Ō-Tū-Pō-Tehetehe

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ō-Tū-Pō-Tehetehe TE NUPEPA O TE TAIRAWHITI • 23 KŌRERO O TE TAIRĀWHITI Ō-tū-pō-tehetehe — The Ngutu-au — Fishing Anyone? The Lake of Taikehu UCKED away in the hills of the Waikura valley, just north of Wharekahika and Ta few kilometres short of Pōtaka, lies Ō-tū-pō-tehetehe, a bubbling mud lake that rises and falls with the tide — a strange phenomenon indeed, since the lake is about 20 kilometres Mud fissures at Ōtūpōtehetehe. from the sea. It is said that an underground vent runs from the lake to the coastline, emerging at Realising his dilemma, he summoned the power Tokatā near Lottin Point. Locals have another of the gods through karakia (incantation) and, explanation of this occurrence — they say the lake with one almighty stamp of his foot, the ground was formed by an early traveller to this district by opened beneath him — creating a subterranean the name of Taikehu. channel all the way to the sea, emerging at Taikehu was a member of the crew of the Tokatā. Taikehu was thus able to transport his Tainui waka that landed at Whangaparāoa tāruke to the ocean. In time, Taikehu returned (Cape Runaway) about 1350AD. Together with a to Whangaparāoa where his deeds have been handful of crew members, Taikehu was left ashore immortalised in other stories of that area. Te Rāhui pā, the home of Uenukutewhana, keeps vigil over Matakaoa — the home of the Ngutu- while the Tainui continued on its journey. Being The origin of the name Ōtūpōtehetehe isn’t au. Te Whai-a-Pāoa or Matakaoa Point is at top left, beyond which is located Te Tapuwae-a- an inquisitive man, Taikehu decided to explore clearly known, nor whether it is associated with Rongokako, Maroheia and Ihutoto. the new lands around him. Together with his the Taikehu story at all. The lake is sometimes companions he trekked inland and eventually into referred to as Te Roto-o-Taikehu (The lake of Nā Kaiaho te Ngutu-au i raru ai Making a large hook from the kaikaiatua tree and the Waikura valley, where he came upon a grove Taikehu) in reference to the story told above. It was Kaiaho that brought trouble to the Ngutu-au a line from toetoe fibre, the Ngutu-au fishermen of long, slender manuka trees, ideal, he thought, The bubbling mudpool fissures give off sailed out during the night to test their skills. for making tāruke (crayfish-pot). With the help of methane gas and resemble somewhat the thermal Ka mahi ngā mahi a te Ngutu-au Well, they hooked Kaiaho but did not let on to the his companions, he busily got to work and made pools of Rotorua — but without the heat. While Those are ways of the Ngutu-au Ngāi Tūiti about their catch. The next day, when several pots. Well satisfied with their effort, it the water level in the lake rises and falls with invited to join Ngāi Tūiti to try and catch Kaiaho, suddenly dawned upon Taikehu — just how will the tide, it rarely overflows. However, oozing T is little wonder that many people made they politely turned down the invitation. The they get the pots to the sea? Being so far inland, mud occasionally runs off the sloping hillside, their home in Wharekahika. Its abundant Ngāi Tūiti fished for two days, initially oblivious having to traverse through rugged bush and hills smothering all growth in its wake. Bubbling food resources, both on land and sea, to the fact Kaiaho was no longer there. However, with such a heavy load would take ages. I mud pools in the backblocks of Wharekahika — made it an obvious place to settle. In addition, its because the lines and hooks were untouched, their Now Taikehu was also a man of many talents. believe it or not! temperate climate and sheltered recesses provided suspicion turned to the Ngutu-au. Returning to ideal growing conditions. As the number of settlers shore they visited the Ngutu-au, who denied they increased, so did their demand for resources. In had caught Kaiaho. The Ngāi Tūiti didn’t believe time, this inevitably brought them into conflict them and planned to exterminate them. with each other. Such was the case of the Ngutu- The next day when the Ngāi Tūiti returned au, a mysterious people who lived at Matakaoa. to the Ngutu-au village at Matakaoa they found Their speech and mannerisms were different, and it deserted but for three people — brothers so too the way they constructed their waka. It is Mou-te-rangi and Whare-kohe and their sister said that they were from Motiti in Rarotonga. Hine-te-ao. They said all of their kinfolk, fearing For much of the time the Ngutu-au lived retaliation, had provisioned their waka and slipped peacefully among the locals, still residing at away under the cover of darkness in search of the Matakaoa at the time of Te Aotaki, Hinemaurea homeland from whence they had come. The fate and Uenukutewhana of Ngāi Tūiti (circa of the Ngutu-au remains a mystery, however the 1625AD). The two groups often joined in fishing three siblings who remained lived out their days expeditions and enjoyed much success. However, in Wharekahika among the Ngāi Tūiti. Hine-te- at a particular fishing spot a giant hāpuka (groper) ao became a wife to Uenuku-te-whana and had a proved their undoing, snapping their lines every daughter named Te Hāroto, and Kaiaho remains time they fished there. The hāpuka ruled this part the name of a fishing ground off Matakaoa. of the ocean and had done so for a long time. The two whakatauāki (proverbs) quoted at the No line or hook was strong enough and the fish beginning of this article have since been used in acquired the name Kai-aho, or line eater. reference of people who recklessly interfere with The Ngutu-au, who were regarded as expert the property of others, or who trespass on fishing Ōtūpōtehetehe, or Te Roto-o-Taikehu fishermen, were intent on catching the giant fish. or hunting grounds. Pāoa or Pawa? — Two Men or One? EVERAL landmarks in the Wharekahika area bear the name of one of the earliest known travellers to the district S— Pāoa of the Horouta waka . or was it Pawa? Two stories involving two men with similar names that have been enshrined in various local landmarks? Or were they one and the same? The first story concerns Pāoa of the Horouta waka (circa 1350AD) and his journey to Te Tairāwhiti. This story appeared back in Issue 4 of Maunga Kōrero — Maungahaumi ( June 2007). During that journey the Horouta capsized and came ashore at Ōhiwa, near Ōpōtiki. The crew split into groups to make the journey overland to a destination point on the eastern coastline. One group, led by Pāoa, set out to explore the hinterland for wood suitable to repair the damaged haumī (hull piece) and pūnake (bow). Another group, led by Hine-ka-ui-rangi, consisted of women and children, and still another group, called Te Tira Tapū-a-Pouheni (The Sacred Group of Pouheni), travelled separately carrying calabashes containing the mauri (spiritual essence) of their atua (gods) to set down in the new settlement. Meanwhile, Kiwa and a skeleton crew refloated the Horouta and sailed around the coastline. Rongowhakaata Halbert in his book Horouta picks up this part of the story. The Wharekahika river flows near other Pāoa landmarks in Pīpīwhākao and Te Umu-tao-roa-a-Pāoa. From Ōhiwa, Pāoa and his party followed the coastline to Te Kaha and turned inland up the Te Kereu stream. Traversing beautiful Muriwhenua, who lived in the Hauraki district. Starting Te Tapuwae-a-Rongokako — located near Te Whai-a-Pāoa. the Raukumara Range they entered the Tapuwaeroa valley and from the Wairarapa, Pāoa got off to a great start paddling Halbert’s version of Pāoa and Rongokako has the event occurring continued on to Tūpāroa (near Ruatōrea). The group continued confidently away from his rival, who didn’t appear too concerned. at the time of the arrival of the Horouta in Tūranga. He says Pāoa their search of the land, keeping a watchful eye out for Pouheni But when he came ashore to rest at Te Matau-a-Māui (Cape was upset that he wasn’t told of the Horouta’s arrival in Tūranga by and his party. From Waitekaha to Waipiro then to Anaura, Pāoa Kidnappers) he was stunned to find Rongokako there waiting for the official messenger, Rongokako. Pāoa searched for Rongokako, eventually arrived at Whāngārā where he came upon Pouheni and him. It continued this way all up the coast before Pāoa realised firstly in Māhia, then the Wairarapa, to the South Island, back to his group who, by this time, were close to death through starvation. Rongokako had the unique ability to take gigantic strides. This Cape Kidnappers and the other places already mentioned in the Because of their tapū (sacredness) they could not prepare food, nor frustrated Pāoa and, seeing his chances of winning the hand of story above. Pāoa gave up his search at Wharekura (in the Bay of were there any commoners among them to cook food for them. the beautiful Muriwhenua diminishing, he schemed to slow Plenty) and returned to Tūranga via Matakaoa, where his young After reviving the group, Pāoa turned inland again towards the Rongokako’s progress. At Tokomaru Bay he set a trap — Te son Maroheia drowned and was found on a rock that Pāoa called Raukumara ranges and, in the area of the Mangatū stream, found Tawhiti-a-Pāoa — but Rongokako spotted it and sprung the trap.
Recommended publications
  • Ngā Ariki Kaipūtahi and the Mangatū Lands
    Wai 814, #P21 Wai 1489, #A22 Ngā Ariki Kaipūtahi and the Mangatū Lands 28 May 2018 Anthony Pātete A report commissioned by the Crown Forestry Rental Trust for the Waitangi Tribunal Mangatū Remedies district inquiry Ngā Ariki Kaipūtahi and the Mangatū Lands, May 2018 Contents Introduction ................................................................................................................................ 4 Summary of the findings of the Mangatū Remedies Inquiry ................................................. 5 The identity of Ngā Ariki Kaipūtahi .......................................................................................... 6 Whakapapa ............................................................................................................................. 6 Protest ..................................................................................................................................... 8 Organisation ........................................................................................................................... 9 The rohe of Ngā Ariki Kaipūtahi ............................................................................................. 13 Customary interests of Ngā Ariki Kaipūtahi ........................................................................... 17 Comment on land block interests ......................................................................................... 20 Impact on Ngā Ariki Kaipūtahi...............................................................................................
    [Show full text]
  • Term 1 Week 6 2021.Pdf
    Taihape Area School Nurturing the Growth of our Potential 26 Huia Street, Taihape 06-388-0130 Monday 8th March 2021 Term 1 – Week 6 Principal’s Corner Kia ora koutou katoa During this last few weeks, Covid has reared up, media have popped up, and seasons have changed up – which has brought on some early illnesses (Got hold of me as well). Despite this, the Term has settled into something resembling normal. We say Farwell to Kirby – who is moving back to the East coast to take on a new role closer to her awa. I want to acknowledge her contribution to TAS and the positive impact she has had on our school in her short tenure - especially in the areas of fitness training and outdoors curriculum. We wish her all the best as she takes on the next challenge. Welcome to our new staff member Mrs. Alysha Bennett – who will be taking over Room 4 from Kirby. Alysha has already been working in the class and so transition has been seamless. We look forward to the strengths that you will bring to the team and working alongside you in supporting our kids to be their best. Our Senior Athletics day still got to go ahead and I was very impressed at the participation and positive attitude of our kids. The weather turned out for us – with it being just right to make it a pleasant day out. Well done to those who placed, those who broke records, and all those who gave it a go to support their house.
    [Show full text]
  • Traditional Knowledge Conference 2008 Te Tatau Pounamu
    Traditional Knowledge and Gateways to Balanced Relationships Proceedings of the Proceedings of the TRADITIONAL KNOWLEDGE CONFERENCE 2008 TRADITIONAL KNOWLEDGE CONFERENCE KNOWLEDGE TRADITIONAL TE TATAU POUNAMU: THE GREENSTONE DOOR Traditional Knowledge and Gateways to Balanced Relationships 2008 New Zealand’s Mäori Centre of Research Excellence TE TATAU POUNAMU: THE GREENSTONE DOOR POUNAMU: TE TATAU ISBN 0-9582610-8-3 New Zealand’s Mäori Centre of Research Excellence cover.indd 2 21/03/10 12:55 PM These proceedings have been published by the Knowledge Exchange Programme of Ngā Pae o te Māramatanga (New Zealand’s Māori Centre of Research Excellence) www.maramatanga.ac.nz Contact Details: Waipapa Marae Complex 16 Wynyard Street Private Bag 92019 The University of Auckland New Zealand [email protected] Printed in April 2010 by PRINTSTOP+, Auckland, New Zealand Cover design by Len Hetet (Ocean 64 Ltd) ISBN 0-9582610-8-3 © Ngā Pae o te Māramatanga holds copyright for these proceedings while individual authors hold copyright for their own articles. This publication cannot be reproduced and sold for profit by others. The opinions expressed in the articles are not necessarily those of Ngā Pae o te Māramatanga. Te Tatau Pounamu: The Greenstone Door Traditional Knowledge and Gateways to Balanced Relationships 2008 June 8–11, 2008 Auckland, New Zealand Convened by Ngā Pae o te Māramatanga New Zealand’s Māori Centre of Research Excellence Conference Organizer Knowledge Exchange Programme Leader Dr J. S. Te Rito Editors Dr J. S. Te Rito Dr S. M. Healy Ngā Pae o te Māramatanga Ngā Pae o te Māramatanga, New Zealand’s Māori Centre of Research Excellence, is one of New Zealand’s eight officially recognized Centres of Research Excellence.
    [Show full text]
  • National Directory Master
    National Directory and Delivery Guide Page 3 May 2015 National Directory and Delivery Window Guide PLACE DESCRIPTION DESTINATION ETA SAT DEL ABBOTSFORD Suburb Of Dunedin DUD EM V ABBOTSHILL Suburb Of Dunedin DUD EM . ABBY CAVES Suburb Of Whangarei WRE EM . ABUT HEAD 118 Kms From Greymouth GYM (NZC) ONFWD TO AGENT . ACACIA BAY 6 Kms From Taupo TPO LM . ACHRAY 108 Kms From Christchurch CHC ONFWD TO AGENT . ADAIR 8 Kms From Timaru TIU ONFWD TO AGENT . ADAMS FLAT 79 Kms From Dunedin DUD ONFWD TO AGENT . ADDINGTON Suburb Of Christchurch CHC EM V ADDISONS 11 Kms From Westport WSP (NZC) ONFWD TO AGENT . ADELE ISLAND Tasman Bay NSN ONFWD TO AGENT . ADMIRAL HILL 35 Kms From Masterton MAS ONFWD TO AGENT . ADMIRALTY BAY 64 Kms From Nelson NSN ONFWD TO AGENT . AHAURA 35 Kms From Greymouth GYM (NZC) ONFWD TO AGENT . AHIARUHE 40 Kms From Masterton MAS ONFWD TO AGENT . AHIKIWI 80 Kms From Whangarei WRE (NZC) ONFWD TO AGENT . AHIKOUKA 25 Kms From Masterton MAS ONFWD TO AGENT . AHIMIA 43 Kms From Thames THS ONFWD TO AGENT . AHIPARA 14 Kms From Kaitaia KAT (NZC) ONFWD TO AGENT . AHIRAU 40 Kms From Gisborne GIS (NZC) ONFWD TO AGENT . AHIROA 105 Kms From Thames THS ONFWD TO AGENT . AHITI 27 Kms From Gisborne GIS (NZC) ONFWD TO AGENT . AHITITI 27 Kms From Gisborne GIS (NZC) ONFWD TO AGENT . AHITITI 68 Kms From New Plymouth NPL ONFWD TO AGENT . AHOROA 38 Kms From Hawera NPL ONFWD TO AGENT . AHUITI 65 Kms From Wanganui WAG ONFWD TO AGENT . AHURANGI 74 Kms From Wanganui WAG ONFWD TO AGENT .
    [Show full text]
  • Catchment Sediment Dynamics and the Role of Deep-Seated Landslide-Dams; Waipaoa Catchment, Raukumara Peninsula, New Zealand
    Catchment sediment dynamics and the role of deep-seated landslide-dams; Waipaoa catchment, Raukumara Peninsula, New Zealand. Richard James Taylor A thesis submitted to Victoria University Wellington in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Science with Honours in Physical Geography School of Geography, Environment and Earth Sciences August 2011 Looking north towards the Poverty Bay Flats and Young Nick‘s Head from the southern hills of the Waipaoa catchment. "Let's think the unthinkable, let's do the undoable. Let us prepare to grapple with the ineffable itself, and see if we may not eff it after all." (Douglas Adams) ii | P a g e Abstract Sediment volumes retained by landslide-dams of the Waipaoa are small at 1.85x106m3 compared to the 24.5km3 (Marden et al., 2008b) of sediment eroded in the landscape since the last glacial maximum. Landslide-dams do however represent a major perturbation to sediment transport, although due to their mainly short life span this disruption is discontinuous representing a pulsing in the transport network. The objective of this study is to investigate the sedimentary dynamics of the Waipaoa catchment by providing insights into the role that deep-seated landslides play and asks the questions: What is the impact on sediment transport imposed by the landslide- dams of the Waipaoa catchment? and; What do the sediments impounded in landslide- dammed lakes tell us about catchment sediment dynamics through time? The Waipaoa River on the East Cape of New Zealand‘s North Island delivers volumes of sediment to the coast which are considered high by global standards.
    [Show full text]
  • Geology of the Raukumara Area
    GEOLOGY OF THE RAUKUMARA AREA C. MAZENGARB I. G. SPEDEN (COMPILERS) r::; ,- _z-.o _z....... """""..- l """"""'" , - 2" "'-- <;; M .- L~ ., c.-. w. - I';; YOm H 100 , .-- ............, vm I ~ ...- , •~ O'. l wm ! ~" - ~ T_ 200 -- w i -- 38 ~~ • x ......., wo 0 ........ w - '-' JOO • ......... YIV> 53 ••~ """"- n ~ I YAm '00 12 0. .......... • 13 ~ -- T...-- n ........., ~ T_ ~ iw -- pr.Telfon:lian Y. '" " ""'.., " 290 112 '" " '00 17 Waiauan S. j Serravalilan 18 ~ ~ U 0 - 800 1 Lale il' ~ 21 0 ~~ URbumian ~ N 900 O~ So 16.4 ~ 1000 "3 w, Zi:: """"'" """""'" e L1J~ ~ ~ F U ~! 0 ! -- Po ~ """" ~ - W........ l. () 238 Chomon ..", 2ll.5 i """"""'" '" lot. 337 U 310 ..... ~ ~. -- l __ ~~ J IV> 8. """"""" W Oh .., Om ! Y..... .... JU -.. ". ... ~. 3" I-- """'.... t0 $elandl,n Teurlan Jo 61 .0 p 0"" "iH Danlan '" 0 o.w U 65.0 ..0 Mautridlllan '" 0 - > oh 0 ~ """'"'" c.....,.., ""''''''''''' N '" i " ""- op 0 E"'" .... ~ ............ L1J "'- c...-., T~"" ...J "' T~ Rm « '"""""" ... • j ... ll. g ~ """"""'" en .... 0 - ~ """'" i """- em 0" ~ ~ () ..... 5 c.- Cu ~ -........ , E ". w..- "'i Uk w --- """"""'v w "'3 ........, ~ T_ _. Vbo v_- """"-...... EN"""'" VN --........., ~• Co<_ '" i Puaroan 0 U TIlhonlan <S. Gisbomian V. Ii .~~ Lland&llo - "" .> 0 ONuan Ko .g~ O.m.Mlllal'l Vdo ~ """"'" N 0 0 159 """"""" A".", (/) -e- "" ti~ L1J - ~I I ~ ::;; ~~ ..- T....... ~ " ....- • "'" 180 T""""'" -... V. - ." --T_ """"" ... .... , ..........., 505 ~ I Ia w Xho ""'''''"''' Ho X~ 0 -- 80 ~ -""'"'" .- ""-w__ '0 ~ o- F...., - E -... j •• ~ '" ~ ~ 8m () X. Templetoniafl Orelian Interim New Zealand ." Carnian Kaihlkuan Gk" 0",., X~ w• geological time scale from 227 ·•0 Crampton et al. (1995), "• ladinian E"'" Xl >-1 ~ E• .., "" with geochronology after Z -~ , Gradstein & Ogg (1996) and Imbrie et al.
    [Show full text]
  • Mōtū Catchment Plan Background
    Mahere Whakamārama mo te Kohinga Wai o Mōtū Mōtū Catchment Plan Background 1 OCTOBER 2020 NGĀ KAUPAPA CONTENTS INTRODUCTION INTRODUCTION 3 DESCRIPTION AND KEY VALUES DESCRIPTION AND KEY VALUES 6 HYDROLOGY HYDROLOGY 9 WATER QUALITY INFORMATION WATER QUALITY INFORMATION 10 APPENDICES APPENDICES 14 2 MOTU CATCHMENT PLAN BACKGROUND 2020 INTRODUCTION HE KUPU ARATAKI This document outlines the background and key Current restoration of waterways within the technical information to support the development of catchment is being undertaken by land owners and the Mōtū Catchment Plan. farmers under the community led Mōtū Catchment Project. This project has so far included fencing, The river and its tributaries play an important role riparian planting and river health monitoring. in the community supplying water for stock and irrigation, habitat for a diverse number of species, and The catchment plan is being developed under a nationally significant trout fishery. One of the two the National Policy Statement for Freshwater vision statements in the Matawai-Mōtū Township Management (NPSFM) and the Tairāwhiti Resource Plan 2011 is “A Healthy River for All to Share”. Management Plan (TRMP). These documents set the high-level direction for Council to manage land and The Mōtū River is considered by Gisborne District water resources. Council to be the most at-risk river in the region. This is due to the combination of high natural values Some of the key terminology from the NPSFM is and ecological significance and a high potential for attached as Appendix 1. degradation as a result of land use intensification. WHAT IS A CATCHMENT PLAN? A catchment plan is simply a way to organise Plan will set the objectives for the management of information on a particular area and then apply our fresh water quality and quantity.
    [Show full text]
  • Wednesday, October 21, 2020 Home-Delivered $1.90, Retail $2.20 Bars on Benches Paradise in Our ‘Barrier, Not a Solution’ Own Backyard
    TE NUPEPA O TE TAIRAWHITI WEDNESDAY, OCTOBER 21, 2020 HOME-DELIVERED $1.90, RETAIL $2.20 BARS ON BENCHES PARADISE IN OUR ‘BARRIER, NOT A SOLUTION’ OWN BACKYARD PAGE 2 FAMILY LOSE ALMOST EVERYTHING IN FIRE PAGE 3 COVID-FREE VOLUNTEERS TO BE INFECTED IN Air New Zealand flight attendant Shelly is pictured on Makorori Beach where filming for part of the airline’s latest inflight safety TRIAL video took place yesterday. Gisborne is one of five “hero” locations being pitched in an Air New Zealand/Tourism NZ domestic tourism campaign. The filming involved a 40-strong ensemble of crew and actors. STORY ON PAGE 3 Picture by Paul Rickard PAGE 14 A WOMAN who stole more than $100,000 a computer for a dishonest purpose — credit card expenditure. from her employer First Fresh has been told would be about three years imprisonment. Payment would be made in full once the she will be jailed on November 5 if she does Repayment is a mitigating factor likely to funds became available. not pay the money back by then. bring the end term within the threshold for In the interim, Brown would start paying Katrina Louise Brown, 49, made another conversion to an electronically-monitored $1000 weekly this Friday and would hand PAY IT appearance in Gisborne District Court sentence. over at this appearance an emotional yesterday, her former First Fresh employer The court was previously told Brown has harm payment of $3000 to First Fresh for waiting all day in the public gallery for the responsibility for several children — not just inconvenience and loss accrued.
    [Show full text]
  • Hui-Te-Ana-Nui: Understanding Kaitiakitanga in Our Marine Environment Jackson AM, Mita N & Hakopa H July 2017
    Hui-te-ana-nui: Understanding kaitiakitanga in our marine environment Jackson AM, Mita N & Hakopa H July 2017 This report was prepared by Anne-Marie Jackson, Ngahuia Mita and Hauiti Hakopa from the research group Te Koronga, based at the University of Otago, School of Physical Education, Sport and Exercise Sciences for Ko ngā moana whakauka – Sustainable Seas National Science Challenge project 3.1.1 Hui-te-ana-nui: Understanding kaitiakitanga in our marine environment. For more information on this project visit: www.sustainableseaschallenge.co.nz/hui-te-ana-nui- understanding-kaitiakitanga-in-our-marine-environment July 2017 The Te Koronga logo was designed by Mr Keanu Townsend (Ngāti Whātua, Ngāti Kahu o Whangaroa, Ngāpuhi, Ngāti Wai, Te Roroa). Keanu describes the logo in the following way: This design embodies kaitiakitanga, Matariki, knowledge of the sky, astronomy and navigation. The mountaintops signify striving for success and reaching the summit, which also represent the three baskets of knowledge. The manaia represents guardianship of the elements for next generations. The fish scales represent the ocean. The harakeke represents the land and the unity of different iwi. Pūhoro represent the flow of life and connects all of the elements together (personal communication, Keanu Townsend, October 2016). Ko ngā moana whakauka – Sustainable Seas National Science Challenge is committed to the appropriate protection, management and use of mātauranga Māori within its research, outputs and outcomes. This is expressed through the respect and integrity of our researchers, both Māori and non-Māori, and in our approach to ethics and the management of intellectual property. Where mātauranga Māori is sourced from historical repositories, we recognise the obligation to take all reasonable steps to ensure its protection and safeguard for future generations.
    [Show full text]
  • Te Aitanga a Mahaki & Te Wai Maori Trust
    Upstream migration of glass eels in the Waipaoa River 2007 Te Aitanga a Mahaki & Te Wai Maori Trust Ian Ruru March 2008 Upstream migration of glass eels in the Waipaoa River 2007 1 Executive Summary Combined arrival patterns of shortfin (Anguilla australis) and longfin (A. dieffenbachii) glass eels were examined and compared to environmental conditions by trapping glass eels nightly in the Waipaoa River, Turanganui a Kiwa, Gisborne in 2007. A total number of 4354 glass eels were trapped between September and December 2007. Monthly catches of glass eels peaked in September (3017 from 23 nights fishing) and October (1337 from 26 nights fishing). No glass eels were trapped during November (26 nights fishing) or December (28 nights fishing). The highest single nightly catch of 530 glass eels occurred on 24 September. The last glass eel captured was on 31 October. Future studies of Waipaoa glass eel recruitment will benefit from monitoring migration signals from July instead of September of any particular year. While improvements in species differentiation are required for future studies, results from this survey can be used to compare inter-annual patterns of glass eel migrations in the Waipaoa River. The new knowledge generated from this research will further enable Te Aitanga a Mahaki to implement eel management initiatives that include prudent harvest measures, restocking, and habitat restoration thus enabling the fishery to rebuild numbers and sizes of eels available for customary use. 2 Research Objectives Overall Objectives: 1. To investigate the number, size, and species of glass eels migrating into the Waipaoa River and the timing and various environmental factors that are associated with this upstream migration.
    [Show full text]
  • Friday, March 2, 2007
    18 • TE AO MAORI MAI I TE TAIRAWHITI NGĀ MAUNGA He Mihi E aku nui, e aku rahi, takahia mai ngā ara rau ki Tūranganui-a-Maru, ki Tūranganui-a- Rua. Piki mai, kake mai ki runga o Tītīrangi, ki Wharekōrero o Māia te tipua, o Māia te tahito. Nau mai, haramai ki ngā kōrero e pūrongohia nei e Te Kuratini o Te Tairāwhiti. Welcome to this first offering of the revamped Te Ao Māori pages in 2007. It is our intention as Kahutia, the Department of Māori Studies and Social Sciences at Tairāwhiti Polytechnic, to present each month kōrero pertaining to our many Maunga Rangatira (Important Mountains). Join us as we traverse Te Tairāwhiti presenting kōrero from the past and present on these pages dedicated to increasing our collective knowledge of this place we call home. Kahutia Department contributors: Glenis Philip-Barbara, Manager Georgina Boyd-Kerekere, Section Head Walton Walker, Tutor Morehu Nikora, Tutor Tītīrangi (Kaiti Hill) Ko Tītīrangi te maunga upon which we reside. make Tītīrangi home, including Materoa (circa 1625), who with Tītīrangi (Kaiti) is the mountain The name Tītīrangi was said to have been given by the her second husband, Tama-te-rongo — a great-great-grandson of commanders of the Takitimu waka where, upon approaching the Kahungunu and Rongowhakaata — had nine children. Most of Ko Tūranganui te awa mouth of the river, they commented how much it resembled the the tribes of Tūranga also trace descent from Materoa and Tama- Tūranganui is the river hill in their homeland on which their waka was made. From this te-rongo, while from Materoa’s first marriage a son, Tamaihu, was journey and that of the Horouta and Te Ikaroa-a-Rauru waka, born and from him Te Āitanga-a-Mate tribe of the East Coast Ko Ngāti Oneone te hapū Tītīrangi became home to many generations of new arrivals.
    [Show full text]
  • Draft NK 27.Indd
    ISSN 1177-2735 SUBSCRIBERS ONLY February 2009 Issue 27 Te Hono ki Rarotonga 75th Jubilee NGATI POROU HAUORA Poroporoaki - Dr. Pat Ngata New CE announced! T-COAST-RUG The Rarotonga Youth Dance Troupe celebrates the re-dedication of the Te Au Ki Tonga entrance to the AS UNION BY E wharenui. For the Pakirikiri Marae whanau this was the signature event of the Te Hono Ki Rarotonga 75th Jubilee. Whakaruruhau farewells Executive Secretary Chairmans Mihi Kia ora tatou i roto i te tau hou. Nga mihi hoki ki nga whanau hapu mai Potikirua ki te Toka a Taiau. Kua timata te tau hou, he nui nga mahi kei mua ia tatou i tenei tau otira i roto i nga mahi a Iwi, mo Te Haeata, te Komiti e whai ana nga hua a te Tiriti hei painga mo tatou katoa. We look forward to the New Year bringing more opportunities and goodwill to our whanau and hapu. Our communities continue to participate in learning programs offered by the Tairawhiti Polytechnic, Raukawa and Awanuiarangi Wananga. The health of our people will be greatly enhanced with the achievement of new skills as we learn alongside our younger whanau members. Te Haeata Treaty Group have commited to a busy working schedule over the next few months and are intent on reaching as many of our people as possible. Take the time to look into the website or ask contact your Cluster representatives for local information. Nga Kohinga once again brings news and stories that highlight many positives events celebrated in our rohe. If you have any interesting panui or stories we would like to her from you.
    [Show full text]