Junij/June 2
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Občina Škofja Loka Občina Gorenja vas - Poljane Občina Železniki Občina Žiri 2013 Junij/June DAN DATUM URA NAZIV PRIREDITVE KRAJ ORGANIZATOR DAY DATE TIME EVENT TITLE LOCATION ORGANISER INFO SO 08.00 - Sejem starin: Starinarnica na Plac’ Cankarjev trg Turizem Škofja Loka 04 517 06 00 SA 01. 12.00 Antiques market: Starinarnica na Plac’ [email protected] 09.00 Poletno delo na vrtu/Summer work in the garden Turistična kmetija Turistična kmetija Na poljani 040 354 108 Na poljani, Meja 09.00 - TOP: Podjetniška tržnica Mestni trg Razvojna agencija Sora in 04 506 02 23 OOZ Škofja Loka 04 506 02 00 12.00 Small Business and Entrepreneur’s Week: [email protected] Entrepreneur’s Market [email protected] 10.00 Mladi sadjar/Young fruit grower Turistična kmetija Turistična kmetija Na poljani 040 354 108 Na poljani, Meja 11.00 Odprtje razstave Slovenske šege in znamenitosti Turistična kmetija Turistična kmetija Na poljani 040 354 108 na starih risbah/Opening of the exhibition of Slovene Na poljani, Meja Customs and notable features of old drawings 11.00 Plesna predstava: Plesni ujem (za izven) Loški oder ŠKD Ritem in Loški oder 04 512 08 50 Dance Show: Dance Catch (for all visitors) [email protected] 12.00 Pripovedi o slovenskih ljudskih junakih Turistična kmetija Društvo naše korenine 040 354 108 Tales of Slovene People’s Heroes Na poljani, Meja 13.00 Risanje ob pripovedi/Drawing by the Tales Turistična kmetija Turistična kmetija Na poljani 040 354 108 Na poljani, Meja 18.00 Zaključek družabnih iger s piknikom in žurom MKC Pri rdeči ostrigi Zavod O [email protected] Closing of social games with picnic and party 19.00 Slike iz peska – otvoritev razstave Stanke Golob Groharjeva hiša, Sorica PD Ivan Grohar Sorica [email protected] Sand Pictures – Opening of the exhibition of Stanka Golob 19.00 16. Kolonija Iveta Šubica: predstavitev monografije Kulturni center Združenje umetnikov Škofja Loka, 041 563 299 Kulturni center slikarjev Šubic Iveta Šubica/16th Colony of Ive Šubic: Presentation slikarjev Šubic of monography of Ive Šubic 20.00 V. Mednarodni cikel koncertov – ORGLE &: Papirnica, kapela Občina Škofja Loka 031 360 369 04 511 23 12 Manuel Tomadin, orgle (Italija) & Jure Gradišnik, Jezusovih blagrov [email protected] trobenta (Slovenija) [email protected] 5th International concert – Organ &: Manuel Tomadin, organ (Italy) & Jure Gradišnik, trumpet (Slovenia 20.00 Koncert: Duo Bakalina/Concert: Duo Bakalina Litostrojska koča Litostrojska koča 041 879 267 [email protected] Soriška planina NE 09.00 Pohod po čebelarski poti mimo sv. Urbana in Kmetija Pri Jakuc, Čebelarsko društvo Blegoš in 031 500 309 Razvojna agencija Sora [email protected] SU 02. srečanje harmonikarjev/Beekeepers Paths Walk Srednja vas via Saint Urban’s Hill and meeting of harmonica players 10.15 18. tek na Ratitovec/18th Run on Ratitovec Železniki - Ratitovec Atletsko društvo Železniki 041 747 536 [email protected] 12.00 - 16. Kolonija Iveta Šubica: Dan odprtih vrat z razstavo Kulturni center Združenje umetnikov Škofja Loka, 041 563 299 Kulturni center slikarjev Šubic 18.00 nastalih likovnih del/16th Colony of Ive Šubic: Open slikarjev Šubic Day with exhibition of artistic creative works 19.00 Koncert ansambla Vedun: Zvočne podobe Zemlje Dvorana Ivana PD Ivan Grohar Sorica [email protected] s pozabljenimi glasbili preteklosti/Concert: Vedun Groharja, Sorica Ensemble – Earthly sounds with forgotten music from the past PO 17.00 Predavanje Prehranska varnost in HACCP Velika sejna soba Razvojna agencija Sora in Društvo 04 506 02 25 za razvoj podeželja Resje [email protected] M 03. Lecture – Nutrition Safety and HACCP Upravne enote Škofja Loka 18.30 Tečaj meditacije: Pot k razsvetljenju – Kako doseči OŠ Škofja Loka - Center Maitreja 070 314 548 [email protected] najvišjo srečo in zadovoljstvo Mesto www.kadampa-si.org Meditation Course: Path to Enlightenment – How to achieve ultimate happiness and satisfaction DAN DATUM URA NAZIV PRIREDITVE KRAJ ORGANIZATOR DAY DATE TIME EVENT TITLE LOCATION ORGANISER INFO TO 09.00 - Dan čebelarstva v Čebelarskem društvu Škofja Loka Dom čebelarjev ČD ČD Škofja Loka in DRuštvo za 041 590 166 razvoj podeželja Resje 041 499 241 TU 04. 20.00 Beekeeping Day in the Škofja Loka Beekeeper’s Škofja Loka, Brode [email protected] Association 19.00 Predavanje: Plodovke (prijave)/Lecture: Vegetables DPD Svoboda Žiri LAS loškega pogorja 04 620 22 26 of the gourd family (registration required) [email protected] SR 16.00 - Ekološka tržnica Mestni trg Razvojna agencija Sora 04 506 02 22 [email protected] WE 05. 19.00 Organic Market 19.00 Predavanje: Zakaj in kako skrbeti za malo čistilno Dvorana Občine Razvojna agencija Sora 04 620 22 26 041 262 303 napravo/Lecture: How and why to take care of small Gorenja vas - Poljane sewage drainage systems 19.00 Otvoritev razstave o železarstvu in kovaštvu na Galerija Ivana Groharja Loški muzej Škofja Loka 04 517 04 00 Loškem: Kuj me življenje, kuj… razstava na temo [email protected] kovaštva in izdelkov umetnostne obrti Opening of the exhibition of ironmongery and forging in the Loka region ‘Hammer me Oh Life’ (Kuj me življenje, kuj) Exhibition of the theme of forging products and arts and crafts ČE 19.00 Predavanje: Zakaj in kako skrbeti za malo čistilno Predavalnica OŠ Razvojna agencija Sora 04 620 22 26 041 262 303 TH 06. napravo/Lecture: How and why to take care of small Železniki drainage systems 19.00 Predavanje: Plodovke (prijave)/Lecture: Vegetables of OŠ Ivana Tavčarja LAS loškega pogorja 04 620 22 26 [email protected] the gourd family (registration required) Gorenja vas 19.00 Poljski dnevi v Škofji Loki – odprtje razstav in kulturni Sokolski dom Veleposlaništvo Republike Poljske 04 511 23 12 v RS, Sokolski dom, Občina Škofja program s koncertom Izabele Kniaž/Field Days in Loka Škofja Loka – Opening of exhibition and cultural programme with concert by Izabela Kniaž 19.30 120 – letnica šolstva v Retečah Kulturni dom Reteče OŠ Cvetka Golarja – podružnica 041 404 662 Reteče, KUD Janko Krmelj, KS [email protected] 120th anniversary of schooling in Reteče Reteče PE 15. moto zbor Sairach Žiri MK Sairach 041 839 546 [email protected] FR 07. 15th Sairach Motor Meeting Predstavitev ponudbe v Domačih kotičkih KGZ Škofja Trgovine KGZ KGZ Škofja Loka 04 513 03 24 [email protected] Loka in degustacije/Presentation and tasting of Škofja Loka products offered in the Homemade Product Corners of the Škofja Loka Farming and Foresty Co-operatives Razstava: Kovačija Krmelj – tradicija, umetnost, razvoj Rokodelski center DUO Razvojna agencija Sora – 04 511 24 60 kovanja skozi zgodovino/Exhibition: Krmelj Blacksmith Rokodelski center DUO [email protected] – the tradition, art and development of forging through history 16.30 Predavanje in delavnica Lokalne sezonske jedi – zakaj Kulinarika Goljat, Razvojna agencija Sora 04 506 02 25 [email protected] jih uživati in kako jih pripravljati?/Lecture and Work- Frankovo naselje 74a shop: Local seasonal dishes – How and why to prepare and enjoy them. 19.00 V spomin na Borisa Strela o smučanju nekoč, v svetu Sokolski dom SK Alpetour in Športna zveza Škofja 041 727 858 Loka, odbor za muzej športa 040 676 058 in pri nas v Škofji Loki/In memory of Boris Strel: skiing [email protected] in bygone days gone in Škofja Loka and the world [email protected] 19.30 13. Večer slovenskih viž v narečju Mestni trg Radio Sora 04 506 50 50 051 697 731 13th Evening of Slovene Tunes in dialect [email protected] 21.00 Plesni večer OŠ Škofja Loka - Plesni klub Art 041 244 244 Dance Evening Mesto 21.00 Country night/Country night MKC Pri rdeči ostrigi Zavod O [email protected] SO 15. moto zbor Sairach Žiri MK Sairach 041 839 546 [email protected] SA 08. 5th Motor Meeting - Sairach 08.00 - Zaključna prireditev Tedna podeželja Mestni trg Razvojna agencija Sora 04 506 02 25 12.00 Closing event of Country Week [email protected] 09.00 - LUFt – Loški umetniški festival Cankarjev trg LUFt 031 208 338 040 167 381 19.00 LUFt – Loka Art Festival [email protected] DAN DATUM URA NAZIV PRIREDITVE KRAJ ORGANIZATOR DAY DATE TIME EVENT TITLE LOCATION ORGANISER INFO SO 09.00 Športno srečanje podjetij Selške doline Športni park Rovn Rovn Selca 031 613 272 www.sdselca-drustvo.si SA 08. Sports Meeting of companies in the Selška Valley Selca 11.00 Nastop učenk in učencev dislociranih oddelkov Sokolski dom Glasbena šola Škofja Loka 04 515 53 71 Glasbene šole Škofja Loka/Performance by a group of pupils from the Škofja Loka Music School 17.00 Voden ogled tematske poti Pot v Sušo Zali Log Turizem Škofja Loka 04 517 06 00 Guided tour of the Suša Theme Path in KTD Zali Log [email protected] 17.00 Gasilska veselica PGD Stara Loka z Mambo Kings in Bivša vojašnica PGD Stara Loka [email protected] 8. Oslovske dirke/Firemen’s Party: Stara Loka Voluntary Firemen’s Association with Mambo Kings and 8th donkey race 17.00 Driskobirthday/Drisko Birthday MKC Pri rdeči ostrigi Zavod O [email protected] 19.00 Gledališka predstava: Glavni dobitek Martinj vrh, pri šoli KUD France Koblar 041 216 108 Theatre Show: The Main Prize [email protected] NE 15. moto zbor Sairach Žiri MK Sairach 041 839 546 [email protected] SU 09. 5th Motor Meeting - Sairach PO 18.30 Tečaj meditacije: Pot k razsvetljenju – Kako doseči OŠ Škofja Loka - Center Maitreja 070 314 548 [email protected] M 10. najvišjo srečo in zadovoljstvo/Meditation Course: Path Mesto www.kadampa-si.org to Enlightenment – How to achieve ultimate happiness and satisfaction TO 18.00 Podelitev mednarodnih priznanj za mlade - MEPI OŠ Cvetka Golarja OŠ Cvetka Golarja in organizacijski 031 339 643 odpor za MEPI ŠK.