Friday, June 1, 2007
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
16 • TE AO MAORI MAI I TE TAIRAWHITI NGĀ MAUNGA He Mihi Maungahaumi E mihi atu ki a koutou i runga i te putanga tuawhā hoki o ngā kōrero e mōhiotia nei ko, Ngā Maunga Kōrero o Te Tairāwhiti. E haere tonu ana tō tātau haere ki Te Tairāwhiti, ki te hopu i ngā kōrero o tērā takiwā, o tērā takiwā, whakapiki ai ngā maunga whakamarumaru, titiro whakararo hoki ki ōnā rīnena e hora nei, aue te ataahua e! Hei tēnei kua peka whakaroto mātau ki te kura a Māhaki, ki Maungahaumī, ki Herehereuma me āna kōrero hihiri, whakahirahira hoki. Tēnā, noho mai, pānui mai, whakaarohia mai. Welcome to the fourth issue of Ngā Maunga Kōrero o Te Tairāwhiti. Once again we continue our journey of traversing the maunga (mountains) of the Tairāwhiti region, capturing their stories of awe and intrigue. In this edition we trek inland to Maungahaumi, the Ko Maungahaumi te maunga The story of how Maungahaumi got its name Paoa, the captain of the Horouta, together ancestral mountain of Te Āitanga-a- Maungahaumi is the mountain is referred to in the pātere (chant) called Haramai with his group, ventured inland to the interior Māhaki and a selection of tales sure to a Paoa. It tells the story of the Horouta waka ranges, where he found tōtara trees suitable to capture your imagination. Therefore, Ko Waipaoa te awa (canoe) and its journey from Hawaiki. After an make the replacement hull and bow pieces for relax, read, and let your thoughts flow. Waipaoa is the river incident on board, the waka was lashed by high the waka. The location of the trees was atop a winds and seas, capsized and came ashore at mountain in the Mangatū area near Whatatūtū Kahutia – Department of Māori Ko Te Āitanga-a-Māhaki te iwi Ōhiwa near Ōpōtiki with a broken hull and bow which Paoa named Maungahaumi. This same Studies & Social Sciences Te Āitanga-a-Māhaki is the tribe piece. The crew split into three groups to search overland journey by Paoa also provided a Tairāwhiti Polytechnic for material with which to repair the waka. whole host of names which have been etched Tīhe mauri ora! into the geography of the region – Mangatū (A special thanks to the Rongopai Marae Alas the breath of life! ‘Ka haramai ki uta, ki te rapa haumi, itself, Waipaoa, Motu, Te Kurī-a-Paoa (Young Trustees for allowing us to use the photograph ki te rapa pūnake Nicks Head), Pīpīwhākao and others. To tell of the marae. Also, to the Trustees of Takipū, MAUNGAHAUMI is the principal ancestral And came ashore to search for a the stories of these names would require more Tapuihikitia and Rangatira Maraes and to the mountain of Te Āitanga-a-Māhaki tribe and new hull and bow piece space and time, neither of which we have for Māhaki Research Unit, Barry Thomas and Mārei other affiliated tribal groups and hapū in the this edition – maybe next time. Maungahaumi Norris – he mihi nui ki a koutou). Gisborne region. It stands aloft, 1214 metres Ka kitea te haumi, ka kitea te pūnake’ then, has special significance to all the tribes of high in the interior ranges of Gisborne in the And found a hull piece, and a bow piece the Tairāwhiti who descend from the Horouta Mangatū Blocks area. waka. Te Āitanga-a-Māhaki Pāwerawera — the pā of Māhaki — is located adjacent to State Highway 2, just before the T he descendants of Māhaki Ōtoko Hill. Te Āitanga-a-Māhaki is one of the three to make peace with the attacking party. In However, because Tauheikurī had only heard but advances of Māhaki however, the pair eloped and principal tribes of the Tūranga (Gisborne) essence, he was offering his daughter as a bride not seen Tūtāmure, she made a bee-line for the went to live at Pākarae (near Whāngārā) with district. Numerically it is also the largest, but to the leader of the war party. younger, handsome lieutenant standing at his Māhaki’s relations. the story of Māhaki isn’t really about numbers. Tauheikurī, descended, spoke to the leaders of side. This was Tamataipūnoa, the younger half- There the couple had eight children — five Wherever you start the story about Māhaki the war party through the palisade walls, returned brother of Tūtāmure – same mother, different daughters and three sons but a number of events (born about 1600 AD) though, you couldn’t go and told her father who they were. “Why, it’s father. You see, Tūtāmure wasn’t the most visually saw Māhaki and his family move to live at past beginning with his grandfather – the mighty your very own cousin, Tūtāmure.” With that appealing of men so Tauheikurī naturally chose Pāwerawera on the banks of the Waihuka River Kahungunu. (The following story was sourced from Kahungunu beckoned the war party and welcomed the better-looking one. However, Tamataipūnoa near Te Karaka. the book, Takitimu by J. H. Mitchell (Reeds). their leader, Tūtāmure into the pā. Tūtāmure pushed Tauheikurī to his brother, but Tūtāmure, From Pāwerawera Māhaki was able to exercise You see, it was probably on one of those typical was the son of Haumanga,Kahungunu’s half- realising her obvious attraction to his brother control over a large tract of territory which sun-drenched Māhia days, that Kahungunu’s pā sister, and her husband Tunanui and it was gave his blessing, albeit on one condition – that extended inland to Matawai and Mangatū, (fortified village), Maungakāhia, came under Kahungunu who asked his sister that she they never return to live in the Ōpōtiki area. along the banks of the upper Waipaoa River and siege from an attacking war party who had name her son Tūtāmure (‘spiked by a snapper’), Tauheikurī and Tamataipunoa married and had seaward along the banks of the Taruheru River, come from the north. The battle raged for in commemoration of a quarrel between two sons — Tāwhiwhi, the eldest, and Māhaki. tracing inland again along the western banks of days and neither side was making any headway. Kahungunu and his half brother, Whaene, They grew up at Maraetaha (near Barletts the Waimata River. His mana (authority) was Maungakāhia, protected by its steep escarpments some time earlier. The quarrel resulted in Hill), but after a disagreement with his brother, continued by his sons, Te Ranginui-a-ihu and and impenetrable palisade walls, could easily Whaene throwing a snapper at Kahungunu Māhaki moved to Te Toi-o-te-Kāinga, a village Whakarau (Ngā Pōtiki) — and grandsons Te keep an attacking party at bay for weeks. But which spiked him in the face. near Manutuke. There he was captivated by a Ranginaonaoāriki, Mōkaituatini, Kaikoreaunei Kahungunu, who at this time was in his twilight Back to the pā, and true to the tikanga young woman called Hinetapuārau. However, (Te Whānau-a-Kai), Whakauaki and Taupara, years, grew a bit tired of the impasse and thus (protocol) of the time, Kahungunu presented she was already betrothed to Hingaanga, who and strategic alliances through marriage with decided to send down his daughter, Tauheikurī, his daughter, Tauheikurī to Tūtāmure as a wife. was much older than she was. Responding to the descendants of Ruapani..