Postcolonial Theory Reconsidered: Discourses of Race, Gender, and Imperialism in the German-Japanese Realm

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Postcolonial Theory Reconsidered: Discourses of Race, Gender, and Imperialism in the German-Japanese Realm Postcolonial Theory Reconsidered: Discourses of Race, Gender, and Imperialism in the German-Japanese Realm by Christin Bohnke A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Germanic Languages and Literatures University of Toronto © Copyright by Christin Bohnke (2017) Postcolonial Theory Reconsidered: Discourses of Race, Gender, and Imperialism in the German- Japanese Realm Christin Bohnke Doctor of Philosophy Department of Germanic Languages and Literatures University of Toronto 2017 Abstract This study explores the intersections of race and gender as they manifest in film and print media across a century of transnational flows between Germany and Japan. I argue that German-Japanese relations in the twentieth century invite novel re-readings of existing postcolonial theories, resulting in a productive re-evaluation of inherited terms such as ‘hybridity’ and ‘race’. Each chapter of my dissertation is devoted to a particular strand of the cultural fabric woven between Germany and Japan and its consequences for the broader relationship between East Asia and Europe. Chapter two focuses on the German-language magazine East Asia (Ost-Asien) published by the Japanese Tamai Kisak from 1898-1910 in Berlin, on Kitasato Takeshi’s German-language drama Fumio (1900), and on the silent film Bushido (1926). These works negotiate Japan’s complex situation as simultaneously belonging to an Asian and a European cultural realm in often contradictory ways. Chapter three pursues an in-depth analysis of the German-Japanese relationship between 1932 and 1945 via such diverse cultural artifacts as the results of a German-Japanese essay contest held in 1944, German newsreels, and German-Japanese filmic co-productions. My research demonstrates how the cultural co-productions between Nazi Germany and Imperial Japan downplayed questions of race and gender in an attempt to forge a shared identity as Soldatenvölker (soldier people). In my fourth and final chapter, I analyze the contemporary work of one Japanese filmmaker and two Japanese authors who migrated from Japan to Germany after the Second World War: Marie ii Miyayama, Yoko Tawada and Hisako Matsubara. I will demonstrate how tourism, commodity culture, as well as notions of transculturalism and an increasing convergence of ‘East’ and ‘West’ are paramount for shaping the German-Japanese discourse in the late 20th and early 21st century. iii Acknowledgments I would like to express my appreciation and gratitude to my advisor Professor Dr. Angelica Fenner for your continued support and guidance throughout these years. Working with you helped me to become a better scholar. You gave me the freedom to pursue my research interests and allowed me to grow as a scholar. I would also like to thank my committee members Professor Dr. Atsuko Sakaki and Professor Dr. John Noyes for your insightful comments, your support, and your encouragement. I am also grateful to Professor Ryozō Madea for inviting me as a fellow to the German Department at Rikkyo University, Tokyo. This thesis would not have been possible without the generous financial support from the Social Sciences and Humanities Research Council, without my Ontario Graduate Scholarship, my Katie Keeler Entrance Award, and without several travel and conference grants from the School of Graduate Studies and the Department of Germanic Languages and Literatures at the University of Toronto. I would like to express my gratitude to the Japanese Society for the Promotion of Science (JSPS) who generously supported my research in Tokyo with a fellowship and to the Coalition of Women in German for awarding me the Zantop Travel Award in support of my research in Japan. I would like to thank the German Academic Exchange Service (DAAD) and the Studienstiftung des deutschen Volkes for awarding me a fellowship at the Kolleg Europa, where I could exchange ideas for this thesis with fellow scholars. Special thanks go to the Japan Foundation in Tokyo, to Yukiko Wachi from the Kawakita Memorial Film Institute, Tokyo, and to Valeria Dalle Donne at the Biblioteca Renzo Renzi, Cineteca di Bologna for generously giving me access to their archives. I would also like to thank Marie Miyayama for generously agreeing to be interviewed for this study. Special thanks go to Helena Jünger for her invaluable administrative support. A thesis can be a taxing endeavor and I would not have been able to complete it without my friends who patiently listened to my excitement about obscure German and Japanese writers, helped me through my frustrations, and shared so many meals and so much laughter with me. It is impossible to thank everybody who supported me in these last years, but I would like to thank the people who helped this thesis along with their insightful comments and open ears and who now know much more about German-Japanese literature than they ever wanted to know (in alphabetical order): Yasmin Aly, Antonia Fegeler, Vasuki Shanmuganathan, Anna Stainton and Anna van Weringh. iv I am grateful to my family, especially my parents, who fostered a love for literature in me and who supported me throughout this process with many kind words and parcels of German chocolate. Last but not least I would like to thank my partner Frederic Konkel who – quite literally – came on this journey with me and who made a lot of sacrifices along the way. I am truly grateful to have you in my life. v Table of Contents Acknowledgements Table of Contents List of Figures in Appendix List of Appendices . 1. Introduction: German - Japanese Exchange and Postcolonial Theory ................................ ............... 1 1.1. - ................................ ................................ ................................ ..... 1 1.1.1 . Germany and Japan A Historical Overview ................................ ................................ ......... 2 1.1.2. The German and the Japanese Empires ................................ ................................ ................. 6 1.2. Germany, Japan, and Postcolonial Theory ................................ ................................ .................... 9 1.2.1. Postcolonial Theory and German Studies ................................ ................................ .............. 9 1.2.2. Postcolonial Theory and Japanese Studies ................................ ................................ .......... 11 1.2.3. When and Where was the Postcolonial? Broadening the Field ................................ ......... 13 1.3. Japanese Colonialism, Hybridity, and Mimicry ................................ ................................ ............ 16 1.3.1. Hybridity as Analytical Concept ................................ ................................ ........................... 16 1.3.2. The Dyadic Structure of Hybridity ................................ ................................ ....................... 17 1. 3.3. Hybridity as a Tool for Resistance Against Colonialism? ................................ ....................... 18 1.4. Triangulated Colonial Relations ................................ ................................ ................................ .. 21 1.5. German - Japanese Pos tcolonial Theory and Race ................................ ................................ ........ 24 1.5.1. The Racial Classification of the Japanese ................................ ................................ ............. 24 1.5.2. Qingdao as Contact Zone of the German an d the Japanese Empire ................................ ..... 27 1.5.3. Japan, Race, and Mimicry ................................ .. 29 1.6. Gender and the German - Japanese Space ................................ ................................ ................... 32 1.7. Overview of the Following Chapters ................................ ................................ ........................... 34 2. Germany and Japan around the Fin - de - Siècle and in the Interwar Years ................................ ...... 38 2.1. Introduction ................................ ................................ ................................ ................................ .... 38 2.1.1. Japan in German Literature A Brief Overview ................................ ................................ ......... 42 2.1.2. Tamai Kisak and East Asia Two Novelties in Germany ................................ ............................ 47 vi 2.2. Race and Culture in the Articles of East A sia ................................ ................................ ................................ ................................ ................ 51 2.2.1. ................................ ................................ .......... 52 2.2.2. Background The Racial Classification of the Japanese aroun d 1900 ................................ .. 53 2.2.3. East Asia and the Discussions of Japan and Race ................................ ................................ 55 2.2.4. Discussion of Gender in East Asia ................................ ................................ ........................ 61 2.3. ................................ ................................ ................................ ....... 62 2.3.1. Culture and Civilization ................................ ................................ ................................ ....... 62 2.3.2. Q ingdao: Culture and Imperialism ................................ ................................ ....................... 65 2.4. Japanese Theatre in Turn - of - the - Century - Germany
Recommended publications
  • Geography's Importance to Japan's History
    RESOURCES ESSAYS of the present and become better prepared — Japan has many earth- geography’s for challenges of the future. Space in one quakesgeology because of its position on the Pacific article does not permit a comprehensive plan “Ring of Fire.” The Pacific Plate moves a importance to with all the possible ways to incorporate few inches a year westward into the Philip- Japan’s historical geography into the class- pine and Eurasian Plates. In addition, there Japan’s Historyby Patrick Grant room. This article, instead, offers a few is a complex system of faults on the Japan- ideas for applying these two standards by ese islands. The 1923 earthquake, with the addressing some important geographical resultant fire, destroyed much of Tokyo and apan’s geography has been and is a concepts. most of Yokohama. Some 100,000 people crucial factor in its history. Geology, The article touches upon many specific perished in this disaster. Only twenty sec- location, patterns of settlement, trans- issues that teachers will find interesting for onds of shaking killed 5,480 people in the J port, and economic development are discussions in the classroom. The brief 1995 Hanshin-Awaji quake around K¬be.3 strongly influenced by spatial considera- introduction to geology gives background to The rebuilding of this area is rapidly pro- tions. Our appreciation of any historical the earthquake hazard. Scarcity of space, gressing, but there are still thousands of dis- issue is greatly enhanced by learning how covered in the next section, has helped to located people two years after the quake.
    [Show full text]
  • Sake & SHOCHU TOURS of JAPAN
    Sake & SHOCHU TOURS OF JAPAN 酒 蔵ツーリズムのすすめ ENGLISH | 日本語 BREWERY BREWERY において全ての“もの づくり”に捧げられる THE SAKE EXPERIENCE 日本献身と情熱は、それは それは美しいものなのですよ。」酒蔵通 外国人レポーターによる酒蔵観光レポート りを歩く私達に、ツアーガイドは熱心に 語りかけてきた。そして酒造りに関して By 3rd generation Japanese American reporter Sami Kawahara 文 サミ カワハラ(日系三世アメリカ人レポーター) も、彼女の言うとおりであることが明ら into the tasting room filled with countless かになるのである。 sake products. Bottles of sake, of course, but also sake-inspired beauty products and 酒蔵通り―文字通り、酒の蔵元が並ぶ通 omiyage (souvenirs). Mr. Maegaki, head brewer り―には8つの異なる蔵元が立ち並んで at Kamoizumi brewery, eagerly lines up four いる。蔵元同士で競い合う代わりに、彼 sake glasses with the bottles displayed behind, らは特定のガイドラインに従って団結し ready for guests to taste. I was continuously ている。ワインの試飲ツアーと同様、酒 charmed by the brewer’s enthusiasm and ex- citement when proudly serving his own sake. 蔵通りを訪れるゲストは各地域で醸造さ れる多種多様な酒を試飲し、それぞれの As we moved to the next brewery a few 蔵元が造り出す個性的な品質を確かめる buildings down, I felt drawn in and inspired ことが出来る。蔵元の責任者がゲストに by the countryside atmosphere and the sake 挨拶する際に見せる情熱と、酒を造る職 rice fields only a stone’s throw away from the 人達の実直な働きぶりを目にすると、口 brewery. And as we continued the brewery に含んだひとすすりの酒に、より深い感 tour, it was clear that whether I wanted to 謝の念が心の底から湧き上がる。 learn more about sake in a classroom environ- ment, view traditional sake making tools, relax 酒の豊かな伝統は紀元3世紀まで遡る。 in a zen garden, or eat cake with sake sauce 酒の持つ印象はとても伝統的で、私のよ 酒造りはビールの製造と似ている。どち 広島県西条は、数々のホテルと蔵元、そ drizzled over the top, each brewery brought うな初心者の酒飲みには、時に、あまり らも原料を醸造することで、デンプンを して最寄り駅がわずか半径1km圏内に全 something new to the table. にも伝統的で威圧感すら覚えてしまう。 糖化し、更にその糖分をアルコール化す て収まっている、古風で趣のある街だ。 るからである。ツアー参加中、私はこの 一方、京都府伏見市と兵庫県灘市では日 Saijo, located in Hiroshima Prefecture, is a けれど、様々な蔵元を探索し酒産業の中 quaint town comprised of hotels, breweries, 核を経験してからというもの、私はこの 酒造りの最初(洗米)から最後(瓶詰 本酒の50%以上を醸造している。また and a convenient train station, all in a 1,000 アルコール飲料に対し、新たな賞賛の念 め)までの過程を見ることが出来た。 試飲の機会を設けている蔵元の多くも、 square meter radius.
    [Show full text]
  • Film Front Weimar: Representations of the First World War in German Films from the Weimar Period (1919-1933) Kester, Bernadette
    www.ssoar.info Film Front Weimar: Representations of the First World War in German Films from the Weimar Period (1919-1933) Kester, Bernadette Veröffentlichungsversion / Published Version Monographie / monograph Zur Verfügung gestellt in Kooperation mit / provided in cooperation with: OAPEN (Open Access Publishing in European Networks) Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Kester, B. (2002). Film Front Weimar: Representations of the First World War in German Films from the Weimar Period (1919-1933). (Film Culture in Transition). Amsterdam: Amsterdam Univ. Press. https://nbn-resolving.org/ urn:nbn:de:0168-ssoar-317059 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer CC BY-NC-ND Lizenz This document is made available under a CC BY-NC-ND Licence (Namensnennung-Nicht-kommerziell-Keine Bearbeitung) zur (Attribution-Non Comercial-NoDerivatives). For more Information Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu den CC-Lizenzen finden see: Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.de * pb ‘Film Front Weimar’ 30-10-2002 14:10 Pagina 1 The Weimar Republic is widely regarded as a pre- cursor to the Nazi era and as a period in which jazz, achitecture and expressionist films all contributed to FILM FRONT WEIMAR BERNADETTE KESTER a cultural flourishing. The so-called Golden Twenties FFILMILM FILM however was also a decade in which Germany had to deal with the aftermath of the First World War. Film CULTURE CULTURE Front Weimar shows how Germany tried to reconcile IN TRANSITION IN TRANSITION the horrendous experiences of the war through the war films made between 1919 and 1933.
    [Show full text]
  • Weimar International
    Weimar International Stummfilm ohne Grenzen aus Berlin und Brandenburg, 1918-1929 Eine Filmreihe von Philipp Stiasny und Frederik Lang in Zusammenarbeit mit dem Zeughaus- kino (Berlin). Gefördert durch den Hauptstadtkulturfonds. Unterstützt von der Friedrich- Wilhelm-Murnau-Stiftung (Wiesbaden) und CineGraph Babelsberg e.V. 4.11.2018 Am Flügel: Stephan Graf von Bothmer Zigano, der Brigant von Monte Diavolo (Deutschland / Frankreich 1925, Regie: Harry Piel) Foto: Deutsche Kinemathek, Berlin Zigano, der Brigant von Monte Diavolo Deutschland/Frankreich 1925 / Regie: Harry Piel, Gérard Bourgeois (?) / Buch: Henrik Galeen, Harry Piel / Kamera: Georg Muschner, Gotthardt Wolf / Bauten: Gustav A. Knauer / Darsteller: Harry Piel (Benito), Dary Holm (Beatrice), Raimondo van Riel (Herzog Ludowico), Fritz Greiner (Statthalter Ga- nossa), José Davert (Matteo), Olga Limburg (Teresa), Karl Etlinger (Prälat), Denise Legeay, Albert Paulig (alter Polizeipräfekt), Apoloni Campella (Zigano) / Produktion: Hape-Film Co. GmbH, Berlin; Gaumont, Paris/ Produzenten: Harry Piel, Heinrich Nebenzahl / Aufnahmeleitung: Edmund Heuberger / Drehzeit: April-Juni 1925 / Atelier: Trianon-Atelier, Berlin / Außenaufnahmen: Italien, u.a. bei Rom / Zensur: B.10835 v. 6.7.1925, 8 Akte, 3259 m, Jugendverbot / Uraufführung: 27.7.1925, Mozartsaal, Berlin Kopie: Bundesarchiv, Berlin, 35mm, 2814 m Vorfilme Marionetten Deutschland 1922 / Produktion: Werbefilm GmbH Julius Pinschewer, Berlin, im Auftrag von Christian Adalbert Kupferberg & Co., Mainz / Werbung für Kupferberg „Gold-Sekt“ / Kamera: Heinrich Ba- lasch / Zensur: B.5187 v. 21.1.1922, 65 m, Jugendfrei Kopie: Bundesarchiv, Berlin, 35mm, viragiert, 60 m Der Gardasee Deutschland 1926 / Produktion: Filmfabrik Linke, Dresden / Zensur: B.14029 v. 1.11.1926, 1 Akt, 206 m, Jugendfrei Kopie: Bundesarchiv, Berlin, 35mm, 180 m Zigano, der Brigant von Monte Diavolo In den Zwanziger Jahren ist Harry Piel bekannt wie ein bunter Hund.
    [Show full text]
  • Natural History of Japanese Birds
    Natural History of Japanese Birds Hiroyoshi Higuchi English text translated by Reiko Kurosawa HEIBONSHA 1 Copyright © 2014 by Hiroyoshi Higuchi, Reiko Kurosawa Typeset and designed by: Washisu Design Office Printed in Japan Heibonsha Limited, Publishers 3-29 Kanda Jimbocho, Chiyoda-ku Tokyo 101-0051 Japan All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means without permission in writing from the publisher. The English text can be downloaded from the following website for free. http://www.heibonsha.co.jp/ 2 CONTENTS Chapter 1 The natural environment and birds of Japan 6 Chapter 2 Representative birds of Japan 11 Chapter 3 Abundant varieties of forest birds and water birds 13 Chapter 4 Four seasons of the satoyama 17 Chapter 5 Active life of urban birds 20 Chapter 6 Interesting ecological behavior of birds 24 Chapter 7 Bird migration — from where to where 28 Chapter 8 The present state of Japanese birds and their future 34 3 Natural History of Japanese Birds Preface [BOOK p.3] Japan is a beautiful country. The hills and dales are covered “satoyama”. When horsetail shoots come out and violets and with rich forest green, the river waters run clear and the moun- cherry blossoms bloom in spring, birds begin to sing and get tain ranges in the distance look hazy purple, which perfectly ready for reproduction. Summer visitors also start arriving in fits a Japanese expression of “Sanshi-suimei (purple mountains Japan one after another from the tropical regions to brighten and clear waters)”, describing great natural beauty.
    [Show full text]
  • Universitatea
    10.2478/ewcp-2020-0011 Japan’s Food Culture – From Dango (Dumplings) to Tsukimi (Moon-Viewing) Burgers OANA-MARIA BÎRLEA Babeș-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania Abstract The purpose of this essay is to present how Japanese eating habits have changed in the context of globalization. We start from the premise that eating is not merely about meeting a basic need, but about creating a relationship with nature. It can be regarded as a ritual practice because it reveals a culture and its people’s beliefs, values and mind-sets. As Geert Hofstede et al. note, life in Japan is highly ritualized and there are a lot of ceremonies (192). Starting from the idea that food consumption is based on rituals too, we intend to explain the relationship between eating habits and lifestyle change in contemporary Japan. Considering that the Japanese diet is based on whole or minimally processed foods, we ask ourselves how Western food habits ended up being adopted and adapted so quickly in the Japanese society. With this purpose in mind, we intend to describe some of the most important festivals and celebrations in Japan, focusing on the relationship between special occasions and food. In other words, we aim to explain the cultural significance of food and eating and to see if and how these habits have changed in time. Keywords: Japan, Japanese culture, gastronomy, globalization, traditional eating, modern eating, food studies, eating habits, change, food-body-self relationship. Oana-Maria Bîrlea 55 Introduction The Japanese are known for their attention to detail, balance and desire to improve (Sarkar 134).
    [Show full text]
  • Märchenkönig Und King of Cool Füssen Des Unesco-Welterbes Monte Der Ich Mich Für Einen Tag Und Eine San Giorgio
    Publikation: osso Pagina: 26 Ist-Farben: cmyk0 Publikation: osso Pagina: 26 Ist-Farben: cmyk0 Ressort: so-re Erscheinungstag: 10. 11. 2013 MPS-Planfarben: cmyk Ressort: so-re Erscheinungstag: 10. 11. 2013 MPS-Planfarben: cmyk 10. November 2013 Ostschweiz 26 am Sonntag Reisen Nahverkehr: Brusino Arsizio TI Auf der ruhigen Seite des Sees TEXT UND BILD: BEDA HANIMANN Meist ist die markante gelbe Rund- kirche in Riva S.Vitale das Signal: Bald haben wir die Schweiz geschafft, Chias- so und also Italien sind nicht mehr weit. Diesmal bedeutet der barocke Prunkbau zwischen See und Berg et- was anderes, nämlich: Aussteigen. Wir sind nicht viele, die den Regionalzug in Capolago-Riva S.Vitale verlassen. Die Monte-Generoso-Bahn hat Winterpau- se, da bleiben nicht mehr viele Gründe, um hier auszusteigen. So zu denken ist natürlich Unsinn. Denn statt der Bergbahn ruckelt nach wenigen Minuten ein oranger Bus her- an, nicht das neueste Modell, Halte- stellen-Anzeigen gibt es nicht und auch keine mündlichen Durchsagen. Egal, ich fahre auf Sicht. Es geht dem süd- lichen Ufer des Luganersees entlang nach Porto Ceresio, dem Grenzort auf der italienischen Seite. Nach Piazza Po- jana drücke ich den Halteknopf. Sonntagsidylle im Fischerdorf Schöner und augenscheinlicher können Geographie, Topographie und Verkehrsplanung nicht Entspannung signalisieren. Brusino Arsizio liegt ab- seits, da kommt nicht hin, wer nicht Eine kleine Welt für sich: Brusino Arsizio hat auch im Nebel seinen Reiz. will. Beim Flanieren auf dem Lungola- go sehe ich ennet dem See die Transit- lionen Jahre alten Fossilien Geheim- Bucheckern oder Zigarettenstummel. stränge von Auto- und Eisenbahn, ich nisse über die Entstehung der Erde Ich muss das nachsagen, das Wetter kann Züge und Autos erkennen, pau- preis.
    [Show full text]
  • Film Front Weimar’ 30-10-2002 14:10 Pagina 1
    * pb ‘Film Front Weimar’ 30-10-2002 14:10 Pagina 1 The Weimar Republic is widely regarded as a pre- cursor to the Nazi era and as a period in which jazz, achitecture and expressionist films all contributed to FILM FRONT WEIMAR BERNADETTE KESTER a cultural flourishing. The so-called Golden Twenties FFILMILM FILM however was also a decade in which Germany had to deal with the aftermath of the First World War. Film CULTURE CULTURE Front Weimar shows how Germany tried to reconcile IN TRANSITION IN TRANSITION the horrendous experiences of the war through the war films made between 1919 and 1933. These films shed light on the way Ger- many chose to remember its recent past. A body of twenty-five films is analysed. For insight into the understanding and reception of these films at the time, hundreds of film reviews, censorship re- ports and some popular history books are discussed. This is the first rigorous study of these hitherto unacknowledged war films. The chapters are ordered themati- cally: war documentaries, films on the causes of the war, the front life, the war at sea and the home front. Bernadette Kester is a researcher at the Institute of Military History (RNLA) in the Netherlands and teaches at the International School for Humanities and Social Sciences at the University of Am- sterdam. She received her PhD in History FilmFilm FrontFront of Society at the Erasmus University of Rotterdam. She has regular publications on subjects concerning historical representation. WeimarWeimar Representations of the First World War ISBN 90-5356-597-3
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    'RANDOM MURDER BY TECHNOLOGY': THE ROLE OF SCIENTIFIC AND BIOMEDICAL EXPERTS IN THE ANTI-NUCLEAR MOVEMENT, 1969 - 1992 LISA A. RUMIEL A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY GRADUATE PROGRAM IN HISTORY YORK UNIVERSITY, TORONTO, ONTARIO AUGUST 2009 Library and Archives Bibliotheque et 1*1 Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington OttawaONK1A0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-54104-3 Our file Notre r6f6rence ISBN: 978-0-494-54104-3 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant a la Bibliotheque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par I'lnternet, preter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans le loan, distribute and sell theses monde, a des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non­ support microforme, papier, electronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protege cette these. Ni thesis. Neither the thesis nor la these ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent etre imprimes ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • Trouble in Paradise IB
    Voi 24 No 27 Tuesday, July 2,1985 Two sections, 56 pages 25 cents ;> j Trouble in paradise iSuouiw abuse, domestic iliJencc v-i<alr\rryoucall it. battered wives arc no anomaly on Ssnibel and Capti.3 IB Spaces are all sold out on the Game orSanlbel Island. But individuals still can have tlieir names printed on the board game for as little as $15. 12A Tis the season IS! to tread carefully f r in Island waters George Campbell explains about tiic dreaded jellyfish that inhabit the seas around Sanibel and Capliva cvrry summer. Don't forget to give "" Signs ot5uinmer?l tl' the gift of life ^^t -i^" ^"^ ;-* * ' £• wlirn the Let' Memorial ton* of Ho ptLil hloodmobile \i it talugc to kWs en the Islands. Kor Baiiey's this Wednesday, July .1, under the sponsorship of the Ilotary. Kiwanss and Lions clulis and the American Ilusmcs Uoinrn\ Association. 3A George Homsany has been calling the shots at the Sanibcl Kccrcalion ~% AnarorlBeenldrittiflttSjounff Complex for the past three lbtff'Uie hreak rroni yeant. Last week the urn- ^'school IMIOKK Tnxnns mare pirt/referee aid food bye tn "forj>lfa»tirer«idlD(lfn*he»bailc £or>a<ttH trM at Guirfiiife City Island sportsmen. , Park,~I>hoU» by Martc Johnwn 12B »•*, 1 >fwl laJ lwg The ISLANDFR -- > »yi • y j £* M "ftwday Jaly x, MM Ttw ISUWDER 1984 Florida Press Association ISLAND SHORTS CommHnity news Better Weekly Newspaper Contest and announcements aboL.t your friends and neighbors Organizers hope sewing project will attract Islanders to help less fortunate Haitians Sharpen your scissors and thread jour needles
    [Show full text]
  • Americans and Europeans Dancing in the Dark
    AMERICANS AND EUROPEANS DANCING IN THE DARK A MERICANS AND E UROPEANS DANCING IN THE DARK On Our Differences and Affinities, Our Interests, and Our Habits of Life DENNIS L. BARK HOOVER INSTITUTION PRESS STANFORD UNIVERSITY STANFORD, CALIFORNIA FOR France Marie Catherine Pauline & Dwight, Matthew, Samuel Whichever way they cross the Atlantic they are going home PAGE v The Hoover Institution on War, Revolution and Peace, founded at Stanford University in 1919 by Herbert Hoover, who went on to become the thirty-first president ofthe United States, is an interdisciplinary research centerforadvanced studyondomestic and international affairs. The views expressed in its publications are entirely thoseofthe authors and do notnecessarily reflect the views ofthe staff,officers,or Board ofOverseers ofthe Hoover Institution. www.hoover.org Hoover Institution Press Publication No. 554 Copyright ᭧ 2007 by the Board of Trustees of the Leland Stanford Junior University All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without written permission of the publisher. First printing, 2007 14 13 12 11 10 09 08 07 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Manufactured in the United States of America The paper used in this publication meets the minimum requirements of the American National Standard for Information Sciences— Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48–1992.⅜ϱ Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Bark, Dennis L. Americans and Europeans dancing in the dark : on our differences and affinities, our interests, and our habits of life / Dennis L.
    [Show full text]
  • Ouida Bergère
    Ouida Bergère Also Known As: Eulalia Bergère, Ida Bergère, Mrs. George Fitzmaurice, Mrs. Basil Rathbone Lived: December 14, 1885 - November 29, 1974 Worked as: adapter, film actress, scenario editor, screenwriter Worked In: United States by Laura Jacquelyn Simmons Ouida Bergère was perhaps best known in the film industry as Mrs. Basil Rathbone and party hostess extraordinaire. However, before her marriage, to Rathbone, Bergère was a prominent and top paid scenario writer. Bergère was born in Spain, but moved to the US at the age of six. Her father was French-Spanish and her mother, British (Lowrey 1920, 22). There is some conflicting information regarding her birth name; most sources claim she was born Ida Bergère, others Eulalia Bergère. Regardless, upon entering the film industry, she changed her name to Ouida. Bergère began her film career by serving as scenario editor and actress for Pathé Freres, eventually writing her own scripts and branching out to other companies, including Vitagraph and Famous Players-Lasky, according to the New York Dramatic Mirror in 1915 (24). Much of Bergère’s screenwriting career coincides with the career of her second husband, George Fitzmaurice, to whom she was married before Rathbone. She met Fitzmaurice after she started her screenwriting career, and after their marriage, he directed almost all of the films she wrote. As is the case with the many Hollywood marriages, Bergère’s relationship to Fitzmaurice must be considered when discussing her career, and, typically, because her career was so closely linked to that of Fitzmaurice, there is confusion about their credits. She very well might have had her hand in directing some of the films that have been credited to him, as was the case with other couples such as actress Alice Terry and director Rex Ingram.
    [Show full text]