Euskal postposizioak Txomin Solabarrieta Bizkaiko Gotzaindegiko Itzultzaile ohia
[email protected] Abstract This article presents a corpus of Basque postpositions, explaining their meaning and usage in both Basque and Spanish. Sometimes synonims have being used as well. Laburpena Euskal postposizioen korpusa dakar artikulu honek. Bakoitzaren esanahia eta erabilera azaldu dira euskaraz eta erdaraz. Zenbaitetan sinonimoak eskaini dira. Hitz gakoak: postposizioak, korpusa, erabilera. elementu azentu gabea gertatzen da sarri 1. Sarrera bigarrena, bien artean etenik ezin egin delarik: Gramatikariak ez datoz bat postposizioa zer den o atzoko arazoari buruz jardun dugu: definitzeko orduan. Postposizioa euskararen gramatika- postposizioa bere sintagmarekin kategoria berezia da. Gaztelaniak, frantsesak eta batera arnasa kolpe batez ahoskatzen orokorrean latinetik eratorritako hizkuntzek sintagmen da. arteko kateamendua preposizioen bidez egiten dute. o atzoko arazoak buruz dakizkit: hemen Euskarak, berriz, zeregin hau 1) postposizioen eta 2) buruz errazago esango dugu deklinabide atzizkien bitartez lortzen du. Postposizioak, aditzarekin batera, aurretik pausaldia batetik kasu marken parekoak dira, baina bestetik egin daitekeelarik deklinabide atzizkiotatik ongi desberdintzen dira. Postposizioak bere kabuz, soltean, berezko esanahi · Aurretik doan osagarria partizipioa denean, jakin bat duten hitzak dira, hau da, bokabloak dira. gehienetan ez du deklinabide atzizkirik Baina perpausaren elementuen arteko harremanak eramaten (batzuetan bai,