Histoire Littéraire De La France Tome 23 : Table Détaillée

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Histoire Littéraire De La France Tome 23 : Table Détaillée Histoire littéraire de la France – Table du tome 23 : le XIIIe siècle (1856) www.aibl.fr Histoire littéraire de la France. Tome 23 (1856) Le XIIIe siècle TABLE DES MATIÈRES DÉTAILLÉE Roman de la rose (P. PARIS), 1-61. Lais (P. PARIS), 61-68. Lai del Desiré, 62-63. Lai du Conseil, 63-65. Lai de Melion, 65-66. Lai du Trot, 67-68 Lai du Nabaret, 68. Fabliaux (LE CLERC), 69-215. Les deux troveors ribauz, 95-99. Le departement des livres, 99-103. Le jongleur d’Ely, 103-105. De duex Anglois et de l’anel, 105-108. Dou cierge qui descendi au jougleor, 108-110. De saint Pierre et du jougleour, 110-114 liste alphabétique d’auteurs de fabliaux, 114-116. La Vierge, les anges et les saints, 116-120. Du larron, 120-121. De la borjoise de Narbonne, 121. Le dit du buef, 121. Le dit de la bourjosse de Rome, 121. Du senateur de Rome, 121-122. Le dit du chevalier et de l’escuier, 122-123. 1 Histoire littéraire de la France – Table du tome 23 : le XIIIe siècle (1856) www.aibl.fr Le dit du povre chevalier, 123. D’un chevalier qui aimoit une dame, 123. Du jeu de dez, 123-124. De l’abeesse que li deables empraingna, 124. Du chevalier qui ooit la messe, 124-125. Del harpur a Roucestre, 125-126. De Martin Hapart, 126. De l’ermite qui s’acompaigna à l’ange, 126-130. Dou roi qui racheta le larron, 130-131. D’un hermite qui amoit une sarrazine, 131-132. De l’armite que la femme vouloit tempter, 132. Du duc Malaquin, 132-133. De l’anel, 134. Du vilain, 134. De la damoiselle qui sonjoit, 134-135. L’evesque, 135-137. Du provoire qui menja les mores, 137-138. Du provost à l’aumuche, 138. Du prestre qui dist la Passion, 138-139. Du prestre et des ii ribaus, 139. Des trois aveugles de Compiengne, 139-141. Du prestre c’on porte, ou la longue nuit, 141. De celui qui bata la pierre, 141. La sorisete des estopes, 141-142. Du bouchier d’Abbeville, 142. Du prestre qui ot mere à force, 142-143. De Gombert et des deux clers, 143-144. 2 Histoire littéraire de la France – Table du tome 23 : le XIIIe siècle (1856) www.aibl.fr Du prestre et de dame, 144. Le fabel d’Aloul, 144-145. Le dit des perdriz, 145. Du clerc qui fu repus deriere l’escrin, 145. D’un priestre, 145-146. Li povre clers, 146-147. Du connebert, 147. Du prestre crucifié, 148-149. Coquaigne, 149-152. D’un marcheant de chartrosse, 152-153. Des deux chevaux, 153-155. Le diz dou soucretain, 155-157. Le dis de la vescie a prestre, 157-162. Du povre mercier, 162-163. La plantez, 163-164. La vieille truande, 164-165. Du sot chevalier, 165. La dame, 165. Les trois bossus, 165-166. Estormi, 166. Le chevalier au barizel, 166-167. Dou sot le conte, 167-168. La vieille qui oint la palme au chevalier, 168-169. Le court mantel, 169-171. Des trois chevaliers et del chainse, 171-172. De berengier, 172-173. Le dit de la gageure, 173-174. 3 Histoire littéraire de la France – Table du tome 23 : le XIIIe siècle (1856) www.aibl.fr Du chevalier à la robe vermeille, 174. Des tresces, 174-175. Le chevalier qui fist sa fame confesse, 175. Du chevalier à la corbeille, 175. Le revenant, 176. Du vair palefroi, 176-177. Le sentier batu, 177. Le chevalier, 177. Gens d’aventures, 177-178. Dou vallet aus douze fames, 178. De la male dame, 178-179. Le dit des anelés, 179-181. De Guillaume au faucon, 181-183. Du mercier, 184. Estula, 184-186. De honte, 186. Boivin de Provins, 186-187. De l’escureul, 187. La bourse pleine de sens, 187-188. La saineresse, 188. La borgoise d’Orliens, 188. Les braies au cordelier, 188-189 Auberée, 189. Des deux changeors, 189-190. Sire Hain et dame Anieuse, 190-191. Du pré tondu, 191. La veuve, 191-192. 4 Histoire littéraire de la France – Table du tome 23 : le XIIIe siècle (1856) www.aibl.fr La houce partie, 192-196. Du vilain mire, 196-197. Brunain la vache au prestre, 197-198. Le meunier d’Arleux, 198-200. Constant du Harnel, 200-201. Le vilain de Bailleul, 201-202. De la fame qui dist qu’ele morroit, 202. Du pescheor de Pont sur Saine, 203. Des chevaliers, des clers et des vilains, 203-205. Richaut, 205-206. De jouglet, 206. La crote, 206. Du vilain asnier, 206. Merlin, ou Merlin Merlot, 206-208. Barat et Haimet, 208-209. Brifaut, 209. La vilain de Farbu, 209-210. Du preudome, 210. Dit de la dent, 210-211. D’un vilain, 211-213. Dit du buffet, 213. Du vilain qui conquist paradis par plait, 213-215. Débats et disputes (LITTRÉ), 216-234. De la desputoison de la sinagogue et de sainte Eglise, 216-217. La desputoison du juyf et du crestien, 217. Marguet convertie, 218. Bataille d’enfer et de paradis, 218-219. 5 Histoire littéraire de la France – Table du tome 23 : le XIIIe siècle (1856) www.aibl.fr Mariage des sept arts et des sept vertus, 219-223. Mariage des vii arts, 223-225. La bataille des vii arts, 225-227. La bataille des vins, 227-228. La desputoison du vin et de l’iaue, 228-230. Bataille de Karesme et de Charnage, 230-231. De l’Yver et de l’Esté, 231-232. Du denier et de la brebis, 233-234. Poésies morales (LE CLERC), 235-265. Les ensengnemenz trebor, 236-238. Doctrinal de corteisie, 238-241. Chastie musart, 241. Quatrains moraux, 241-242. Moralitez des philosophes, par Alars de Cambrai, 243-245. Un enseignement à preudomme, 245. De triacle et de venin, 246. L’Evangile aus fames, par Jehan Durpain, 246. Chinchefache, 247. Dit des cornetes, 248-249. Dou capiel à vii flours, 249-250. Sermons rimés, 250-252. Le dit de la vigne, par Jehan de Douai, 252-253. Chantepleure, 253. Des vii vices et des vii vertus, 253. Les vins d’ouan, 253-254. Job, 254-255. Patenostre en français, par Silvestre, 255-256. 6 Histoire littéraire de la France – Table du tome 23 : le XIIIe siècle (1856) www.aibl.fr Les vers du monde, 256-257. Le dit des planetes, 257. De l’unicorne et du serpent, 257-258. Le dit des iiii sereurs, 258-259 La comparoisons dou pré, 259. La brebis desrobée, 259-260. Des six manieres de fols, 260. La fole et la sage, 260. Le dit de perece, 260. Guersai, 260. Cointise, 261. Du courtois donneur, 261-262. Le dit du droit, 262-263. D’avoir et de savoir, 263. Dan denier, 263-265. Dits (P. PARIS), 266-286. Dits de Baudouin de Condé, 267-282. Dit des quinze signes, 282-283. Dit du cors et de l’arme, 283-284. Dit de la rose, 284-285. De quoi vienent li traïtor et li mauvès, 285-286. L’image du monde et autres enseignements (LE CLERC), 287-335. Comput, 287-288. Des jours de la lune, 288-289. La chace dou cerf, 289-290. Le cerf amoureux, 290. La comparaison dou faucon, 290-291. 7 Histoire littéraire de la France – Table du tome 23 : le XIIIe siècle (1856) www.aibl.fr Li jus des esqiès, 291. L’art d’amour, 291. L’art de prêcher, 291-292. La mappemonde, 292-293. L’image du monde, 294-335. Poésies historiques (LE CLERC), 336-511. Poëme sur la conquête de l’Irlande, 339-345. Poëme sur la guerre d’Ecosse, par Jordan Fantasme (LAJARD), 345-367. La vie de saint Thomas le martyr, par Garnier de Pont-Sainte-Maxence, 367-385. Histoire du Mont-Saint-Michel, par Guillaume de Saint-Paer (P. PARIS), 385-395. Gilles de Chin, par Gautier de Tournai (LAJARD), 395-410. Li romanz des Franceis, par André de Coutances, 410-412. Contre le roi Jean d’Angleterre, par Thomas de Bailleul, 412-414. La complainte de Jérusalem, 414-416. Sermon en vers sur la mort de Louis VIII, par Robert Sainceriaux, 416-420. Eloge des rois de France, 420-422. Plaintes d’un prisonnier, 422-423. Le privilège aux Bretons, 423-427. Contre les vilains de Verson, 427-429. Poème en l’honneur de Guillaume de Salisbury, 429-433. Inscription d’une porte d’Arras, 433-436. Hugues de Lincoln (P. PARIS), 436-438. Complainte de l’Eglise d’Angleterre, 438-440. Un dit de Verité, 440-442. Roman de Mahommet, par Alexandre du Pont (LITTRÉ), 442-449. La pais aus Englois, 449-454. Poème sur Foulques Fitz-Warin, 454-455. 8 Histoire littéraire de la France – Table du tome 23 : le XIIIe siècle (1856) www.aibl.fr Complainte sur la mort de Simon de Montfort, comte de Leicester, 455-459. Du plait Renart de Dammartin contre Vairon, son roncin, 459-461. Les regrès au roy Loeys, 461-463. Prière à saint Marc pour les Vénitiens, par maître Martin da Canale, 463-465. La complainte et le jeu de Pierre de la Broce ; Le dit de Fortune, par Moniot, 465-469. Roman de Ham, 469-478. Complainte sur Enguerrand de Créqui, 478-479. Les tournois de Chauvanci, par Jacques Bretex, 479-483. Epitaphe de Jean d’Eppes, 483-485. Le pas Salhadin, 485-492. Fatrasies, 492-511. Chansonniers (P. PARIS), 512-831. Adam de Givenci, 520-522. Alart de Caus, 522-524. Ancuse de Monveron, 524. Andreus de Paris, 524.
Recommended publications
  • Auf Dem Weg Zur Kohärenz Untersuchungen Zum Wigalois Wirnts Von Grafenberg Und Seinen Retextualisierungen Im Späten Mittelalter
    Auf dem Weg zur Kohärenz Untersuchungen zum Wigalois Wirnts von Grafenberg und seinen Retextualisierungen im späten Mittelalter Inauguraldissertation zur Erlangung des Akademischen Grades eines Dr. phil., vorgelegt dem Fachbereich 05 – Philosophie und Philologie der Johannes Gutenberg-Universität Mainz von Sabrina Niederelz aus Koblenz Mainz 2018 Inhaltsverzeichnis Hinführung…...………………………………………………………………...…1 1 Forschungsüberblick ........................................................................... 4 1.1 Zum Wigalois Wirnts von Grafenberg – ein Strukturproblem? ............................ 4 1.2 Gawein und sein Sohn – Genealogie nur in Ansätzen ........................................... 9 2 Theoretische Grundlagen ................................................................. 22 2.1 Kohärenz ..................................................................................................................... 23 2.2 Rezeptionstheoretische Grundlagen der Kohärenzproblematik ........................ 30 2.3 Der Textbegriff ........................................................................................................... 36 2.4 Abgrenzung vom Intertextualitätsmodell ............................................................. 41 2.5 Resümee und weiteres Vorgehen: von Unbestimmtheit zu Unstimmigkeit .... 46 TEIL I: Vorbemerkungen zur Figur des Gawein- Sohnes………………………………………………………………….………….54 1 Die Gawein-Figur in den Texten des hohen und späten Mittelalters .........................................................................................
    [Show full text]
  • Universität Institut Für Musikwissenschaft Th
    Abschlussarbeit zur Erlangung der Magistra Artium im Fachbereich 9 der Goethe - Universität Institut für Musikwissenschaft Thema: Das Frauenlied im Mittelalter – Homogene Gattung oder unpräziser Überbegriff 1. Gutachterin: Dr. phil. Dipl.-Ing. Britta Schulmeyer 2. Gutachter: Dr. René Michaelsen vorgelegt von: Ann Becker aus: Mainz Einreichungsdatum: 25.10.2016 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 1.1. Fragestellung………………………………………………………………………1 1.2. Voraussetzungen und Problematiken……………………………………………...2 1.3. Vorgehensweise…………………………………………………………………...5 2. Hauptteil 2.1. Okzitanische Chansons de femme 2.1.1. Geographische und zeitliche Einordnung………………………………….6 2.1.2. Ausgewählte Quellen der Lieder 2.1.2.1. Die Handschrift N – New York, Pierpont Morgan Library, 819……...9 2.1.2.2. Die Handschrift K – Paris, BN, fr. 12473……………………………10 2.1.3. Gattungsanalyse 2.1.3.1. Der Canso……………………………………………………………10 2.1.3.2. Die Planh…………………………………………………………….13 2.1.3.3. Das Chanson de malmariée…………………………………………..15 2.1.3.4. Die Balada…………………………………………………………...16 2.1.3.5. Das Chanson de croisade…………………………………………….18 2.1.3.6. Die Tenso…………………………………………………………….19 2.1.3.7. Sonderfall – Altas undas que venez………………………………….22 2.1.4. Literarischer Vergleich…………………………………………………...23 2.1.5. Musikalische Analyse…………………………………………………….24 2.2.Altfranzösische Chansons de femme 2.2.1. Geographische und zeitliche Einordnung………………………………...28 2.2.2. Ausgewählte Quellen der Lieder 2.2.2.1. Der Chansonnier Francais de Saint-Germain-Des-Pres……………...29 2.2.2.2. Der Chansonnier du Roi……………………………………………..29 2.2.3. Gattungsanalyse 2.2.3.1. Das Chanson d’amour………………………………………………..30 2.2.3.2. Das Chanson d’ami…………………………………………………..31 2.2.3.3. Die Plainte……………………………………………………………33 2.2.3.4.
    [Show full text]
  • Bibliographie Des Chansonniers Franã§Ais Des Xiiie Et Xive Siãšcles
    BIBLIOGRAPHIE CHANSONNIEH RANÇAI LE PU "t'. - 1~1PHBl1:HJ E MA HG!ŒSSOU FILS BIBLIOGRAPHIE DES CHANSONNIERS FRANCAIS. .. DES XIIIe ET XIVe SIÈCLES COMPRENANT LA DESCRIPTION DE TOUS LES MANUSCRITS LA TABLE DES CHANSONS CLASSÉES PAR ORDRE ALPHABÉTIQUE DE RIMES ET LA LISTE DES TROUVÈRES PAR GASTON RA YN A UD TOME PREMIER DESCRIPTION DES MANUSCRITS PARIS F. VIEWEG, LIBRAIRE- ÉDI TEUR 67, RUE RlCHELlllU. 67 1884 INTRODUCTION Les travaux préliminalres de l'édition des œuvres de Tiébaut de Champagne, que je prépare depuis plusieurs années et qui verra bientôt le jour, m'ont conduit à étu­ dier de près tous les manuscrits de chansons françaises du moyen âge; j'ai dû, à cette occasion, parcourir ces manuscrits, les dépouiller complètement et dresser pour mon usage une table générale, d'où je pusse extraire, dans son intégrité, la bibliographie des chansons du Roi de Navarre, qui trop souvent, dans certains manuscrits, sont anonymes ou ont de fausses attributions. C'est ce travail, complété et augmenté, que je présente aujour­ d'hui au public; il sera, je l'espère, utile, et évitera aux travailleurs bien des recherches et des tâtonnements, en leur permettant de prendre connaissance, à l'aide du premier vers d'une chanson, des manuscrits qui la con­ tiennent et des éditeurs qui l'ont publiée, et, d'autre part, de retrouver, sous le nom de chaque trouvère, les pièces qui lui sont attribuées, à tort ou à raison. L'idée, du reste, n'est pas absolument nouvelle: déjà, J:\ITnODUC'j au XVIIie siècle, La Borde, dans son Essai sur la musique (t.
    [Show full text]
  • Trouvères & Troubadours
    TROUVÈRES & TROUBADOURS par Pierre AUBRY bleu nuit éditeur Trouvères & Troubadours dans la même collection: 1. Alexandre BORODINE par André Lischké 32. César FRANCK par Eric Lebrun 2. Le Clavecin des Lumières par Jean-Patrice Brosse 33. Giuseppe VERDI par Patrick Favre-Tissot-Bonvoisin 3. Leos JANACEK par Patrice Royer 34. Charles-Valentin ALKAN par B. François-Sappey & F. Luguenot 4. Jean SIBELIUS par Pierre Vidal 35. Francis POULENC par Isabelle Werck 5. Etienne Nicolas MÉHUL par Adélaïde de Place 36. Edvard GRIEG par Isabelle Werck 6. Gaston LITAIZE par Sébastien Durand 37. Wolgang Amadeus MOZART par Yves Jaffrès 7. Dietrich BUXTEHUDE par Eric Lebrun 38. Camille SAINT-SAËNS par Jean-Luc Caron & Gérard Denizeau 8. Guillaume LEKEU par Gilles Thieblot 39. Antonio SALIERI par Marc Vignal 9. Jan Dismas ZELENKA par Stéphan Perreau 40. Anton BRUCKNER par Jean Gallois 10. Maurice EMMANUEL par Christophe Corbier 41. Jean-Philippe RAMEAU par Jean Malignon & J.-Philippe Biojout 11. André JOLIVET par Jean-Claire Vançon 42. Christoph Willibald GLUCK par Julien Tiersot 12. Richard STRAUSS par Christian Goubault 43. Carl NIELSEN par Jean-Luc Caron 13. Alexandre P. F.BOËLY par B. François-Sappey & E. Lebrun 44. Ludwig van BEETHOVEN par Patrick Favre-Tissot-Bonvoisin 14. Gaetano DONIZETTI par Gilles de Van 45. Charles GOUNOD par Yves Bruley 15. Gioachino ROSSINI par Gérard Denizeau 46. Manuel de FALLA par Gilles Thieblot 16. Antonio VIVALDI par Adélaïde de Place & Fabio Biondi 47. Charles-Marie WIDOR par Anne-Isabelle de Parcevaux 17. Edouard LALO par Gilles Thieblot 48. Ralph VAUGHAN WILLIAMS par Marc Vignal 18.
    [Show full text]
  • Œuvres Complètes De Rutebeuf, Trouvère Du Xiiie Siècle, Recueillies Et Mises Au Jour Pour La Première Fois Par Achille Jubinal
    Œuvres complètes de Rutebeuf, trouvère du XIIIe siècle, recueillies et mises au jour pour la première fois par Achille Jubinal. Nouvelle édition revue et corrigée. Achille JUBINAL Paris : 1874, Paul Daffis. Œuvres complètes de Rutebeuf, trouvère du XIIIe siècle, recueillies et mises au jour pour la première fois par Achille Jubinal, Nouvelle édition revue et corrigée, A. JUBINAL, 1874 : Paris, Paul Daffis, vol. 1, pp. 1-4. C’est de la Povretei Rutebuef1 Ms. 7633. Je ne ſai par où je coumance Tant ai de matyere abondance Por parleir de ma povretei. Por Dieu vos pri, frans Rois de France, 5 Que me doneiz queilque chevance2 Si fereiz trop grant charitei. J’ai veſcu de l’autrui chatei3 Que hon m’a créu4 & preſtei ; Or me faut chacuns de créance, 10 C’om me ſeit povre & endetei : Vos r’aveiz hors dou reigne eſtei Où toute avoie m’atendance. Entre chier tens & ma mainie5 Qui n’eſt malade ni fainie, 15 Ne m’ont laiſſié deniers ne gage. Gent truis d’eſcondire6 arainie7 Et de doneir mal enseignie8 : 1 L’ensemble de cette pièce, son quatrième et surtout son onzième vers indiquent que la composition en remonte au temps très-court qui s’écoula entre le commencement et la fin de la seconde croisade, et qu’elle fut écrite pendant que Louis IX était occupé à combattre les infidèles. Le saint roi dut donc la rece- voir, si elle parvint jusqu’à lui, sur la plage de Tunis. 2 Chevance : voyez, pour ce mot, une des notes de la fin de la Paiz de Rutebueſ.
    [Show full text]
  • The Romance of the Rose» As an Outstanding Example of a Philosophical-Allegoric Novel in a French Chivalric Literature
    Crusader, 2017, Vol. 5, Is. (1) Copyright © 2017 by Academic Publishing House Researcher s.r.o. Published in the Slovak Republic Crusader Has been issued since 2015. E-ISSN: 2413-7502 Vol. 5, Is. 1, pp. 3-13, 2017 DOI: 10.13187/crus.2017.5.3 www.ejournal29.com Articles and Statements «The Romance of the Rose» as an Outstanding Example of a Philosophical-Allegoric Novel in a French Chivalric Literature Olga F. Jilevich a, Ruslan B. Gagua a , * a Polessky State University, Republic of Belarus Abstract The present article is devoted to the research of the features of the philosophical and allegorical poem «The Romance of the Rose» as an outstanding example of French chivalric literature. The philosophical and allegorical aspects of the medieval mentality determined many features of the era’s allegorical works artistic world, such as the event scheme, the chronotope, the system and the characters peculiar qualities. The allegory in «The Romance of the Rose» helps to discover a hidden philosophical meaning, abstract knowledge. In Guillaume de Lorris, the allegory served as a technical function, allowing the lyrical song to be translated into narrative discourse. For Jean de Meung, the allegory is important in itself, as a method of interpretation. In the novel Jean de Meung allegorical images utter extensive speeches, they personify certain moral and philosophical positions. In the image of the main character, features characteristic of the characters appear in the future philosophical novel: he is asked by eternal questions and tries to find answers to them. The specificity of Jean de Meung’s novel is the predominance of satire and didactics.
    [Show full text]
  • La Littérature Courtoise
    La littérature courtoise Tout ce qui touche à la biographie des trouvè­ dans l'ouest que dans l'est des territoires qui res est plein d'incertitude. Trop souvent, la constitueraient un jour la Wallonie. La raison localité où ils sont nés, les lieux où ils ont vécu, de cette différence est bien connue. Liège, le moment où ils ont écrit leurs œuvres ne capitale des princes-évêques, centre de vie peuvent être qu'objets d'hypothèses. En ou­ spirituelle, siège d'écoles brillantes, était mar­ tre, jusqu'à une époque récente, lorsqu'il quée fortement par l'empreinte cléricale et s'agissait des 'auteurs belges d'expression 's'imposait une austérité qui rendait impossi­ française', on n'hésitait pas à considérer com­ ble l'épanouissement des genres profanes' (M. me 'belges' des territoires qui, à un moment ou Delbouille). Le Hainaut, lui, bénéficiait du à un autre, avaient fait partie des anciens rayonnement de ces incomparables foyers Pays-Bas. On annexait ainsi, sans montrer littéraires que constituaient la Picardie toute beaucoup d'hésitation, Conon de Béthune, le .proche et la Champagne. Lillois Jacquemart Gielée, le Valenciennois Molinet et même les Arrageois Jean Bodel et Le cas de Jean Renart. Ce n'est pas le lieu Adam de la Halle. De manière tout aussi d'analyser, même sommairement, l'œuvre de téméraire, on se fondait sur le nom d'un JEAN RENART, clerc, né vers 1175 probable­ trouvère pour le faire naître dans l'une ou ment, poète tantôt délicat tantôt désinvolte de l'autre ville, ainsi de Gautier de Soignies ou de l' EscoU;/le, du Lai de l'ombre et du Roman de la Renier de Quaregnon.
    [Show full text]
  • CURRICULUM VITAE Christopher J
    CURRICULUM VITAE Christopher J. Callahan Professor of French Illinois Wesleyan University Tel: (309) 556-3094 Modern & Classical Languages & Literatures Fax: (309) 556-3284 1312 N. Park Street [email protected] Bloomington, IL 61701 Education PH.D. FRENCH LINGUISTICS. INDIANA UNIVERSITY. 1985. Dissertation: A Graphemic Study of the Old French Lyric Chansonniers; dir. Samuel N. Rosenberg. M.A. FRENCH. MIDDLEBURY COLLEGE AT U. OF PARIS X. 1976. Thesis: Le cadre matériel du XIIe siècle reflété dans l’art et la littérature; dir. Alexandre Micha. A.B. ROMANCE LANGUAGES. UNIVERSITY OF NOTRE DAME. 1975. Teaching Experience Illinois Wesleyan University, 1989-present. Université Internationale d’Eté en Narbonnaise, 1994. University of Nebraska, 1985-1989. University of Notre Dame, 1984-1985. University of Louisville, KY, 1983-1984. Publications Monographs ___ and John Haines. Genèse du chansonnier français: de la diaspora normande au puy d’Arras, in progress. Critical Editions ___, M.-G. Grossel, D.E. O’Sullivan. Les Chansons de Thibaut IV de Champagne, roi de Navarre. Paris: Honoré Champion (Champion Classiques), March 2018. ___ and S. N. Rosenberg. Les Chansons de Colin Muset. Textes et mélodies. Paris: Honoré Champion (Classiques Français du Moyen Age), 2005. ___ and S. N. Rosenberg. Les Chansons de Colin Muset en français moderne. Paris: Honoré Champion (Traductions des Classiques Français du Moyen Age), 2005. Articles and Chapters ___ and D. E. O’Sullivan. “Melodic Variance in the Songs of Thibaut de Champagne.” Variants 12 (2016), 11-33. “Raillerie et sincérité dans le discours héroïque d’Aucassin et Nicolete.” Parodies Courtoises/Parodies de la Courtoisie. Eds. Margarida Madureira, Carlos Carreto, Ana Paiva Morais.
    [Show full text]
  • 1 the Middle Ages
    THE MIDDLE AGES 1 1 The Middle Ages Introduction The Middle Ages lasted a thousand years, from the break-up of the Roman Empire in the fifth century to the end of the fifteenth, when there was an awareness that a ‘dark time’ (Rabelais dismissively called it ‘gothic’) separated the present from the classical world. During this medium aevum or ‘Middle Age’, situated between classical antiquity and modern times, the centre of the world moved north as the civil- ization of the Mediterranean joined forces with the vigorous culture of temperate Europe. Rather than an Age, however, it is more appropriate to speak of Ages, for surges of decay and renewal over ten centuries redrew the political, social and cultural map of Europe, by war, marriage and treaty. By the sixth century, Christianity was replacing older gods and the organized fabric of the Roman Empire had been eroded and trading patterns disrupted. Although the Church kept administrative structures and learning alive, barbarian encroachments from the north and Saracen invasions from the south posed a continuing threat. The work of undoing the fragmentation of Rome’s imperial domain was undertaken by Charlemagne (742–814), who created a Holy Roman Empire, and subsequently by his successors over many centuries who, in bursts of military and administrative activity, bought, earned or coerced the loyalty of the rulers of the many duchies and comtés which formed the patchwork of feudal territories that was France. This process of centralization proceeded at variable speeds. After the break-up of Charlemagne’s empire at the end of the tenth century, ‘France’ was a kingdom which occupied the region now known as 2 THE MIDDLE AGES the Île de France.
    [Show full text]
  • Cahiers De Recherches Médiévales Et Humanistes , Comptes-Rendus
    Cahiers de recherches médiévales et humanistes Journal of medieval and humanistic studies Comptes-rendus | 2008 Mary O’Neill, Courtly Love Songs of Medieval France. Transmission and Style in Trouvère Repertoire Silvère Menegaldo Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/crm/2738 DOI : 10.4000/crm.2738 ISSN : 2273-0893 Éditeur Classiques Garnier Référence électronique Silvère Menegaldo, « Mary O’Neill, Courtly Love Songs of Medieval France. Transmission and Style in Trouvère Repertoire », Cahiers de recherches médiévales et humanistes [En ligne], Comptes-rendus, mis en ligne le 16 septembre 2008, consulté le 15 octobre 2020. URL : http://journals.openedition.org/ crm/2738 ; DOI : https://doi.org/10.4000/crm.2738 Ce document a été généré automatiquement le 15 octobre 2020. © Cahiers de recherches médiévales et humanistes Mary O’Neill, Courtly Love Songs of Medieval France. Transmission and Style i... 1 Mary O’Neill, Courtly Love Songs of Medieval France. Transmission and Style in Trouvère Repertoire Silvère Menegaldo RÉFÉRENCE Mary O’Neill, Courtly Love Songs of Medieval France. Transmission and Style in the Trouvère Repertoire, Oxford University Press (« Oxford Monographs on Music »), 2006, 248 p. 1 Qualité première de cet ouvrage à la fois bref et synthétique, une approche d’abord musicologique, mais aussi littéraire des chansons de trouvères, et qui s’efforce de mettre en évidence les interactions entre texte et musique. En six chapitres – « The Grand chant of the Trouvères : An Introduction », « The Manuscript Tradition
    [Show full text]
  • Byzantium and France: the Twelfth Century Renaissance and the Birth of the Medieval Romance
    University of Tennessee, Knoxville TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange Doctoral Dissertations Graduate School 12-1992 Byzantium and France: the Twelfth Century Renaissance and the Birth of the Medieval Romance Leon Stratikis University of Tennessee - Knoxville Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/utk_graddiss Part of the Modern Languages Commons Recommended Citation Stratikis, Leon, "Byzantium and France: the Twelfth Century Renaissance and the Birth of the Medieval Romance. " PhD diss., University of Tennessee, 1992. https://trace.tennessee.edu/utk_graddiss/2521 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Doctoral Dissertations by an authorized administrator of TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. To the Graduate Council: I am submitting herewith a dissertation written by Leon Stratikis entitled "Byzantium and France: the Twelfth Century Renaissance and the Birth of the Medieval Romance." I have examined the final electronic copy of this dissertation for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree of Doctor of Philosophy, with a major in Modern Foreign Languages. Paul Barrette, Major Professor We have read this dissertation and recommend its acceptance: James E. Shelton, Patrick Brady, Bryant Creel, Thomas Heffernan Accepted for the Council: Carolyn R. Hodges Vice Provost and Dean of the Graduate School (Original signatures are on file with official studentecor r ds.) To the Graduate Council: I am submitting herewith a dissertation by Leon Stratikis entitled Byzantium and France: the Twelfth Century Renaissance and the Birth of the Medieval Romance.
    [Show full text]
  • Jean Bodel, Colin Muset, Adam De La Halle Y Rutebeuf
    www.ahlm.es ACTES DEL X CONGRES INTERNACIONAL DE L'ASSOCIACIÓ HISPÁNICA DE LITERATURA MEDIEVAL Edició a cura de Rafael Alemany, Josep Lluis Martos i Josep Miquel Manzanaro Volum III INSTITUI INTERUNIVERSITARI DE FILOLOGIA VALENCIANA «SYMPOSIA PHILOLOGICA», 12 Alacant, 2005 www.ahlm.es Asociado Hispánica de Literatura Medieval. Congrés (lOé. 2003. Alacant) Actes del X Congrés Internacional de l'Associació Hispánica de Literatura Medieval / edició a cura de Rafael Alemany, Josep Lluis Martos i Josep Miquel Manzanaro. - Alacant : Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, 2005. - 3 v. (1636 pp.) ; 23,5 X 17 cm. - (Symposia philologica ; 10, 11 i 12) Ponències en català, castellà i gallee ISBN: 84-608-0302-3 (84-608-0303-1, V. i; 84-608-0304-X, V. ii; 84-608-0305-8, V. iii) 1. Literatura medieval - Historia i crítica - Congresos. 2. Literatura española - Anterior a 1500 - Historia y crítica - Congresos. I. Alemany, Rafael. II. Martos, Josep Lluis. III. Manzanaro, Josep Miquel. IV. Título. V. Serie. 821.134.2.09"09/14"(063) Director de la col-lecció: Josep Martines © Els autors © D'aquesta edició: Instituí Interuniversitari de Filología Valenciana Primera edició: maig de 2005 Portada: Lloreng Pizà IMustració de la coberta: Taulell amb escena de torneig (1340-1360), Museu Municipal de TAlmodí, Xàtiva Imprimeix: TÀBULA Diseño y Artes Gráficas ISBN (Volum III): 84-608-0305-8 ISBN (Obra Completa): 84-608-0302-3 Dipósit legal: A-519-2005 La publicado d'aquestes Actes del X Congrés Internacional de l'Associació Hispánica de Literatura Medieval ha comptât amb el finançament de l'Acció Especial BFF2002-11132-E del Ministerio de Ciencia y Tecnología.
    [Show full text]