170-17 Foliaorientalia 54-17.Indd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

170-17 Foliaorientalia 54-17.Indd FOLIA ORIENTALIA VOL. LIV — 2017 Václav Blažek Masaryk University of Brno Omotic numerals Dedicated to the memory of Andrzej Zaborski (1942–2014) Abstract More than 30 years ago Andrzej Zaborski (1983; 1987 {1983}) collected and analyzed all Cushitic and Omotic numerals, which were described in his time, and tried to analyze their internal structure. His two pioneering studies stimulated the present attempt to collect all available relevant data about Omotic numerals and to analyze them in both genetic (Afroasiatic) and areal (Cushitic, Ethio-Semitic and Nilo-Saharan) perspectives, all at the contemporary level of our knowledge. With respect to the long mutual interference between various groups of Cushitic and Omotic languages, it is necessary to study the numerals in both the language families together. The presented material is organized in agreement with the genetic classification of these languages. On the basis of concrete forms in individual languages the protoforms in partial groups are reconstructed, if it is possible, and these partial protoforms of numerals in the daughter protolanguages are finally compared to determine the inherited forms. The common cognates are finally compared with parallels in other Afroasiatic branches, if exist, or with counterparts in Ethio-Semitic or Nilo-Saharan languages, if they could be borrowed from or adapted into the Cushitic or Omotic languages. Keywords Cushitic, Omotic, Ethio-Semitic, Afroasiatic, Nilo-Saharan, etymology, borrowing. 64 Václav Blažek I. North Omotic 1. Dizoid 12 3 45678910 Dizi kʼoːj / tʼà ːɡŋ̩̄ / kà ːdū / kʼù bm̄ / ú͡ tʃū / jà kū / tù ːsū / zeːd / sā ɡŋ̀ / tá mū / k’ò y tà :gn kà dú kùb ḿ úxcú yà kú tù :sú zyέd sà gιl támú Nayi jí sn̩ tʼaːɡn̩ kä dú kubḿ̩ ú tʃːú jã kù tuːsu zì é t sá ɡn̩ tá mmù Sheko kʼò y tʼaaɡn̩ kà du kú bm̩ ù tʃú yakù tubsu zeed saɡn̩ təɓi 20 30 40 50 60 70 80 90 100 1000 Dizi tʼà ːɡŋ̩̄ kà ːdū kʼù bm̄ ú͡ tʃū jà kū tùː sū zeːd sā ɡŋ̀ mà tū ʃí kʼoːj tà mū tà mū tà mū tà mū tà mū tàm ū tà mū tà mū kʼoːj ( ʃí < (mà tu < Amh.) Amh.) Nayi tʼà tá m ka tá m kubḿ ú tʃ jã ku tuːsn zé d sá ɡn̩ bá lla wuma tá m tá m tá m tá m tám tá m Sheko tʼaaɡn̩ kà du kú bm̩ ù tʃú yakù tubsu zeed saɡn̩ kʼoy kʼoy ʃi tamú tamú tamú tamú tamú tamú tamú tamú bara / ( ʃí < tiba kʼoy Amh.) 2. Yemsa 1234 56 7 8 910 ʔɪsːɔːn11 / hɛpʰ1 / ˈkʰeːz2 ʔa11ˈ͡tʃeː͡tʃ3 ˈʔʊː͡tʃ3 ʔɪ1ˈsiːʊn1 ˈnaː1fʊn1 ˈnaŋ2riːn1 ˈʔɪz1ɡɪn1 ʔa1sɪr1 ʔɪsa11 ʔɛpʰ1 20 30 40 50 60 70 80 90 100 1000 hɛpʰ1ˌ ˈkʰeːz2ˌ ʔa11͡tʃeː͡tʃ3ˌ ˈʔʊː͡tʃ3ˌ ʔɪ1siːʊn1ˌ ˈnaː1fʊn1ˌ ˈnaŋ2riːn1ˌ ˈʔɪz1ɡɪn1ˌ ʔɪ1sa1 ʔɪ1sa1 a1sɪr1 a1sɪr1 a1sɪr1 a1sɪr1 a1sɪr1 a1sɪr1 a1sɪr1 a1sɪr1 tʰɪ1ja1 kʰʊ2ma2 3. Gimira 12345 6 7 8 910 Bench matʼ3 nam4 kaz4 od4 ut͡ ʃ 2 sa2pm3 na2pm3 nʸar2tn3 irs2tn3 tam5 She mātä nāmkāzoduc̣ sāpm̄ nāpm̄ nyārtṅ yrstn tām Omotic numerals 65 20 30 40 50 60 70 80 90 100 1000 Bench nam3tam2 kaz3tam2 od3tam2 ut͡ ʃ5n3tam2 sa5pm3tam2 na5pm3tam2 nʸar5tn3tam2 irs5tn3tam2 bal2-3 nam4 wum2-3 She nām-tām kas-tem ot-tāmucen-ṭ āmsāpm̄ -tāmnāpm̄ -tāmnyārtn-tām yrstn-tāmbāllo tam bal 4. Ometo 12345 6 78 910 Chara ʔissa nanta keːza obda uč č a sapma lapma nandirsa bí ž a tansá Dorze ʔissino ~ nam(ʔ)á heezá ~ ʔoidá ʔitʃá ʃa ~ ʔusú pun lá ppun hó spun ʔudú fun ~ tá m(m)i istta heedzi ʔitʃá tʃa ~ ʔusú ɸun ~ lá ɸun ~ hó sɸun ʔudú ɸun Zala ista na’ā hezzā oiddā iččāšā usuffunā lāffunā hosfunā udduffunā támmā Gofa ʔistá namʔʔá heedzdzá ʔoiddá ʔitʃtʃá ʃa ʔusú ppuna laá ppuna hó sppuna ʔuddú funa tá mma Malo ista namʔa hedza oydda ičeša usúpuna lápuna hospuna uddupuna tamma Dache ʔissí no / namʔá heedzdzá ʔoiddá ʔitʃtʃá tʃa ʔusú ppuna laá ppuna hó spuna ʔuddú puna tá mma ʔistá Gamo ʔissio namʔa heedzdza ʔojdda ʔitʃtʃatʃtʃa ʔuspuna laappuna hospuna ʔuddupuna tamma (ʔista) Wolaitta1 ʔisttá naaʔʔá heezzá ʔoiddá ʔitʃtʃá ʃa ʔusú ppuna laá puna hó sppuna ʔuddú puna tá mma Wolaitta2 ʔistá / naaʔʔá heezzá ʔoidsá ʔič č á š a ʔusú ppuna laá puna hó spuna ʔuddú puna tá mma ʔisií no Kullo eso naha esa oïda ičaša ussupuno lapuna uspuna udupuna tama Ganjule1 bí zzó naḿ m ʔu há yzzí ʔó yddu ʔiʃitʃitʃi ʔizzí (u)pu lá ppu lá nkutʃtʃe tá nsí nde tá mmu Ganjule2 bizu lamʔ haydz oydu išič izúp lap‘u̥ laŋkuč tantsɪnde tαm Gats'ama bizέ ná:mʔo há :yʒi ʔó:idu ʔišíǯʔəzú láp laŋkúč tansínt támu Zargulla bizzó ná mʔa há idts ʔoí dd ʔiš í č č ʔizí p laá p lakkú č e tansí ne tá mm Koorete ˈbɪ́dzːɔ̀ ˈlá mʔɛ̀ ˈhá ʸdzɛ̀ ˈʔɔ́ ʸdːɛ̀ ʔɪ̀ˈtʃɪ́tʃɛ̀ ʔɪ̀ˈzːú ɸɛ̀ ˈlá ːpɛ̀ hà ˈzːú pːɛ̀ ʔɔ̀ ˈdːú pːɛ̀ ˈtʰá mːɛ̀ Zayse bizzō nam hayts oyt išič izup lāp lakkuč tsingō tām Basketo pé ttɑ́ n nɑ̀ mʔí hɑ̀ izzí ò iddí ìʃʃ í n lè hí tɑ̀ bzɑ́ lɑ̀ mɑ́ hɑ́ i / sɑ̀ ɑkɑ̀ lí / tɑ́ ɓɓɑ́ pé ttí modif. lɑ̀ mɑ́ kɑ́ i sɑ̀ ɑkì lí Doko pεttεni nαmʔi haydzi oyddi ɪššɪ́ni lɪhí tαbzá lαmαkαy sa·kαli tαɓɓa Dollo pēttānnām ayz oyd ěššěn leh tābezā lāmākāysākäl tā’ba Oyda fé ttó lamʔí ɦaiddzí ʔoiddí ʔí ccin ʔizí ppun lá appun ʔó spun ʔiddí fun tá ɓɓó Male pé tte lamʔó haitsó ʔoidó dó nɡo lá hhó lánkayi sá lli tá suɓa tá ɓɓó 66 Václav Blažek 20 30 40 50 60 70 80 90 100 1000 Chara nantansá keːztansá obda uč č a sapma lapma nandirsa bí ž a tansá sʼeːta ʔí ssa tansá tansá tansá tansá tansá š aʔa Dorze ná m(ʔ)í heé zí ʔoí dí ʔitʃtʃá tʃí ʔusú pú n lá pú n hó spun ʔudú pú n (ʔí ssí ) ʔí ssí ʃije tam(m)i ~ tam(m)i tam(m)i tam(m)i tam(m)i tam(m)i tam(m)i tam(m)i tsʼeete < Amh. laá tamna Gofa namʔu heé dzdzú ʔoí ddú ʔitʃtʃá ʃú ʔusú ppú n laá ppú n hó sppun ʔuddú fú n tsʼeé ta mukú la tamma / tamma / tamma / tamma / tamma tamma tamma tamma / (ʃá ʔa) laá tamma há stama ʔoí tama ʔiʃá tama ʃiʔa < Amh. Malo lá·tά ma hastαma oytά ma išεtαma s’e·ta Dache namʔu heé dzdzú ʔoí ddú ʔitʃtʃá tʃú ʔusú ppú n laá ppú n hó spun ʔuddú pú n (ʔí ssí ) ʔí ssí tamma tamma tamma tamma tamma tamma tamma tamma tsʼeé ta ʃiʔa < Amh. Gamo namʔu heedzdzu ʔojddu ʔitʃtʃatʃtʃu ʔispun laappun hospun ʔuddupun namʔa ʔissi tamma tamma tamma tamma tamma tamma tamma tamma sʼeeta ʃiʔa < (laatamma) Amh. Wolaitta1 laá tama / há stama ʔoí tama iʃá tama / ʔusú ppú n laá ppú n hó sppú n ʔuddú pú n (ʔissí ) (ʔissí ) naá ʔʔú / heé zzú / ʔoiddú ʔitʃtʃaʃú tamma tamma tamma tá mma tʼeé ta ʃá ʔa < tamma tamma tamma tamma Amh. Wolaitta2 laá tama há stama ʔoí tama ič č á tama ʔusú ppun laá pun hó spun ʔuddú pun tʼeé ta č á ʔa < tá mma tá mma tá mma tá mma Amh. Kullo latama as-tama oï-tama iča-tama ussupun- lapun- ospun- udupun- teta šaša tama tama tama tama Ganjule1 ná mmʔu há yzzí ʔó yddu ʔiʃitʃitʃi ʔizzí (u)pu lá ppu lá nkutʃtʃe tá nsí nde sʼeé t ʃi < tá mmu tá mmu tá mmu tá mmu tá mmu tá mmu tá mmu tá mmu Amh. α Ganjule2 lamʔu tαm haydzi oydi tαm išittαm izup tαm lap tαmlaŋkuče tantsɪnde ts’é·ti bizi tαm tαm tαm ts’its’ Zargulla namʔú haidtsú ʔoí dd ʔiš í č č ʔizí p laá p lakkú č e tansí ne sʼeé t š í ya < tá mm tá mm tá mm tá mm tá mm tá mm tá mm tá mm Amh. Koorete lá mˈtʰá mːɛ̀ há ʸdzɪ̀- ʔɔ́ ʸdɪ̀- ʔɪ̀ˈtʃɪ́tʃɪ̀- ʔɪ̀ˈzːú ɸ- lá ːp- hà ˈzːú ɸ- ʔɔ̀ ˈdːú ɸ- ˈtsʼí ːtsɛ̀ ('bɪ́dz-) ˈtʰá mːɛ̀ ˈtʰá mːɛ̀ tʰá mːɛ̀ tʰá mːɛ̀ / ˈtʰá mːɛ̀ ˈtʰá mːɛ̀ ˈtʰá mːɛ̀ 'kú mà < ʔɪ̀ˈzːú pp- Or. / tʰá mːɛ̀ (bɪ́dz'-) ʃí ʔɛ̀ < Amh. Zayse lamtam haytstam oyttam iččaštam izuptāmlāptam lakkučtam tsingtam tsietā Omotic numerals 67 20 30 40 50 60 70 80 90 100 1000 Basketo lɑ̀ mtɑ́ mhɑ̀ izzí ò iddí ì ʃʃí n lè hí tɑ̀ bzɑ́ lɑ̀ mɑ́ hɑ́ i sɑ̀ ɑkɑ̀ lí tsʼé etɑ̀ / mú kì lɑ̀ / tɑ́ ɓɓɑ́ tɑ́ ɓɓɑ́ tɑ́ ɓɓɑ́ tɑ́ ɓɓɑ́ tɑ́ ɓɓɑ́ tɑ́ ɓɓɑ́ tɑ́ ɓɓɑ́ ɡɑ́ bbɑ̀ mú kù là Doko lαm tαm aydzi tsʼe·ta tαɓɓa Dollo lām- lām-tām lāmi lāmi oydi ŏšonās lēhē-sa tabezä-zā lāmākā- dāmmo tā’bo gābā gābā gābo gābā gābā gab’ā sā (2x10) 2x20 tā’bā 40+20 50+20 60+20 70+20 gab’ā +10 80+20 Oyda lamʔ tá m ɦaas tá m ʔoidd ʔí ccin ʔizí ppun lá appun ʔó spun ʔiddí fun (fé ttí ) mú kul tá m, tam tam tam tam tam ts’eet ʔoittá m Male lamá - haytsí - ʔoidí - dó nɡi- lá hhí - lá nkayi- sá lli- tá suɓi- sʼé é ta ʃǐ ya < tá mmi tá mmi tá mmi tá mmi tá mmi tá mmi tá mmi tá mmi Amh. ʃih 5. Gonga 12 3 4 5 6 7 8 9 10 Anfillo ikkó ɡuttó kedzó auddó amittó ʃirtó ʃabattó ʃimittó yiriŋɡó aʃiró B(w)oro1 í kka ɡittá keːzá á wddá uːsá š erita š awá ta š imí ta ǰ /yeːriyá tá sa B(w)oro2 í kkà ɡí ttà keezá aẃ ddà uttsá š irrᵊtà š awaatà š əmmətà jeedí yà tattsá B(w)oro3 íkka gítta kéğa áuda húča šírta säbáta semínta ğéta táča Kafa ʔì kkò ó ɡù ttò ó kè è mó á wù ddò ʔù ù ttʃò ó ʃí rì ttò ó ʃá bà à ttò ó ʃí mì ttò ó jì ì tʼijò ó à à ʃì rò ó Shekkacho ikka ɡuttaa keejjaa awuddaa uuč č aa š irittaa š abaattaa š imittaa yitʼiyaa aš iraa 20 30 40 50 60 70 80 90 100 1000 Anfillo hiyó / ʃaʃó aribó amiʃó ʃirʃó ʃabó ʃinnó yirió (ikke-) humó hiʔó balló B(w)oro1 hiːyá š aːš á habá ballé ǰ a torba tá má sadeːt sá ɡal balla kú má ká sa tá má tá má tá má B(w)oro2 hiyyá š aaš à habbá baal- bel- bel-kʼatsᵊ- bel- bel- baallà (í kkò -) kʼatsᵊ = kʼatsᵊ- hiyyᵉ kʼatsᵊ- kʼatsᵊ- kumá half-100 tattsᵉ š aaš ᵉ habbᵊ B(w)oro3 héwo sáäso habbo ballikáčo síso säbbo símno zítana bállo šío Kafa hì jò ó ʃà à ʃò ó à à bbò ó à à ttʃò ó ʃí ttʃò ó ʃà bò ó ʃì nnò ó jìt ʼènò ó bá llò hù mó Shekkacho hiyaa š aaš aa aabbaa ač č aa š ič č aa š abaa š innaa yitʼana ballo umoo 68 Václav Blažek 6.
Recommended publications
  • Notes on Copula Constructions in Hamar1
    Studies in Ethiopian Languages, 3 (2014), 71-82 Notes on Copula Constructions in Hamar1 Binyam Sisay Mendisu & Moges Yigezu Department of Linguistics Addis Ababa University 1 Introduction This paper deals with preliminary analysis of copula constructions in Hamar. The Hamar live in the plain lands of the semi-desert region of the rift valley in the south western corner of Ethiopia, in South Omo zone of the SNNPR (Southern Nations, Nationalities and Peoples Regional State). Their territory stretches from the lower Omo valley in the west across the rift valley of Chew Bahir in the east. While to the south their border coincides with the Kenyan border, to the north they are bordered by their closet kins – the Benna and the Aari. The language is called Hamar - the name by which they are also known to outsiders. But the language is called by its speakers as Hamar apo, which means ‘mouth of the Hamar’. The Hamar uses different names to refer to their neighbors. Murso for the Surmic Mursi, Bume for the Nilotic Nyangatom, Muguji for the Surmic Koegu, Galab for the Cushitic Danssenech, Marale or Ulde for the Cushitic Arbore. The Hamar are semi pastoralists keeping cattle near the Omo valley. They mostly feed on milk and cow-blood. They take blood by letting arrow in the jugular vein of the cow. Then, they mix blood with fresh milk. This is supplemented by “kurkufa” which is made of corn or sorghum flour. Their subsistence can be characterized as a mixture of pastoralism (keeping cattle, goats and sheep) and shifting agriculture (planting sorghum, maize and beans).
    [Show full text]
  • Selln~If Chern Llirooro Supcorvisor; Dinyam Sisily
    nOClJMENTATION AND GRAMMATICAL DESCRIPTION OF GOFA Ily: Selln~if Chern llirooro Supcorvisor; Dinyam SiSilY (phD) A Dis~rlation Submlned 10 the Sfhool or Graduate StudiH. College of Humanities. Language Stndin. Jonrnalism and Philology l:kplrlmenl of Linguistics Ind Philology l'rHtnted in .·ulfillmenl$ of tbt Rtquirtments for the Dtgru of ~Ior of Philosophy in Documentary Linguisliell and Culture Addis Ababa Uohuslty June 20lS ... <Ioth. ,' .... b. I 61. • .,11) TN" ", ..rur, ,....... d ............ ~<".,t<I.,. S.lluol<l_ .... ~ .... ~I"-' o....n..""al '¥'n,.... oro.r. ..bmo"""", obr ~ or l,.p""'" ~ I'bilolup-;. ,..,...1 ru.foI_ 0("" r T •• '".1«""'0.,...",0......011'101-..101. Do<-, , ...._.""'~, ..1 '11 ..........., ... ' __ 011 .......-..1...,_ ............. • 1 ..... _ .... S I,'Y""''''''' • I. \Ilc "rl(ic"ign«l, d«lare \hal \hi. Ji~nmi<)n hcreb) SUOOllUOO for 1M dt8/ff nf Philooopby In Doc"""1IIaI) Lln~Ut$IIC' and Culture at Add;$ AhabII Uni"''fSlly il my ""n "O<k lind lias fI()\ brm P"" iousl) MibnIll\C'd 10 an) otlla llni'..nil) for any Ik~ To It.. but of m) ~""" IMgt. ;1 COIIt.;nRS "" "",":rIal pKnoosly published or ... nutn by anulh<-r pofJQn. "''';~pI ,,110,.., d"" refc,..,,..~ II.u been rna..k in 1110 \e<1 NarrIO oflllO cMclidatc: Sdlassic Chef\! 'Q\L 0+ ,. 201b • Table of Contents LIST OF TABLES ......................................................................................................................................... VII LIST OF MAPS AND FIGURE .........................................................................................................................IX
    [Show full text]
  • Similative Morphemes As Purpose Clause Markers in Ethiopia and Beyond Yvonne Treis
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Archive Ouverte a LUniversite Lyon 2 Similative morphemes as purpose clause markers in Ethiopia and beyond Yvonne Treis To cite this version: Yvonne Treis. Similative morphemes as purpose clause markers in Ethiopia and beyond. 2016. <hal-01351924> HAL Id: hal-01351924 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01351924 Submitted on 4 Aug 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L'archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destin´eeau d´ep^otet `ala diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publi´esou non, lished or not. The documents may come from ´emanant des ´etablissements d'enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche fran¸caisou ´etrangers,des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou priv´es. Similative morphemes as purpose clause markers in Ethiopia and beyond Yvonne Treis LLACAN (CNRS, INALCO, Université Sorbonne Paris-Cité) Abstract In more than 30 languages spoken at the Horn of Africa, a similative morpheme ‘like’ or a noun ‘manner’ or ‘type’ is used as a marker of purpose clauses. The paper first elaborates on the many functions of the enclitic morpheme =g ‘manner’ in Kambaata (Highland East Cushitic), which is used, among others, as a marker of the standard in similative and equative comparison (‘like’, ‘as’), of temporal clauses of immediate anteriority (‘as soon as’), of complement clauses (‘that’) and, most notably, of purpose clauses (‘in order to’).
    [Show full text]
  • Historical Linguistics and the Comparative Study of African Languages
    Historical Linguistics and the Comparative Study of African Languages UNCORRECTED PROOFS © JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1st proofs UNCORRECTED PROOFS © JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1st proofs Historical Linguistics and the Comparative Study of African Languages Gerrit J. Dimmendaal University of Cologne John Benjamins Publishing Company Amsterdam / Philadelphia UNCORRECTED PROOFS © JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1st proofs TM The paper used in this publication meets the minimum requirements of American 8 National Standard for Information Sciences — Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Dimmendaal, Gerrit Jan. Historical linguistics and the comparative study of African languages / Gerrit J. Dimmendaal. p. cm. Includes bibliographical references and index. 1. African languages--Grammar, Comparative. 2. Historical linguistics. I. Title. PL8008.D56 2011 496--dc22 2011002759 isbn 978 90 272 1178 1 (Hb; alk. paper) isbn 978 90 272 1179 8 (Pb; alk. paper) isbn 978 90 272 8722 9 (Eb) © 2011 – John Benjamins B.V. No part of this book may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm, or any other means, without written permission from the publisher. John Benjamins Publishing Company • P.O. Box 36224 • 1020 me Amsterdam • The Netherlands John Benjamins North America • P.O. Box 27519 • Philadelphia PA 19118-0519 • USA UNCORRECTED PROOFS © JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1st proofs Table of contents Preface ix Figures xiii Maps xv Tables
    [Show full text]
  • Omotic Livestock Terminology and Its Implications for the History of Afroasiatic
    Omotic livestock terminology and its implications for the history of Afroasiatic Roger Blench Mallam Dendo 8, Guest Road Cambridge CB1 2AL United Kingdom Voice/ Fax. 0044-(0)1223-560687 Mobile worldwide (00-44)-(0)7967-696804 E-mail [email protected] http://homepage.ntlworld.com/roger_blench/RBOP.htm Cambridge, Wednesday, 15 November 2006 TABLE OF CONTENTS FIGURES..........................................................................................................................................................I 1. INTRODUCTION....................................................................................................................................... 2 2. CAMEL........................................................................................................................................................ 3 3. HORSE......................................................................................................................................................... 3 4. DONKEY ..................................................................................................................................................... 4 5. CATTLE ...................................................................................................................................................... 6 6. GOAT........................................................................................................................................................... 8 7. SHEEP.......................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • 2. Historical Linguistics and Genealogical Language Classification in Africa1 Tom Güldemann
    2. Historical linguistics and genealogical language classification in Africa1 Tom Güldemann 2.1. African language classification and Greenberg (1963a) 2.1.1. Introduction For quite some time, the genealogical classification of African languages has been in a peculiar situation, one which is linked intricably to Greenberg’s (1963a) study. His work is without doubt the single most important contribution in the classifi- cation history of African languages up to now, and it is unlikely to be equaled in impact by any future study. This justifies framing major parts of this survey with respect to his work. The peculiar situation referred to above concerns the somewhat strained rela- tionship between most historical linguistic research pursued by Africanists in the 1 This chapter would not have been possible without the help and collaboration of various people and institutions. First of all, I would like to thank Harald Hammarström, whose comprehensive collection of linguistic literature enormously helped my research, with whom I could fruitfully discuss numerous relevant topics, and who commented in detail on a first draft of this study. My special thanks also go to Christfried Naumann, who has drawn the maps with the initial assistence of Mike Berger. The Department of Linguistics at the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology Leipzig under Bernhard Comrie supported the first stage of this research by financing two student assistents, Holger Kraft and Carsten Hesse; their work and the funding provided are gratefully acknowledged. The Humboldt University of Berlin provided the funds for organizing the relevant International Workshop “Genealogical language classification in Africa beyond Greenberg” held in Berlin in 2010 (see https://www.iaaw.hu-berlin.
    [Show full text]
  • A Typology of Verbal Derivation in Ethiopian Afro-Asiatic Languages Fufa Teso, T
    A typology of verbal derivation in Ethiopian Afro-Asiatic languages Fufa Teso, T. Citation Fufa Teso, T. (2009, November 24). A typology of verbal derivation in Ethiopian Afro-Asiatic languages. LOT dissertation series. LOT, Utrecht. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/14432 Version: Not Applicable (or Unknown) Licence agreement concerning inclusion of doctoral thesis in the License: Institutional Repository of the University of Leiden Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/14432 Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable). A Typology of Verbal Derivation in Ethiopian Afro-Asiatic Languages Published by LOT phone: +31 30 253 6006 Janskerkhof 13 fax: +31 30 253 6406 3512 BL Utrecht e-mail: [email protected] The Netherlands http://www.lotschool.nl ISBN: 978-94-6093-013-3 NUR 616 Copyright © 2009: Tolemariam Fufa. All rights reserved. ii A Typology of Verbal Derivation in Ethiopian Afro-Asiatic Languages Proefschrift ter verkrijging van de graad van Doctor aan de Universiteit Leiden op gezag van Rector Magnificus prof. mr. P.F. van der Heijden, volgens besluit van het College van Promoties te verdedigen op dinsdag 24 november 2009 klokke 16:15 uur door Tolemariam Fufa Teso geboren te Wollega, Ethiopië in 1964 Promotiecommissie Promotores: Prof. dr. M. Mous Prof. dr. Baye Yimam (Addis Ababa University) Overige leden: Dr. Azeb Amha Prof. dr. O.D. Gensler (Addis Ababa University) Prof. dr. F.H.H Kortlandt Dr. L.I. Kulikov Dr. C.H. Reintges (CNRS-Université Paris 7) Prof. dr. H.J. Stroomer The research on which this thesis is based was funded by WOTRO, under the pro- ject "A typology of verbal derivation in Ethiopian languages", WB 39-306.
    [Show full text]
  • A Sketch of Its Grammar
    Vol. 5(9), pp. 409-415, December, 2013 DOI: 10.5897/IJSA2013.0468 International Journal of Sociology and ISSN 2006- 988x © 2013 Academic Journals Anthropology http://www.academicjournals.org/IJSA Full Length Research Paper Determining the genetic classification of Ganta within the Ometo group Hirut Woldemariam Department of Linguistics, Institute of Language Studies, Addis Ababa University, Piazza, Addis Ababa, Ethiopia. Accepted 17 September, 2013 Numerous speech varieties exist in the Southwest part of Ethiopia. In most cases, membership of the speech varieties to the different linguistic genetic groups is blurred. The situation with Ganta is one such a case. There was no study done so far on Ganta except an MA thesis that deals with a brief description of the language prepared under the supervision of the author. However, there is a tendency among scholars as well as regional authorities to consider Ganta as one of the speech varieties known by the common denominator “Gamo”, a language classified under the North Ometo subgroup of the Omotic language family along with Wolaitta, Dawuro, Gofa and many others (cf: Bender, 1975; Brenzinger, 1999:35). This paper contests the earlier consideration of Ganta as a member of the North Ometo subgroup and argues that Ganta should be reclassified under the East Ometo subgroup along with Haro, Zayse, Zergula, Ganjule, etc. The claim is made here mainly on ground of comparative morphology. The study will add to the body of knowledge available to linguists about the Ometo speech varieties and their classification. Key words: Ganta, East Ometo subgroup, linguistic genetic groups. INTRODUCTION Ganta belong Chara, Doko, Dollo, and Basketo (Bender, 1976; Fleming, 1976; Hayward, 1990).
    [Show full text]
  • Multilingual Ethiopia: Linguistic Challenges and Capacity Building Efforts Oslo Studies in Language General Editors: Atle Grønn and Dag Haug
    Oslo Studies in Language 8 (1) / 2016 Binyam Sisay Mendisu & Janne Bondi Johannessen (eds.) Multilingual Ethiopia: Linguistic Challenges and Capacity Building Efforts Oslo Studies in Language General editors: Atle Grønn and Dag Haug Editorial board International: Henning Andersen, Los Angeles (historical linguistics) Östen Dahl, Stockholm (typology) Arnim von Stechow, Tübingen (semantics and syntax) National: Johanna Barðdal, Bergen (construction grammar) Laura Janda, Tromsø (Slavic linguistics, cognitive linguistics) Terje Lohndal, Trondheim (English, syntax and semantics) Torgrim Solstad, Trondheim (German, semantics and pragmatics) Øystein Vangsnes, Tromsø (Norwegian, dialect syntax) Local: Cecilia Alvstad, ILOS (Spanish, translatology) Hans Olav Enger, ILN (Norwegian, cognitive linguistics) Ruth E. Vatvedt Fjeld, ILN (Norwegian, lexicography) Jan Terje Faarlund, CSMN, ILN (Norwegian, syntax) Cathrine Fabricius-Hansen, ILOS (German, contrastive linguistics) Carsten Hansen, CSMN, IFIKK (philosophy of language) Christoph Harbsmeier, IKOS (Chinese, lexicography) Hilde Hasselgård, ILOS (English, corpus linguistics) Hans Petter Helland, ILOS (French, syntax) Janne Bondi Johannessen, ILN, Text Laboratory (Norwegian, language technology) Kristian Emil Kristoffersen, ILN (cognitive linguistics) Helge Lødrup, ILN (syntax) Gunvor Mejdell, IKOS (Arabic, sociolinguistics) Christine Meklenborg Salvesen, ILOS (French linguistics, historical linguistics) Diana Santos, ILOS (Portuguese linguistics, computational linguistics) Ljiljana Saric, ILOS (Slavic
    [Show full text]
  • The Afroasiatic Languages
    CAMBRIDGE LANGUAGE SURVEYS Generaleditors P. Austin (University ofMelbourne) THE AFROASIATIC J. Bresnan (Stanford University) B. Comrie (Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig) LANGUAGES S. Crain (University of Maryland) W. Dressler (University of Vienna) C. J. E wen ( University of Leiden) R. Lass (University of Cape Town) D. Lightfoot ( University of Mary/and) K. Rice (Vniversity ofToronto) I. Roberts (University of Cambridge) Edited by S. Romaine (University of Oxford) N. V. Smith (Vniversity College, London) ZYGMUNT FRAJZYNGIER This series offers general accounts of the major language families of the ERIN SHAY world, with volumes organized either on a purely genetic basis or on a geographical basis, whichever yields the most convenient and intelligible grouping in each case. Each volume compares and contrasts the typological features of the languages it deals with. lt also treats the relevant genetic relationships, historical development, and sociolinguistic issues arising from their role and use in the world today. The books are intended for linguists from undergraduate level upwards, but no special knowledge of the languages under consideration is assumed. Volumes such as those on Australia and the Amazon Basin are also of wider relevance, as the future of the languages and their speakers raises important social and political issues. Volumes already published include Chinese Jerry Norman The Languages of Japan Masayoshi Shibatani Pidgins and Creoles (Volume I: Theory and Structure; Volume II: Reference Survey) John A. Holm The Indo-Aryan Languages Colin Masica The Celtic Languages edited by Donald MacAulay The Romance Languages Rebecca Posner The Amazonian Languages edited by R. M. W. Dixon and Alexandra Y.
    [Show full text]
  • Dawro-Verb-Morphology-And-Syntax
    Dawro verb morphology and syntax A description Sigurd Hanserud MA Thesis in Linguistics Department of Linguistics and Scandinavian Studies November 2018 Dawro verb morphology and syntax A description Sigurd Hanserud MA Thesis in Linguistics Department of Linguistics and Scandinavian Studies November 2018 II © Sigurd Hanserud 2018 Dawro verb morphology and syntax – A description Sigurd Hanserud http://www.duo.uio.no/ Trykk: Reprosentralen, Universitetet i Oslo III Abstract This Master’s thesis is a descriptive study of verb morphology and syntax in Dawro, an Omotic language spoken in Ethiopia. The data material was gathered during two fieldtrips to Ethiopia where I spent most of my time in the city of Hawassa interviewing native speakers of Dawro. An additional source of data was a translation of the New Testament into Dawro. I describe aspects of Dawro morphology in general and Dawro verb morphology and syntax in particular. The main contributions of the thesis are descriptions of previously undescribed morphology and the behaviour of verbs in dependent sentences and in clause-chains. Throughout the thesis, I am in critical engagement with the few previous works there are on the language, and I provide some novel remarks on the segmentation of finite verbs. The description is not exhaustive, but it does expand on the collected linguistic knowledge of Dawro. Underexplained features of the language still remain, and previously undescribed features of the language emerge. IV V Acknowledgements Few projects see the light of day without help, especially not projects about describing languages previously unknown to oneself. First, a great thanks to Professor Emeritus Rolf Theil for help and pointers in the early stages of this project and for referring me to Binyam Sisay Mendisu, to whom I am deeply grateful for help with all things Ethiopia, good conversation, and telling me about Dawro.
    [Show full text]
  • Addis Ababa University School of Graduate Studies A
    ADDIS ABABA UNIVERSITY SCHOOL OF GRADUATE STUDIES A GRAMMAR OF HARO WITH COMPARATIVE NOTES ON THE OMETO LINGUISTIC GROUP BY HIRUT WOLDEMARIAM FEBRURARY, 2004 AKNOWLEDGEMENTS Without the help and support of several persons and institutes this thesis could not have been written. I would like to express my gratitude to all, who contributed to this research in one or another way. My highest gratefulness goes to DAAD (The German Academic Exchange Program) for financing the project. I extend my utmost gratefulness to my supervisors, Prof. Gerrit Dimmendaal and Prof. Baye Yimam for their constructive academic and moral support. Their extensive comments and encouragements contributed a lot to the development of this monograph. I am especially indebted for Prof. Dimmendaal also for his moral support, kindness and hospitality in facilitating the scholarship and offering me all the support I needed during my stay in Cologne. Professor Baye Yimam also deserves special thanks for his sincere advice as my teacher who encouraged me to venture into the field of linguistics. I am also grateful for Bernd Heine and Christa König for their support and comments on certain part of the thesis. I am grateful for Professor Heine also for his facilitating extension of my scholarship and for his encouragements. I thank Monica Feinen, the cartographer, for preparing the maps in this monograph. I thank all members of the Institute of African Studies of the university of Cologne for making me feel at home while I was with them. I am especially grateful to the Haro people who not only furnished me with all the necessary data but also for their hospitability.
    [Show full text]