MÜNCHEN: JEDEN TAG GENIESSEN Stadtplan München Zentrum Inklusive

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

MÜNCHEN: JEDEN TAG GENIESSEN Stadtplan München Zentrum Inklusive www.innenstadtwirte.de 1 089/24 24 37 33 www.r 2 089/24 29 29 20 www.andechser and cultural highlights cultural and City map including restaurants restaurants including map City 3 ENJOY EVERY DAY EVERY ENJOY CH: I MUN 089/23 23 84 80 Gaststätten und Sehenswürdigkeiten und Gaststätten www.augustiner Stadtplan München Zentrum inklusive inklusive Zentrum München Stadtplan JEDEN TAG GENIESSEN TAG JEDEN MÜNCHEN: 4 089/211 13 56 www.augustiner Stadtplan city map city city map 5 Stadtplan www 1 Alter Hof – 9 Restaurant & Weinbar Die Kaiserresidenz aus dem 14. Jh. beherbergt heute ein Restaurant mit gehobener Küche aus Franken. Tradition und Moderne werden saisonal und regional abgestimmt – z. B. das Fränkische Schäufele oder Saibling aus Franken. Dazu präsentieren wir Ihnen 089/24 24 37 33 individuelle und charaktervolle Weine aus Franken. 089/23 88 66 96 www.restaurant-alter-hof.de The former residence of the emperor (14th-c.) www.cafeammarienplatz.de vaults today an atmospheric restaurant with an Alter Hof 3 upscale Franconian cuisine. Tradition and modernity 80331 Muc and awareness for the regional and the seasonal – www.facebook.com/ pork-shoulder e.g. see-salmon. The wine list featu- RestaurantAlterHof res individual and characterful Franconian wines. 2 Andechser am Dom 10 An den Stehtischen unter den Arkaden trifft sich jeden Tag ganz München, um das sensationelle Rindertatar, die kälbernen Fleischpflanzerl und das Wiener Schnitzel zu genießen, das genauso auf den Tisch kommt, wie es sich gehört: hauchdünnes Fleisch in rescher Panade mit einem würzigen 089/24 29 29 20 Kartoffel-Rucolasalat. Nichts wie hin! 089/231 70 03 20 www.andechser-am-dom.de You can meet all of Munich at the cocktail tables www.rischart.de under the arcades, enjoying the sensational beef tatar, the veal meatloaf and the Wiener Schnitzel, which is just as it should be: a paper-thin steak in Weinstraße 7a crispy batter with a savory potato-arugula salad. 80333 Muc Off we go! 3 Augustiner am Dom 11 Die bayerisch geprägte NATUR PUR KÜCHE gibt es nur hier. Im Lokal und auf der herrlichen Domter- rasse serviert der Wirt Peter Schmutzer saisonale Spezialitäten, frisch zubereitet mit dem Besten, was die Region zu bieten hat. Dazu passt immer ein süffiger Augustiner-Edelstoff aus der ältesten noch 089/23 23 84 80 bestehenden Brauerei Münchens. 089/442 38 39 40 www.augustineramdom.de The only place you will find Bavarian-style PURE www.der NATURE CUISINE is at the Augustiner am Dom restaurant and „Biergarten“. The host Peter Schmutzer serve seasonal specialties, freshly made Frauenplatz 8 from the best ingredients. The perfect drink to go 80333 Muc with it is the famous Augustiner-Edelstoff. 4 Augustiner am Platzl 12 Essen und Trinken in geselliger Atmosphäre: Das von Thomas und Iris Zeilermeier familien- geführte Lokal am Platzl gefällt den Münchnern vor allem wegen seiner ungezwungenen Atmosphäre, dem traditionellen Holzfass- ausschank des hellen Augustiner Lagerbieres 089/211 13 56 und der frischen regionalen Hausmanns- 089/24 29 39-0 www.augustiner-am-platzl.de kost. www.donisl.com Stadtplan Food and drink in a friendly atmosphere: the Thomas and Iris Zeilermeier family pleases the locals with an informal ambience, the traditional Orlandostraße 5 wooden barrels of the Augustiner lager beer, 80331 Muc and fresh local fare. 5 Augustiner Großgaststätten 13 city map Ein vielseitiges Lokal mit lebendiger Bierhalle, Stadtplan Orlandostraße 5 wooden barrels of the Augustiner lager beer, 80331 Muc and fresh local fare. 5 Augustiner Großgaststätten 13 city map Ein vielseitiges Lokal mit lebendiger Bierhalle, einem eleganten Muschelsaal und dem wunder- schönen, freskengeschmückten Arkadengarten. Aus der Küche kommen leckere Braten, die Würste stammen aus der eigenen Metzgerei. Die baye- rische Bierkultur – von der perfekten Kühlung bis 089/23 18 32 57 zum richtigen Glas – wird penibel gepflegt. 089/21 99 89 17 www.augustiner-restaurant.com A multifaceted restaurant with a lively beer hall, an www.r elegant Mussel Hall and a beautiful frescoed arcade garden. The kitchen delivers delicious roasts and Neuhauser the sausages come from the house butchers. Str. 27 Bavarian beer culture – from the perfect temperat- V. 80331 Muc ure to the correct glass – is meticulously observed. 6 Augustiner Klosterwirt 14 Direkt an den Türmen der Münchner Frauenkirche. Der Geburtsort des Augustiner Bieres. Gastlichkeit seit fast 700 Jahren! Mit bayerischen und fränkischen Spezialitäten aus traditioneller Wirtshausküche heißen wir Sie recht herzlich willkommen! Der Augustiner Klosterwirt hat 400 Plätze innen und 089/55 05 44 66 150 Außenplätze. 089/290 13 61 00 www.augustiner-klosterwirt.de Directly located at the towers of the „Frauenkirche“. www.hofbr The place of birth of Augustiner Beer… Is it Hospi- tality for almost 700 years! With Bavarian specialties Augustiner- from traditional hostelry cuisine we want to warmly straße 1 welcome you. The Augustiner Klosterwirt disposes 80331 Muc of 400 seats indoor and 150 outside. 7 Bratwurstherzl 15 eschmack! am Viktualienmarkt Bayerisch-fränkische Küche mit Pfiff. Legendär sind die über dem offenen Buchenholzfeuer frisch zubereiteten Nürnberger Rostbratwürste. Aber auch Schweinegulasch, Saure Zipfel, Fränkische Kartoffelsuppe, Milzwurst oder geröstete Knödel 089/29 51 13 wollen in der urigen Wirtschaft mit familiärer 089/24 21 98 99 www.bratwurstherzl.de Atmosphäre probiert werden. www.kiliansirishpub entdecken Bavarian-Franconian cuisine with a twist. Legen- dary: the Nuremberg sausages, freshly grilled Dreifaltigkeits- over an open beechwood fire. But pork goulash platz 1 and sauteed dumplings demand attention in the 80331 Muc traditional family restaurant. 8 Brenner Restaurant 16 Am Puls der Zeit: Trennkost, hochwertige Fisch- und Fleischgerichte, ausgewählte Weine und Cocktails. Der Grillbereich mit offener Feuerstelle in der Säulenhalle des Marstalls, einst Pferdestall, die hausgemachte Pasta und die Bar mit Lounge- Charakter machen ihn zum führenden Trendlokal. 089/452 28 80 Pulse of the times: health-conscious food, 0 89/24 24 39 41 www.brennergrill.de high-quality fish and meat dishes, plus exclusive www.museumsstueberl.de Wirte unter Maximilian- wines and cocktails. The open fire in the Marstall, straße 15 an impressive pillared hall, homemade pasta and 80539 Muc finally a bar with lounge character makes it to one .de www.facebook.com/ of Germany’s leading trendy dining and drinking brennerOperngrill locations. QR-Codes lesbar z.B. mit Quick-Scan, Kaspersky Scan, Qrafter etc. 9 Café – 17 Restaurant am Marienplatz gt heute Anno 1857 wurde im Lokal „Zum ewigen Licht“ die anken. Münchner Weißwurst erfunden. Und noch heute den saisonal und regional sind die Weißwürste im Café am Marienplatz ein das Fränkische Schäufele oder Muss. Drinnen geht’s an den gemütlichen Tischen en wir Ihnen gesellig zu. Genau wie auf der Terrasse am Marien- anken. 089/23 88 66 96 platz mit Blick auf Rathaus und Glockenspiel. 089/55 The former residence of the emperor (14th-c.) www.cafeammarienplatz.de The famous Munich white sausage was invented www.muenchner vaults today an atmospheric restaurant with an on this very spot, in the „Perpetual Light“, in 1857. radition and modernity Even today, those white sausages are a must at and awareness for the regional and the seasonal – this café. Inside it’s sociable at the cozy tables, just The wine list featu- Marienplatz 22 like outside on the Marienplatz itself, with a view res individual and characterful Franconian wines. 80331 Muc of City Hall and the Glockenspiel. 10 Café Rischart am Marienplatz 18 Arkaden trifft sich Die in meisterlicher Handarbeit gefertigten Rischart- um das sensationelle Torten sind in München stadtbekannt. Der Kaiser- die kälbernen Fleischpflanzerl und das schmarrn mit vielen frischen bayerischen Eiern sowie das genauso auf der Apfelstrudel mit frischen Äpfeln vom Bodensee hauchdünnes sind hier ein Genuss. Ein besonderer Tipp ist die gro- anade mit einem würzigen ße Frühstücksauswahl. Es gibt biologische Fairtrade- 089/231 70 03 20 Kaffeespezialitäten von regionalen Kaffeeröstern. 089/291 94 50 ou can meet all of Munich at the cocktail tables www.rischart.de Our pastry chefs are real experts at making the www.br enjoying the sensational beef famous Rischart tartes and cakes with a knowing Wiener Schnitzel, Marienplatz 18 hand. The „Kaiserschmarrn“ with many fresh Bavar- -thin steak in 80331 Muc ian eggs is a real pleasure. The extensive variety of crispy batter with a savory potato-arugula salad. www.facebook.com/ luscious breakfasts and the organic, fair trade and rischart regionally roasted coffee also make it worth visiting. 11 Der Pschorr 19 TUR PUR KÜCHE gibt es Das bayerische Wirtshaus in Münchens Stadtmitte. Im Lokal und auf der herrlichen Domter- Wir pflegen traditionelle Bierkultur und verarbeiten Wirt Peter Schmutzer saisonale regionale Produkte. Hier können Sie sich auf ein frisch eitet mit dem Besten, was vom Holzfass gezapftes Bier in vorgekühlten Gläsern Dazu passt immer ein freuen und eine ausgezeichnete Küche mit vielen -Edelstoff aus der ältesten noch bayerischen Spezialitäten genießen. Tipp: der schöne 089/442 38 39 40 Wirtsgarten mit Sitzterrasse, direkt am Viktualienmarkt. 089/212 09 90 The only place you will find Bavarian-style PURE www.der-pschorr.de The Bavarian restaurant in the city centre of Munich. www.bayerischerhof Augustiner am Dom Viktualien- We maintain traditional beer culture and process markt 15 local produce of the highest quality: Fresh draft freshly made 80331 Muc beer from wooden barrels and excellent Bavarian The perfect drink to go www.facebook.com/ cuisine! Also: a wonderful beer garden right on derPschorr the Viktualienmarkt. 12 Donisl 20 Das Traditionswirtshaus mit 300-jähriger Geschichte - lebt zeitgemäße Wirtshauskultur. Ob frischgezapftes geführte Lokal am Platzl gefällt den Münchnern Hacker-Pschorr Edelhell aus dem Holzfass oder leckere Klassiker aus der bayerisch-österreichi- schen Küche, hier ist jeder Gast kulinarisch bestens es umsorgt. Besuchen Sie uns im Donisl direkt am 089/24 29 39-0 Marienplatz und probieren Sie unsere „Münchner 089/22 56 28 www.donisl.com Siedeküche“.
Recommended publications
  • Queens Weekly
    CF:8C :C8JJ@=@<;J @EJ@;< June 9, 2013 Your Neighborhood — Your News® Fund shortage Townsend leads borough’s stars may sink pool at Fort Totten Queens HS for Science also ranked among country’s 100 best high schools BY PHIL CORSO annual Top 2,000 list put out by for the Sciences at York College in assessing how prepared their stu- BY PHIL CORSO Newsweek and The Daily Beast. Jamaica at 73. dents are for college, analyzing Two Bayside high schools, But only two broke the Top The America’s Best High graduation rates, college appli- Residents of northeast along with eight others from 10 0 : Tow n s end H a r r i s H i g h S cho ol Schools 2013 ranking compiles cants and test scores. All but two Queens were hot with rage after across the borough landed in the in Flushing at 43 and Queens HS the country’s top high schools by of the 10 Queens schools to make learning they might lose their the list came from communities own free public pool unless the in the more northern part of the City Council can find the funding borough like Bayside, Flushing, to keep it afloat. Corona and Astoria. The city Parks commission- FELINE FORTRESS Bayside HS was ranked 331 er testified in a Council hearing out of the country’s 2,000 best, May 30 that an additional $1.5 mil- with an overall graduation rate lion was needed to keep four city of 91 percent and a college-bound pools open this year, including senior rate of 99 percent.
    [Show full text]
  • It Is Our Pleasure!
    It is our pleasure! Celebrating at Münchner Stubn The Wickenhäuser & Egger family is looking forward to your visit Joie de vive, Bavarian-style. We would like to cordially introduce ourselves by saying „Grüß Gott & Hello“: We are Kathrin Wickenhäuser-Egger and Alexander Egger, two true Munich natives, and we‘ve always had a heart for the smaller and more extravagant deli- cacies of our unique city. We have realized a long-awaited dream by opening the Münchner Stubn. Our idea was really rather simple: A place, where people from all over the world get in touch with Munich soil, some perhaps for the first time, this is precisely where we would like to welcome our guests and show them the genuine spirit of Bavarian hospitality. And wouldn‘t that be most easily done with a crispy roast on a rustic wooden table, and a glass of beer straight from the barrel? Yes, ... and sometimes some really fresh Bavarian veal sausage is worth a thous- and words. The location of Münchner Stubn in the area around the southern train station is no coincidence: The family Wicken- häuser has been present as entrepreneurs here for more than 100 years, first with the sale of automobiles, and as a successful family in the car racing, with Hotel Cristal in Schwanthalerstrasse for 30 years, and with Hotel Dolomit in Goethestrasse for 10 years. Let yourself be seduced by the charm of Munich under a white-blue sky. And our fine delicacies that make a visit worth-while time and again. See you soon! Your Wickenhäuser & Egger family with the Münchner Stubn-team 2 V 02-2019 Beer FROM A WOODEN It is our pleasure! BARREL Round birthday, corporate meetings, golden weddings, Christmas elves parties, regular‘s tables ..
    [Show full text]
  • Publication of an Amendment Application Pursuant To
    13.9.2017 EN Official Journal of the European Union C 302/3 V (Announcements) OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an amendment application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2017/C 302/03) This publication confers the right to oppose the amendment application, pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1). AMENDMENT APPLICATION Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2) AMENDMENT APPLICATION ACCORDING TO ARTICLE 9 ‘BAYERISCHES RINDFLEISCH’/‘RINDFLEISCH AUS BAYERN’ EC No: DE-PGI-0105-01219 — 7.4.2014 PGI ( X ) PDO ( ) 1. Headings in the specification affected by the amendments — Name of product — Description of product — Geographical area — Proof of origin — Method of production — Link with the geographical area — Labelling — National requirements — Other [to be specified] 2. Type of amendment(s) — Amendment to Single Document or Summary Sheet — Amendment to Specification of registered PDO or PGI for which neither the Single Document nor the Summary Sheet have been published (1) OJ L 343, 14.12.2012, p. 1. (2) OJ L 93, 31.3.2006, p. 12. Replaced by Regulation (EU) No 1151/2012. C 302/4 EN Official Journal of the European Union 13.9.2017 — Amendment to Specification that requires no amendment to the published Single Document (Article 9(3) of Regulation (EC) No 510/2006) — Temporary amendment to Specification resulting from imposition of obligatory sanitary or phytosanitary measures by public authorities (Article 9(4) of Regulation (EC) No 510/2006) 3.
    [Show full text]
  • Snacks and Cheese Traditional, Bavarian, Good
    Food SNACKS AND CHEESE GRASS-FED BEEF REAL BAVARIAN FOR SHARING Take your time and enjoy our Bavarian specialties. FROM „HOFGUT SCHWAIGE“ STARTER FOR 2 (2 people minimum) per person 12,5 2,2C,3,4 Fits perfect with our home-brewed beers. Natural feeding and special maturing process for Ham | Ettal cheese | lard | crispy fried onions | Obazda (spicy Bavarian cheese) | smoked 3 scoops of Obazda (spicy Bavarian cheese)3,5 8,5 the best beef. apple liver sausage | salami1,2,3,8 | meatloaf2,2A,3,4,8 | Fresh chives | pretzel | brewers grain bread Bavarian beef steak 200g 17,2 tomatoes | pickles | mustard | 2 pretzels | Cold cuts 12,6 Homemade fried onions | gravy | brewers grain bread Ham2,2C,3,4 | Ettal cheese | lard | french fries Supersonic (2 people minimum) per person 24,9 smoked apple liver sausage | salami1,2,3,8 | Beer goulash 12,9 Plate of roast pork, pork knuckle and a piece of meatloaf2,2A,3,4,8 | tomatoes | pickles | Sauteed silver onions | sour cream | duck | dumplings | red cabbage9 | Ismaning mustard | pretzel | brewers grain bread bread dumpling2 cabbage Cheese plate 10,4 Ribeye Steak 300g 26,5 Free food refill (excl. the duck), including one liter Cream Camembert | Ettal Manndl cheese | Served on an olive wooden board of our famous home-brewed beer per person. 1 Bavaria Blue | Romadur | Obazda (spicy Bavarian 2,9 two kinds of sauces | baked tomatoes | DESSERT FOR 2 (2 people minimum) per person 6,5 cheese) | sweet fig mustard | grapes | pretzel | 2,2A,3 green beans with bacon | french fries Our dessert variation | slices of fried
    [Show full text]
  • Faunal Remains As Markers of Ethnic Identity
    FAUNAL REMAINS AS MARKERS OF ETHNIC IDENTITY: THE PHILADELPHIA HOUSE AS A CASE STUDY OF GERMAN-AMERICAN ETHNICITY ____________ A Thesis Presented to the Faculty of California State University, Chico ____________ In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in Anthropology ____________ by © Jennifer Marie Muñoz 2011 Fall 2011 FAUNAL REMAINS AS MARKERS OF ETHNIC IDENTITY: THE PHILADELPHIA HOUSE AS A CASE STUDY OF GERMAN-AMERICAN ETHNICITY A Thesis by Jennifer Marie Muñoz Fall 2011 APPROVED BY THE DEAN OF GRADUATE STUDIES AND VICE PROVOST FOR RESEARCH: _________________________________ Eun K. Park, Ph.D. APPROVED BY THE GRADUATE ADVISORY COMMITTEE: ______________________________ _________________________________ Guy Q. King, Ph.D. Antoinette Martinez, Ph.D., Chair Graduate Coordinator _________________________________ Frank E. Bayham, Ph.D. PUBLICATION RIGHTS No portion of this thesis may be reprinted or reproduced in any manner unacceptable to the usual copyright restrictions without the written permission of the author. iii DEDICATION This thesis is dedicated to two people. For Tad, my greatest champion, my best friend, my light and my love. You taught me how to restore faith in myself when I needed it the most. You have seen me at my best and my worst, and yet you still stand beside me, supporting me with the kind of maturity and optimism that I did not known could exist in a single person. Thank you for always believing in me, and for supporting my thesis work with the patience of a saint. And to my Mookie, my sweet mom. By your example, I have learned that a mother’s love for her daughter transcends even the greatest hardships that life can present.
    [Show full text]
  • Download It Here
    360° BAVARIA! Augmented Reality, BAVARIA scan & play TRADITIONALLY DIFFERENT A region as multifaceted as its inhabitants. Discover more inside. TabLE OF CONTENTS 12 A Land of Fairy Tales Bavaria’s cultural landscape is dazzling and lavish 16 22 City Stories Back to Nature Nuremberg, Munich, Discoveries between Passau? There’s so the Allgäu and the much going on here! Bavarian Forest SERVUS! 28 32 Welcome to Bavaria! In this magazine we take you on a tour Utterly delicious! Celebrating in Style of our four wonderful holiday regions of Upper Bavaria, Allgäu/ Culinary treats in It’s all about tradition Bavarian Swabia, Eastern Bavaria and Franconia. We intro­ inns, beer gardens and joie de vivre duce you to cities full of culture, experience a Kneipp cure, and award­winning visit fairy­tale castlesIcons and für Augmented-R eat some fantasticeality-Ken food.nzeic Fancyhnung a restaurants beer or would you prefer a glass of fine Franconian wine? You’ll soon see: there’s more to Bavaria than you might think. Bavaria is traditionally different.0 And Vid eothat makes us very proud. 0 Picture How Bavaria Ticks Tattoos, Icons fScanür Augmented-R the QR codeseality on-Ken thenz eifollowingchnung pages 04 to play the digital content belowVideo FRANCONIA Lederhosen and beer Nuremberg hock EASTERN BAVARIA World Leaders di Link to a podcast/music Regensburg 0 Video her 36 Bavarian companies enjoy inter­ Photo gallery 0 Picture Augsburg national success Munich A Wealth Video Link to a website UPPER BAVARIA ALLGU/ 38 of Ideas Four BAVARIAN hock SWABIA
    [Show full text]
  • Bratwurst (Without Bratwurst = Vegetarian)
    Kostenfrei und werbegesponsert PDF drucken und direkt per E-Mail PDFMAILER.DE www.pdfmailer.de versenden >Test it free www.pdfmailer.de Kostenfrei und werbegesponsert PDF drucken und direkt per E-Mail PDFMAILER.DE www.pdfmailer.de versenden >Test it free www.pdfmailer.de Sehr geehrter Gast! Wir begrüßen Sie herzlich in unserem „Burgwächter“ und wir hoffen, dass Sie sich bei uns wohl fühlen werden. Unser Bemühen ist es, Ihnen die guten Seiten der Gastlichkeit zu zeigen, damit Sie sich bei Ihrem Besuch entspannen und Speis`und Trank in Ruhe oder in fröhlicher Runde genießen können. Wir sind stets bestrebt, Ihre Wünsche zu erfüllen und Ihnen aus unserer Küche und dem Keller das Beste schmackhaft und schnell auf den Tisch zu bringen. Wir verwenden bei unseren Speisen beste regionale Zutaten und bereiten diese möglichst stets frisch für Sie zu. Aus diesem Grund kann die Zubereitung einiger Gerichte etwas länger dauern. Unser Servicepersonal wird Sie über längere Wartezeiten informieren. Wir bitten dafür um Ihr Verständnis. Wir wünschen Ihnen Guten Appetit und hoffen Sie recht bald wieder bei uns begrüßen zu dürfen. Öffnungszeiten: Mo - Fr ab 11 Uhr, Sa & So ab 10 Uhr kalte & warme Küche durchgehend von 11-23 Uhr Gartenterrasse bis 24 Uhr geöffnet Preise und Angebot gültig von 04/ bis 10/2015 Alle Preise in EURO incl. MwSt. und Bedienung Betreiber: RK Gastronomiebetriebe Ltd. Am Ölberg 10, 90403 Nürnberg Tel. 0911-222126 Fax. 03222-1755093 www.restaurant-burgwaechter.de [email protected] Kostenfrei und werbegesponsert PDF drucken und
    [Show full text]
  • Communities and Regions in Germany, Social Studies Grades 3- 4
    DOCUMENT RESUME ED 471 820 SO 034 298 AUTHOR Blankenship, Glen TITLE Communities and Regions in Germany, Social Studies Grades 3- 4. Update 2002. INSTITUTION Inter Nationes, Bonn (Germany). PUB DATE 2002-00-00 NOTE 67p.; For 1995 and 2000 edition, see ED 412 152 and ED 450 037. Accompanying audio tape, transparencies, and slides not available from EDRS. AVAILABLE FROM Goethe-Institut New York, 1014 Fifth Avenue, New York, NY 10028. Tel: 212-439-8700; Fax: 212-439-8705; e-mail: [email protected]; Web site: http://www.goethe.de. PUB TYPE Guides Classroom Teacher (052) EDRS PRICE EDRS Price MF01/PC03 Plus Postage. DESCRIPTORS Area Studies; Cultural Education; Elementary Education; Foreign Countries; *Geographic Concepts; *Geography Instruction; Grade 3; Grade 4; Human Geography; Intermediate Grades; *Map Skills; Maps; Multicultural Education; Physical Geography; *Social Studies; World Geography; World History IDENTIFIERS *Germany ABSTRACT This instructional package is targeted at students in grades 3 and 4. The package, presented to students as a travelogue, stresses basic map, globe, and geography skills, and presents case studies of communities (cities/towns/villages) across Germany. It contains three lessons: (1) "One Germany in Numbers: Size, Population and Landscape";(2) "The German Landscape"; and (3)"Traveling through Germany". Lessons 1 and 2 provide students an opportunity to practice basic geography skills in a comparative Germany/United States context. Lesson 3 allows students to apply their knowledge to a visual tour of Germany. Each lesson begins with an outline for teaching which includes instructional objectives, a list of resource materials, and a sequenced list of procedures for implementing the lessons.
    [Show full text]
  • Romantic Road®
    PLANNING GUIDE Romantic Road ® from the River Main to the Alps Sightseeing Itinerary Insider tips 2 PLANNING GUIDE LONG DISTANCE HIKING TRAIL CONTENTS Hiking in the countryside along the Romantic Road ..................... 2 460 km of unadulterated romanticism .............................. 3 Tips for explorers, connoisseurs and aficionados .......................... 3 Würzburg ............................... 4/5 Wertheim ............................... 6/7 Tauberbischofsheim ................ 8/9 Lauda-Königshofen .............. 10/11 Bad Mergentheim .................12/13 Weikersheim ........................14/15 Röttingen ................................16 Creglingen ...............................17 Rothenburg ob der Tauber ......18/19 Hiking in the Countryside along the Romantic Road Schillingsfürst ..........................20 Almost everyone has heard of it: the Romantic Road, where you will immediately see why it is called “above Romantic journey through time ...21 the unbroken series of romantic towns and landscapes the Tauber”. Beforehand, you will have passed through Feuchtwangen .....................22/23 between Würzburg and Füssen, between the valley of Lauda-Königshofen, Bad Mergentheim, Weikersheim, Dinkelsbühl .........................24/25 the River Main and the foothills of the Alps. The Roman- Röttingen and Creglingen with its famous Church of Wallerstein...............................26 tic Road Long Distance Cycle Path has been in existence our Lord. The Franconian Heights are more severe since 1988; in 2006 a route
    [Show full text]
  • A Taste of Bavaria Comes to Scotland Michael Mcmanus of Ideas and Suggestions Mountaineering Epic Was Rack – Which Have Been German Beers
    Bar Varia Herald A taste of Bavaria comes to Scotland Michael McManus of ideas and suggestions mountaineering epic was rack – which have been German Beers . Some we Apple Strudel Martini is to Editor in Chief from SCUK members and recounted in the glow of replaced! buy direct from the West die for! A warm welcome to Bar the Glasgow Ski Club . This the stove, high up in the The giant window over Brewery on Glasgow We want you to have a Varia, Scotland’s coolest innovative design allows coire of Scotland’s highest the Clyde, gives stunning Green brewed by Felix the wonderful experience at apres ski bar and Bavarian you to ski/board straight mountain . views along the river and Bavarian Brewer . Others we Bar Varia™ . If you have restaurant . to the bar from the slope The Ice Axes are original links the site to its ship import from Munich . enjoyed your time, please The stunning surrounds - your slope time stops 1930s hickory shafted axes building heritage . The floor team wear share on Trip Advisor . If were the work of award when you enter the bar . It from Glencoe . The fresh food in authentic Bavarian Dirndls you have not had a fantastic winning designers Janice also preserves the space The DJ booth is a Nevis Bar Varia™ is lovingly during our regular bierfest experience, please tell us and Angus Alston and underneath, which we use Range Gondola and the skis prepared, on site . We use nights, supported by the full before you leave . We really Gordon Henderson from for junior ski lessons .
    [Show full text]
  • Semmelknödel, Bavarian Dumplings Variation : Brezenknödel
    Eurotalia - 2019 Semmelknödel, Bavarian dumplings Variation : Brezenknödel BAVARIA Ingredients (4 to 6 people) : 8 to 10 dried small semmeln* 13 oz warm milk 3 to 4 eggs A small onion Fresh parsley Salt * : semmeln are small Bavarian breads made of wheat flour with a white crumb ; a piece is about 1.4 to 1.7 oz. They can be replaced by another white bread or, in the case of Brezenknödel variation, pretzels – then you have to add less salt since the pretzels already contain a lot. NB : The dryness of the bread has an influence over the quantity of milk to use. If the semmeln are very dry you will need more milk. Moreover, if you intend having the semmelknödel as your main course, you can count an egg per guest. Preparation : o Cut the bread into small pieces and put them in a bowl. Season and cover with the milk. Let soak 20-30 minutes. o Chop the onion and the parsley and sweat them in a pan then add to the mix bread-milk. Add the eggs as well and stir in order to form a dough. Check the seasoning. o With wet hands form tennis ball-sized dumplings. If by any chance they do not stand on their own do not hesitate adding some breadcrumbs or flour. o In a boiling and very salty water cook the dumplings until they go back to the surface (15-20 minutes). Strain them with a skimmer and put directly into a warm dish. Serve while still hot. They often go along with a meat or mushroom dish with gravy.
    [Show full text]
  • German 1 Online: Reading Guide for Pages 182 and 194-199: Kulturelle Informationen
    German 1 Online: Reading Guide for Pages 182 and 194-199: Kulturelle Informationen For this reading assignment, enter page “182” in the search bar for the eText and begin your reading. Page 182 Kulturjournal: Deutsche Küche (German Cuisine) The topic of German cuisine is very interesting for most people, and I hope you take your time and enjoy learning about what types of foods Germans eat, what their ethnic specialties are, and the particular customs that are different in German restaurants as compared to American ones. You should make sure to spend time reading the Kulturjournal on page 182 and learning the new vocabulary that is introduced there. Information from this reading will be included on the chapter quiz. Things to notice: • Germans do eat a lot of meat! And they have a lot of words for their different prepared meals. As you read, try to recognize some of the food that you might have heard of before. You won’t be tested directly on the names for dishes, but there are some important highlights here about where certain foods came from. • Pretzel is the English spelling of the German word “Brezel” or “Brezen” (the “Brezel” version is standard, “Brezen” is Bavarian dialect). • Your textbook claims in the first paragraph that “there isn’t actually German cuisine, just regional specialties.” I don’t entirely agree, since many regional dishes have become widespread over all of Germany, but do be aware that every dish and meal originated from a local specialty at some point in history. But today, even though Spätzle and Brezeln are Southern German specialties, you can find them pretty much everywhere in German-speaking countries.
    [Show full text]