NZQA Expiring Unit Standard 26354 Version 4 Page 1 of 4 Title Demonstrate Knowledge of Language Acquisition of Pasifika Children

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

NZQA Expiring Unit Standard 26354 Version 4 Page 1 of 4 Title Demonstrate Knowledge of Language Acquisition of Pasifika Children NZQA Expiring unit standard 26354 version 4 Page 1 of 4 Title Demonstrate knowledge of language acquisition of Pasifika children in an ECE service Level 5 Credits 10 Purpose People credited with this unit standard, in the context of an early childhood education (ECE) service, are able to: demonstrate knowledge of language acquisition; observe and document examples of bilingual acquisition and communication by Pasifika children; and discuss the importance of Pasifika language acquisition and development for Pasifika children’s learning and cultural identity. Classification Pacific Islands Early Childhood Education > Pacific Early Childhood Education: Curriculum Available grade Achieved Guidance Information 1 This unit standard is intended for those who are student teachers, trainee managers, or supervisors of Pasifika children in ECE services. 2 An early childhood education (ECE) service may include a centre-based service, hospital-based service, or home-based service. The home-based service may be nominated by the child’s parent, be the child’s own home, or the home of the educator. Evidence of one type of service is required in this unit standard. 3 Language may include: verbal – spoken word, songs, stories, poems, chants, questions, descriptions, prayer; non-verbal – body language; symbols – written, graphics, visual, spiritual. 4 Language acquisition theories may include but are not limited to – studies by B F Skinner, N Chomsky, J Piaget, L Vygotsky, J Bruner. 5 People seeking credit for this unit standard will be required to show that their demonstration of the performance criteria arises from teaching and/or practicum experience in an ECE service, through observing and implementing Te Whāriki and current legislative requirements relating to curriculum. 6 Definitions Three 'broad age groups' are defined in Te Whāriki for children. These are overlapping age categories and are defined as: infant – birth to 18 months; NZQA National Qualifications Services © New Zealand Qualifications Authority 2019 SSB Code 130301 NZQA Expiring unit standard 26354 version 4 Page 2 of 4 toddler – one year to three years; young child – two and a half years to school entry age. Educator may be persons and groups including teachers, supervisors, co-ordinators, whānau/families, and nannies who are involved in the learning and development of children. Pasifika children are pre-school members of Pasifika communities in New Zealand, and may include but are not limited to – Cook Islands Māori, Fijian, Niuean, Samoan, Tokelauan, Tongan, Tuvaluan. Pasifika languages are any of the languages of the Pasifika communities in New Zealand, eg gagana Samoa, lea faka-Tonga, te reo Māori Kuki Airani, vagahau Niue, vaka Viti, gagana Tokelau, gana Tuvalu. 7 Legislation includes but is not limited to: Education (Early Childhood Services) Regulations 2008 Vulnerable Children Act 2014 and subsequent amendments. 8 References Education Council New Zealand, The Education Council Code of Ethics for Certificated Teachers; available at http://www.teacherscouncil.govt.nz/content/code- of-ethics-certificated-teachers. Ministry of Education, Kei Tua o te Pae/Assessment for Learning: Early Childhood Exemplars – Books 1-20. (Wellington: Learning Media, 2004-2009); available at http://www.education.govt.nz/early-childhood/teaching-and-learning/ece- curriculum/assessment-for-learning/. Ministry of Education – Te Kete Ipurangi (TKI), Pasifika languages and resources, available at http://pasifika.tki.org.nz/Pasifika-languages. Ministry of Education, Te Whāriki: He Whāriki Mātauranga mō ngā Mokopuna o Aotearoa. Early Childhood Curriculum (Wellington, Learning Media, 1996); available at http://www.education.govt.nz/early-childhood/teaching-and-learning/ece- curriculum. Ministry of Education, Developing programmes for teaching Pacific Islands languages (Wellington: Learning Media, 2000). Ministry of Education, Guidelines for Cook Islands Māori Language Programmes: planning guidelines to accompany developing programmes for teaching Pacific Islands languages (Wellington: Learning Media, 2000). Ministry of Education, Guidelines for Niuean Language Programmes; planning guidelines to accompany developing programmes for teaching Pacific Islands languages (Wellington: Learning Media, 2000). Ministry of Education, Guidelines for Samoan Language Programmes: planning guidelines to accompany developing programmes for teaching Pacific Islands languages (Wellington: Learning Media, 2000). Ministry of Education, Guidelines for Tokelauan Language Programmes: planning guidelines to accompany developing programmes for teaching Pacific Islands languages (Wellington: Learning Media, 2000). Ministry of Education, Guidelines for Tongan Language Programmes: planning guidelines to accompany developing programmes for teaching Pacific Islands languages (Wellington: Learning Media, 2000). NZQA National Qualifications Services © New Zealand Qualifications Authority 2019 SSB Code 130301 NZQA Expiring unit standard 26354 version 4 Page 3 of 4 Outcomes and performance criteria Outcome 1 Demonstrate knowledge of language acquisition in the context of early childhood education. Performance criteria 1.1 Language acquisition theories are discussed in the context of early childhood education. 1.2 A bilingual acquisition theory is described in the context of early childhood education. 1.3 The teacher’s role in supporting language acquisition for Pasifika children in an ECE service is described in terms of language acquisition theories. Outcome 2 Observe and document examples of bilingual acquisition and communication by Pasifika children in an ECE service. Range evidence of one age category is required. Performance criteria 2.1 Documentation records observations of bilingual language acquisition by Pasifika children in an ECE service. Range two observations of language acquisition are required. 2.2 Documentation records observations of bilingual communication by Pasifika children in an ECE service. Range two observations of bilingual communication are required. 2.3 Documentation records observations of the educator’s role in strengthening language acquisition development for Pasifika children in an ECE service. Range three examples of the educator’s role are required. Outcome 3 Discuss the importance of Pasifika language acquisition and development for Pasifika children’s learning and cultural identity. Range evidence of acquisition and development for – infant, toddler, young child. NZQA National Qualifications Services © New Zealand Qualifications Authority 2019 SSB Code 130301 NZQA Expiring unit standard 26354 version 4 Page 4 of 4 Performance criteria 3.1 The importance of the acquisition and use of Pasifika languages to the development of the cultural identities of Pasifika children is discussed in terms of how language development is planned for and supported within an ECE service and by Te Whāriki. 3.2 The importance of the acquisition and use of Pasifika languages to the development of Pasifika children as learners is discussed in terms of how language development is planned for and supported within an ECE service and by Te Whāriki. This unit standard is expiring. Assessment against the standard must take place by the last date for assessment set out below. Status information and last date for assessment for superseded versions Process Version Date Last Date for Assessment Registration 1 9 December 2010 31 December 2017 Revision 2 8 December 2011 31 December 2021 Rollover and 31 December 2021 3 20 August 2015 Revision Review 4 27 June 2019 31 December 2021 Consent and Moderation Requirements (CMR) reference 0182 This CMR can be accessed at http://www.nzqa.govt.nz/framework/search/index.do. NZQA National Qualifications Services © New Zealand Qualifications Authority 2019 SSB Code 130301 .
Recommended publications
  • Tokelau the Last Colony?
    Tokelau The last colony? TONY ANGELO (Taupulega) is, and long has been, the governing body. The chairman (Faipule) of the council and a village head ITUATED WELL NORTH OF NEW ZEALAND and (Pulenuku) are elected by universal suffrage in the village SWestern Samoa and close to the equator, the small every three years. The three councils send representatives atolls of Tokelau, with their combined population of about to form the General Fono which is the Tokelau national 1600 people, may well be the last colony of New Zealand. authority; it originally met only once or twice a year and Whether, when and in what way that colonial status of advised the New Zealand Government of Tokelau's Tokelau will end, is a mat- wishes. ter of considerable specula- The General Fono fre- lion. quently repeated advice, r - Kirlb•ll ·::- (Gifb•rr I•) The recently passed lbn•b'a ' ......... both to the New Zealand (Oc: ..n I} Tokelau Amendment Act . :_.. PMtnb 11 Government and to the UN 1996- it received the royal Committee on Decoloni­ • •• roltfl•u assent on 10 June 1996, and 0/tlh.g• sation, that Tokelau did not 1- •, Aotum•- Uu.t (Sw•ln•J · came into force on 1 August 1 f .. • Tllloplol ~~~~~ !•J.. ·-~~~oa wish to change its status ~ ~ 1996 - is but one piece in ' \, vis-a-vis New Zealand. the colourful mosaic of •l . However, in an unexpected Tokelau's constitutional de­ change of position (stimu- velopment. lated no doubt by external The colonialism that factors such as the UN pro­ Tokelau has known has posal to complete its been the British version, and decolonisation business by it has lasted so far for little the year 2000), the Ulu of over a century.
    [Show full text]
  • December 2009 TRADITIONAL Marine Resource Management and Knowledge Information Bulletin
    Secretariat of the Pacific Community ISSN 1025-7497 Issue 26 – December 2009 TRADITIONAL Marine Resource Management and Knowledge information bulletin Editor’s note Inside this issue In this issue we have two articles. In the first, Rintaro Ono and David J. Addison examine the fishing lore of Tokelau, focusing on fishing prac- Ethnoecology and Tokelauan tices, technologies and materials, and their relationship to fish ecology. fishing lore from Atafu Atoll, They examine Tokelauan classification of the marine ecosystem and the Tokelau ethnoecology of fish and molluscs, particularly the taxonomy and ecologi- R. Ono and D.J. Addison p. 3 cal knowledge related to the behaviour of fish and other marine life. Local perceptions of sea turtles In the second, Sarah Brikke briefly examines the perception of sea turtles on Bora Bora and Maupiti islands, by French Polynesians, and in particular, the perceptions of children. This French Polynesia reminded me of a delightful afternoon session during a coral reef confer- S. Brikke p. 23 ence held in the Maldives, in March 1996. Local school pupils made a series of sophisticated presentations about what was happening to “our reefs”. Those youngsters were so refreshing that I thought such a ses- sion should be included in all technical conferences. For sure, much more research needs doing on the perceptions of young people regarding envi- ronmental and resources issues. After all, “One day all this will be yours” (and the best of luck in trying to fix all your predecessors’ messes). So it would be good to have follow-up articles from our readers on the chil- dren’s art Ms Brikke examines.
    [Show full text]
  • Hold Fast to the Treasures of Tokelau; Navigating Tokelauan Agency in the Homeland and Diaspora
    1 Ke Mau Ki Pale O Tokelau: Hold Fast To The Treasures of Tokelau; Navigating Tokelauan Agency In The Homeland And Diaspora A PORTFOLIO SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI’I IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN PACIFIC ISLANDS STUDIES AUGUST 2014 BY Lesley Kehaunani Iaukea PORTFOLIO COMMITTEE: Terence Wesley-Smith, Chairperson David Hanlon John Rosa 2 © 2014 Lesley Kehaunani Iaukea 3 We certify that we have read this portfolio and that, in our opinion, it is satisfactory in scope and quality as a portfolio for the degree of Master of Arts in Pacific Islands Studies. _____________________________ Terence Wesley-Smith Chairperson ______________________________ David Hanlon ______________________________ John Rosa 4 Table of Contents Table of Contents 4 Acknowledgements 6 Chapter One: Introduction 8 1. Introduction 8 2. Positionality 11 3. Theoretical Framework 13 4. Significance 14 5. Chapter outline 15 Chapter Two: Understanding Tokelau and Her People 18 1. Tokelau and her Atolls 20 2. Story of Creation from abstract elements 21 3. Na Aho O Te Pohiha (The days of darkness) 21 4. Peopling of the Tokelau Atolls 23 5. Path of Origin 24 6. Fakaofo 25 7. Nukunonu 26 8. Atafu 26 9. Olohega 26 10. Olohega meets another fate 27 11. Western contact 30 12. Myth as Practice 31 Chapter Three: Cultural Sustainability Through an Educational Platform 33 1. Education in Tokelau 34 2. The Various Methods Used 37 3. Results and impacts achieved from this study 38 4. Learning from this experience 38 5. Moving forward 43 6.
    [Show full text]
  • Recent Pacific Islands Publications: Selected Acquisitions, June–August 1997
    BN Page 173 Monday, June 10, 2002 2:23 PM BOOKS NOTED RECENT PACIFIC ISLANDS PUBLICATIONS: SELECTED ACQUISITIONS, JUNE–AUGUST 1997 This list of significant new publications relating to the Pacific Islands was selected from new acquisitions lists received from Brigham Young Univer- sity–Hawai‘i, University of Hawai‘i at Mânoa, Bernice P. Bishop Museum, University of Auckland, East-West Center, University of the South Pacific, National Library of Australia, South Pacific Commission, and the Australian International Development Assistance Bureau’s Centre for Pacific Develop- ment and Training. Other libraries are invited to send contributions to the Books Noted Editor for future issues. Listings reflect the extent of informa- tion provided by each institution. Abel, Sue. Shaping the News: Waitangi Day on Television. Auckland: Auckland U. Press, 1997. Aiomanu, Kim. The Legal Needs of Pacific Island Women and Responses to These Needs. Christchurch: Macmillan Brown Centre for Pacific Studies, U. Canterbury, 1996. Alamedia, Roy Kakulu, and Betty Dunford. Teacher’s Guide to Na Mo‘olelo Hawai‘i o ka Wa Kahiko: Stories of Old Hawaii: A Literary Companion to the Hawaiians of Old. Honolulu: Bess Press, 1997. Alexander, Emma Catherine. Contentious Exploitation? The Abolition of Indentured Labour Migration from India to Fiji, 1910–1920. M.A. thesis, U. Victoria, 1994. Alpers, Anthony. Maori Myths and Tribal Legends. 2d ed. Auckland: Addison Wesley Long- man, 1996. Ammann, Raymond. Les danses Kanak, une introduction. Noumea: Agence de Développ- ment de la Culture Kanak, 1994. Appleyard, R. T., and Charles W. Stahl. South Pacific Migration: New Zealand Experience and Implications for Australia.
    [Show full text]
  • Wayfinding in Pacific Linguascapes: Negotiating Tokelau Linguistic Identities in Hawai‘I
    WAYFINDING IN PACIFIC LINGUASCAPES: NEGOTIATING TOKELAU LINGUISTIC IDENTITIES IN HAWAI‘I A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN LINGUISTICS AUGUST 2012 By Akiemi Glenn Dissertation Committee: Yuko Otsuka, Chairperson Michael Forman Katie Drager William O’Grady Richard Schmidt TABLE OF CONTENTS Dedication and acknowledgments i Abstract iv List of tables and figures v Epigraph vi 1. Introduction and research questions 1 1.1 Introduction 1 1.2 Research questions 2 1.3 Tokelau linguistic identity in a transnational space 4 1.3.1 The Tokelauan language in the diaspora 9 1.3.2 Olohega in Tokelau 12 1.4 Tokelauans in Hawai'i 16 1.4.2 Te Lumanaki o Tokelau i Amelika School 18 1.4.3 Tokelau identities in Hawai'i 23 1.5 Overview of the study 25 2. Theoretical frameworks 26 2.1 Introduction 26 2.2 Theories of community 26 2.2.1 Speech communities and communities of practice 27 2.2.2 Imagined communities 29 2.3 Language and place 31 2.3.1 Multilocality and multivocality 31 2.3.2 Linguistic ecologies 33 2.4 Social meaning and metalinguistic knowledge 35 2.4.1 Performance and performativity 35 2.4.2 Indexicality 36 2.4.3 Enregisterment 37 2.4.4 Stancetaking in discourse 38 2.4.5 Crossing 40 2.4.6 Language ideology 41 2.5 Ideologies of language maintenance and endangerment 41 2.5.1 Heritage language 42 2.5.2 Language revitalization and endangerment 44 3.
    [Show full text]
  • ERO's Conceptual Framework: Ngā Pou Here
    Evaluation Indicators for ECE Reviews: ERO’s conceptual Framework: Ngā Pou Here A commentary from a Pacific perspective: Te Pou Matauranga me Tikanga Whakaako Dr Ali Glasgow Victoria University of Wellington Prepared for the Education Review Office (2018) 1 Contents Introduction ............................................................................................................................... 3 Pacific peoples ................................................................................................................................. 3 Conceptual framework .................................................................................................................... 4 Background context ......................................................................................................................... 4 Commentary on Mātauranga .................................................................................................... 6 Responsive Curriculum .................................................................................................................... 6 Understanding children and families. .............................................................................................. 8 Assessment and Planning................................................................................................................. 8 Professional knowledge ................................................................................................................... 9 Commentary on Tikanga Whakaako .......................................................................................
    [Show full text]
  • Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands
    Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands First compiled by Nancy Sack and Gwen Sinclair Updated by Nancy Sack Current to January 2020 Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands Background An inquiry from a librarian in Micronesia about how to identify subject headings for the Pacific islands highlighted the need for a list of authorized Library of Congress subject headings that are uniquely relevant to the Pacific islands or that are important to the social, economic, or cultural life of the islands. We reasoned that compiling all of the existing subject headings would reveal the extent to which additional subjects may need to be established or updated and we wish to encourage librarians in the Pacific area to contribute new and changed subject headings through the Hawai‘i/Pacific subject headings funnel, coordinated at the University of Hawai‘i at Mānoa.. We captured headings developed for the Pacific, including those for ethnic groups, World War II battles, languages, literatures, place names, traditional religions, etc. Headings for subjects important to the politics, economy, social life, and culture of the Pacific region, such as agricultural products and cultural sites, were also included. Scope Topics related to Australia, New Zealand, and Hawai‘i would predominate in our compilation had they been included. Accordingly, we focused on the Pacific islands in Melanesia, Micronesia, and Polynesia (excluding Hawai‘i and New Zealand). Island groups in other parts of the Pacific were also excluded. References to broader or related terms having no connection with the Pacific were not included. Overview This compilation is modeled on similar publications such as Music Subject Headings: Compiled from Library of Congress Subject Headings and Library of Congress Subject Headings in Jewish Studies.
    [Show full text]
  • Weaving Māori and Pasifika Infant and Toddler Theory and Practice in Early Childhood Education
    Te Whātu Kete Mātauranga: Weaving Māori and Pasifika infant and toddler theory and practice in early childhood education Lesley Rameka, Ali Glasgow, Patricia Howarth, Tracey Rikihana, Cindy Wills, Tracey Mansell, Feauai Burgess, Sadie Fiti, Bridget Kauraka, and Rita Iosefo October 2017 Introduction Early childhood education has an important role in building strong learning foundations to enable young children to develop as competent and confident learners. The need for more work on how early childhood education can better support Māori and Pasifika children to reach their potential is highlighted in findings from the Education Review Office (ERO) report,Success for Māori Children in Early Childhood Services (ERO, 2010). This report argued that services lacked strategies that focused upon Māori children as learners and, despite often including statements about Māori values, beliefs, and intentions in their documentation, these were very rarely evident in practice. A nationwide review of Pasifika literature also identified a need for comprehensive evaluative research on Pasifika early childhood education to further achievement outcomes for children (Chu, Glasgow, Rimoni, Hodis, & Meyer, 2013). There is a noticeable gap in the literature with regard to Māori and Pasifika theory and practice in early childhood provision. Despite a reasonably extensive array of literature on Māori and Pasifika images of the child, childrearing, and education, there is very little on infants and toddlers and even less that provides understanding, framings, and guidance for contemporary mainstream early childhood service provision. This project aimed to address this gap. It explored how early childhood services could better integrate culture into teaching practices by creating culturally located teaching and learning theory, and practice guidelines for early childhood services.
    [Show full text]
  • Ko Toku Reo Ko Toku Ia Mana
    KO TOKU REO KO TOKU IA MANA: MY LANGUAGE, MY IDENTITY THE PACIFIC LANGUAGE NEST HOW LANGUAGE, CULTURE AND TRADITIONS ARE SUPPORTED AND PROMOTED FOR PACIFIC COMMUNITIES OF THE COOK ISLANDS, NIUE AND TOKELAU IN AOTEAROA NEW ZEALAND BY ALLIE AILSA HELEN GLASGOW A thesis submitted to the Victoria University of Wellington in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Education Victoria University of Wellington 2019 Abstract Within the early childhood sector of New Zealand, Pacific language nests have played a pivotal role in promoting Pacific education, language development and building Pacific communities. Pacific Island language nests have emerged as foundational contexts that have facilitated learning, family and community engagement as well as promoting cultural aspirations. This study focusses on the Pacific Nations of the Cook Islands, Niue and Tokelau Islands; all share the status of New Zealand Realm states, and have languages which are at extreme risk of language death. This research examines the extent to which families and communities engage with the language nests. It investigates challenges that impact on the support and promotion of language, culture and traditions for the Pacific language nest. This study explores practices and processes in the Pacific language nest, and how these practices are evolving and adapting within the contemporary early childhood education sector. Using a combination of Sociocultural and Indigenous theoretical framings, I apply an ethnographic approach to three case study settings. Applying the methods of observation, talanoa (informal group discussion), document, video and audio analysis, and reflective field notes applied in the study, and guidance of a Pacific advisory group I seek out the cultural, social and linguistic conceptualisations and practices that take place in the Cook Islands, Niuean and Tokelauan language nest settings.
    [Show full text]
  • PART I: NAME SEQUENCE Name Sequence
    Name Sequence PART I: NAME SEQUENCE A-ch‘ang Abor USE Achang Assigned collective code [sit] Aba (Sino-Tibetan (Other)) USE Chiriguano UF Adi Abaknon Miri Assigned collective code [phi] Miśing (Philippine (Other)) Aborlan Tagbanwa UF Capul USE Tagbanua Inabaknon Abua Kapul Assigned collective code [nic] Sama Abaknon (Niger-Kordofanian (Other)) Abau Abujhmaria Assigned collective code [paa] Assigned collective code [dra] (Papuan (Other)) (Dravidian (Other)) UF Green River Abulas Abaw Assigned collective code [paa] USE Abo (Cameroon) (Papuan (Other)) Abazin UF Ambulas Assigned collective code [cau] Maprik (Caucasian (Other)) Acadian (Louisiana) Abenaki USE Cajun French Assigned collective code [alg] Acateco (Algonquian (Other)) USE Akatek UF Abnaki Achangua Abia Assigned collective code [sai] USE Aneme Wake (South American (Other)) Abidji Achang Assigned collective code [nic] Assigned collective code [sit] (Niger-Kordofanian (Other)) (Sino-Tibetan (Other)) UF Adidji UF A-ch‘ang Ari (Côte d'Ivoire) Atsang Abigar Ache USE Nuer USE Guayaki Abkhaz [abk] Achi Abnaki Assigned collective code [myn] USE Abenaki (Mayan languages) Abo (Cameroon) UF Cubulco Achi Assigned collective code [bnt] Rabinal Achi (Bantu (Other)) Achinese [ace] UF Abaw UF Atjeh Bo Cameroon Acholi Bon (Cameroon) USE Acoli Abo (Sudan) Achuale USE Toposa USE Achuar MARC Code List for Languages October 2007 page 11 Name Sequence Achuar Afar [aar] Assigned collective code [sai] UF Adaiel (South American Indian Danakil (Other)) Afenmai UF Achuale USE Etsako Achuara Jivaro Afghan
    [Show full text]
  • The Case of Definite and Indefinite Articles1 Matthew S. Dryer Universit
    Competing Methods for Uncovering Linguistic Diversity: The Case of Definite and Indefinite Articles1 Matthew S. Dryer University at Buffalo 1. Introduction Davis, Gillon and Matthewson (hereafter Davis et al) argue that “hypothesis- driven fieldwork has led to a more complete and accurate picture of linguistic diversity than has been produced by methods which rely largely on extracting information from existing descriptive grammars”. They discuss five cases to support their conclusion. In this response, I will discuss only one of these cases, since this case involves two chapters of mine (Dryer 2005a, 2005b, 2013a, 2013b) in the World Atlas of Language Structures (Haspelmath et al 2005, Dryer and Haspelmath 2013) (hereafter the WALS atlas).2 These chapters deal with definite and indefinite articles among the languages of the world (though for reasons discussed in §6, I use these labels in a considerably broader sense than many would expect). I will argue that the research for these two chapters uncovered 1 I am indebted to Juergen Bohnemeyer, Martin Haspelmath, and Lea Brown for very helpful comments on an earlier draft of this paper. 2 The WALS atlas was originally published as a book (Haspelmath et al 2005) and since 2008 has existed online (http://wals.info/). Davis et al cite the 2011 online edition. The most recent edition is the 2013 edition, which differs in content from the 2011 edition only in correcting some errors. I cite the 2005 book edition as well since, as discussed below, a few properties of my WALS chapters on definite and indefinite articles need to be understood in the context of these chapters originally being part of an atlas in book form.
    [Show full text]
  • THE VOICES of TOKELAU YOUTH in NEW ZEALAND Na Mafialeo Onā Tupulaga Tokelau I Niu Hila
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ResearchArchive at Victoria University of Wellington THE VOICES OF TOKELAU YOUTH IN NEW ZEALAND Na mafialeo onā Tupulaga Tokelau i Niu Hila By Paula Kele-Faiva A thesis submitted to the Victoria University of Wellington in fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts in Pacific Studies Victoria University of Wellington 2010 2 ABSTRACT Tokelau is a minority group within New Zealand‟s larger Pacific community. New Zealand has a special relationship with the three small and very isolated atolls groups which make up Tokelau. The Tokelauan population in New Zealand is nearly five times that of the homelands. As a contribution to the global „Youth Choices Youth Voices‟ study of youth acculturation, this research also contributes to the experiences of Pacific youth in New Zealand. The focus of this study is on Tokelauan youth and explores the perceptions of a group of Wellington based Tokelauan youth on their identity, sense of belonging, connectedness and hopes for the future. Also, the views of a group of Tokelauan elders are presented to set the background for the youth voices to be understood. The aim of this qualitative study was to capture the unheard voice of the Tokelauan youth, to explore their stories and experiences so that the information provided will inform policy and programme planning for Tokelauan youth, as well as Pacific and other minority groups in New Zealand. Using talanoa methodology, a combination of group māopoopoga and individual in depth interviews, valuable knowledge was shared giving insights into the experiences, needs and future aspirations of Tokelauan youth in New Zealand.
    [Show full text]