Txartela Única Para Los Servicios Deportivos Municipales De Bizkaia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Txartela Única Para Los Servicios Deportivos Municipales De Bizkaia Txartela Única para los servicios deportivos municipales de Bizkaia Investigación realizada por el Equipo de investigación en Ocio y Desarrollo humano del Instituto de Estudios de Ocio de la Universidad de Deusto. Bilbao 2015. Investigadora principal María Jesús Monteagudo Equipo investigador Amaia Makua, Joseba Doistua y Ruth Ahedo Colaboradora María Gómez de Arteche i ii Índice general 1. Presentación ............................................................................................................. 1 2. Objetivos ................................................................................................................... 3 3. Metodología .............................................................................................................. 3 4. Análisis de la realidad ............................................................................................... 9 4.1. Análisis externo ................................................................................................................ 10 4.1.1. Factores del entorno general .................................................................................... 10 4.1.1.1. Factores Políticos ............................................................................................................. 12 4.1.1.2. Factores Económicos ....................................................................................................... 15 4.1.1.3. Factores Sociales ............................................................................................................. 15 4.1.1.4. Factores Tecnológicos ...................................................................................................... 16 4.1.2. Factores del microentorno ......................................................................................... 17 4.1.2.1. Análisis de experiencias referenciales .............................................................................. 17 A. Uribe Butroe Kirol Txartela – UBK Txartela ........................................................................... 17 B. Pasaporte ACEDYR. Asociación de clubes y entidades deportivas recreativas ................... 18 C. IHRSA Passport. International Health, Racquet & Sports Club Association ......................... 18 D. SERVIOCIO, Cultura, Deporte y Recreación S.L.................................................................. 18 E. Tarjeta Manpower ................................................................................................................. 18 F. Bilbao Bizkaia Card ............................................................................................................... 19 G. Tarjeta de transporte. Consorcio de Transportes de Córdoba .............................................. 19 H. Tarjeta de transporte Barik ................................................................................................... 19 I. Tarjeta ciudadana. Ayuntamiento de Gijón ............................................................................. 19 J. Tarjeta ciudadana. Ayuntamiento de Zaragoza ..................................................................... 20 K. Tarjeta ciudadana. Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz ............................................................ 20 L. Tarjeta ciudadana. Ayuntamiento de -Donostia-San Sebastián ............................................ 21 M. Tarjeta Bibliotecas Andalucía. Consejería de Educación, Cultura y Deporte ....................... 21 N. Plataforma Udaltruke ............................................................................................................ 21 iii Ñ. Gipuzkoako Kirol Txartela ..................................................................................................... 22 4.1.2.2. Entrevistas en Profundidad ............................................................................................... 24 A. Uribe Butroe Kirolak - UBK Txartela...................................................................................... 24 B. Bilbao Bizkaia Card ............................................................................................................... 28 C. Pasaporte ACEDYR – IHRSA Passport (Fundación Estadio) ............................................... 35 D. Tarjeta Barik ......................................................................................................................... 39 E. Tarjeta Manpower ................................................................................................................. 42 4.2 Análisis interno: contribuciones de las y los expertos del deporte municipal en Bizkaia . 43 4.2.1 Posicionamiento general ante la propuesta de Txartela Única para servicios deportivos en Bizkaia .......................................................................................................... 44 4.2.2 Aproximaciones al concepto de Txartela Única y sus diversas posibilidades ........... 45 4.2.2.1. En función del público destinatario ................................................................................... 45 4.2.2.2. En función del carácter gratuito o de pago de la Txartela Única ....................................... 47 A. Txartela Única restringida y de pago..................................................................................... 48 B. Txartela Única universal y gratuita ........................................................................................ 49 4.2.3 Servicios deportivos disponibles mediante una Txartela Única en Bizkaia ............... 51 4.2.4. Fórmulas de contraprestación ................................................................................... 55 4.2.4.1. Fórmulas centradas en la persona usuaria ....................................................................... 56 4.2.4.2. Otras fórmulas de contraprestaciones centradas en entidades públicas o privadas......... 56 4.2.5 Beneficios de una Txartela Única deportiva para Bizkaia .......................................... 59 4.2.6 Dificultades en la implantación de una Txartela Única deportiva en Bizkaia ............. 61 4.2.6.1. Dificultades relacionadas con los servicios deportivos municipales .................................. 61 4.2.6.2. Dificultades relacionadas con el público destinatario ........................................................ 62 4.2.6.3. Dificultades relacionadas con el ámbito político: resistencias políticas ............................. 63 4.2.7. Condiciones de posibilidad para una Txartela Única deportiva en Bizkaia .............. 64 5. Diagnóstico ............................................................................................................. 66 5.1 Principales elementos de la matriz DAFO ........................................................................ 67 5.1.1. Oportunidades ........................................................................................................... 68 5.1.2. Amenazas .................................................................................................................. 68 5.1.3. Fortalezas .................................................................................................................. 69 5.1.4. Debilidades ................................................................................................................ 71 iv 5.2 Sinergias entre los elementos de la matriz DAFO ............................................................ 75 5.2.1. Cómo utilizar Fortalezas para optimizar Oportunidades ........................................... 75 5.2.2. Cómo utilizar Fortalezas para minimizar o mitigar Amenazas .................................. 76 5.2.3. Cómo superar Debilidades utilizando Oportunidades ............................................... 77 5.2.5. Cómo superar Debilidades contribuye a eliminar Amenazas ................................... 78 6. Propuesta de escenarios de Txartela deportiva única en Bizkaia ............................ 79 6.1. Proceso seguido en el diseño de los escenarios ............................................................. 79 6.2. Preguntas clave e indicadores en el desarrollo de escenarios ........................................ 82 6.3. Cuestiones preliminares ................................................................................................... 84 6.4. Presentación de escenarios ............................................................................................. 85 6.4.1. Escenario 1. Txartela Única Deportiva Universal...................................................... 86 6.4.2. Escenario 2a. Txartela Única Deportiva Equitativa ................................................... 89 6.4.3. Escenario 2b. Txartela Única Deportiva Justificada ................................................. 92 6.4.4. Escenario 3. Txartela Deportiva de Pago ................................................................. 94 7. Reflexiones finales .................................................................................................. 96 8. Referencias........................................................................................................... 101 Bibliografía ............................................................................................................................. 101 Webgrafía .............................................................................................................................. 101 Anexos ....................................................................................................................
Recommended publications
  • Horario Y Mapa De La Ruta E4 De Tren
    Horario y mapa de la línea E4 de tren E4 Bermeo →Amorebieta Geltokia Ver En Modo Sitio Web La línea E4 de tren (Bermeo →Amorebieta Geltokia) tiene 8 rutas. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Bermeo →Amorebieta Geltokia: 1:18 (2) a Bermeo →Gernika: 22:35 (3) a Bermeo →Matiko-Bilbao: 6:18 - 21:48 (4) a Gernika →Bermeo: 5:52 - 6:41 (5) a Gernika →Matiko-Bilbao: 6:15 (6) a Matiko-Bilbao →Bermeo: 6:10 - 21:10 (7) a Matiko- Bilbao →Gernika: 19:40 - 22:10 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea E4 de tren más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea E4 de tren Sentido: Bermeo →Amorebieta Geltokia Horario de la línea E4 de tren 12 paradas Bermeo →Amorebieta Geltokia Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes Sin servicio martes Sin servicio Bermeo miércoles Sin servicio Mundaka Geltoki Kalea, Mundaka jueves Sin servicio Itsasbegi-Busturia viernes Sin servicio sábado 23:39 Axpe-Busturia domingo 1:18 San Kristobal-Busturia Forua Gernika Información de la línea E4 de tren 8 Bekoibarra kalea, Errentería Dirección: Bermeo →Amorebieta Geltokia Paradas: 12 Lurgorri-Gernika Duración del viaje: 39 min 60 Iparragirre kalea, Guernica Resumen de la línea: Bermeo, Mundaka, Itsasbegi- Busturia, Axpe-Busturia, San Kristobal-Busturia, Muxika Forua, Gernika, Lurgorri-Gernika, Muxika, Zugaztieta- Muxika, Amorebieta Geralekua, Amorebieta Geltokia Zugaztieta-Muxika Amorebieta Geralekua Amorebieta Geltokia Sentido: Bermeo →Gernika Horario de la línea E4 de tren 8 paradas Bermeo →Gernika Horario de ruta:
    [Show full text]
  • Bilboko Metroaren Geltokiei Buruzko Diktamena
    BILBOKO METROAREN GELTOKIEI BURUZKO DIKTAMENA Bilbon, 1993.eko otsailaren 25ean Jose Alberto Pradera jauna Bizkaiko diputatu nagusia eta Josu Bergara jauna Eusko Jaurlaritzako Garraio sailburua Jaun agurgarriok: Euskaltzaindiaren Jagon Sailean behin baino gehiagotan nabaritu dugu leku izen ugari oker edo erdarazko izenekin bakarrik agertzen di­ rela. Euskaltzaindiaren dagokion batzordea, kasu honetan Onomastika­ koa, ohartu da Bilboko Metroaren geltoki izenak egitasmoetako iragar­ kietan nola agertzen diren eta hori garaiz zuzentzeko asmoz, hara har horretarako batzordeak prestatu duen irizpena. Dagokion sail edo erakunderen bidez bideratzeko erregua egiten zaizue, zeuon arretagatik aurretiaz eskerrak emanaz. Har ezazue gure agurrik zintzoena. Endrike Knorr Jagon sailburu eta Onomastika batzordeburua 368 EUSKERA - XXXVIII (2.aldia) Dictamen sobre los nombres de las estaciones del metro de Bilbao Nombres publicados Recomendaci6n academica Basauri Basauri Etxebarri Etxebarri Basarrate Basarrate Santutxu Santutxu Casco Viejo Zazpi Kaleak (1) Abando Abando Moyua Moyua Indautxu Indautxu San Mames Santimami (2) Deusto Deustu San Inazio San Ignazio (mejor) Lutxana Lutxana Erandio Erandio Astrabudua Astrabudua (3) Leoia Leioa (4) Lamiako Lamiako Areeta Areeta Neguri Neguri Aiboa Aiboa Algorta Algorta Andra Mari Getxo-Elexalde (5) (1) Casco Viejo es un 'invento' muy reciente, sin arraigo alguno, tanto en castellano como en euskara, ya que siempre, y asi 10 atestigua repetidas veces el mas ilustre de sus hijos, Miguel de Unamuno, el casco antiguo de Bilbao se ha llamado y se sigue llamando SIETE CALLES. En euskara todo vascoparlante de cualquier comarca vizcaina/o llama ZAZPI KALEAK. Es la doble denominaci6n que deberia llevar esta estaci6n. Ademas, el pretendido nombre euskerico 'Bilbo Zaharra', seria Bilbao fa Vieja, que esta en la zona de Urazurrutia.
    [Show full text]
  • Emta Barometer of Public Transport in the European Metropolitan Areas
    EEMMTTAA BBAARROOMMEETTEERR OOFF PPUUBBLLIICC TTRRAANNSSPPOORRTT IINN EEUURROOPPEEAANN MMEETTRROOPPOOLLIITTAANN AARREEAASS... 22000022 June 2004 EMTA BAROMETER OF PUBLIC TRANSPORT IN THE EUROPEAN METROPOLITAN AREAS 1. Introduction ........................................................................................................................................... 1 2. Basic Data of Metropolitan Areas........................................................................................................ 3 2.1 Evolution of Population and Spatial Settlement.................................................................. 4 2.1.1 Evolution of Population............................................................................................ 4 2.1.2 Structure of Metropolitan Area................................................................................. 5 2.1.3 Density of population................................................................................................ 6 3. Mobility .................................................................................................................................................. 7 3.1 Main Characteristics of Trips............................................................................................... 7 3.2 Modal Split............................................................................................................................ 8 3.3 Car and Taxi Characteristics ..............................................................................................
    [Show full text]
  • Erfahrungsbericht Auslandssemester Bilbao Sommersemester 2019
    Erfahrungsbericht Auslandssemester Bilbao Sommersemester 2019 Vorbereitung Für mich war schon seit Beginn meines Studiums an der HRW klar, dass ich ein Auslandssemester machen werde. Meine Wahl fiel sehr schnell auf Spanien, da ich bereits in der Schule und an der HRW etwas Spanisch gelernt hatte und dieses somit verbessern wollte. Ich hatte das große Glück zusammen mit einer Freundin an der Universidad del País Vasco (UPV) angenommen zu werden. Da wir beide Emerging Markets an der HRW im gleichen Semester studieren, haben wir uns auch zusammen an die Kursauswahl der Partnerhochschule gesetzt und die gleichen Kurse gewählt. Es gibt ein großes Angebot an englischen Kursen an der UPV, wobei sich viele Kurse zeitlich überschneiden und man gegebenenfalls mehrmals seine Kurse umwählen muss, was aber vollkommen unproblematisch ist. Meine Freundin und ich reisten extra ca 2 Wochen vor Semesterbeginn an, um vorher vor Ort auf Wohnungssuche zu gehen und die Stadt schonmal etwas zu erkunden. Durchführung des Aufenthaltes Zunächst muss man bedenken, dass das Wetter im Baskenland in Nordspanien nicht mit dem Wetter im Süden Spaniens zu vergleichen ist, da es dort ziemlich oft regnet. Die Basken sind auch so gewohnt an das regnerische Wetter, dass man an jeder Straßenecke Regenschirme kaufen kann. Ohne den ist man in Bilbao auch ziemlich aufgeschmissen. Die Temperaturen waren in der ersten Hälfte meines Aufenthaltes (Januar bis März) noch deutlich höher als in Deutschland, jedoch waren die Temperaturen von April bis Juni in Bilbao ähnlich zu den Temperaturen in Deutschland. Meist war es in Deutschland sogar wärmer als in Bilbao. Man kann also nicht unbedingt erwarten, dass man als braungebrannter Mensch nach Deutschland zurückkehrt.
    [Show full text]
  • Informe Con Índice
    Pliego de Prescripciones Técnicas para: “Servicio complementario de autobús de Metro Bilbao (matinal y nocturno) Casco Viejo - Plentzia” 19-LG-DC-003 Versión 0 10/09/19 19-LG-DC-003_0_PPT-ServicioComplementarioAutobus_2 años 19-LG-DC-003 Versión 0 10/09/19 Versión Fecha Motivo 0 Septiembre 2019 Versión inicial. 19-LG-DC-003_0_PPT-ServicioComplementarioAutobus_2 años 2 / 69 19-LG-DC-003 Versión 0 10/09/19 Cuadro de Características 1. Objeto del contrato: Servicio complementario de autobús de Metro Bilbao (matinal y nocturno). CPV 60172000-4 2. Pliego de Prescripciones Técnicas: 19-LG-DC-003 3. Pliego de Cláusulas Administrativas: 18-LG-DC-062 4 Volumen del contrato: El presupuesto máximo de licitación asciende a 213.200 €/anuales, IVA excluido. Las ofertas no podrán, en ningún caso, superar el importe máximo establecido. Si así fuera, no serán admitidas. La valoración económica se realizará en base a las unidades de kms de Servicio indicados en el Pliego. Esta cantidad no incluye el coste de: ✓ posibles Servicios en Situaciones Degradadas durante el servicio habitual (de 07 a 23 h) y Servicios Provisionales Planificados de corta duración. Asimismo, y en función de la posible modificación del servicio de autobús se prevé la posibilidad de ampliar el importe global del contrato hasta en un 20% de la cantidad estimada que podrá ser de aplicación en cualquier momento del período de vigencia del mismo. El coste de los Servicios Especiales se abordará dentro del 20% de ampliación anual prevista. 5. Normas específicas: Se acordarán con el adjudicatario 6. Duración del contrato: Un (1) año, prorrogable por un periodo de un (1) año hasta un máximo de dos (2) años, incluida la posible prórroga.
    [Show full text]
  • Metro Station: Ansio (L2) Bus: Line 3136 Bizkaibus (Bilbao-Cruces-Barakaldo)
    BILBAO 2018 Index of contents 1. INTRODUCING BILBAO 3 2. THE EVENT SITE 4 3. HOTELS 6 4. MOST POPULAR TOUIST SPOTS 9 5. PLACES THAT ARE LESS WELL KNOWN 16 6. FOOD & DRINK 18 7. SAFETY TIPS 21 8. EASIEST WAY TO FLY IN TO THE CITY 22 9. OTHER WAYS TO GET TO BILBAO 23 10. PUBLIC TRANSPORTATION 24 11. LOCAL GAME STORES 27 2 1. Introducing Bilbao Here you are, in Bilbao, the capital city of the Province of Vizcaya (or Bizkaia), the Spanish Autonomous Community of Basque Country (or Euskadi). It is one of the most important cities of this community and of Spain. Located in the north Spanish coast, this city bets for a balance between progress and sustainable development. Bilbao also cares on culture and his modernist buildings and theatres prove of it. Language and communication There are two official languages in Basque Country: Spanish and Basque. People speak both languages and most usual things are written in both of them: banners, indications, menus... Here you can find some essential words in both languages for not being “lost in translation” 3 2. The event site LOCATION Name: Bilbao Exhibition Center (BEC) Address: Ronda de Askue 1 48902 Ansio-Barakaldo Spain Website: http://bilbaoexhibitioncentre.com/en Metro Station: Ansio (L2) Bus: Line 3136 Bizkaibus (Bilbao-Cruces-Barakaldo) HOW TO GET THERE From the Airport: Take the Bus to the Bus Station (named Termibus, it’s the last stop) and there are two options from there. Either taking the metro from “San Mames” station (you’ll need to walk to the Metro station as it’s not directly connected to the Bus Station) or taking another bus, line 3136.
    [Show full text]
  • Plans to Enjoy Getxo
    ENGLISH COAST ENOGASTRONOMIC TO ENJOY GETXO 2019 12 FROM B km il www.getxo.eus/tourism b a o MONUMENTS ACTIVE & WELLNESS & CULTURE WE OFFER YOU QUALITY Getxo tourism office as the managing body of the destination works together with the local tourism companies in several programmes for competitiveness, product clubs and initiatives to offer Getxo as quality tourism destination to both the inhabitants and its visitors. The companies The companies bea- bearing this symbol ring this symbol are invest much time working to improve and effort in man- their use of Infor- aging their activities in keeping with mation and Communication Techno- quality parameters in order to offer logies (smartbusiness). The “Q” for Quality Tourism is the their customers an optimum service seal that represents quality in the that is under continuous improve- tourism industry. ment. Look for this symbol and enjoy a quality experience. The excellence of At the Club de Pro- Chef´s voice al- our produce and our ducto Surfing Euskadi lows you to ac- chefs’ good work and [Euskadi Surfing Prod- cess a menu in know-how are part of uct Club], the range of different lan- Euskadi’s defining features. To boost surfing products and services stands out guages on your mobile device. The this way of understanding gastrono- for its great experience and professional- tool is simple to use and the menus my, we have created the Club Euskadi ism, providing a quality, competitive and are easily accessible. It includes a Gastronomika [Euskadi Gastronomy sustainable offering in surfing tourism. voice-over of the menu in different Club], a network made up of restau- Only the best surf schools, the best surf languages and a very helpful aller- rants, bars, stores and other gastron- camps together with accommodation gens filter.
    [Show full text]
  • Coordinación Del Transporte. Creditrans
    Coordinación del Transporte Creditrans Coordinación del transporte. Creditrans La ley fundacional y los Estatutos señalan como competencia propia del Consorcio de Transportes de Bizkaia la coordinación del transporte, lo que ha de sustanciarse tanto a través de la ejecución de las facultades que le sean cedidas al amparo de un Plan de Coordinación del Transporte, como adoptando cuantas medidas sean precisas con las demás Administraciones para el referido fin. Fue en noviembre de 1995 cuando, a raíz de la inauguración del Metro Bilbao, las Instituciones tomaron conciencia de la necesidad de reor ganizar y coordinar el transporte público de Bizkaia. De hecho, no existía en Bizkaia una institución única responsable del transporte público de viajeros, sino varias Instituciones competentes, cada una con sus medios propios. Así, el Gobierno Vasco es el responsable de EuskoTren, operador que cuenta con líneas de ferrocarril y de auto-bús, además de tener la competencia sobre los ascensores de servicio públco. La Diputación Foral gestiona el servicio de transporte por carretera en Bizkaia a través del Bizkaibus. En Bilbao este servicio es responsabilidad del Ayuntamiento, mediante la red Bilbobus. El Ministerio de Fomento responde de las compañías ferroviarias RENFE y FEVE. Finalmente, el Puerto de Bilbao gestiona las concesiones del Puente de Bizkaia y de los botes de pasaje. Cada uno de los operadores citados tiene a su vez su propia Política Tarifaria, lo que se traduce en su propia zonificación, su propia gama de billetes y sus propios precios. Ante esta situación y tras complejas negociaciones, lideradas por el Consorcio de Transportes de Bizkaia, las Instituciones vascas firmaron en junio de 1997 dos Acuerdos Marco: de Coordinación Tarifaria y de Reorde nación del Transporte Público de Viajeros, y fueron suscritos por el Gobierno Vasco, la Diputación Foral de Bizkaia, el Ayuntamiento de Bilbao y el Consorcio de Transportes de Bizkaia.
    [Show full text]
  • P.Ginas 02-03 Nov
    2 Bilbao 2005eko azaroa El metro celebra su décimo aniversario con un número creciente de usuarios: más de 70 millones al año Una década bajo tierra que la financiación recayera a par- D. Bacigalupe / I. Arnabat tes iguales entre la Diputación Fo- ral y el Gobierno vasco, liberando HAN pasado más de 30 años des- así a los ayuntamientos de la co- de que, en los primeros tiempos de marca de aportar fondos al presu- la Transición, se empezara a pen- puesto, desbloqueó el proyecto”, sar en la posibilidad de construir señala. un ferrocarril subterráneo en Bil- Es más que probable que los que bao. Más de uno era escéptico res- hoy sean menores de edad no re- pecto a la utilidad del proyecto, cuerden nada del impacto que cau- La frecuencia media de los trenes es de dos minutos y medio pero el tiempo ha demostrado que só en 1988 el proyecto ganador del no había razón para la duda. Hoy Concurso Internacional de Diseño obligado a una puesta al día tecno- Todo marcha a es una feliz realidad para miles de Arquitectónico del metro, que se El Metro, en cifras lógica. También tenemos que ser habitantes de la Metrópoli. El pró- adjudicó Norman Foster, ni tam- rentables socialmente. Cada vez buen ritmo para ximo día 11 de noviembre, a las 11 poco el aspecto de la plaza Moyúa n Al término de la obra, la que funcionamos de noche perde- de la mañana, se cumplirán exac- durante los trabajos o la multitud Línea 1 (Plentzia- mos dinero, pero supone menos que las obras tamente diez años desde que en de vallas naranjas a lo largo de la Basauri) tendrá 31 km.
    [Show full text]
  • Manual De Acogida Manual De Acogida Manual De Acogida BIENVENIDO/A
    Manual de acogida Manual de acogida Manual de acogida BIENVENIDO/A La Dirección y todo el equipo humano del Instituto de Investigación Sanitaria Biocruces Bizkaia se alegra de contar con un/a nuevo/a profesional en el equipo y te da la bienvenida. Haciéndote entrega de este manual, nos gustaría que te sientas acogido/a, que nos conozcas un poco mejor y que compartas nuestra misión, visión y valores. Queremos acompañarte en tus primeros pasos como miembro de Biocruces Bizkaia. 4 1.Presentación 04 2.Valores y Calidad 07 3.Estructura Organizativa 08 4.Llegada a Biocruces Bizkaia 12 5.Guía útil 24 Índice 5 1 - Presentación 6 Presentación Biocruces Bizkaia es el Instituto de Investigación e Innovación Sanitaria del sistema público de salud en Bizkaia. Formado por más de 800 investigadores, Biocruces Bizkaia está participado por el Departamento de Salud del Gobierno Vasco, el Servicio Vasco de Salud (Osakidetza), la Universidad del País Vasco (UPV/EHU), la Fundación Vasca para la Innovación y la Investigación (BIOEF) y la Fundación BBK. Fundado en 2008 y acreditado en 2015 por el ISCIII (‘Instituto de Salud Carlos III’), Biocruces Bizkaia es un referente en la estrategia del Gobierno Vasco para consolidar el sector biomédico vasco y un instrumento científico de primera clase para mejorar la calidad de la salud y la esperanza de vida de la población. El Sello de Excelencia "HR Excellence in Research" se concede a las instituciones después de realizar un análisis concienzudo de las políticas de RH de su centro, e identifica a las instituciones u organizaciones que promueven un entorno de trabajo estimulante y favorable para el personal investigador.
    [Show full text]
  • Conference B Ooklet
    Conference B o o k l e t _____________ 1 2 Welcome, to the participants of the 6th conference and the 10th anniversary of the European Forum for Restorative Justice to the city of Bilbao for a conference on restorative justice (RJ), on its current practices and future developments. We have this year the opportunity to enjoy this unique city, thanks to the generous hospitality of the Basque Government. After 10 exciting and fruitful years of RJ in Europe, many countries have now services of Victim Offender Mediation. Others are starting to work with RJ principles. The European Forum for Restorative Justice (EFRJ) has been instrumental for these developments through the implementations of several projects, publications and conferences. In the 6th biennial conference we celebrate 10 years of the European Forum and we launch for the first time a European Restorative Justice Award. This award is presented to a person or an organisation as recognition for their contribution to the development of RJ in Europe. In the light of important suggestions from our members we focus during this conference on themes involving the practitioners and the methods used in RJ. We would like to show the width and breadth of methods used throughout the continent. Several countries are presenting their way of doing RJ for the participants to become familiar with these different methods and to understand the reasons of their development. Over the years positive developments like Conferencing have taken place in the field of RJ. The EFRJ is currently implementing a research project that looks at the development and use of Conferencing in Europe and beyond.
    [Show full text]
  • Consorcio De Transportes De Bizkaia
    CONSORCIO DE TRANSPORTES DE BIZKAIA. TARJETA BARIK Autenticación del Terminal: Partiendo de la situación de reposo del Terminal, pulsando la tecla Verde (por ejemplo) se solicitará la autenticación en la Plataforma transaccional de Logista mediante la introducción de Usuario y Clave. Usuario : X Clave : XXXX Al posicionar una Tarjeta de Transportes Barik sobre el lector, se producirá la lectura de la misma mostrando los menús correspondientes en función del estado de la tarjeta. En el caso de una tarjeta BARIK personalizada, como primer paso, se realiza una actualización de los estados de los títulos temporales. En el terminal puede aparecer entonces el mensaje: “ACTUALIZADOS ESTADO DE TITULOS TEMPORALES. PRESIONE UNA TECLA”. El usuario debe retirar la tarjeta del lector y volver a presentarla para seguir operando con normalidad. Para seleccionar la opción deseada en el terminal se utiliza el botón de desplazamiento Para confirmar una opción se pulsa el botón Para anular una opción seleccionada y no deseada se pulsa el botón CONSORCIO DE TRANSPORTES DE BIZKAIA TIPOS TARJETA BARIK TARJETA BARIK ANÓNIMA “KIDE” TARJETA BARIK PERSONALIZADA “KIDE PERSONALIZADA” TARJETA BARIK “GIZA” Diseño específico y uso destinado a dicho colectivo CONSORCIO DE TRANSPORTES DE BIZKAIA VENTA TARJETA BARIK ANÓNIMA En la Red de Venta de Logista se puede realizar la venta de la TARJETA BARIK ANÓNIMA Su precio es de 3€. Al situar la Tarjeta NUEVA en el lector y una vez verificado su Si por algún motivo fuera necesario anular la estado (TARJETA VENDIBLE ), pulsamos botón verde y se venta de la tarjeta, al posicionar nuevamente la mostrará la opción tarjeta en el lector existiría la posibilidad de VENTA TARJETA hacerlo ANULACION Al pulsar se solicitará la selección del Idioma preferida por el Cliente.
    [Show full text]