Ročná Správa / Annual Report Letisko M

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ročná Správa / Annual Report Letisko M Ročná správa / Annual report Letisko M. R. Štefánika - Airport Bratislava, a. s. (BTS) 2011 Obsah Table of content 1. Príhovor / Opening address 2 2. Všeobecné informácie / General information 6 3. Základná infraštruktúra / Basic infrastructure 8 4. Profi l spoločnosti / Company profi le 12 5. Štruktúra akcionárov / Shareholders structure 20 6. Zloženie orgánov spoločnosti / Corporate structure 22 7. Organizačná štruktúra / Organisation structure 24 8. Manažment spoločnosti / Company management 25 9. Portfólio služieb / Services portfolio 26 10. Vízia a ciele / Vision and targets 28 11. Personálna politika / Personnel policy 30 12. Riadenie kvality / Quality management 34 13. Politika bezpečnosti / Safety policy 36 14. Letisková ochrana a bezpečnosť / Airport security and safety 38 15. Environmentálne aktivity / Environmental activities 40 16. Komunikácia a prezentácia / Communication and presentation 42 17. Hodnotenie podnikateľskej činnosti / Business activities evaluation 46 18. Podnikateľský plán spoločnosti na rok 2012 / Company’s business plan for 2011 70 19. Správa o stave a vývoji majetku / 71 Report on the state and the development of assets 20. Informácie o prevode majetku / Information of the transfer of capital 72 21. Informácia o zmluvách o poskytnutí úveru / 73 Information about the Agreements 22. Informácia o zmluvách o výkone funkcií / 74 Information about the contracts on the execution of roles 23. Súvaha k 31.12. 2011 / Balance sheet 76 24. Výkaz ziskov a strát k 31.12. 2011 / 78 Profi t and loss statement 25. Správa nezávislého audítora / Auditor Note 80 26. Kontakt / Contact 82 Príhovor 01 Opening address Vážení akcionári, obchodní partneri, Dear shareholders and business partners, rok 2011 bol rokom šesťdesiateho výročia The year 2011 was the year of the sixtieth spustenia prevádzky, vtedy nového letiska anniversary of the launch of the old Bratislava hlavného mesta Bratislava, postaveného airport into operation, which was then new- v katastrálnom území obce Ivanka pri Dunaji. ly built within the area of Ivanka pri Dunaji. Letisko bolo vybudované ako náhrada pôvod- The airport was built to replace the original ného letiska vo Vajnoroch, ktoré slúžilo nie len Vajnory airport, which was a military airport, ako vojenské letisko, ale od roku 1923 aj pre but in 1923 began to serve civilian air trans- civilnú leteckú dopravu. Napriek špecifickosti port as well. Despite the specific characteris- regiónu, kde dominujú ďalšie dve významné tic of the region, whereby two other important letiská Viedeň a Budapešť, strate viacerých airports in Vienna and Budapest vie for atten- domácich dopravcov, silným politickým tion and events such as the loss of several vplyvom, nestálej dlhodobej koncepcii letiska domestic carriers; persistent political častou výmenou vrcholového manažmentu influence; poor long-term planning for the či periodickým krízam v oblasti leteckej dopra- Airport due to frequent fluctuations in top vy, vybavuje bratislavské letisko v súčasnosti management; or the periodical crises within takmer dva milióny cestujúcich ročne, 30 000 the air transport sector have all taken its toll, letov a pre verejnosť otvára nový moderný Bratislava airport has been serving almost terminál, ktorý spĺňa nároky najnáročnejšieho two million passengers a year, including cestujúceho. A ide ešte ďalej a rozvíja sa. 30 000 flights and it has also recently opened a new modern terminal, which caters to the Rok 2011 sme interne nazvali rokom sta- most demanding of passengers. And it isn’t bilizácie a rokom prípravy nových pro- stopping there; it will go further and keep on jektov. Výsledkom našej usilovnej práce je developing. motivačný program predstavený leteckým spoločnostiam na odborných konferenciách The year 2011 was known to our company as zameraných na spoluprácu a rozširovanie the year of stabilisation and also the year for dopravnej siete. Profilujeme sa ako moder- preparation of new projects. The result of our né letisko s inteligentnými riešeniami a ako hard work was an incentivisation programme flexibilná alternatíva nášmu veľkému suse- which was introduced to air carriers at indus- dovi - Letisku Viedeň. Ponúkame prehľadnú try conferences focused on collaboration and poplatkovú štruktúru, nepretržitú 24-hodinovú expansion of traffic network. We emphasise prevádzku a oslovujeme letecké spoločnosti our strengths as a modern airport offering zamerané najmä na cenovo citlivú klientelu. intelligent solutions and as a flexible alterna- Na našich prednostiach a naštartovaných tive to our bigger neighbour – Vienna Airport. zmenách budeme v roku 2012 budovať, We offer a transparent fee structure, 24-hour pokračovať v nich a verím, že ich postupne operations and have been approaching air zhmotníme do reálnych výsledkov. carriers who focus mainly on price-sensitive clientele. Ročná správa 2011 Annual Report 2 Letisko M. R. Štefánika - Airport Bratislava, a. s. (BTS) Ak sa obzriem spať, v roku 2011 sme Over the next year in 2012, we will build on uskutočnili viacero kľúčových, systémových these strengths and the changes we have zmien smerom k cestujúcim a širokej ve- already started putting into practice, and by rejnosti, leteckým spoločnostiam a k trhu, following up on these I believe we will gradu- ako aj v oblasti neleteckého obchodu. Spus- ally translate them into real results. tili sme novú internetovú stránku, naštartovali interaktívnu komunikáciu prostredníctvom As I look back, in 2011 we have brought sociálnych sietí a kľúčových kanálov, a to aj several key system changes oriented both v zahraničí, predovšetkým v susednej Viedni. towards our passengers and towards the wider Po prvýkrát sme našim cestujúcim umožnili public, as well as the air carriers, the market and zakúpiť si vstup do VIP salónika, a to aj bez the non-aviation industry. We have launched vernostných kariet či programov. our new website, kick-started interactive Rok 2011 bol aj rokom, v ktorom sme na- communication via social media and other plno rozvinuli prevádzku prvej časti novo key channels at home and abroad, especially postaveného terminálu nahrádzajúceho in neighbouring Vienna. For the first time, we takmer polstoročia starý, pôvodný odletový have enabled our passengers to purchase terminál, ktorý už prekonával svoj čas a práve access to the VIP lounge without the need for v roku 2011 ustúpil druhej časti novej vyba- loyalty schemes or cards. vovacej budovy. Zmenila sa panoráma letiska In 2011 we finally waved goodbye to the a dnes môžeme vidieť modernú stavbu, ktorá old Departures terminal, which has served signalizuje obdobie zmien a nových výziev. us for nearly half a century, and replaced Stavba, ktorej prvá časť práve v roku 2011 it with operations in a newly-constructed získala ocenenie ministra dopravy, výstavby terminal, which fully replaced the original a regionálneho rozvoja za jej celospoločenský this year. The panorama of the airport has prínos. changed and what we see today is a modern building, which heralds a period of changes Výsledky, ktoré sme v tomto roku dosiahli, and new challenges. In 2011, the first comple- hovoria o finančnej konsolidácií letiskovej ted part of the building also received an award spoločnosti, ktorej výsledkom bolo zníženie for its contribution to society from the Minister prevádzkových nákladov o 5% a na druhej of Transport, Construction and Regional strane zvýšenie celkových výnosov o 3%. Development. Tržby z leteckých činností zaznamenali až 8% medziročný nárast, a to aj napriek miernemu The results that we have registered this medziročnému poklesu cestujúcich o 4,8%. year signal a financial consolidation of the Prevádzkový zisk bez odpisov dosiahol Airport, the result of which has translated into v porovnaní s predchádzajúcim rokom nárast a decrease in operating costs of 5 % o 20%, čo vo finančnom vyjadrení predsta- and an increase in total profit of 3 %. Revenue vuje takmer 10 miliónov EUR. Tieto čísla from aviation activities went up by as much as nasvedčujú, že letisko je naďalej schopné 8 % year-on-year in spite of the slight plniť si svoju funkciu významnej dopravnej year-on-year decline in passenger numbers, infraštruktúry, a to aj bez akejkoľvek finančnej which fell 4.8 %. pomoci od štátu do zabezpečenia prevádzky. 3 Príhovor 01 Opening address Letiskom napriek miernemu medziročnému In comparison with the previous year, poklesu, spôsobenému predovšetkým operating profit less depreciation registered absenciou domáceho dopravcu, prešlo a rise of 20 %, which in financial terms repre- 1 585 064 cestujúcich, ktorí využili ponuku sents nearly 10 million EUR. These numbers leteckých spoločností v podobe 32 pravidel- suggest that the Airport continues to meet its ných a 36 nepravidelných leteckých spojení. target of being an important transport infra- Historický úspech sme zaznamenali v objeme structure point, without any financial support prepraveného leteckého nákladu, ktorý required from the government to guarantee dosiahol úroveň takmer 21 tisíc ton. Sme radi, its operations. že sa u nás udomácnila ruská spoločnosť UTair Aviation, ktorá z pôvodných štyroch Predominantly due to the lack of presence of letov týždenne rozšírila svoju ponuku a domestic carrier, the Airport registered na moskovské letisko Vnukovo na každý a small drop in annual number of passen- deň, a ktorá ku koncu roka dokonca pre gers, which totalled 1 585 064 travellers on vysoký záujem na spojenie nasadila lietadlo 32 scheduled and 36 non-scheduled flights. s vyššou sedačkovou kapacitou. Rovnako We have once again registered
Recommended publications
  • My Personal Callsign List This List Was Not Designed for Publication However Due to Several Requests I Have Decided to Make It Downloadable
    - www.egxwinfogroup.co.uk - The EGXWinfo Group of Twitter Accounts - @EGXWinfoGroup on Twitter - My Personal Callsign List This list was not designed for publication however due to several requests I have decided to make it downloadable. It is a mixture of listed callsigns and logged callsigns so some have numbers after the callsign as they were heard. Use CTL+F in Adobe Reader to search for your callsign Callsign ICAO/PRI IATA Unit Type Based Country Type ABG AAB W9 Abelag Aviation Belgium Civil ARMYAIR AAC Army Air Corps United Kingdom Civil AgustaWestland Lynx AH.9A/AW159 Wildcat ARMYAIR 200# AAC 2Regt | AAC AH.1 AAC Middle Wallop United Kingdom Military ARMYAIR 300# AAC 3Regt | AAC AgustaWestland AH-64 Apache AH.1 RAF Wattisham United Kingdom Military ARMYAIR 400# AAC 4Regt | AAC AgustaWestland AH-64 Apache AH.1 RAF Wattisham United Kingdom Military ARMYAIR 500# AAC 5Regt AAC/RAF Britten-Norman Islander/Defender JHCFS Aldergrove United Kingdom Military ARMYAIR 600# AAC 657Sqn | JSFAW | AAC Various RAF Odiham United Kingdom Military Ambassador AAD Mann Air Ltd United Kingdom Civil AIGLE AZUR AAF ZI Aigle Azur France Civil ATLANTIC AAG KI Air Atlantique United Kingdom Civil ATLANTIC AAG Atlantic Flight Training United Kingdom Civil ALOHA AAH KH Aloha Air Cargo United States Civil BOREALIS AAI Air Aurora United States Civil ALFA SUDAN AAJ Alfa Airlines Sudan Civil ALASKA ISLAND AAK Alaska Island Air United States Civil AMERICAN AAL AA American Airlines United States Civil AM CORP AAM Aviation Management Corporation United States Civil
    [Show full text]
  • Regulamento (Ue) N
    11.2.2012 PT Jornal Oficial da União Europeia L 39/1 II (Atos não legislativos) REGULAMENTOS o REGULAMENTO (UE) N. 100/2012 DA COMISSÃO de 3 de fevereiro de 2012 o que altera o Regulamento (CE) n. 748/2009, relativo à lista de operadores de aeronaves que realizaram uma das atividades de aviação enumeradas no anexo I da Diretiva 2003/87/CE em ou após 1 de janeiro de 2006, inclusive, com indicação do Estado-Membro responsável em relação a cada operador de aeronave, tendo igualmente em conta a expansão do regime de comércio de licenças de emissão da União aos países EEE-EFTA (Texto relevante para efeitos do EEE) A COMISSÃO EUROPEIA, 2003/87/CE e é independente da inclusão na lista de operadores de aeronaves estabelecida pela Comissão por o o força do artigo 18. -A, n. 3, da diretiva. Tendo em conta o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia, (5) A Diretiva 2008/101/CE foi incorporada no Acordo so­ bre o Espaço Económico Europeu pela Decisão o Tendo em conta a Diretiva 2003/87/CE do Parlamento Europeu n. 6/2011 do Comité Misto do EEE, de 1 de abril de e do Conselho, de 13 de Outubro de 2003, relativa à criação de 2011, que altera o anexo XX (Ambiente) do Acordo um regime de comércio de licenças de emissão de gases com EEE ( 4). efeito de estufa na Comunidade e que altera a Diretiva 96/61/CE o o do Conselho ( 1), nomeadamente o artigo 18. -A, n. 3, alínea a), (6) A extensão das disposições do regime de comércio de licenças de emissão da União, no setor da aviação, aos Considerando o seguinte: países EEE-EFTA implica que os critérios fixados nos o o termos do artigo 18.
    [Show full text]
  • Annual Report 2007
    EU_ENTWURF_08:00_ENTWURF_01 01.04.2026 13:07 Uhr Seite 1 Analyses of the European air transport market Annual Report 2007 EUROPEAN COMMISSION EU_ENTWURF_08:00_ENTWURF_01 01.04.2026 13:07 Uhr Seite 2 Air Transport and Airport Research Annual analyses of the European air transport market Annual Report 2007 German Aerospace Center Deutsches Zentrum German Aerospace für Luft- und Raumfahrt e.V. Center in the Helmholtz-Association Air Transport and Airport Research December 2008 Linder Hoehe 51147 Cologne Germany Head: Prof. Dr. Johannes Reichmuth Authors: Erik Grunewald, Amir Ayazkhani, Dr. Peter Berster, Gregor Bischoff, Prof. Dr. Hansjochen Ehmer, Dr. Marc Gelhausen, Wolfgang Grimme, Michael Hepting, Hermann Keimel, Petra Kokus, Dr. Peter Meincke, Holger Pabst, Dr. Janina Scheelhaase web: http://www.dlr.de/fw Annual Report 2007 2008-12-02 Release: 2.2 Page 1 Annual analyses of the European air transport market Annual Report 2007 Document Control Information Responsible project manager: DG Energy and Transport Project task: Annual analyses of the European air transport market 2007 EC contract number: TREN/05/MD/S07.74176 Release: 2.2 Save date: 2008-12-02 Total pages: 222 Change Log Release Date Changed Pages or Chapters Comments 1.2 2008-06-20 Final Report 2.0 2008-10-10 chapters 1,2,3 Final Report - full year 2007 draft 2.1 2008-11-20 chapters 1,2,3,5 Final updated Report 2.2 2008-12-02 all Layout items Disclaimer and copyright: This report has been carried out for the Directorate-General for Energy and Transport in the European Commission and expresses the opinion of the organisation undertaking the contract TREN/05/MD/S07.74176.
    [Show full text]
  • Compagnie Aeree Ispezionate
    Ispezioni su aeromobili esteri effettuate ad oggi dall’ENAC nell’ambito del Programma SAFA (Safety Assessment of Foreign Aircraft) Operatore Paese dell'Operatore AEGEAN AVIATION Greece AER LINGUS TEORANTA Ireland AERO LLOYD FLUGREISEN GMBH Germany AEROFLOT - RUSSIAN INT. AIRL. Russian Federation AEROFLOT DON/DONAVIA Russian Federation AEROLINEAS ARGENTINAS Argentina AEROVIS Ukraine AIGLE AZUR France AIR ALGERIE Algeria AIR ALPS AVIATION G.M.B.H. Austria AIR ALPS AVIATION/KLM ALPS Austria AIR ATLANTA ICELANDIC Iceland AIR BERLIN, INC. Germany AIR CAIRO Egypt AIR ENTERPRISE PULKOVO Russian Federation AIR FRANCE France AIR LUXOR, LDA Portugal AIR MALTA PLC Malta AIR MEDITERRANEE France AIR MEMPHIS Egypt AIR MOLDOVA Moldova AIR NOSTRUM Spain (España) AIRCRAFT MAINTENANCE COMPANY Egypt AIRLINES 400, JSC Russian Federation ALBANIAN AIRLINES MAK S.H.P.K. Albania ASTRAEUS LTD. United Kingdom ATLAS INTERNATIONAL (TURKEY) Turkey AUGSBURG-AIRWAYS GMBH Germany AUSTRIAN AIRLINES (AUA) Austria AVANTI AIR Germany AVIASTAR-TU Russian Federation AXIS AIRWAYS France BANGLADESH BIMAN Bangladesh BELAIR AIRLINES AG Switzerland BELAVIA Belarus BRITAIR S.A. France BRITANNIA AIRWAYS LTD. Sweden BRITANNIA AIRWAYS LTD. United Kingdom BRITISH AIRWAYS United Kingdom BRITISH MIDLAND AIRWAYS LTD. United Kingdom BRUSSELS AIRLINES Belgium BRUSSELS INTERNATIONAL AIRL. Belgium CAIRO AIR TRANSPORT COMPANY Egypt CARPATAIR S.A. Romania CATHAY PACIFIC AIRWAYS LTD. Hong Kong CHINA AIRLINES Taiwan (Republic of China) CIMBER AIR A/S Denmark CIRRUS LUFTFAHRTGESELL. MBH Germany CONDOR FLUGDIENST GMBH Germany CORSE AIR INTERNATIONAL France CYPRUS AIRWAYS LTD. Cyprus CZECH AIRLINES J.S.C. Czech Republic DANISH AIR TRANSPORT Denmark DENIM AIR Netherlands EAST LINE AIRLINES Russian Federation EASYJET AIRLINES CO. LTD United Kingdom EDELWEISS AIR AG Switzerland EGYPT AIR Egypt EL AL - ISRAEL AIRLINES LTD.
    [Show full text]
  • Contents « Fly with a Smile
    ENGLISCH Umschlag_2006 13.02.2007 11:32 Uhr Seite 1 6jhig^Vc6^ga^cZh<gdje6ccjVaGZedgi'%%+# Contents www.austrian.com « Fly with a smile. Highlights 1 The Group 2 Fly with a smile. Corporate Profile 2 » Departure into the Future 5 A New Direction 5 Strategy 9 Top Quality as Success Factor 15 Product and Service 15 Corporate Management and Control 21 Corporate Governance 21 Corporate Bodies 23 Risk Management 25 Austrian Airlines on the Capital Market 27 Austrian Airlines Shares 27 Investor Relations 31 Management Report 33 Business Development 2006 33 Segments 41 Outlook 51 Resources and Services 55 Human Resources 55 Fleet 59 Corporate Responsibility 63 Consolidated Financial Statements 65 IFRS Consolidated Income Statement 66 IFRS Consolidated Balance Sheet 67 IFRS Consolidated Statement of Changes in Shareholders’ Equity 68 IFRS Consolidated Cash Flow Statement 69 Notes 70 Introduction 70 Notes to the Consolidated Income Statement 77 Notes to the Consolidated Balance Sheet 80 Auditor’s Report 99 Report of the Supervisory Board 100 Equity Interests 101 Group Structure 102 Glossary 103 Contacts Cover Key Figures Cover Austrian Airlines Austrian Annual Report Group 2006 The interactive online version of this report can be found at www.austrian.com/report2006 lll#Vjhig^Vc#Xdb ENGLISCH Umschlag_2006 13.02.2007 11:32 Uhr Seite 1 6jhig^Vc6^ga^cZh<gdje6ccjVaGZedgi'%%+# Contents www.austrian.com « Fly with a smile. Highlights 1 The Group 2 Fly with a smile. Corporate Profile 2 » Departure into the Future 5 A New Direction 5 Strategy 9 Top Quality
    [Show full text]
  • Rozporządzenia
    4.9.2013 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 236/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 815/2013 z dnia 27 sierpnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 748/2009 w sprawie wykazu operatorów statków powietrznych, którzy wykonywali działalność lotniczą wymienioną w załączniku I do dyrektywy 2003/87/WE poczynając od dnia 1 stycznia 2006 r. ze wskazaniem administrującego państwa członkowskiego dla każdego operatora statków powietrznych, w celu uwzględnienia przystąpienia Chorwacji do Unii Europejskiej (Tekst mający znaczenie dla EOG) KOMISJA EUROPEJSKA, (4) Objęcie operatora statków powietrznych unijnym systemem handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych uzależnione jest od wykonywania działal­ ności lotniczej wymienionej w załączniku I do dyrektywy uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, 2003/87/WE, nie jest natomiast uzależnione od umiesz­ czenia danego operatora w wykazie operatorów statków powietrznych ustanowionym przez Komisję na podstawie art. 18a ust. 3 wspomnianej dyrektywy. uwzględniając dyrektywę 2003/87/WE Parlamentu Europej­ skiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. ustanawiającą system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniającą dyrektywę Rady 96/61/WE ( 1), w szczególności jej art. 18a ust. 3 lit. b), (5) Przystąpienie Chorwacji do Unii Europejskiej w dniu 1 lipca 2013 r. oraz kryteria ustanowione w art. 18a ust. 1 dyrektywy 2003/87/WE w celu określenia admi­ nistrującego państwa członkowskiego dla poszczególnych a także mając na uwadze, co następuje: operatorów statków powietrznych oznaczają, że niektórzy operatorzy statków powietrznych powinni podlegać regulacjom Chorwacji. (1) Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/101/WE ( 2 ) wprowadzono zmiany w dyrektywie 2003/87/WE w celu uwzględnienia działalności lotniczej w systemie handlu uprawnieniami do emisji gazów (6) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) cieplarnianych w Unii Europejskiej.
    [Show full text]
  • Q:/S/C/W270A2-03.Pdf
    S/C/W/270/Add.2 Page 403 PART H OWNERSHIP S/C/W/270/Add.2 Page 405 H. OWNERSHIP 1. Regulatory aspects 659. This section will discuss: (a) the different concepts associated with the term "ownership", and their interactions; (b) documentary limitations affecting the analysis of the issue; and (c) main regulatory developments. (a) The different concepts associated with the term "ownership" and their interaction 660. As explained in the compilation (paragraphs 7-9, pages 220-221), in the professional and academic aviation literature the term "ownership" is indifferently used to refer to three distinct concepts: (i) The designation policy through which a country attributes the rights to operate, either domestically or under a bilateral Air Services Agreement, to a given airline(s) (e.g. the US Department of Transportation granting traffic rights to American Airlines but not to Continental Airlines on a non-open- skies destination). Designation policies were used in the past both at the national level (e.g. before the 1979 deregulation, the US Civil Aeronautics Board would attribute the right to operate on a given city-pair to a given airline) and at the international level. They seem now to be confined mainly to the international arena with the marginal exception of public services contracts. (ii) The national investment/establishment regime for airlines, whether operating only domestic flights, only international flights, or both. The investment regime may cover also non-scheduled carriers and, in certain instances, general aviation/business aviation carriers. In cases where there is only one, publicly-owned airline, there may be no investment regime since none is needed.
    [Show full text]
  • Airlines Codes
    Airlines codes Sorted by Airlines Sorted by Code Airline Code Airline Code Aces VX Deutsche Bahn AG 2A Action Airlines XQ Aerocondor Trans Aereos 2B Acvilla Air WZ Denim Air 2D ADA Air ZY Ireland Airways 2E Adria Airways JP Frontier Flying Service 2F Aea International Pte 7X Debonair Airways 2G AER Lingus Limited EI European Airlines 2H Aero Asia International E4 Air Burkina 2J Aero California JR Kitty Hawk Airlines Inc 2K Aero Continente N6 Karlog Air 2L Aero Costa Rica Acori ML Moldavian Airlines 2M Aero Lineas Sosa P4 Haiti Aviation 2N Aero Lloyd Flugreisen YP Air Philippines Corp 2P Aero Service 5R Millenium Air Corp 2Q Aero Services Executive W4 Island Express 2S Aero Zambia Z9 Canada Three Thousand 2T Aerocaribe QA Western Pacific Air 2U Aerocondor Trans Aereos 2B Amtrak 2V Aeroejecutivo SA de CV SX Pacific Midland Airlines 2W Aeroflot Russian SU Helenair Corporation Ltd 2Y Aeroleasing SA FP Changan Airlines 2Z Aeroline Gmbh 7E Mafira Air 3A Aerolineas Argentinas AR Avior 3B Aerolineas Dominicanas YU Corporate Express Airline 3C Aerolineas Internacional N2 Palair Macedonian Air 3D Aerolineas Paraguayas A8 Northwestern Air Lease 3E Aerolineas Santo Domingo EX Air Inuit Ltd 3H Aeromar Airlines VW Air Alliance 3J Aeromexico AM Tatonduk Flying Service 3K Aeromexpress QO Gulfstream International 3M Aeronautica de Cancun RE Air Urga 3N Aeroperlas WL Georgian Airlines 3P Aeroperu PL China Yunnan Airlines 3Q Aeropostal Alas VH Avia Air Nv 3R Aerorepublica P5 Shuswap Air 3S Aerosanta Airlines UJ Turan Air Airline Company 3T Aeroservicios
    [Show full text]
  • Airline Logos Quiz
    AIRLINE LOGOS QUIZ CODE IATA LOGO AIRLINE STATE CALL SIGN & ICAO AB AIRLINES GREAT BRITAIN 7L-AZX ADA AIR ALBANIA ZY-ADE ADRIA AIRWAYS SLOVENIA JP - ADR AER ARANN EIRE RE-REA EXPRESS AER LINGUS EIRE EI - EIN SHAMROCK AERO AIRLINES ESTONIA EE-EAY REVAL AEROFLOT RUSSIA SU-AFL AEROLINEAS ARGENTINA AR-ARG ARGENTINA ARGENTINAS AEROMEXICO MEXICO AM-AMX AIR 2000 GREAT BRITAIN DP-AMM JETSET AIR ALGERIE ALGERIE AH-DAH AIR ALPS AUSTRIA A6-LPV ALPAV AIR ATLAS MAROCCO - EXPRESS AIR BALTIC LATVIA BT-BTI AIR BELGIUM BELGIUM AJ-ABB AIRLINE LOGOS QUIZ AIR BERLIN GERMANY AB-BER BOSNIA AIR BOSNA JA-BON HERZEGOVINA AIR BRISTOL GREAT BRITAIN 7L-AZX AIR CANADA CANADA AC-ACA AIR CHINA CHINA CA-CCA AIR EUROPE ITALY PE-AEL AIR FRANCE FRANCE AF-AFR AIR FRANS AIR HOLLAND NETHERLANDS -HLN ORANGE AIR INDIA INDIA AI-AIC AIR JAMAICA JAMAICA JM-AJM AIR KAZAKSTAN KAZAKSTAN 9Y-KZK AIR LANKA SRILANKA UL-ALK AIR LITHUANIA LITHUANIA TT-KLA KLA AIR MALTA MALTA KM-AMC AIR NAMIBIA NAMIBIA SW-NMB AIR NEWZEALAND NEW ZEALAND NZ-ANZ AIRLINE LOGOS QUIZ AIR NIPPON JAPAN EL-ANK ANKAIR ORIENT AIR PHILIPPINES PHILIPPINES 2P-GAP PACIFIC AIR SLOVAKIA SLOVAKIA GM-SVK AIR TANZANIA TANZANIA TC-ATC AIR UKRAINE UKRAINE 6U-UKR AIR ZIMBABWE ZIMBABWE UM-AZW AIRTOURS GREAT BRITAIN VZ-AIH KESTREL INTERNATIONAL ALITALIA ITALY AZ-AZA ALL NIPPON JAPAN NH-ANA AIRWAYS AMERICAN USA AA-AAL AIRLINES ANSETT AUSTRALIA AN-AAA AUSTRALIA ASIANA AIRLINES KOREA OZ-AAR AUSTRIAN AUSTRIA OS-AUA AIRLINES BULGARIAN BULGARIA LZ-LAZ AIRLINES BELARUS BELAVIA BELARUS B2-BRU AVIA BIMAN BANGLADESH BANGLADESH BG-BBC AIRLINES
    [Show full text]
  • Typ Lietadla/ Aircraft Type Poznávacia Značka
    Poznávacia zna čka/ Registration Výrobné číslo/ Typ lietadla/ Aircraft Type Marks Serial Number Vlastník/ Owner Prevádzkovate ľ/Operator 390 (PREMIER IA) OM - GLE RB-195 RAILTRANS, a.s. OPERA JET, s.r.o. 390 (PREMIER IA) OM - TAA RB-149 VULM SK s.r.o.; Tatra JET, s. r. o. 525 OM - OPE 525A-0239 OPERA a.s. OPERA JET, s.r.o. 525 OM - OPR 525-0101 MEDICAL INVESTMENTS CONSULTING a. s. MEDICAL INVESTMENTS CONSULTING a. s. 525 OM - TAB 525-0477 DERLINA PRO s.r.o. Tatra JET, s. r. o. 525B OM - LBG 525B-0067 LBG Style, s.r.o. OPERA JET, s.r.o. 525B OM - SYN 525B-0343 HILLTAKE LIMITED OPERA JET, s.r.o. 550 Bravo OM - ATN 550-1040 AIR - TRANSPORT EUROPE, spol. s r.o. AIR - TRANSPORT EUROPE, spol. s r.o. A109K2 OM - ATO 10037 AIR - TRANSPORT EUROPE, spol. s r.o. AIR - TRANSPORT EUROPE, spol. s r.o. A320-214 OM - HCA 4699 CELESTIAL AVIATION TRADING 69 LIMITED Travel Service Slovensko s. r. o. AB 206B OM - XRB 8246 AERIAL EAST s. r. o. AERIAL EAST s. r. o. AB 206B OM - XRC 8530 AERIAL EAST s. r. o. AERIAL EAST s. r. o. AE-145 OM - NHS 171422 AEROKLUB NITRA SNA gen. M. R. Štefánika AGUSTA A109E OM - TTV 11703 Optifin Invest s.r.o. Tatra JET, s. r. o. AGUSTA A109K2 OM - ATA 10015 AIR - TRANSPORT EUROPE, spol. s r.o. AIR - TRANSPORT EUROPE, spol. s r.o. AGUSTA A109K2 OM - ATB 10009 AIR - TRANSPORT EUROPE, spol. s r.o.
    [Show full text]
  • Aircraft Type Poznávacia Značka/ Registration Marks Výrobné Číslo
    Poznávacia značka/ Registration Výrobné číslo/ Typ lietadla/ Aircraft Type Marks Serial Number Vlastník/ Owner Prevádzkovateľ/Operator 101 A "Pégase" OM - 0329 101A0329 Ján Kovalčík Ján Kovalčík 101 A "Pégase" OM - 0339 101A0339 RNDr. Peter Manka RNDr. Peter Manka 101 A "Pégase" OM - 6811 101A0109 AEROKLUB TRNAVA o.z. AEROKLUB TRNAVA o.z. 101 A "Pégase" OM - 7272 101A0320 Milan Surovčík Milan Surovčík 101 AP "Pégase" OM - 8449 101041 Bohumil Vašek Bohumil Vašek 269C OM - ARM S 1268 Slovak Training Academy, s.r.o. EHC service, s.r.o. 269C OM - ARS S 1257 Slovak Training Academy, s.r.o. HELI COMPANY s.r.o. 269C OM - STA S1815 Slovak Training Academy, s.r.o. HELI COMPANY s.r.o. 269C-1 OM - EAS 0283 Slovak Training Academy, s.r.o. HELI COMPANY s.r.o. 269C-1 OM - HCY 0288 Slovak Training Academy, s.r.o. HELI COMPANY s.r.o. 390 (PREMIER I) OM - FWW RB-131 LR Airlines, s.r.o. ELITE JET s. r. o. 390 (PREMIER IA) OM - AMY RB-181 CONGRUENT Services s.r.o. ELITE JET s. r. o. 390 (PREMIER IA) OM - GLE RB-195 RT LOGISTIC, a.s. ELITE JET s. r. o. 390 (PREMIER IA) OM - TAA RB-149 VULM SK s.r.o. Tatra JET, s. r. o. 525 OM - CJI 525-0526 Simola Beteiligunsverwaltungs GmbH ATF-Aviation s. r. o. 525 OM - OPR 525-0101 MEDICAL INVESTMENTS CONSULTING a. s. Blue Sky Service, s.r.o. 525A OM - FTS 525A-0239 VOLANT a. s. ELITE JET s. r. o.
    [Show full text]
  • The Spotter's Journal
    tteroo The Spotter's Journal www.aviation-photography.lu N° 35 – June 2009 Index New Yangtze River Express Boeing in Luxembourg New Yangtze Boeing B-2435 1 The latest Boeing 747-400F acquired by Yangtze River Express on 18.03.2009, Special Greek Hercules livery 1 B-2435 (ex. ANA JA401A) was present in Luxembourg on 23rd May 2009. Latest MK Airlines G-MKKA 1 Atlas Air N496MC repainted 1 Cargolux Italia Operational 2 DAT MD-87, SE-RBA 2 Air Slovakia OM-ASC 2 Brussels Airlines diversions 2 Auction at the Old Terminal 3 Païscht Croisière 2009 3 CSA Charter flights 3 Last Florennes TLP Session 4 SIS Exercise 2009 5 Luxembourg Movements 7 Claude SIBENALER © Greek Hercules C-130 with special tail livery A Greek Hercules might not be a rare visitor here in Luxembourg, but this one, present on 5th May, had a special tail painting. The C-130, 752 (cn: 382-4734), received its painting already in 2007. r Small Photo: Hercules on Hercules Pete © BAKEMA Latest MK Airlines: Boeing 747-200 - G-MKKA Atlas Air N496MC repainted Finally MK Airlines latest fleet member made a visit to Surprise visitor on 16th May was this Boeing 747-400, Luxembourg. On 6th May, G-MKKA, ex. Orient Thai N496MC on a ferry flight from Hahn to Huntsville. The Airlines HS-ORA was seen at Luxembourg airport. The Atlas Air 747 was until now flying in a dirty ex-Polar Boeing 747-200 was acquired by MK Airlines (British colour scheme, but has been repainted in basic Atlas Global) in April 2009.
    [Show full text]