 LP EG13 - Platnica Prednja - Za Tisk.Qxd 11.6.2014 12:17 Page 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Elektro Gorenjska Group Consolidated Annual Report for Year 2013 LP EG13 - Platnica Prednja - Za Tisk.Qxd 11.6.2014 12:17 Page 1 LP EG13 - ANGLESKO - platnica prednja - za tisk.qxd 7.8.2014 11:12 Page 1 pregiba 2013 Elektro Gorenjska Group Consolidated Annual Report For Year 2013 LP EG13 - platnica prednja - za tisk.qxd 11.6.2014 12:17 Page 1 pregib 2013 Skupina Elektro Gorenjska Konsolidirano letno poročilo 2013 Consolidated annual report 2013 Table of contents a. B U S I N E S S R E P O R T 11 1 important events and awards of elektro gorenjska group in year 2013 13 2 highlights of elektro gorenjska group operation in year 2013 and goals of the group companies 19 3 management report 25 3.1 corporate governance statement 29 3.2 supervisory board report 30 4 presentation of elektro gorenjska group 35 4.1 structure of elektro gorenjska group and associated companies 36 4.1.1 elektro gorenjska company identity card 36 4.1.2 elektro gorenjska prodaja company identity card 37 4.1.3 gorenjske elektrarne company identity card 38 4.2 other related companies or related legal entities 39 4.3 main activities and fields of business 39 4.4 main area of operation 40 4.5 main technical data 40 4.6 management and governance of companies in elektro gorenjska group 41 4.6.1 management and governance of elektro gorenjska company 41 4.6.2 management and governance of elektro gorenjska prodaja company 43 4.6.3 management and governance of gorenjske elektrarne company 44 4.7 share capital and ownership structure 44 4.7.1 share capital and ownership structure of elektro gorenjska company 44 4.7.2 share capital and ownership structure of elektro gorenjska prodaja company 45 4.7.3 share capital and ownership structure of gorenjske elektrarne company 45 4.8 vision, mission and values of the group 46 4.9 environment analysis and its impact on group's operation 46 4.9.1 general economic environment and forecasts of economic trends 46 4.9.2 key strategic guidelines of elektro gorenjska group 47 4.9.3 energy legal environment of group's operation in year 2013 47 4.9.4 contract with sodo 50 4.9.5 electricity losses in network 50 4.9.6 sodo supply 51 4.9.7 Schedule derogations 52 4.9.8 general conditions for the supply and consumption of electricity from the distribution network 52 4.9.9 water act 52 4.9.10 construction act 53 4.9.11 environment protection act 53 4.9.12 excise duty 53 5 management and quality systems 55 5.1. certification management systems 56 5.2. risk management 59 6 business analysis of the group 63 6.1 quantities of distributed electricity 64 6.2 quality of electricity supply 64 6.3 quantities of purchased and sold electricity 67 6.4 prices of electricity 69 6.5 production of electricity 70 6.6 investments 71 6.7 maintenance of energy facilities 72 6.8 development and design 74 6.9 financial performance criteria of the group 75 6.9.1 list of significant indicators 75 6.9.2 financing indicators 77 6.9.3 investment indicators 78 6.9.4 horizontal financial structure indicators 78 6.9.5 indicators of economy or return 78 6.9.6 asset turnover indicators 79 6.9.7 return indicators 79 6.9.8 structure of assets and liabilities 81 6.9.9 structure of revenue and expenditure 82 7 marketing and sales 85 7.1 services and products 86 7.2 buyers and customers 87 7.2.1 services for business customers 88 7.2.2 services for household customers 89 8 sustainable development 95 8.1 care for employees 96 8.1.1 demographic structure in the group 96 8.1.2 employment 98 8.1.3 employment of persons with disabilities 99 8.1.4 education 99 8.1.5 educational structure of employees 101 8.1.6 scholarships 102 8.1.7 employee motivation and remuneration 102 8.1.8 annual interviews 102 8.1.9 organizational culture 103 8.1.10 employee satisfaction and commitment 104 8.1.11 employee absence 105 8.1.12 relations between employees and management in the company 105 8.1.13 care for employees and related groups outside working hours 106 8.1.14 communication with employees 106 8.1.15 connecting the employees and wider community 107 8.1.16 health and safety at work 107 8.2 concern for the environment 109 8.2.1 environmental policy 109 8.2.2 achievements in the field of environment protection in year 2013 109 8.2.3 goals in environment protection in year 2014 110 8.2.4 management of various environmental aspects in year 2013 110 8.2.5 environmental communication 114 8.3 care for the public interest – social responsibility 114 8.3.1 communication with local community and social responsibility 115 8.3.2 communication with business partners 116 8.3.3 communication with media 116 8.3.4 communication with customers 116 8.3.5 communication with final customers 117 8.3.6 communication with shareholders and financial public 117 8.3.7 communication with influential public 117 8.3.8 communication with other interested public 118 9 events after the balance sheet date 121 10 management responsibility statement 125 B. F I N a N C I a L R E P O R T 129 11 auditor's report 131 12 financial statements of elektro gorenjska group for business year ended as at 31. 12. 2013 135 12.1 balance sheet of elektro gorenjska group as at 31. 12. 2013 136 12.2 profit or loss account of elektro gorenjska group for business year ended as at 31. 12. 2013 138 12.3 statement of other comprehensive income of elektro gorenjska group for business year ended as at 31. 12. 2013 139 12.4 cash flow statement of elektro gorenjska group for business year ended as at 31. 12. 2013 140 12.5 statement of changes in equity of elektro gorenjska group for the business year ended as at 31. 12. 2013 141 13 significant accounting policies 145 13.1 general accounting framework 146 13.2 recognizing exchange rate differences 146 13.3 reporting in geographical and business segments 146 13.4 significant accounting policies and estimates 147 13.4.1 intangible assets and long-term accruals and pre-paid expenditure 147 13.4.2 tangible fixed assets 147 13.4.3 investment property 148 13.4.4 long-term financial equity investments in other companies and interest rate swap 149 13.4.5 assets for sale 150 13.4.6 stocks 151 13.4.7 claims 151 13.4.8 monetary assets 152 13.4.9 short-term accruals and prepaid expenditure 152 13.4.10 capital 152 13.4.11 provisions and long-term accrued costs and deferred revenues 153 13.4.12 long-term debts 153 13.4.13 short-term debts 153 13.4.14 short-term accrued costs and deferred revenues 154 13.4.15 revenues 154 13.4.16 costs and expenditure 154 13.4.17 cash- flow statement 155 13.4.18 claims and liabilities for deferred tax 155 14 significant sources of uncertainty and assumptions and bases used in assessing these uncertainties and estimates 157 14.1 transactions with sodo company 158 14.2 disputes in progress and related provisions 159 14.3 accounts of electricity purchase for losses in network and for implementation of other activities under the contract with sodo 159 14.4 accounts of electricity purchase – derogations from schedules 160 15 notes to the balance sheet items 163 15.1 intangible assets and long-term accruals and pre-paid expenditure 164 15.2 tangible fixed assets 165 15.3 investment property 167 15.4 long-term financial investments 169 15.5 assets for sale 170 15.6 stocks 170 15.7 short-term financial investments 171 15.8 short-term operating receivables 171 15.9 monetary assets 172 15.10 short-term accruals and pre-paid expenditure 172 15.11 capital 173 15.12 provisions and long-term accrued costs and deferred revenues 175 15.13 long-term liabilities 176 15.14 short-term financial liabilities 177 15.15 short-term operating liabilities 178 15.16 short-term accrued costs and deferred revenues 178 15.17 potential assets, liabilities and off-balance sheet records 179 16 notes on profit and loss account items 181 16.1 net sales revenues 182 16.2 capitalized own products and own services 182 16.3 other operating revenues 183 16.4 financial revenues from shares 183 16.5 financial revenues from loans 183 16.6 financial revenue from operating receivables 184 16.7 costs of goods sold and materials used 184 16.8 costs of services 185 16.9 labor costs 186 16.10 amortization / depreciation expenses 187 16.11 other operating expenses 187 16.12 financial expenses from impairments and financial investment write-offs 187 16.13 financial expenses from financial liabilities 188 16.14 other expenses 188 16.15 breakdown of costs by functional groups 188 16.16 income tax 189 16.17 deferred tax liabilities and deferred taxes 189 17 notes on other comprehensive income items 192 18 notes on cash flow items 192 19 contingent liabilities 193 20 transactions with affiliates 193 20.1 transactions with group companies in year 2013 193 20.2 transactions with management, supervisory board and employees under contract for which tariff part of the collective agreement does not apply 194 21 auditing costs 197 22 events after the balance sheet date 197 7 42: changes in educational structure in elektro gorenjska group in INDEX OF FIGURES period from 2009 to 2013 101 43: average level of education in companies and elektro gorenjska group in 1: organization chart of elektro gorenjska group 36 the period from 2009 to 2013 101 2: elektro gorenjska company identity card 36 44: ideal organizational culture 103 3: elektro gorenjska prodaja controlled company identity card 37 45: average scores in the fields of the survey 104 4: gorenjske elektrarne controlled company identity card 38 46: commitment of employees in elektro gorenjska 104 5: area of supply of electricity distribution companies 40 47: number of accidents at work 108 6: organization chart in elektro gorenjska company 41 48: gravity of injuries 108 7: changes in the number of shareholders of elektro gorenjska company 49: frequency of injuries 108 from 31.
Recommended publications
  • Art & Architecture Of
    The true icon of the Slovenian landscape is the Art & Architecture of hayrack (kozolec). Their picturesque appearance gives it a “special stamp” to Slovenia’s cultural landscape. It was the impressionistic Slovenian painter, Ivan Grohar (1867- 1911) who had painted the hayrack as the defining image of the Slovenian countryside. Simple hayracks are not unknown in other parts of alpine central Europe, but decorated or plain are unique to Slovenia. Another form of folk art is the painting of “Beehive Fronts”. Slovenia alone has developed such a Lake Bled (Blejsko jezero) unique kind of art. In Slovenian history there is The lake is situated in a picturesque a rich tradition of affection environment, surrounded by mountains and and love for the bee. forests. A medieval castle stands above the According to Dr Jozko lake and on the only natural island in Slovenia Savli, beehive fronts sits the Assumption of Mary's Pilgrimage called “celnice” achieved Church built in the 15th century. The church an esthetic effect on the outside of the bee house where has a 52 meter tower and 99 steps leading up to they joined into a single picturesque design. A large the building. number of the 600 motifs are biblical in nature. The golden age of beehive art was from the 18th to early 20th The lake is also famous among rowers since it centuries. has very good conditions for the sport. It hosted the World Rowing Championships in 1966, Bobbin lace-making (Klekljanje) is a unique phenomenon 1979 and in 1989. It will host the World in Slovenia.
    [Show full text]
  • LOČANKA Kidričeva Cesta 43 B, Škofja Loka T: 04 51 10 100 Delovni Čas Od Ponedeljka Do Sobote Od 8.00 Do 20.00 Ure, Nedelje Od 8.00 Do 13.00 Ure
    PRILOGA GORENJSKEGA GLASA ZA ŠKOFJELOŠKO REGIJO Občine Gorenja vas - Poljane, Škofja Loka, Železniki, Žiri Leto: XIII - ISSN 1580-285X April 2011 • Številka 4 Oglasi Območna organizacija Gorenjske vabi na 29. prvomajsko srečanje na KRIŽNI GORI 1. maja 2011 ob 11. uri Slavnostni govornik bo g. Tomaž Kumer, predsednik Sindikata kemične, nekovinske in gumarske industrije v Zvezi svobodnih sindikatov Slovenije. V kulturnem programu bodo sodelovali: MESTNI PIHALNI ORKESTER Škofja Loka, ki ga vodi Roman Grabner, Andrej Koman s.p. JAY DANCE STUDIO (plesna šola iz Kranja), (polfinalistke izbora ”Slovenija ima talent”) Program bo povezovala in oblikovala Jana Jenko (Radio Sora). Za dobro razpoloženje bo do 18. ure skrbel ansambel STRMINA, za gostinsko ponudbo pa Lovska družina Križna Gora in Mesarija Štajnbirt. VABLJENI! ZSSS, OBMOČNA ORGANIZACIJA GORENJSKE, POŠTNA ULICA 4, KRANJ Brezskrbnost domače topline Vsem novim najemnikom plinohrama zagotavljamo brezplačno postavitev plihonrama, brezplačen priklop plina do hiše ter brezplačno vzdrževanje in servisiranje. Tudi z nakupom utekočinjenega naftnega plina pridobite Zlate točke ugodnosti! vsake 3 mesece bomo izžrebancu* čnočn plinohramapolniliapo n t-PLBMOJQSFETUBWOJLH%FNÝBS 2 - LOČANKA Kidričeva cesta 43 b, Škofja Loka T: 04 51 10 100 Delovni čas od ponedeljka do sobote od 8.00 do 20.00 ure, nedelje od 8.00 do 13.00 ure ● za naše kupce smo v času prvomajskih praznikov in piknikov pripravil pestro izbiro že pripravljenih mesnih izdelkov za vaš žar in sicer ražnjiče, kotlete, klobasice za žar in posebno ugodno ponudbo čevapčičev od 21. aprila pa do 3. maja po 3,75 EUR za kg ● da ne boste žejni, se lahko osvežite s pestro na oddelku mesnice sprejemamo izbiro pijač po ugodnih cenah, prav tako pa tudi prednaročila smo dobro založeni s sladoledom po tel.
    [Show full text]
  • Regional Intermediate Report Gorenjska
    1 Interreg III B Project PUSEMOR Work package 5 « Regional Studies » Regional intermediate report Gorenjska January 2006 PUSEMOR/ Regional Report - Gorenjska / BSC Kranj 1 January 2006 Table of content 1 INTRODUCTION.............................................................................................................................. 3 1.1 PUSEMOR: A general overview................................................................................................. 3 1.1.1 Project background................................................................................................................ 3 1.2 Workpackage 5 Regional studies: Goals, objectives and activities...................................... 3 1.2.1 Output 1: Description of methodology and activities ............................................................. 4 1.2.2 Output 2: Description of methodology and activities ............................................................. 5 1.2.3 Output 3: Description of methodology and activities ............................................................. 5 2 COUNTRY: SLOVENIA ................................................................................................................... 7 2.1 Territorial organisation............................................................................................................... 7 2.2 Spatial policies............................................................................................................................ 7 2.3 Roles and responsibilities in public services
    [Show full text]
  • Sejalec" – Muzejska Interpretacija
    UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA EVA ČAMPELJ "SEJALEC" – MUZEJSKA INTERPRETACIJA DIPLOMSKO DELO LJUBLJANA, 2016 UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA Študijski program: LIKOVNA PEDAGOGIKA EVA ČAMPELJ Mentorica: izr. prof. dr. Metoda Kemperl Somentorica: asist. dr. Rajka Bračun Sova "SEJALEC" – MUZEJSKA INTERPRETACIJA DIPLOMSKO DELO LJUBLJANA, 2016 ZAHVALA Najlepše se zahvaljujem mentorici izr. prof. dr. Metodi Kemperl ter somentorici asist. dr. Rajki Bračun Sova za pripravljenost, vso strokovno pomoč in podporo pri pisanju diplomskega dela. Hvala Vidu, Nini, Matjažu, ostalim družinskim članom in prijateljem za vso motivacijo, potrpežljivost, spodbudo in podporo. POVZETEK Ivan Grohar velja za enega najpomembnejših slovenskih slikarjev. Skupaj z Rihardom Jakopičem, Matijo Jamo in Matejem Sternenom je sestavljal veliko četverico slovenskih impresionistov, ki so na začetku 20. stoletja povzdignili slovensko umetnost v mednarodni prostor. Grohar je naslikal eno najpomembnejših slik za slovenski narod. Nahaja se v nacionalni zbirki starejše slovenske umetnosti, v Narodni galeriji. Njegov Sejalec (1907) je bil prvič razstavljen na I. slovenski umetniški razstavi v Trstu, jeseni 1907. Kritiki so v sliki takoj prepoznali mojstrsko delo in enega pomembnih dosežkov slovenske umetnosti. Je slika, ki kaže ljubezen do svoje zemlje, domovine, saj sta upodobljeni značilna slovenska pokrajina in arhitektura, ki ju lahko najdemo v številnih Groharjevih delih. Zaradi slikarjeve posebne lopatične tehnike se slikarska faktura poistoveti z motivom. Motiv sejalca je večkrat prisoten v Groharjevih slikah, prav tako pa je priljubljen med drugimi slovenskimi in tujimi slikarji. Po opravljeni analizi (formalni, ikonografski, ikonološki in kontekstualni) dela smo se osredotočili na pripravo gradiva za učitelje in mentorje. Oblikovali smo vprašanja in dejavnosti za otroke treh osnovnošolskih vzgojno-izobraževalnih obdobij, s posebnim poudarkom na pogovoru o umetnini kot ključni metodi spoznavanja umetnin.
    [Show full text]
  • Junij 2011 {Tevilka 178, Leto 16 13.700 Izvodov O! JEMO NAKLAD POVE^U
    Junij 2011 {tevilka 178, leto 16 13.700 izvodov O! JEMO NAKLAD POVE^U Grohar v Sorici. Foto: Andrej Bogataj poobla{~eni posrednik 041/66-55-00 . a o k . o o . L d a j , f A o k K Š O 0 L 2 A 2 J 4 F , 7 O 2 K e Š j l , e A s K a I n N o O za na vsako pot v R e j T r e K n E f L a E H - : ` A e d N e A S T Junij 2011 Junij 2011 HITRA VGRADNJA O Cesta talcev 36, 4220 [kofja Loka Tel.: 04/515 60 30, Fax: 04/515 60 31 betonarna Odslej tudi GSM: 040/821 756 vse vrste betonov granulatni pesek (gramoz) za betonske me{anice in estrihe TRGOVINA razvoz betona v najkraj{em ~asu z Z GRADBENIM najsodobnej{im avtome{alcem z `e GIBLJIVE HIDRAVLI^NE vgrajeno roko s ~rpalko na kamionu MATERIALOM (doseg roke 25 m), popolna izraba CEVI S PRIKLJU^KI materiala, zelo primeren za te`ko ope~ni izdelki dostopne kraje, kjer je dostop ve~ betonski in modularni bloki kamionom ote`en, za manj{e betona`e, greznice, {karpe, brez razsipavanja poroterm STRU@ENJE betona v okolico betonske cevi, ja{ki, pokrovi kiperski prevozi cement, apno, maltit, mivka notranja in mednarodna {pedicija izkopi z lahko in te`ko mehanizacijo tlakovci, robniki REZKANJE razvoz najmanj{ih mo`nih betonsko `elezo, armaturne mre`e koli~in materiala PVC program IZSU[EVANJE: IZD ELAVA CILINDROV estrihov PO NARO^ILU novogradenj O INDUSTRIJSKE CEVI sanacije [U[TAR ROMAN S.P.
    [Show full text]
  • Zbornik Ohranjamo Preteklost Za Prihodnost!
    Ohranjamo preteklost za prihodnost! Zbornik ob 80-letnici Loškega muzeja Škofja Loka ŠKOFJA LOKA, 2019 ZLATI DRAŽGOŠKI OLTARJI IN STENSKE POSLIKAVE V GRAJSKI KAPELI LOŠKEGA GRADU Grajska kapela je izjemnega umetnostnega in zgodovinskega pomena ne le za Škofjo Loko in Loški muzej, temveč tudi za slovenski kulturni prostor. V njej so na ogled štirje znameniti zlati dražgoški oltarji, ki danes veljajo za najlepše slovenske zlate oltarje: Oltar sv. Lucije (1658), oltar sv. Ane (1628), oltar sv. Miklavža (1660) in oltar sv. Antona (1689). Spadajo med zgodnejše umetnostnozgodovinske muzejske predmete. Te je muzej pridobil iz Kapucinskega samostana, potem ko jih je muzejsko društvo rešilo, preden so Nemci med 2. svetovno vojno požgali cerkev sv. Lucije v Dražgošah, kjer so oltarji prvotno stali. Po koncu vojne, leta 1946, ko je Loški muzej dobil prostore za svoje nove muzejske zbirke v Puštalskem gradu, so tja preselili tudi dražgoške oltarje. Od tam so se nato leta 1959 skupaj z muzejem preselili na Loški grad, v grajsko kapelo. Kapelo krasijo tudi stenske poslikave avtorja Antona Jebačina, ki je leta 1915 po naročilu uršulink, takratnih lastnic gradu, poslikal kupolo (motiv: Personifikacije 7 krščanskih kreposti), ter stene kapele (motivi: Tobija ozdravlja svojega očeta, Marijino oznanjenje in Veduta Škofje Loke s portreti dveh gojenk iz uršulinske šole na gradu). Poslikave so dober primer tradicije slovenskega nabožnega stenskega slikarstva 19. stoletja in so hkrati tudi odziv na 1. svetovno vojno, ko je bila na gradu vojna bolnica za vojake s soške fronte. O tem priča zlasti kronogram v kupoli z napisom “Nič nam ne bodo škodovale sovražne vojne, če je bog z nami”.
    [Show full text]
  • Turistični Katalog Občine Železniki
    ...... pprreelleeppaa jjee SSeellšškkaa dolidolinnaa ...... The Wonderful Selška Valley TURISTIČNI VODNIK OBČINE ŽELEZNIKI TOURIST GUIDE OF THE ŽELEZNIKI MUNICIPALITY OBMOČJE OBČINE ŽELEZNIKI THE REGION OF THE ŽELEZNIKI MUNICIPALITY Zemljevid območja občine Železniki Map of the Region of the Železniki Municipality OBČINA RADOVLJICA OBČINA BOHINJ OBČINA KRANJ OBČINA TOLMIN OBČINA ŠKOFJA LOKA OBČINA CERKNO OBČINA GORENJA VAS - POLJANE Občinski simboli Statistični podatki občine Železniki Statistical Data of the Železniki Municipality: Municipal symbols: Površina občine / Surface area: 164 km2 Prebivalstvo / Population: Razdalje do večjih mest / Število prebivalcev / Distances to bigger cities: Naselja v občini / Places in the munici- Number of inhabitants: 6800 Ljubljana: 38 km, 45 min pality: Davča, Dolenja vas, Dražgoše, Golica, Število delovno aktivnih prebivalcev / Maribor: 161 km, 2 h Kališe, Lajše, Martinj Vrh, Ojstri Vrh, Osojnik, Number of work active inhabitants: 2919 Tolmin: 51 km, 50 min Podlonk, Podporezen, Potok, Prtovč, Ravne, Število zaposlenih oseb / Number of Letališče Jožeta Pučnika: Rudno, Selca, Smoleva, Spodnja Sorica, Spod- persons in employment relationship: 2258 32 km, 35 min Grb / Coat of Arms nje Danje, Studeno, Topolje, Torka, Zabrdo, Za- Število samozaposlenih oseb / Celovec: 73 km, 1,5 h brekve, Zala, Zali Log, Zgornja Sorica, Zgornje Number of self-employed persons: 320 Milano: 478 km, 5 h Danje, Železniki München: 392 km, 4 h Število podjetij / Number of companies: 420 Budimpešta: 497 km, 5 h Krajevne skupnosti
    [Show full text]
  • Junij/June 2
    Občina Škofja Loka Občina Gorenja vas - Poljane Občina Železniki Občina Žiri 2013 Junij/June DAN DATUM URA NAZIV PRIREDITVE KRAJ ORGANIZATOR DAY DATE TIME EVENT TITLE LOCATION ORGANISER INFO SO 08.00 - Sejem starin: Starinarnica na Plac’ Cankarjev trg Turizem Škofja Loka 04 517 06 00 SA 01. 12.00 Antiques market: Starinarnica na Plac’ [email protected] 09.00 Poletno delo na vrtu/Summer work in the garden Turistična kmetija Turistična kmetija Na poljani 040 354 108 Na poljani, Meja 09.00 - TOP: Podjetniška tržnica Mestni trg Razvojna agencija Sora in 04 506 02 23 OOZ Škofja Loka 04 506 02 00 12.00 Small Business and Entrepreneur’s Week: [email protected] Entrepreneur’s Market [email protected] 10.00 Mladi sadjar/Young fruit grower Turistična kmetija Turistična kmetija Na poljani 040 354 108 Na poljani, Meja 11.00 Odprtje razstave Slovenske šege in znamenitosti Turistična kmetija Turistična kmetija Na poljani 040 354 108 na starih risbah/Opening of the exhibition of Slovene Na poljani, Meja Customs and notable features of old drawings 11.00 Plesna predstava: Plesni ujem (za izven) Loški oder ŠKD Ritem in Loški oder 04 512 08 50 Dance Show: Dance Catch (for all visitors) [email protected] 12.00 Pripovedi o slovenskih ljudskih junakih Turistična kmetija Društvo naše korenine 040 354 108 Tales of Slovene People’s Heroes Na poljani, Meja 13.00 Risanje ob pripovedi/Drawing by the Tales Turistična kmetija Turistična kmetija Na poljani 040 354 108 Na poljani, Meja 18.00 Zaključek družabnih iger s piknikom in žurom MKC Pri rdeči ostrigi Zavod O [email protected] Closing of social games with picnic and party 19.00 Slike iz peska – otvoritev razstave Stanke Golob Groharjeva hiša, Sorica PD Ivan Grohar Sorica [email protected] Sand Pictures – Opening of the exhibition of Stanka Golob 19.00 16.
    [Show full text]
  • Informacije / Info
    TEMATSKE POTI V OBČINI ŽELEZNIKI Informacije / Info: Turizem Škofja Loka / Tourist Board Škofja Loka Kidričeva cesta 1a, 4220 Škofja Loka T: +386 4 517 06 00 E: [email protected] W: www.skofja-loka.com Turistično društvo Sorica / The Sorica Tourism Association Spodnja Sorica 16, 4229 Sorica E: [email protected] W: www.sorica.si Pot po Sorici Izhodiščna točka / Starting point 3,7 km 1 - 1,5 h Izdala / Published by: Razvojna agencija Sora | PE Turizem Škofja Loka Vsebinska zasnova in besedilo / Contents and text: člani TD Sorica in Marija Demšar Fotografije / Photos :Jana Kuhar, Jana Jocif, Aleksander Čufar, Matevž Lenarčič, arhiv Turizma Škofja Loka, arhiv Groharjeve hiše. Stare fotografije / Old photos: iz družinskih arhivov Ivana Kejžarja, Franca Kejžarja, Staneta Pintarja. Oblikovanje / Design: Simon Pavlič Prevodi / Translation: Adele Gray Tisk / Print: GTO Košir Naklada / Edition: 4000 Za vsebino informacij je odgovorna Razvojna agencija Sora d.o.o. Organ upravljanja, določen za izvajanje Programa razvoja podeželja RS v obdobju 2007-2013, je Ministrstvo za kmetijstvo in okolje. PATH THROUGH SORICA Evropski kmetijski v podeželje sklad investira za razvoj Evropa podeželja: The Sorica Theme Path has been designed to show The village of Sorica is split into Lower and Upper Sorica. The source of visitors a part of Sorica's history and legends and to the river Sora springs from above the village, whilst nearby is a water draw attention to some of the most attractive points divide between the Black Sea and the Adriatic Sea. Above the villa- in the village. The wonderful landscape, which inspired ge are the peaks of Lajnar (1,594 m), Drauh (1,547 m), Tonderškofel the painter Ivan Grohar, is also to be admired.
    [Show full text]
  • CHAPTER 1 Slovenian Visual Artists Throughout History: a Network Analysis Perspective
    CHAPTER 1 Slovenian visual artists throughout history: A network analysis perspective Petja Grafenauer, Andrej Srakar and Marilena Vecco Abstract Slovenian art history has received very little attention from the viewpoint of network theory. There were several examples of artists co‐working or working1 in groups, collectives or even loosely organized clusters and it seems this was a way to acquire better positions in the art circles and on the market. In our article we firstly present the history of Slovenian art historical movements with particular focus on groups of artists through 19th and 20th century. In the second part, we use web‐based dataset of Slovenska biografija which contains data on notable persons throughout Slovenian history and is operated by the Slovenian Academy of Sciences and Arts. On the basis of dataset we present an analysis of centrality of individual artistic figures/movements throughout history. Finally, we analyse the influence of network centrality on cultural production controlling for endogenous relationships using a new instrumental variable correction. Main research questions of the chapter are: (1) which were the main central figures with most social capital in Slovenian art history and did they form part of larger networks; (2) what is the relationship between network centrality and cultural production. In conclusion we provide some groundstones for further research work in the area. 1. Introduction Slovenian art history has been researched in numerous publications and is one of the fields in Slovenian humanities with longest tradition. Yet, surprisingly little attention has been provided to the perspective of the network theory and groups of artists throughout history.
    [Show full text]
  • Sledi Slovenskih Literatov V Kamniku Ulična Poimenovanja
    UNIVERZA V LJUBLJANI FILOZOFSKA FAKULTETA ODDELEK ZA SLOVENISTIKO ANŽE SLANA Sledi slovenskih literatov v Kamniku Ulična poimenovanja Diplomsko delo Mentorica: doc. dr. Urška Perenič Dvodisciplinarni univerzitetni študijski program prve stopnje: Slovenistika Ljubljana, 2014 Zahvala Iskreno se zahvaljujem mentorici doc. dr. Urški Perenič za vse koristne napotke in strokovno pomoč pri oblikovanju diplomskega dela. Predvsem pa za prijaznost, ki je pisanje naloge precej olajšala. Za pomoč se zahvaljujem tudi uradnikom z Občine Kamnik in Medobčinskega muzeja Kamnik. Zahvala pa gre tudi najbližjim za vso podporo in pomoč med študijem. 2 Izvleček Sledi slovenskih literatov v Kamniku: Ulična poimenovanja Diplomsko delo raziskuje ulična poimenovanja v Kamniku. Empirično analizira ulice, ki so dobile ime po literatih. Izkaže se, da so nekateri literati z mestom povezani, pri drugih pa ni mogoče najti nikakršnih povezav. Različne literarne dejavnosti, s katerimi so se ukvarjali, so pokazatelj raznovrstnega literarnega udejstvovanja literatov, med katerimi je največ pesnikov. Ulice se nahajajo v petih krajevnih skupnostih in ponekod je mogoče ugotoviti neposredno povezavo med literatom in ulico. Ključne besede: empirična literarna veda, zemljevid, literati, ulice, Kamnik Abstract Traces of Slovenian literary men in Kamnik: Street naming Undergraduate thesis researches street naming in Kamnik. Empirical analyses streets which have been named by literary men. It turns out that some of them are connected with the town, at others it isn't possible to find any connections. Various literary activities with which they were dealing are indicators of diverse literary engagement of literary men. Most of them are poets. Streets are located in five local communities and somewhere is possible to find out direct connection between literary man and the street.
    [Show full text]
  • Slovenian Art
    MAKSIM GASPARI (1883-1980) is a unique magazines, produced numerous advertising phenomenon in Slovenian art. According to posters, caricatures and a plethora of honorary SLOVENIA Marjan Marinšek, a Slovenian art critic, documents, diplomas, and pamphlets. He THE ARTS: A BACK DROP OF Maksim Gaspari “preserved the rural culture of published a litany of primary school textbooks past times and during his long life, he remained that were published from 1912-1940’s. SLOVENIAN CULTURE faithful to his principle of “From Nation to Marjan Marinšek pointed out that his postcards Nation’which he already established while or greeting cards represent a special chapter in studying at the Academy in Vienna at the his work as they reached every Slovenian beginning of the twentieth century.” In his household like “tiny artistic swallows while numerous paintings, postcards and literary contributing to the artistic transformation of illustrations, he developed his own style and people in the countryside and in the city.” established his favorite motifs. Using oil and Marinšek goes on to point out that “everyone watercolor he was able to capture the idealized could afford a postcard for a small price - this rural world which was even then disappearing small work of art, which praised the home, in front of his very eyes: the world of the depicted rural chores, national costumes and “cheerful Slovenian man from winter to spring national songs, day in, day out, wished merry Maksim Gaspari (1883-1980) Mati Slovenija - Mother Slovenia and from morning till night.” He came back to Christmas and Easter holidays and spoke a these motifs again and again during his life.
    [Show full text]