NEWSLETTER Slovenian Cultural Day in New York

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

NEWSLETTER Slovenian Cultural Day in New York Firma by Sanja NY Times Call for in on Slovenian Applications: New York Wines EUNIC Interns page 2 & 3 > page 6 > page 7 & 8 > NEWSLETTER FEBRUARY 1, 2013, VOLUME 9, NUMBER 4 Slovenian Cultural Day in New York Since 1946, on February 8, Slovenians have observed its Cultural Day, a national holiday honoring Slovenia’s foremost poet, France Prešeren (1800- 4Saxess Quartet: Lev Pupis soprano saxophone, Primož Fleischman tenor 1849), also the author of saxophone, Dejan Prešiček baritone saxophone, Oskar Laznik alto saxo Slovenian national anthem’s phone, performing at the premises of St. Cyril’s Church in Manhattan. lyrics. Every year, various In cooperation with the The church established cultural events are organized Slovenian Embassy in Washington, by Slovenes already in 1916, is on the occasion throughout the Slovenian community in New nowadays managed by Father Slovenia, and Slovenian societies York marked the Cultural Day Krizolog Cimerman, as it remains all over the world commemorate by organizing a concert by the a place for cultural gathering of Slovenian Cultural Day with 4Saxess saxophone quartet, which the Slovenian community in New exhibitions, concerts, poetry took place on Sunday, January 27 York, thus once a month cultural readings and other cultural at the premises of St. Cyril’s church events are organized under events. in East Village. leadership by Dr. Silvester Lango. Embassy of Slovenia 2410 California Street, NW twitter.com/SLOembassyUSA Washington, D.C. 20008, USA T: +1 202 386 66 01 E: [email protected] facebook.com/SLOembassyUSA washington.embassy.si Address by Ambassador Roman Kirn on the occasion of Slov- Opening remarks were given by Dr. Silvester Lango, who enian Cultural Day. often organizes cultural events for Slovenians in New York. Around 60 guests were bore the title of the European After the concert, the fi rst addressed by Ambassador capital of culture. guests gathered for a small Roman Kirn, who emphasized The quartet 4Saxess reception, as the quartet headed that Slovenians as a nation had performed music and to Connecticut to perform at been formed by means of culture arrangements of Slovenian the University of Hartford. On as he pointed out Prešeren’s traditional songs by Slovenian Wednesday they also held a contribution to Slovenia’s national composers Igor Lunder, Vid concert in Salisbury, MD, an identity. The ambassador also Pupis, Janez Gregorc and Lojze event organized by the Embassy stressed that culture has secured Kranjčan as well as American of Slovenia in cooperation with for Slovenians a space in Europe, classic tunes from Porgy and World Artists’ Experiences. adding that Maribor last year Bess by George Gershwin. From right: Ambassador and Mrs. Kirn, p. Krizolog Friendly gathering of the Slovenian community after the event. Cimerman and Mr. and Mrs. Kamin. Mr. Kamin is also a representative for the U.S. at the Goverment’s Council for Slovenians Abroad. FEBRUARY 1, 2013, PAGE 2 CULTURE Firma by Sanja in New York Following a very successful presentation in RSPOPup New York in 2011, Slovenian designer Sanja Grcić came back to NYC with her collection Inside Straight. In the meantime, Sanja opened in Ljubljana her store Koda 386 (international dial code for Slovenia), which was proclaimed by The New York Times Travel as one of the best designers’ corners in town: http://www.nytimes. com/slideshow/2012/11/18/ travel/18Ljubljana6.html . This time, the New York presentation of designer work Couture: instinctive, innovative stylists, fashion designers, of her brand Firma, moreover, and alternative, with clever photographers and fashion coincided with the New York detailing and a slight sporty journalists such as Sarah Fashion Week and included: touch, as the collection Inside Scaturro of the Costume a sale exhibition (prodajna Straight offers a combination Institute Metropolitan Museum razstava) and a showroom of retro classical tailoring style of Art, Ariele Elia of the Museum presentation for agents and and urban metropolitan chic. at FIT, Abigail Doan of EccoEco, clients as well as lectures and Traditional tailoring elements Maria Isabel Gouverneur of workshops at several universities are transformed into modern Parsons, Whitney Mercurio of and art centers. Sanja presented silhouette, extended with a Nine West, Titania Inglis of TI her line in a showroom as part Kekec hat (a bow to a Slovene fashion designer, Tom Sohung of of the POPUP of the RSPOP fi lm character), which gives it a Sohungdesign, and many more. designer store with an opening touch of eternity. The collection The event was covered by The reception on January 15, was on display at the Roger Wild magazine, and Ecouterre featuring Slovenian wines by Edi Smith Hotel on Lexington Magazin published an interview Simčič. Avenue through January 31. with the designer. The Firmaby-Sanja The presentation was On February 7 and 8, style is described as Street attended by many recognized Sanja Grcić will participate in the Fashion Colloquium on Parsons The New School of Design, and during February 11 and 18 her trademark, Firma by Sanja, will be represented at the Independent Designer Pop Shop fair at Chelsea Market. More information: http:// www.facebook.com/pages/ Firma-Ljubljana-by-Sanja- Grcic/179198485497176 FEBRUARY 1, 2013, PAGE 3 TOURISM Cerkno even an electric plant. It could admit up to 100 wounded, and provided treatment for a total of 578 persons, especially those seriously wounded. Partisan hospital Franja, which is a cultural monument of national importance, is also on the UNESCO’s Tentative List of World Heritage, and bears the European Heritage Label. In the vicinity of Hospital Franja, there is the Kamlonarše homestead, which is a typical example of an architecturally interesting legacy of the Cerkno region – roughly 200year Panoramic view of Cerkno. old rural, rustic house with a stable, pigsty, a hayrack with Cerkno lies in the remote green valleys, romantic round stone pillars, a blacksmith Cerkljansko region at the border ravines, broad forests and sunny workshop and a beehouse. of the Prealps and the Dinaric plateaus. The Idrijca River is a The Zakojca village was world, along the Cerknica creek, paradise for sports fi shermen, home of an important Slovenian and only an hour–andahalf and is characterized by the pure writer, journalist and politician, drive from Ljubljana. The area marble trout, which is bred in France Bevk, whose homestead was populated already by the the gully Zakojška grapa. In the Celts and Illyrians, and then later summer, the Idrijca is visited by by the Romans in the Roman many bathers, mostly near the Empire, when a transportation bar called Kurnk na Reki. The route was established between Čerenščica torrent has carved the Škofja Loka Hills, the Cerkno many pools, waterfalls, and Hills, the Tolmin region and the fossil pots – the typical Karst Friuli–Venezia Giulia region. The phenomenon that appears on proof of the early settlements is the limestone basics. the paleontological cave Divje A steep path with small Babe, located on the steep wooden bridges leads to Partisan slopes above the Idrijca valley, Hospital Franja, which is located where priceless remains of the deep in the gorge. The complex ice age man (stone tools) and of the hospital consists of 14 numerous bones of the cave wooden barracks and several bear, especially the 55,000 years auxiliary facilities, constructed old Neanderthal bone fl ute, the between December 1943 and oldest instrument in the world, May 1945. It was among the were found. best equipped secret partisan Partisan hospital Franja, which is a The Cerkno region has hospitals with an operating cultural monument of national impor- it all: the intact nature with room, Xray, disability ward and tance, is also on the UNESCO’s Tenta tive List of World Heritage. FEBRUARY 1, 2013, PAGE 4 for cycling or hunting in an unspoiled nature. Additionally, the tourist farm Pri Flandru offers horseback riding in enclosed space or in spacious forests and grasslands, with an option of a few days touring and camping beneath the open sky. For the skiing enthusiasts, the Cerkno Ski Center offers more than 170 acres of beautiful and well prepared areas. The center is a family resort with approximately 11 miles of ski In Paleontological cave Divje Babe the 55,000 years old Neanderthal bone runs suitable for beginners, fl ute, the oldest instrument in the world, was found. intermediate and experienced is open to visitors throughout Cerkno Museum in 2006, where skiers. At the top of the main lift the year. Its ethnological part one can also see the “Cerkno station, there is a beautiful, alpine presents the typical cottage living Region Through the Centuries” style selfservice restaurant with environment at the beginning exhibition with an integral a large terrace and panoramic of the 20th century, while the presentation of the historical view on the surrounding other part, through books, development and several mountains. Above the indoor photographs and other items, temporary displays. This year, restaurant, there is a children’s throws light on the writer’s life. the “Pust“carnival events will play area with caves, slides, a An important element take place on February 9 to 12. television, and rest areas. There that shapes local identity are The area offers many are also six luxurious skito the »laufarji«, one of the most ways to spend the holidays very door apartments adjacent to recognizable traditional carnival actively. One can go hiking on the restaurant with a sauna and groups in Slovenia. They are the surrounding mountains of balconies. Additionally, a Snow known for face masks, carved Porezen, Blegoš, Kopa, Kojca, Fun Park is open to all adrenalin from linden wood, and clothes Črni vrh and others, but the seekers, including half pipe for made from natural material, Cerkno hills are also perfect snow boarders and acrobatic such as ivy, spruce, straw and skiers.
Recommended publications
  • Življenjepis Franceta Bevka (1890 - 1970)
    Življenjepis Franceta Bevka (1890 - 1970) * Spisal Marijan Brecelj France BEVK je bil pisatelj, pesnik, dramatik, prevajalec, urednik, bibliograf, publicist, družbeni delavec, rojen 17. septembra 1890 v Zakojci in umrl 17. septembra 1970 v Ljubljani. Bil je iz bajtarske družine. Bevkovi predniki so se na Bukovo priseli iz doline ob Idrijci. Spočetka so bili polgruntarji in krčmarji. V začetku prejšnjega stoletja, so tam živeli trije bratje, godci in veseljaki. Najmlajši, Matevž, je moral v vojake na Laško. Ko se je vrnil je postal čevljar in gostač in se je preselil v Zakojco. Ta je bil pisateljev praded. Ded Jakob je bil najprej hlapec, nato je moral v vojake, prebil osem let na Laškem in postal četovodja (se naučil brati in pisati). Ko se je vrnil domov je postal dninar, čevljaril in se dokopal do zidane bajte, nekaj zemlje in koze. Rodilo se je štirinajst otrok, vendar sta le dva preživela; eden je bil Bevkov oče Ivan ter Bevkova teta Justina. V prvem zakonu s Katarino Čufer se je Ivanu, čevljarju, rodilo osem otrok, v drugem z Marijo Pajntar tudi osem. France, pisatelj, je bil prvi otrok iz prvega zakona. Bevk je ljudsko šolo obiskoval eno uro hoda oddaljenem Bukovem, kjer je bila fara in šola. Poleti 1904 so ga na prigovarjanje deda Jakoba, ki je želel, da bi vnuk ne šel po bajtarski poti in morda postal čevljar, kakor je bilo v rodu, dali v Kranj, kjer je bil pri trgovcu Kušlanu za vajenca. Ostal pa je le nekaj mesecev. Vrnil se je v Zakojco in hodil na dnine ali opravljal doma kmečka dela.
    [Show full text]
  • Proračun Občine Cerkno
    UNIVERZA V LJUBLJANI EKONOMSKA FAKULTETA DIPLOMSKO DELO PRORAČUN OBČINE CERKNO Ljubljana, september 2002 TEJA PODGORELEC IZJAVA Študentka ________________________ izjavljam, da sem avtorica tega diplomskega dela, ki sem ga napisala pod mentorstvom ____________________________ in dovolim objavo diplomskega dela na fakultetnih spletnih straneh. V Ljubljani, dne _______________ Podpis: _______________________ KAZALO 1. UVOD ........................................................................................... 1 2. LOKALNA SAMOUPRAVA ............................................... 2 2.1. Lokalna samouprava v Sloveniji .............................................. 3 2.2. Financiranje lokalnih skupnosti ................................................ 6 2.3. Naloge občine ........................................................................... 6 3. PRORAČUN OBČINE ........................................................... 8 3.1. Ustavne in zakonske podlage za proračun ................. 8 3.1.1. Novosti zakona o financiranju občin .............................. 8 3.1.2. Izračun primerne porabe ................................................. 10 3.2. Premoženje občine ............................................................. 10 3.3. Viri financiranja občin ...................................................... 12 3.3.1. Lastni viri občin .............................................................. 12 3.3.2. Finančna izravnava države ............................................. 13 3.3.3. Zadolževanje občin ........................................................
    [Show full text]
  • 14/2002, Uredbeni
    Uradni list Republike Slovenije Internet: http://www.uradni-list.si e-pošta: [email protected] Št. Ljubljana, ponedeljek Cena 1540 SIT ISSN 1318-0576 Leto XII 14 18. 2. 2002 MINISTRSTVA 594. Sklep razširjene komisije EUROCONTROL Št. 263-4/00 št. 46, ki se nanaša na spremembo pogojev Ljubljana, dne 28. januarja 2002. uporabe sistema pristojbin na zraènih poteh in plaèilnih pogojev Jakob Preseènik l. r. Minister Na podlagi 3. èlena zakona o ratifikaciji veèstranskega sporazuma o pristojbinah na zraènih poteh (Uradni list RS- za promet MP, št. 11/95), 11. člena pogojev uporabe sistema pristoj- bin na zraènih poteh in plaèilnih pogojev Evropske organiza- cije za varnost zračne plovbe – EUROCONTROL (Uradni list RS, št. 77/95 in 42/97) in 1. člena odredbe o pristojbinah na zračnih poteh (Uradni list RS, št. 77/95) minister za EUROCONTROL promet objavlja POGOJI UPORABE SISTEMA PRISTOJBIN NA ZRAÈNIH POTEH S K L E P IN razširjene komisije EUROCONTROL št. 46, ki se PLAÈILNI POGOJI nanaša na spremembo pogojev uporabe sistema pristojbin na zraènih poteh in plaèilnih pogojev, DOK. ŠT. 99.60.22 Januar 1999 ki se glasi: EVROPSKA ORGANIZACIJA ZA VARNOST ZRAÈNE »Razširjena komisija, glede na mednarodno konvencijo EUROCONTROL o PLOVBE sodelovanju za varnost zraène plovbe, dopolnjeno v Bruslju, dne 12. februarja 1981 zlasti njen 5.2 èlen; glede na veèstranski sporazum o pristojbinah na zraè- EUROCONTROL nih poteh z dne 12. februarja 1981, zlasti njegove èlene 3.2(e) in 6.1.(a); POGOJI UPORABE glede na pogoje uporabe sistema pristojbin na zraènih poteh in plaèilne pogoje ter aneks 2 (k plaèilnim pogojem); SISTEMA PRISTOJBIN NA ZRAÈNIH POTEH na predlog razširjenega komiteja in začasnega sveta IN sprejme naslednji sklep: PLAÈILNI POGOJI edini èlen (Besedilo, oblikovano na podlagi veèstranskega spora- s katerim potrjuje priloženo konsolidirano verzijo pogo- zuma o pristojbinah na zraènih poteh, zlasti njegovih èlenov jev uporabe sistema pristojbin na zraènih poteh in plaèilnih 3.2 in 6, ki ga je potrdila razširjena komisija na korespon- pogojev.
    [Show full text]
  • Primorski Slovenski Biografski Leksikon
    l*t PRIMORSKI SLOVENSKI BIOGRAFSKI LEKSIKON 19. SNOPI6 DODATEK B -L Uredil Martin Jevnikar GORICA 1993 GORIŠKA MOHORJEVA DRUŽBA SODELAVCI 19. SNOPI<A IN NJIHOVE ZNA<KE (Imena umrlih sodelavcev so zaznamovana s križcem) ab dr. Aleš Brecelj, prof., Devin A. Bened. Anka Benedeti=, prof. zgod., Arhiv, muzej, služba U v Lj Ad= dr. France Adami=, univ. prof. v p , Lj. A. Pr. dr. Anton Prijatelj, dr. medic z.nanosti, Zdr. dom. Nova Gor. Bevk Samo Bevk, ravn. Mest muzeja v Idriji B. Jakov. mag. Božo Jakovljevi7, zgod. in ured., Buzet B. Lu. dr. Lucana Budal, prof., Gor. B. Lušina Branko Lušina, trgov, poslov., Nova Gor. B. Mar. dr. Branko Maruši=, višji znanst. sodcl. ZRC SAZU, Lj.-Solkan B-n Pavel Budin, sodnik in kult. delavec v Novi Gor. Breda Pahor Breda Pahor, =asnikarka in kult. delavka, Trst B.S. inž. Boris Sancin, ravn. RAITrstA v p., Trst (+) B.Z. Božo Zuanella, župnik v Tr=munu Cevc dr. Emilijan Cevc, akademik, znanst. svetnik ZRC SAZU, Lj <ellgoj Vojko Celigoj, prof. in kult. del., Ilir. Bistrica <eš= dr. Marija <eš=ut, prof., Gor. Dar. Košuta Darinka Košuta, por. Prin=i=, prof. Darovec Darko Darovec, prof. zgod., Pokraj, arhiv, Koper Dolenc Janez Dolenc, prof. v p., Tolmin Dr. Baje dr. Drago Baje, univ. prof. v Mariboru, Trst-Mrb E.D. dr. Emil Devetak, prof. v Gor. Er. Dol. dr Ervin Dolenc, dr. zgod. ved, asistent, Inštit. za novejšo zgod., Lj. FilSed Filip Sedmak, dipl. inž. v p., Nova Gor. Gultin Damijan Guštin, mag. zgod., asistent, Inštit. za novej. zgod., Lj. Har. dr.
    [Show full text]
  • Haccp Sistem
    Občina Cerkno, Režijski obrat: Izkaznica vodooskrbnih sistemov – splošni del IZKAZNICA VODOOSKRBNIH SISTEMOV v upravljanju Občine Cerkno (Režijskega obrata) Splošni del Cerkno, januar 2016 Občina Cerkno, Režijski obrat: Izkaznica vodooskrbnih sistemov – splošni del NOTRANJI NADZOR - HACCP SISTEM 1. HACCP NAČRT 1. 1. HACCP skupina Odgovorna oseba za notranji nadzor, ki je vodja HACCP skupine in pozna ter razume načela HACCP, organizira in usklajuje delo v skupini ter zagotavlja, da se HACCP sistem izvaja in vzdržuje skladno z načrtom HACCP. Odgovorna je za zagotavljanje skladnosti pitne vode z zahtevami veljavne zakonodaje. Odgovorna oseba za notranji nadzor zagotovi seznanitev vseh zaposlenih pri izvajanju načrta HACCP z nalogami in odgovornostmi iz tega načrta. Člani skupine aktivno sodelujejo z vodjo skupine pri pripravi načrta ter izvajanju posameznih zadolžitev v sklopu notranjega nadzora – HACCP. Člani skupine so: Ime in priimek Delovno mesto Vanja Mavri Zajc odgovorna oseba za notranji nadzor direktor občinske uprave - nadomešča odgovorno mag. Martin Raspet osebo Jurij Kavčič župan mag. Martin Raspet direktor občinske uprave Božidar Prezelj vzdrževalec vodovodnih sistemov komunalni delavec - nadomešča vzdrževalca Vahid Miskić vodovodnih sistemov 1.2. Načela HACCP sistema: - analiza bioloških, kemijskih in fizikalnih dejavnikov tveganja - določanje kritičnih kontrolnih točk (KKT) - določanje kritičnih mejnih vrednosti in korekcijski postopki - vzpostavitev spremljanja (monitoringa) KKT - vzpostavitev postopkov verifikacije za preverjanje
    [Show full text]
  • Povedke Pod Kojco
    OSNOVNA ŠOLA CERKNO Bevkova 26, 5282 Cerkno Raziskovalna naloga POVEDKE POD KOJCO PODRO ČJE: SLOVENSKI JEZIK Avtorica: Sonja Mavri, 9. razred Mentorica: Mojca Lipuži č Moravec, prof. Cerkno, 2013 POVZETEK V raziskovalni nalogi sem raziskovala razširjenost folklornih povedk v našem okolju. Za za četek sem si postavila dve hipotezi, s katerimi sem želela preveriti, v kakšni meri starejši prenašajo slovstveno folkloro na mladi rod, v kakšni meri se folklorno blago ohranja med mladimi ter kako ga rešiti pred pozabo. Kot primer slovstvene folklore sem vzela devet pripovedk iz Bukovega, ki mi jih je pripovedovala stara mama. V strokovnih literaturi sem spoznavala zna čilnosti slovstvene folklore, predvsem povedk. Vsa spoznanja o slovstveni folklori in povedkah sem strnila v svojo raziskovalno nalogo. Devet povedk iz okolice Kojce sem nato podrobno analizirala, jih umestila v okolje, v katerem so nastale, v čas oz. zgodovinsko ozadje ter raziskala tudi njihovo razširjenost med mojimi sovrstniki. Za zaklju ček sem navedla še nekaj možnosti, kako ohraniti slovstvene folklore za bodo če rodove. Povedke sem opremila s fotografijami Etnološkega muzeja Slovenije ter lastnimi ilustracijami. ZAHVALA Pri moji raziskovalni nalogi mi je bila v veliko pomo č mentorica Mojca Lipuži č Moravec, tako da glavna zahvala gre njej. Zahvaljujem se tudi moji stari mami Ivanki Mavri, ki si je vzela čas in mi z vnemo pripovedovala vseh devet povedk, ter ostalim članom moje družine za pomo č in podporo skozi celotno delo. KAZALO VSEBINE 1 UVOD ................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Občina Cerkno Praznuje! S Septembrom Se Je Po Več Mesecih Zaključila Energetska Sanacija Osnovnošolske Stavbe
    Stran 5 Stran 13 Stran 8 in 9 Jubileji gasilcev Prvenstvo JV Evrope v Mitja Dežela, novi Predstavljamo prostovoljna gasilska društva, ki so letos obeležila obletnice: orientacijskem teku ravnatelj OŠ Cerkno Konec avgusta je OK Azimut na Cerkljanskem in »Uspešni so povsod tam, kjer se PGD Ravne pri Cerknem, PGD Šebrelje in Idrijskem z odliko organiziral Prvenstvo JV Evrope v zavedajo, da šola poganja tudi PGD Gorje-Poče-Trebenče. orientacijskem teku. narodovo kulturo in ekonomijo.« ČACERKLJANSKEsOPIs ObČInE CErKnO ₨ LETNIK 5 ₨ Št. 16 ₨ OKTOBER 2018 ₨ www.cerkno.si NOVICE Stran 2 Energetska sanacija OŠ Cerkno zaključena Občina Cerkno praznuje! s septembrom se je po več mesecih zaključila energetska sanacija osnovnošolske stavbe. Stran 6 Izbira optimalnega energenta V sklopu projekta GrETA je bilo izdelanih kar nekaj pripomočkov, s katerimi lahko izberemo optimalen energent za ogrevanje lastnega stanovanja in prihranimo pri stroških. Stran 7 Na Črnem vrhu postavljali Guinnessov rekord rekord v ročni košnji je na travnikih sC Cerkno avgusta pomagalo postavljati kar 570 koscev. Foto: Bojan Tavčar 1. oktobra Občina Cerkno praznuje občinski praznik. Občina Cerkno praznuje svoj občinski Kranjsko si je prizadeval tudi za uvedbo za nadaljnje delo. Stran 10 praznik 1. oktobra v spomin na rojstvo dr. slovenskega jezika v osnovnih šolah. V Dolenjih Jaznah imajo Franca Močnika ter na ustanovitev Vojkove Letošnji občinski nagrajenci (občinske brigade. V Cerknem je bila na podlagi enot nagrade in priznanja nosijo ime še enega nov defibrilator Idrijskega odreda 26. septembra 1943 uglednega rojaka, pisatelja, publicista in Krajani so z zbiranjem sredstev zanj Dr. Franc Močnik (1814–1892), sloviti ustanovljena tudi Vojkova brigada. politika Franceta bevka) so: prejemnik pričeli spomladi, sedaj pa je že na voljo matematik, velja za vodilnega najvišjega bevkovega priznanja radioamater domačinom, pohodnikom in kolesarjem.
    [Show full text]
  • Slovenski Biografski
    U.i'1 ' .^•—öl.XX Inštitut 7,1 zgodovino di'l.!\',K").i gibanja KNJIŽNICA Ak. •Jr •JKIIVIVJìXDJLYI?••••<•••• SLOVENSKI BIOGRAFSKI 14. SNOPI< Sçdej - Suhadöfc Uredil Martin Jevnîkar GORICA Ì988 GÖRIStfA MOHORJEVA DRUŽBA /1; SODELAVCI 14. SNOPI<A IN NJIHOVE ZNA<KE (Imena umrlih sodelavcev so zaznamovana s križcem) Ad& dr. France Adami=, univ. prof. v p., Lj. A.Pr. dr. Anton Prijatelj, dr. medic, znanosti, Zdravstv. dom, Nova Gor. Bevk Samo Bevk, ravn. Mestnega muzeja Idrija Blažie dr. Kazimira Blaži=, prof., Gor. B. Lu. dr. Lucana Budal, prof., Gor. B.Mar. dr. Branko MaruSi=, vii j i znanst, sodelavec ZRC SAZU, Lj.-Solkan B.S. inž. Boris Sancin, ravn. RAITrstA v p., Trst B.Ur. Borut Urši«, raziskovalni asistent ZRC SAZU, Lj. B.Z. Božo ZuaneUa, župnik, Tr=mun Cei=. dr. Marija Ceš=ut, prof.. Gor. E.D. dr. Emil Devetak, prof.. Gor. F.<otar Franc Cotar, prosv. delavec, Buenos Aires, Argentina Gorjan dr. Klara Gorjan, prof., Gor. Har. •dr. Zorko Harej, programist RAITrstA v p., Trst Hum. dr. Kazimir Humar, stolni vikar in =asnikar, Gor. U Ivo Jevnikar, =asnikar na RAITrstA, Test Ivan6i= Damjana Ivan=i=, viSji knjižni=ar, Mati=na knjiž. Izola Jan Zoltan Jan, prof., Nova Gor. Jem. dr. Martin Jevnikar, univ, prof. v p., Trst Jok Jožko Kragelj, župnik, Batuje K-a= dr. Angel Kosma=, župnik, Rtonanje pri Trstu Ki= dr. Peter Kretìc, ravn., Arhitekturni muzej, Lj. Koren Jože Koran, =asnikar. Trst •••• Franc Kralj, prof. na Srednji verski Soli v Vipavi Kvcc Janez Kav=i=, kustos, Mestni muzej Idrija Le. Ljubomir Lisac, arhivar v p., Zagreb L.
    [Show full text]
  • November 2020 #1
    CATALOGUE: November 2020 #1 https://pahor.de/ Antiquariat Daša Pahor GbR Alexander Johnson, Ph.D. & Daša Pahor, Ph.D. Jakob-Klar-Str. 12 Germany - 80796 München +49 89 27 37 23 52 www.pahor.de [email protected] Answers to the Most Common Questions - We offer worldwide free shipping. - We cover the customs fees, provide all the paperwork and deal with the customs. We send outside the EU daily and we are used to taking over the control of exporting and importing. - For all the manuscripts, ordered from outside the EU, please give us approximately 10 days to deal with the additional paperwork. - We offer a 20% institutional discount. - We offer original researches and high resolution scans of our maps and prints, which we are happy to forward to the buyers and researchers on request. - For any questions, please e-mail us at: [email protected]. Stay safe, Daša & Alex TERMS AND CONDITIONS IN THE TIME OF COVID-19: We continue working from our offices in an uninterrupted fashion and are available for all questions and orders per e-mail and telephone. We ship orders daily per Fedex free of charge, as usually. Most deliveries have proceeded normally, however there are sometimes delays of a few days to some parcels. SPECIAL NOTE FOR THE INSTITUTIONS AND CLIENTS, WHO CAN NOT RECEIVE PARCELS AT THE MOMENT: We would be happy to take your orders even if you can not receive mail or process the invoices at the moment. We will reserve the items for you and forward the parcels with the invoices once your institution reopens.
    [Show full text]
  • NEWSLETTER Colorado National Guard Leadership Visit the Embassy
    Political and La Grande Fête Announcements: Security de la ASEF Fellowship Consultations Francophonie Program page 2 > page 3 & 4 > page 5 & 6 > NEWSLETTER MARCH 18, 2016, VOLUME 12, NUMBER 5 Colorado National Guard Leadership Visit the Embassy On Tuesday, April 15, strengthening of future cooperation 23 years, peaking in a partnership 2013, Major General H. Michael between the Slovenian Army (SV) program of exercise and training Edwards, Adjutant General of and Colorado National Guard of members of SV and CNG in Colorado National Guard, and (CNG) within the framework of Colorado and Slovenia for the some 20 senior military staff State Partnership Program. The operations and management of members of Colorado Department partnership was launched in 1993 OMLT (Operational Mentor and of Military and Veterans Affairs when the Colorado National Liaison Team) in Afghanistan. paid their annual visit to the Guard was chosen to help Slovenia The established partnership added Slovenian embassy. The delegation in meeting the NATO standards significally to the friendly relations met with Deputy Chief of Mission, necessary for joining the Alliance and between Slovenia and the U.S., Vladimir Kolmanič, and Defense to support the restructuring of the which is one of the reasons why both Attaché, Colonel Ivan Mikuž. Slovenian Armed Forces. sides hope that this most valued The meeting at the Embassy The cooperation has been relationship will continue in the was dedicated to discussing the very intensive and fruitful in the past future. Embassy of Slovenia 2410 California Street, NW twitter.com/SLOinUSA Washington, D.C. 20008, USA T: +1 202 386 66 01 E: [email protected] washington.embassy.si facebook.com/SLOembassyUSA DCM Kolmanič and Col.
    [Show full text]
  • Mountain Biking Loop
    ............................................................ MOUNTAIN BIKING LOOP JULIANA BIKE IS PART OF THE SLOVENIAN MOUNTAIN BIKING ROUTE According to the example of the Slovenian Alpine Trail, the Alpine Association of Slovenia designed and opened the Slovenian Mountain Biking Route in 2O16, which with 18OO km in some way encircles Slovenia. The Julian Alps are also part of it and this new loop surrounds them as well. The stages of the Slovenian Mountain Biking Route that embrace our largest mountain range, are integrated in the Julian Alps protected area, i.e. UNESCO – Man and Biosphere, offering a unique opportunity that connects and creates a pan-Slovenian loop. Its route is practically identical to the Slovenian Mountain Biking Route, however, its starting and finishing stages have been relocated to populated places or tourist centres of the Julian Alps region. TRIGLAV NATIONAL PARK SLOVENIA Discover the beauties of nature and life in the Julian Alps walking the long-distance Juliana Trail or biking along the Juliana Bike Mountain Biking Loop. Now more than ever, the people of the Julian Alps and Triglav National Park connect and create a new sustainable green tourism future as the opportunity to preserve cultural and natural features of this fragile environment, where our ancestors have preserved and nurtured the balance between biodiversity and the way of life for centuries. RESPONSIBLE TOURISM IS NOW THE OPPORTUNITY OF OUR GENERATION. JULIANA BIKE MOUNTAIN BIKING LOOP Cyclists perceive nature and the landscape quite differently than hikers. Despite this, the circular mountain biking trail around the Julian Alps – Juliana Bike shares similar panoramas and views of life in the Julian Alps to the footpaths along the Juliana Trail.
    [Show full text]
  • Spoštovane Občanke in Občani!
    informator občine cerkno Občina Cerkno • OB 1. OKTOBRU • INTERVJU • PODEŽELJE IMA VEČ • BEVKOVI DNEVI Bevkova ulica 9, 5282 Cerkno • OBČINSKI NAGRAJENCI • 9. REDNASEJA OS • ŠOLSKI KOTIČEK • AKTIVNOSTI NVO Tel: 05/373 46 40 [email protected], www.cerkno.si str. 1, 2 str. 3, 5 str. 7, 8 str. 9, 9–12 [email protected] brezplačna publikacija naklada: 1.800 izvodov 11 / OKTOBER 2012 Spoštovane občanke, cenjeni občani Občine Cerkno! Ob 18. rojstnem dnevu Občine Cerkno, katere praznik obeležujemo v spomin na matematika, filozofa in pedagoga dr. Franca Močnika ter na ustanovitev Vojkove brigade, vam toplo čestitamo in vam želimo čimveč vedrine, sloge ter uresničitve osebnih in skupnih ciljev. Vaš župan Miran Ciglič s sodelavci OB 1. OKTOBRU, PRAZNIKU OBČINE CERKNO Spoštovane občanke in občani! Danes je naš praznik. Spodobi se ali spodo- razpisov z ene vrste zahtevanimi pogoji in energetske sanacije OŠ, segli bistveno večje število točk, kot je bil bilo bi se govoriti predvsem o lepih stvareh, kriteriji na začetku, do bistveno drugačnih, • priprava vloge za Večnamenski center predpisani prag za odobritev sredstev, ven- mogoče tudi o skritih željah in sanjah. Je pa ko je vloga že oddana na vložišču pristojnih Cerkno v vrednosti 2 mio evrov, dar so nas prehiteli sosedi iz tako imenova- tudi dan, ki spominja na to, kako hitro teče ministrstev. • poraba vseh razpoložljivih državnih sred- nih manj razvitih regij. Žal sta zaradi tega čas, čas na poti, ki smo jo s sodelavkami in Javni zavodi! Zakoreninjeni pogled in nava- stev za sanacijo škod po poplavah od leta zaenkrat propadla projekta javnega otro- sodelavci ter z občankami in občani preho- da, da kar je zapisano v proračunu, je ne- 2007 dalje ter za cestno infrastrukturo, škega igrišča ter ureditve vaškega središča dili v zadnjih dveh letih.
    [Show full text]