Vowel Shifts on the Korean Peninsula

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vowel Shifts on the Korean Peninsula Brigham Young University BYU ScholarsArchive Theses and Dissertations 2015-03-01 A Diachronic Analysis of North and South Korean Monophthongs: Vowel Shifts on the Korean Peninsula Jessica M. Morgan Brigham Young University - Provo Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/etd Part of the Linguistics Commons BYU ScholarsArchive Citation Morgan, Jessica M., "A Diachronic Analysis of North and South Korean Monophthongs: Vowel Shifts on the Korean Peninsula" (2015). Theses and Dissertations. 5764. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/5764 This Thesis is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. A Diachronic Analysis of North and South Korean Monophthongs: Vowel Shifts on the Korean Peninsula Jessica M. Morgan A thesis submitted to the faculty of Brigham Young University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Janis Bozic Nuckolls, Chair Dirk Allen Elzinga William G. Eggington Department of Linguistics and English Language Brigham Young University March 2015 Copyright © 2015 Jessica M. Morgan All Rights Reserved ABSTRACT A Diachronic Analysis of North and South Korean Monophthongs: Vowel Shifts on the Korean Peninsula Jessica M. Morgan Department of Linguistics and English Language, BYU Master of Arts The linguistic situation on the Korean peninsula is one ripe for research. For the past 70 years the two halves of the peninsula have been isolated from one another, thus creating two very different environments for development and change within the Korean language. It is hypothesized that due to conflict, divide, and social turmoil on the peninsula, the Korean language will have undergone a period of change in the last 70 years. This particular investigation looks at North and South Korean monophthong systems for evidence of a phonological shift. Studies of North Korea’s language planning (Yong, 2001; Kumatani, 1990) will be incorporated to provide a background for lexical change in the country, which may also have contributed to phonological change. This study was carried out with the expectation that, due to the turmoil following the Korean War, both standard dialects would display some signs of phonetic shift. In order to track the changes to the monophthong systems over the last 70 years, a total of 7156 samples of the Korean language’s eight monophthongs were collected from both North and South Korean films from the 1950s, 1980s, and 2010s. The vowels’ F1 and F2 formants were measured using the computer program Praat. The data was then separated by vowel and run through statistical analyses. The results of a mixed methods ANOVA determined which vowels had shown significant variance between decades; the estimated means were then determined for each formant. Based on the statistical analysis, the North Korean vowels /a/, /ʌ/, and /u/ have shifted significantly since the 1950s, while the rest of the North Korean monophthong system has not changed significantly. Most of the shifting occurred in the period after the 1980s. In the South, all vowels have shown significant variance for the variable of decade in F1, F2, or both formants. South Korea’s results also indicate separate shifts between the 1950s and 1980s, and between the 1980s and 2010s. If the results of this study could be successfully replicated with the languages of other countries thrown into post-WWII turmoil, this study could prove that WWII left a lasting effect on the languages of the world as well. Even if there are not far-reaching implications, the study still demonstrates strong evidence that linguistic change has occurred in both the northern and southern halves of the Korean peninsula since it was split into two separate countries. Keywords: North Korea, South Korea, vowel shifts, language planning, language change ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my gratitude and appreciation to all the many people who provided support and guidance throughout the arduous task of completing my thesis. First and foremost I would like to thank my thesis advisor and chair, Dr. Janis Nuckolls, for all her patience in the many changes my topic went through to arrive at its current form. I would also like to thank her for putting up with long periods of silence as I was immersed in my research and forgot to surface for counsel. I would also like to thank Dr. Dirk Elzinga and Dr. William Eggington for their help and encouragement especially in regards to the statistical analysis and formulation of the methodology of my study. I am also indebted to Dr. Kim Young-Soo of Kyunghee University for allowing me to bounce ideas off of her, getting her feedback as to exactly what was possible and what had already been done within the confines of Korean linguistic research. Furthermore, I would like to express gratitude to all my many Korean friends and acquaintances, as well as all the people in Seoul, South Korea and Provo, Utah who kindly allowed me to interview them, generously sharing their views on their beautiful language. 6 년 전 처음 한국에 갔을 때 한국과 그의 민족들 이렇게 사랑하게 될 거라고 생각조차 못했어요. 저를 도와 주신 분에게 영원히 감사 하겠습니다. Finally I am grateful to my parents, brothers, sister, niece, aunts, uncles, cousins, and grandparents who put up with my constant data collecting during holidays, funerals, family parties, etc.. I dedicate this work to Yeon Ah and all the other North Korean defectors I had the opportunity to get to know during my time in South Korea. They inspired me more than they will ever know. iv TABLE OF CONTENTS ABSTRACT .................................................................................................................................... ii ACKNOWLEDGEMENTS ........................................................................................................... iii TABLE OF CONTENTS ............................................................................................................... iv LIST OF TABLES and FIGURES .............................................................................................. viii Chapter 1: Introduction ........................................................................................................... 1 Chapter 2: Literature Review .................................................................................................. 4 2.1. Language Change Frameworks .................................................................................... 4 2.1.1. Punctuated Equilibrium Model ............................................................................. 4 2.1.2. William Labov....................................................................................................... 6 2.1.3. Sapir on Language Change and Language Drift ................................................... 9 2.1.4. Vowel Shift Framework ...................................................................................... 11 2.2. Historical and Social Context ..................................................................................... 14 2.2.1. North and South Korea ........................................................................................ 14 2.2.2. East and West Germany ...................................................................................... 19 2.3. Language Planning ..................................................................................................... 21 2.3.1. North Korean Language Planning ....................................................................... 21 2.3.2. South Korean Language Planning ....................................................................... 29 2.3.3. Linguistic Variation............................................................................................. 33 2.4. Previous studies .......................................................................................................... 34 2.5. Gaps in Research ........................................................................................................ 40 Chapter 3: Methodology ....................................................................................................... 43 3.1. Data Collection ........................................................................................................... 43 3.1.1. Sources of North Korean Vowel Samples .......................................................... 43 3.1.2. Sources of South Korean Vowel Samples .......................................................... 44 3.2. Data Analysis .............................................................................................................. 49 Chapter 4: Results ................................................................................................................. 50 4.1. North Korea ................................................................................................................ 50 4.1.1. /a/ (아) ................................................................................................................. 50 4.1.2. /ʌ/ (어) ................................................................................................................. 52 4.1.3. /o/ (오) ................................................................................................................. 53 4.1.4. /u/ (우) ...............................................................................................................
Recommended publications
  • Unexpected Nasal Consonants in Joseon-Era Korean Thomas
    Unexpected Nasal Consonants in Joseon-Era Korean Thomas Darnell 17 April 2020 The diminutive suffixes -ngaji and -ngsengi are unique in contemporary Korean in ​ ​ ​ ​ that they both begin with the velar nasal consonant (/ŋ/) and seem to be of Korean origin. Surprisingly, they seem to share no direct genetic affiliation. But by reverse-engineering sound change involving the morpheme-initial velar nasal in the Ulsan dialect, I prove that the historical form of -aengi was actually ​ ​ maximally -ng; thus the suffixes -ngaji and -ngsaengi are related if we consider ​ ​ ​ ​ them to be concatenations of this diminutive suffix -ng and the suffixes -aji and ​ ​ ​ ​ -sengi. This is supported by the existence of words with the -aji suffix in which the ​ ​ ​ initial velar nasal -ㅇ is absent and which have no semantic meaning of ​ ​ diminutiveness. 1. Introduction Korean is a language of contested linguistic origin spoken primarily on the Korean Peninsula in East Asia. There are approximately 77 million Korean speakers globally, though about 72 million of these speakers reside on the Korean peninsula (Eberhard et al.). Old Korean is the name given to the first attested stage of the Koreanic family, referring to the language spoken in the Silla kingdom, a small polity at the southeast end of the Korean peninsula. It is attested (at first quite sparsely) from the fifth century until the overthrow of the Silla state in the year 935 (Lee & Ramsey 2011: 48, 50, 55). Soon after that year, the geographic center of written Korean then moved to the capital of this conquering state, the Goryeo kingdom, located near present-day Seoul; this marks the beginning of Early Middle Korean (Lee & Ramsey: 50, 77).
    [Show full text]
  • Landscapes of Korean and Korean American Biblical Interpretation
    BIBLICAL INTERPRETATION AMERICAN AND KOREAN LANDSCAPES OF KOREAN International Voices in Biblical Studies In this first of its kind collection of Korean and Korean American Landscapes of Korean biblical interpretation, essays by established and emerging scholars reflect a range of historical, textual, feminist, sociological, theological, and postcolonial readings. Contributors draw upon ancient contexts and Korean American and even recent events in South Korea to shed light on familiar passages such as King Manasseh read through the Sewol Ferry Tragedy, David and Bathsheba’s narrative as the backdrop to the prohibition against Biblical Interpretation adultery, rereading the virtuous women in Proverbs 31:10–31 through a Korean woman’s experience, visualizing the Demilitarized Zone (DMZ) and demarcations in Galatians, and introducing the extrabiblical story of Eve and Norea, her daughter, through story (re)telling. This volume of essays introduces Korean and Korean American biblical interpretation to scholars and students interested in both traditional and contemporary contextual interpretations. Exile as Forced Migration JOHN AHN is AssociateThe Prophets Professor Speak of Hebrew on Forced Bible Migration at Howard University ThusSchool Says of Divinity.the LORD: He Essays is the on author the Former of and Latter Prophets in (2010) Honor ofand Robert coeditor R. Wilson of (2015) and (2009). Ahn Electronic open access edition (ISBN 978-0-88414-379-6) available at http://ivbs.sbl-site.org/home.aspx Edited by John Ahn LANDSCAPES OF KOREAN AND KOREAN AMERICAN BIBLICAL INTERPRETATION INTERNATIONAL VOICES IN BIBLICAL STUDIES Jione Havea Jin Young Choi Musa W. Dube David Joy Nasili Vaka’uta Gerald O. West Number 10 LANDSCAPES OF KOREAN AND KOREAN AMERICAN BIBLICAL INTERPRETATION Edited by John Ahn Atlanta Copyright © 2019 by SBL Press All rights reserved.
    [Show full text]
  • Language Use Among Japanese-Korean Bilinguals with Age As a Determining Factor: Students at a Chosengakko, Korean School in Japan
    Asian and African Languages and Linguistics, No.14, 2020 Language Use among Japanese-Korean Bilinguals with Age as a Determining Factor: Students at a Chosengakko, Korean School in Japan LEE, Jae Ho The University of Tokyo This paper explores the language use of Japanese-Korean bilingual students at a Chosengakko (Korean School in Japan) and, in particular, the determining factor of age. The students have become bilinguals of Japanese and Korean through a Korean immersion program. Though students are encouraged to speak in Korean within the school grounds, the findings of this survey indicate that they also speak in Japanese depending on several factors. I use the data from a questionnaire survey and from the students’ actual speech to identify age as a factor in their use of the two languages. While students speak more Japanese with other students in the same grade and lower grades, they speak more Korean with students in higher grades and teachers. Sociocultural reasons may also be a factor. Keywords: bilingual, language use, age, domain, codeswitching 1. Introduction 2. Chosengakko and their linguistic environment 3. Data 4. Summary and discussion 5. Conclusion 1. Introduction This paper explores language use among Japanese-Korean bilingual students of a specific Chosengakko,1 a Korean School in Japan, and attempts to explain how their language use changes based on age. A Chosengakko is one type of school in Japan at which students of Korean ethnicity may receive an education. Generally, students at such schools have been born and raised in Japan. When they enter the school, they learn the Korean language and other subjects LEE, Jae Ho.
    [Show full text]
  • Proposal for a Korean Script Root Zone LGR 1 General Information
    (internal doc. #: klgp220_101f_proposal_korean_lgr-25jan18-en_v103.doc) Proposal for a Korean Script Root Zone LGR LGR Version 1.0 Date: 2018-01-25 Document version: 1.03 Authors: Korean Script Generation Panel 1 General Information/ Overview/ Abstract The purpose of this document is to give an overview of the proposed Korean Script LGR in the XML format and the rationale behind the design decisions taken. It includes a discussion of relevant features of the script, the communities or languages using it, the process and methodology used and information on the contributors. The formal specification of the LGR can be found in the accompanying XML document below: • proposal-korean-lgr-25jan18-en.xml Labels for testing can be found in the accompanying text document below: • korean-test-labels-25jan18-en.txt In Section 3, we will see the background on Korean script (Hangul + Hanja) and principal language using it, i.e., Korean language. The overall development process and methodology will be reviewed in Section 4. The repertoire and variant groups in K-LGR will be discussed in Sections 5 and 6, respectively. In Section 7, Whole Label Evaluation Rules (WLE) will be described and then contributors for K-LGR are shown in Section 8. Several appendices are included with separate files. proposal-korean-lgr-25jan18-en 1 / 73 1/17 2 Script for which the LGR is proposed ISO 15924 Code: Kore ISO 15924 Key Number: 287 (= 286 + 500) ISO 15924 English Name: Korean (alias for Hangul + Han) Native name of the script: 한글 + 한자 Maximal Starting Repertoire (MSR) version: MSR-2 [241] Note.
    [Show full text]
  • On the Merger of Korean Mid Front Vowels: Phonetic and Phonological Evidence
    119 Journal of the Korean Society of Speech Sciences Vol.7 No.2 (2015.06.30) www.speechsciences.or.kr ISSN 2005-8063, pp. 119~129 http://dx.doi.org/10.13064/KSSS.2015.7.2.119 On the Merger of Korean Mid Front Vowels: Phonetic and Phonological Evidence Eychenne, Julien1)․Jang, Tae-Yeoub2) ABSTRACT This paper investigates the status of the merger between the mid front unrounded vowels ㅔ[e] and ㅐ[ɛ] in contemporary Korean. Our analysis is based on a balanced corpus of production and perception data from young subjects from three dialectal areas (Seoul, Daegu and Gwangju). Except for expected gender differences, the production data display no difference in the realization of these vowels, in any of the dialects. The perception data, while mostly in line with the production results, show that Seoul females tend to better discriminate the two vowels in terms of perceived height: vowels with a lower F1 are more likely to be categorized as ㅔ by this group. We then investigate the possible causes of this merger: based on an empirical study of transcribed spoken Korean, we show that the pair of vowels ㅔ/ㅐ has a very low functional load. We argue that this factor, together with the phonetic similarity of the two vowels, may have been responsible for the observed merger. Keywords: mid front vowels, merger, Korean monophthongs, functional load 1. Introduction 9, instead of 10) based on results of phonetic experiments. The three front vowels /ɛ, ø, y/ are categorized differently by The vowel inventory of contemporary Korean needs intensive different scholars.
    [Show full text]
  • 1. Introduction 2. Studies on Jeju and Efforts to Preserve It
    An Endangered Language: Jeju Language Yeong-bong Kang Jeju National University 1. Introduction It has been a well-known fact that language is closely connected with both speaker's mind and its local culture. Cultural trait, one of the core properties of language, means that language reflects culture of the society at large. Even though Jeju language samchun 'uncle' is a variation of its standard Korean samchon, it is hard to say that samchun has the same dictionary definition of samchon, the brother of father, especially unmarried. In Jeju, if he/she is older than the speaker, everyone, regardless of his/her sex, can be samchun whether or not he/she is the speaker's relative. It means that Jeju language well reflects local culture and social aspects of Jeju. In other words, Jeju language reflects Jeju culture and society, and it reveals Jeju people's soul. This paper aims to investigate efforts to preserve Jeju language which reflect Jeju people's soul and cultures, processes which Jeju was included in the Atlas of languages in danger by UNESCO, and substantive approaches for preserving Jeju. 2. Studies on Jeju and efforts to preserve it There have been lots of studies on Jeju and efforts to preserve it by individuals, institutions, media, and etc. 2.1 Individual studies on Jeju language and efforts to preserve it Individual studies on Jeju language started with Japanese linguist Ogura Shinpei's Jeju Dialect in 1913. He also presented The Value of Jeju Dialect and Jeju Dialect: Cheong-gu Journal in 1924 and 1931 each.
    [Show full text]
  • The Languages of Japan and Korea Old Korean
    This article was downloaded by: 10.3.98.104 On: 02 Oct 2021 Access details: subscription number Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: 5 Howick Place, London SW1P 1WG, UK The Languages of Japan and Korea Nicolas Tranter Old Korean Publication details https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203124741.ch3 Nam Pung-hyun () Published online on: 16 May 2012 How to cite :- Nam Pung-hyun (). 16 May 2012, Old Korean from: The Languages of Japan and Korea Routledge Accessed on: 02 Oct 2021 https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203124741.ch3 PLEASE SCROLL DOWN FOR DOCUMENT Full terms and conditions of use: https://www.routledgehandbooks.com/legal-notices/terms This Document PDF may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproductions, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or accurate or up to date. The publisher shall not be liable for an loss, actions, claims, proceedings, demand or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with or arising out of the use of this material. PART II KOREAN Downloaded By: 10.3.98.104 At: 12:21 02 Oct 2021; For: 9780203124741, chapter3, 10.4324/9780203124741.ch3 Downloaded By: 10.3.98.104 At: 12:21 02 Oct 2021; For: 9780203124741, chapter3, 10.4324/9780203124741.ch3 OLD KOREAN 41 CHAPTER THREE OLD KOREAN Nam Pung-hyun (南豊鉉) 3.1 PERIODIZATION We divide Old Korean (OK) into Early, Mid and Late Old Korean (EOK, MOK, LOK).
    [Show full text]
  • Masterarbeit / Master's Thesis
    MASTERARBEIT / MASTER’S THESIS Titel der Masterarbeit / Title of the Master‘s Thesis „Regionalismus und Stereotypen: Die Perzeption regionaler Dialekte in Südkorea“ verfasst von / submitted by Nikolaus Johannes Nagl BA angestrebter akademischer Grad / in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts (MA) Wien, 2017/ Vienna 2017 Studienkennzahl lt. Studienblatt / A 066 871 degree programme code as it appears on the student record sheet: Studienrichtung lt. Studienblatt / Koreanologie degree programme as it appears on the student record sheet: Betreut von / Supervisor: Univ.-Prof. Dr. Rainer Dormels Regionalismus und Stereotypen VORWORT Mein besonderer Dank für die tatkräftige Unterstützung beim Verfassen dieser Arbeit gebührt Herrn Prof. Rainer Dormels für die gewährte Freiheit beim Verfassen sowie die unzähligen konstruktiven Einwände und die Flexibilität bei der Verleihung von Fachliteratur. Des weiteren bedanke ich mich bei den Lektorinnen Jisun Kim und Susan Jo für hilfreiche Anregungen und bei Yuyoung Lee für die Hilfe bei der Erstellung des koreanischen Fragebogens. Großer Dank gebührt auch meinen Eltern sowie meinem Schulfreund Moritz für die motivieren Worte und nicht zuletzt auch den hunderten bereitwilligen vor Ort in Korea, die ihre Zeit zur Verfügung gestellt haben, um den Fragebogen zu beantworten. Schließlich möchte ich noch darauf hinweisen, dass mein stellenweiser Verzicht auf Gendern keineswegs auf eine diskriminierende Absicht zurückzuführen ist, sondern lediglich einem angenehmeren Lesefluss
    [Show full text]
  • The Problem of China in the Study of the History of Korean Science: Korean Science, Chinese Science, and East Asian Science*
    chapter 12 The Problem of China in the Study of the History of Korean Science: Korean Science, Chinese Science, and East Asian Science* Because of the Chinese origin of many ideas and artifacts of traditional Korean science, and the overwhelming Chinese influence on its development, the his- tory of Korean science suffers from a kind of identity crisis, based on the issue of whether traditional Korean science should be considered simply a part of Chinese science. Jeon Sang-woon, for example, begins his account of tradi- tional Korean science by referring to its history as “a tributary of the main- stream of scientific developments in traditional China.”1 But Jeon quickly adds that Koreans did not merely adopt ideas and techniques from China, but modi- fied them and adapted them to their own needs and conditions. This led to many ‘independent’ developments of Korean science, and often to new discov- eries and inventions. Much of the previous work – and indeed most of the early works by modern scholars – on traditional Korean science have focused on the new contributions by Koreans and their differences from the Chinese developments.2 Yet this raises a problem, which has been troubling me when I attempt to think in general terms about the history of traditional Korean science. The problem, which I call “the problem of China in the study of the history of Korean science,” is basically about the significance of the scientific ideas and technical artifacts from China that are apparently pervasive throughout tradi- tional Korean science and technology.3 What roles and meanings should be assigned to such ideas and techniques in the history of Korean science? Would it be reasonable, or permissible, for a historian of Korean science to neglect * Originally published as “The ‘Problem of China’ in the Study of the History of Korean Science: Korean Science, Chinese Science, and East Asian Science,” Disquisitions on the Past and Present, no.
    [Show full text]
  • Overlooked Historical Records of the Three Korean Kingdoms, Seoul: Jimoondang, 2006
    7 BOOK REVIEWS 107 Overlooked Historical Records of the Three Korean Kingdoms, Seoul: Jimoondang, 2006. The first compilation of beliefs of ancient and medieval Korea, Overlooked Historical Records of the Three Korean Kingdoms (Samgukyusa) contains the seeds of what we refer to these days as Korean culture. Dealing with mythology, legends, anecdotes, Buddhist and Shamanistic beliefs, history, geography, archeology, architecture, and the arts, this book does not only stand for an account of ancient and medieval Korea on Goguryeo, Baekje, and Silla Kingdoms, but it also explains through understanding its origins, its transition to modernity. The author of this book is Ilyeon (1206-1289),1 a Buddhist monk who compiled materials related to the foundation of various Korean kingdoms, the lives of famous monarchs and Buddhist monks. In order to compile this book, he read both Chinese documents and old Korean documents, and offered his own comments and (re)interpretations, included in parentheses.2 In his description, Ilyeon dated the historical events by the reigns of Chinese emperors, and by the sexagenarian years of the lunar calendar that are converted into the twelve units to ∗ MA Candidate, Department of International Relations and European Studies, Central European University, IRES Department, Nador u. 9, 1051 Budapest, Hungary.E-mail: [email protected]. 1 Ilyeon was born into an ordinary family in Gyeongju, North Gyeongsang Province, in 1206. Before he entered the Buddhist priesthood at the age of nine, his secular name was Kim Gyeonmyeong. Even though he is known as Ilyeon, his Buddhist name was Bogak. At the age of twenty-two he passed the national examination for monks of the Zen sect with the greatest distinction.
    [Show full text]
  • 09812 14: 24 1 "East Asian Civilizations: Traditional Era
    01:574:111 The History of the Korean Script and Calligraphy II (2 credits) Class time: Wed. 6:10-8:10 pm Classroom: Hardenbergh Hall B4 (HH-B4) Prerequisites: 01:574:110 The History of the Korean Script and Calligraphy I Professor Hyobin Kwon Office Hour: 5:00-5:30pm & by appointment (e-mail: [email protected]) Course Description As a continuation to Korean 111, the course will further explore the history and characteristics of Hangul, the indigenous morphophonemic writing system from its invention in the 15th century throughout the history of Korea. It will provide more practice in a variety of Hangul writing styles in brush and pen writing (e.g. old Panbon style and Palace style with regular and cursive forms for brush writing). In addition, "Literary painting(Painting with literary themes). One of the main themes of the genre is "Sagunja (Four noble ones)" that consist of plum blossoms, orchid, bamboo and chrysanthemum. Students will learn brush stroke techniques, composition, and essential skills and will develop an understanding of aesthetics of Korean calligraphy and Korean brush painting and its role in traditional Korean culture. Assessment: Students will be evaluated based on the midterm and calligraphy productions. Grading is based on: Attendance, practice, concentration 10% Midterm (on theoretical part) 20% Brush writing production (calligraphy) 20% Ink painting production (Sagunja) 20% Final brush artworks in scroll 30% Goals/outcome of the course: Understand characteristics of the Korean script, Hangul and its historical development Understand and appreciate different brush writing styles and their historical contexts Develop the basics of brush writing techniques Develop pen writing skills in the Korean calligraphic tradition Learn the basics of brush painting of Sagunja (“four noble ones”) Appreciate innovative typeset designs through the history of Korean printing Appreciate and practice a modern genre of “Hangul calligraphy” as a new art form 1 Required Books and Materials: Textbook: Lee, Mikyung.
    [Show full text]
  • 한국역사정보통합시스템 Korean History On-Line Designed by We'll Communications 02-3443-4620
    뿌 리 깊 은 나 무 우 리 의 역 사 입 니다 Korean History Information Center 2005 한국역사정보통합시스템 Korean History On-Line www.koreanhistory.or.kr Designed by we'll Communications 02-3443-4620 국사편찬위원회 한국역사종합정보센터 한국역사종합정보센터 427-010 경기도 과천시 중앙동2-6 [email protected] http://www.koreanhistory.or.kr CONTENTS 개관 03 한국역사정보통합시스템 연계서비스도 한국역사정보통합시스템 03 한국역사종합정보센터 소개 한국역사종합정보센터 04 한국역사 분야 기관별데이터베이스 전문정보센터 경상대학교문천각 08 Gyeongsang NationalMun University -cheon-Kak 국가보훈처 10 Ministry of PatriotsRepublic &VeteransAffairs ofKorea 국사편찬위원회 15 National Institute ofKoreanHistory 독립기념관 24 The Independence HallofKorea 국제한국학연구소 명지대학교 27 Myongji UniversityACADEMIA COREANA 민족문화추진회 28 Korean Classics Research Institute 민주화운동기념사업회 31 The Korea Democracy Foundation 서울대학교규장각 33 Seoul NationalKyujanggak University Royalbrary Li 존경각성균관대학교 36 Sungkyunkwan University Jon’gyeong’gak 전쟁기념관 37 The War Memorial ofKorea 한국국학진흥원 38 Korean Studies Advancement Center 한국여성개발원 40 Korean Women’s Development Institute 한국학중앙연구원 42 The Academy of KoreanStudies 고전운영실 국립중앙도서관 46 Old and Rare Book CollectionNational Division, Library ofKorea 한국역사정보통합시스템( Korean History On-Line)은 2000년 1월 지식정보자원관리법의 시행에 따라, 지식정보자원관리법의 2001년 한국역사분야3월 국사편찬위원회가 종합정보센터로 지정되어운영하는 한국역사분야 포털사이트입니다.한국역사분야 2005년한국역사분야 12월현재 전문정보센터인 기관의역사자료를통합메타 13개 데이터로, 국립중앙도서관의 한국고전적종합목록을 메타서치방식으로 검색서비스하고, 메타서치방식으로 원문 한국고전적종합목록을 데이터로,데이터는국립중앙도서관의 각기관에서서 비스하는체제를 갖추고있습니다. 한국역사종합정보센터 서비스도 한국역사종합정보센터 교육학술분야 문화분야 지식정보자원 Portal Portal 관리위원회 일반 (정보통신부) 사용자 국가지식정보 국가지식정보 민간 통합검색시스템 자원관리센터 Portal www.knowledge.go.kr
    [Show full text]