BIKE TOUREN MOUNTAINBIKE TOURS WENGLE A. SEE A. HEITERWANG BIBERWIER WENGLE

TOUR & TRAIL WWW.ZUGSPITZARENA.COM /NAMLOS /LÄHN BERWANG/ LERMOOS EHRWALD INHALTSVERZEICHNIS SOMMER BERGBAHNEN TABLE OF CONTENTS URLAUBSGLÜCK MIT ZUGSPITZBLICK

TIROLER ZUGSPITZ ARENA 2 TIROLER ZUGSPITZ ARENA VERHALTENSREGELN 4 CODE OF CONDUCT SCHWIERIGKEITSGRAD 6 LEVEL OF DIFFICULTY BIKEGUIDING 8 BIKEGUIDING BIKEVERLEIH 10 BIKE RENTAL TIROLER ZUGSPITZBAHN EHRWALDER ALMBAHN WWW..TIROL WWW.ALMBAHN.TIROL BIKE LADESTATIONEN 13 BIKE CHARGING STATIONS GRUBIGSTEINBAHNEN MARIENBERGBAHNEN INTERAKTIVE KARTE 14 LERMOOS BIBERWIER INTERACTIVE MAP WWW.BERGBAHNEN LANGES.AT WWW.BERGBAHNEN LANGES.AT TOURENÜBERSICHT 15 SONNALMBAHN BERWANG ALMKOPFBAHN BICHLBACH TOUR OVERVIEW WWW.BERWANG.TIROL WWW.ALMKOPF.AT TOUREN 16 TOURS SINGLETRAILS 56 SINGLE TRAILS BLINDSEETRAIL 58 BLINDSEE TRAIL BIKE EVEREST TIROL 60 BIKE EVEREST TIROL Z TICKET 61 Z TICKET

IMPRESSUM | IMPRINT Herausgeber: Tiroler Zugspitz Arena | Konzept und Design: Saint Elmo’s Tourismus- marketing | Bildnachweis: Tiroler Zugspitz Arena, Andreas Meyer, Jens Staudt, Peter Neusser, U. Wiesmeier, Frozen Lights, Joris Lugtigheid | Alle Angaben ohne Gewähr. Druckfehler vorbehalten, Druck: Juni 2019 2 TIROLER ZUGSPITZ ARENA TIROLER ZUGSPITZ ARENA 3

TOUR & TRAIL

Die Tiroler Zugspitz Arena um- The Tiroler Zugspitz Arena includes fasst die Orte Ehrwald, Lermoos, the villages Ehrwald, Lermoos, Berwang, Bichlbach, Biberwier, Berwang, Bichlbach, Biberwier, Heiterwang, Lähn-Wengle und Heiterwang, Lähn-Wengle and Namlos. Gemütlich oder spekta- Namlos. Leisurely or spectacu- kulär, ganz nach Belieben lässt larly, the region can be explored sich die Region mit dem Bike by bike however you like. Do you erkunden. Du hast es gerne steil like it steep and prefer to cover und legst am liebsten so viele as many elevation gain metres Höhenmeter wie möglich zurück? as possible? Then we offer you a Dann bieten wir Dir eine Viel- variety of challenging single trails zahl an anspruchsvollen Single- in impressive scenery. Or have you trails in imposanter Kulisse. Oder just discovered your love for biking hast Du gerade erst Deine Liebe in the Alps? Then you are in good zum Biken in den Alpen entdeckt? hands on the pleasurable routes in Dann bist Du auf den Genuss- the Tiroler Zugspitz Arena. routen der Tiroler Zugspitz Arena bestens aufgehoben.

Die Tiroler Zugspitz Arena wurde The Tiroler Zugspitz Arena has mehrmals in Folge mit dem Güte- been awarded the “Approved Bike siegel „Approved Bike Area Tour & Area Tour & Trail” seal of quality Trail“ von Mountain Bike Holidays by Mountain Bike Holidays several ausgezeichnet. times in a row.

Weitere Informationen unter: Further information at: www.zugspitzarena.com www.zugspitzarena.com 4 VERHALTENSREGELN | CODE OF CONDUCT VERHALTENSREGELN | CODE OF CONDUCT 5

VERHALTENSREGELN CODE OF CONDUCT

1. Fahre stets mit kontrollierter Geschwindigkeit und auf halbe Sicht, 1. Always ride at a controlled speed so that you can stop quickly when you besonders bei Kurven, da jederzeit mit Hindernissen zu rechnen ist! need to, especially in bends, as obstacles are to be expected at all times!

2. Nimm Rücksicht auf Wanderer und Fußgänger und überhole nur 2. Show consideration to hikers and pedestrians and only overtake at im Schritttempo! walking pace!

3. Nimm Rücksicht auf den Schwierigkeitsgrad der Strecke und schätze 3. Consider the trail‘s level of difficulty and assess your experience and deine Erfahrungen und dein Können als Biker genau ein! Schütze biking skills carefully! Protect your head with a helmet and check your deinen Kopf durch einen Helm und kontrolliere die Ausrüstung vor equipment before every bike tour! Antritt jeder Biketour!

4. Halte dich an Absperrungen und akzeptiere, dass dieser Weg 4. Observe any barriers and accept that this path is primarily for agricul- primär der land- und forstwirtschaftlichen Nutzung dient! Schließe tural and forestry use! Close the pasture gates! die Weidegatter!

5. Nimm Rücksicht auf Natur und Wild, verlasse die gekennzeichnete 5. Show consideration to nature and wildlife, don‘t leave the marked Route nicht, verzichte auf das Fahren abseits der geöffneten Wege und route, don‘t ride off the beaten track and finish your bike tour before beende deine Biketour vor der Dämmerung. Hinterlasse keine Abfälle! dusk. Don‘t leave any rubbish behind!

ZUSÄTZLICHE VERHALTENSREGELN FÜR SINGLETRAILS: ADDITIONAL CODE OF CONDUCT FOR SINGLE TRAILS: 1. Fahre nicht abseits des Steiges! 1. Don‘t ride off the trail!

2. Achte auf alpine Gefahren! 2. Watch out for alpine dangers!

3. Hinterlasse keine Spuren! Abkürzungen und blockierte Hinterräder 3. Don‘t leave any traces behind! Shortcuts and locked rear wheels will beschädigen den Trail! damage the trail! 6 SCHWIERIGKEITSGRAD | LEVEL OF DIFFICULTY SCHWIERIGKEITSGRAD | LEVEL OF DIFFICULTY 7

SCHWIERIGKEITSGRAD LEVEL OF DIFFICULTY

LEICHTE STRECKEN: EASY ROUTES: Es handelt sich dabei um familienfreundliche, auch mit normalen Fahr- These are family-friendly cycle paths with a good road surface that can rädern befahrbare Radwanderwege mit guter Fahrbahndecke. Auf blauen also be used with normal bicycles. There are no specific danger zones on Strecken treten keine besonderen Gefahrenbereiche auf oder auf Gefahren- blue routes or danger points are indicated by special signs. stellen wird durch besondere Kennzeichnung mit Schildern hingewiesen.

MITTELSCHWIERIGE STRECKEN: MODERATELY DIFFICULT ROUTES: Es handelt sich dabei um Routen, die sportliches Radfahrkönnen und These are routes that require sporty cycling skills and particularly besonders defensives Fahrverhalten erfordern. Auf roten Strecken treten defensive handling. Unclear, twisty stretches of road, some even with motor unübersichtliche, kurvenreiche Streckenabschnitte auf, auch mit KFZ- vehicle traffic that takes up the entire width of the road, must be reckoned Verkehr, der die gesamte Wegbreite beansprucht, muss gerechnet werden. with on red routes.

SCHWIERIGE STRECKEN: DIFFICULT ROUTES: Es handelt sich hierbei um anspruchsvolle Mountainbikestrecken mit These are challenging mountain bike routes with numerous hazards that zahlreichen Gefahrenmomenten, die die Maximalsteigung der roten exceed the maximum gradient of the red route and whose characteristics Strecke übersteigen und deren Streckencharakteristik noch schwieriger are even more difficult. Anticipatory riding adapted to the situation is ist. Ein situationsangepasstes vorausschauendes Fahren ist erforderlich. necessary.

SINGLETRAILS: SINGLE TRAILS: Singletrails sind extreme und anspruchsvolle Strecken. Auf gelben Single trails are extreme and demanding routes. On yellow routes there is Strecken herrscht Absturzgefahr, da teilweise keine Sicherungseinrichtun- a risk of falling, as in some cases there are no safety devices such as rai- gen wie Geländer vorhanden sind. Rechnen Sie auch mit Hindernissen wie lings. You also have to reckon with obstacles such as high steps, roots and hohen Stufen, Wurzeln und Felsblöcken und nicht befahrbaren Schiebe- boulders, as well as stretches where you have to push and carry your bike. und Tragestrecken.

Zusätzlich werden die Singletrails in unterschiedliche Schwierigkeits- The single trails are also divided into different categories of difficulty: klassen eingeteilt:

Sehr leicht (S0) Leicht (S1) Very easy (S0) Easy (S1)

Mittelschwierig (S2) Schwierig (S3 – S5) Moderately difficult (S2) Difficult (S3 – S5)

Wegbeschaffenheit, Gefälle, Hindernisse, Kurven und Fahrtechnik sind The nature of the trail, gradient, obstacles, bends and riding technique are Kriterien für die Klassifizierung. the criteria for classification. 8 BIKEGUIDING | BIKE GUIDING BIKEGUIDING | BIKE GUIDING 9

BIKEGUIDING BIKE GUIDING

GENUSSTOUREN | E-BIKE TOUREN | ENDURO & TRAIL TOUREN PRIVAT GUIDE Vom Einsteiger bis zum Crack – für jeden Teilnehmer die passende Gruppe. Techniktraining on Tour – hilfreiche Tipps in der Praxis. Anmeldung am Vorabend in deiner Unterkunft, bei Georg Mott oder vor Tourbeginn im Büro Bikeguiding Zugspitzarena (neben Hotel Unser Loisach in Lermoos) täglich 09.00 – 09.30 Uhr (Mittwoch geschlossen).

PLEASURABLE TOURS | E-BIKE TOURS | ENDURO & TRAIL TOURS PRIVATE GUIDE From beginner to crack – the right group for every participant. Technique training on tour – helpful tips in practice. Registration the evening before at your accommodation, with Georg Mott or before the start of the tour at the Bikeguiding Zugspitzarena office (next to Hotel Unser Loisach in Lermoos) every day 9.00 – 9.30 a.m. (closed on Wednesdays).

LERMOOS BIKEGUIDING ZUGSPITZ- ARENA Georg Mott Unterdorf 6 | A-6631 Lermoos T: +43 664 45 19 963 [email protected] www.bikeguiding.at 10 BIKEVERLEIH | BIKE RENTAL BIKEVERLEIH | BIKE RENTAL 11

BIKEVERLEIH BIKE RENTAL

MOBILER BIKEVERLEIH NAGELE BIKE SPORTS – EHRWALD LERMOOS SPECIALIZED ELITE SHOP Lieferservice – Bikebestellungen, die bis 18.00 Uhr bei uns eintreffen, LEITNER SPORTS RENT A BIKE – HOFHERR werden am darauffolgenden Tag, bis spätestens 09.30 Uhr, in deiner T: +43 5673 23 71 (nur E-Bike Verleih | e-bike rental only) Unterkunft zugestellt (auch an Sonn- und Feiertagen, innerhalb der Tiro- [email protected] Hotel Alpenrose ler Zugspitz Arena). Rechtzeitige Reservierung sichert dir ein Top-Bike, www.sport-leitner.at T: +43 664 20 77 551 oder | or perfekt für dich eingestellt und abgestimmt. Mehr Informationen erhältst +43 5673 24 246 du an deiner Rezeption oder auf www.nagele.cc. ZWEIRAD ZIRKNITZER [email protected] T: +43 5673 32 19 www.hofherr-verleih.at MOBILE BIKE RENTAL NAGELE BIKE SPORTS – [email protected] SPECIALIZED ELITE SHOP www.2rad-zirknitzer.at E-BIKE VERLEIH ZOLLER Delivery service – bike orders received by us by 6 p.m. will be delivered T: +43 5673 31 31 to your accommodation the following day, by 9.30 a.m. at the latest RADLWERKSTATT [email protected] (also on Sundays and public holidays, within the Tiroler Zugspitz Arena). T: +43 677 62 75 92 47 www.zollerreisen.com Reserving in good time guarantees you a great bike, perfectly adjusted [email protected] and tuned to you. You can get more information from your reception or www.radlwerkstatt.tirol LERMOOS BIKE at www.nagele.cc. T: +43 5673 20 990 [email protected] www.lermoos-bike.at

BERWANG BICHLBACH SPORT-ALM NAGELE BIKE SPORTS – T: +43 5674 73 03 SPECIALIZED ELITE SHOP [email protected] T: +43 5674 64 11 www.sport-alm.at [email protected] www.nagele.cc BIBERWIER SPORT SCHÖNHERR – RENT SPORTS & FUN T: +43 664 73 24 14 51 oder | or +43 664 73 24 14 52 [email protected] www.sport-schoenherr.at 12 BIKE-LADESTATIONEN | BIKE CHARGING STATIONS BIKE-LADESTATIONEN | BIKE CHARGING STATIONS 13

BIKE-LADESTATIONEN BIKE CHARGING STATIONS

EHRWALD LERMOOS BERWANG BIBERWIER ZUGSPITZ RESORT TUFTL ALM EHENBICHLER ALM SPORT SCHÖNHERR – T: +43 5673 23 09 T: +43 676 55 68 202 T: +43 676 35 11 681 RENT SPORTS & FUN www.zugspitz-resort.at Anschluss für 2 E-Bikes www.ehenbichler-alm.com T: +43 664 73 24 14 51 oder | or Anschluss für 4 E-Bikes Connection for 2 e-bikes Anschluss für 4 E-Bikes +43 664 73 24 14 52 Connection for 4 e-bikes (bike energy) Connection for 4 e-bikes www.sport-schoenherr.at (ab Sommer 2020 (Yamaha, Bosch, Brose, Shimano) Anschluss für 4 E-Bikes from summer 2020) PANORAMABAD LERMOOS Connection for 4 e-bikes T: +43 5673 36 73 (bike energy) EHRWALDER ALMBAHN Anschluss für 2 E-Bikes BERGSTATION Connection for 2 e-bikes T: +43 5673 24 68 (bike energy) www.almbahn.at Anschluss für 4 E-Bikes TALSTATION Connection for 4 e-bikes GRUBIGSTEINBAHN (bike energy) T: +43 5673 23 23 Anschluss für 2 E-Bikes GAMSALM Connection for 2 e-bikes T: +43 5673 20 912 (bike energy) www.gamsalm-ehrwald.at Anschluss für 4 E-Bikes MITTELSTATION Connection for 4 e-bikes GRUBIGSTEINBAHN (bike energy) T: +43 5673 23 23 Anschluss für 2 E-Bikes LEITNER SPORTS Connection for 2 e-bikes T: +43 5673 23 71 (bike energy) www.sport-leitner.at LUSSPARK Anschluss für 2 E-Bikes Connection for 2 e-bikes (bike energy) 14 INTERAKTIVE KARTE | INTERACTIVE MAP TOURENÜBERSICHT | TOUR OVERVIEW 15

TOURENÜBERSICHT TOUR OVERVIEW

EHRWALD Lärchenwald - Mitterseerunde Tour 1 Um den Daniel Tour 2 Um die Thörlen Tour 3 Zum Seebensee Tour 4

LERMOOS Wachtersteig - Loisachquellen Tour 5 Zur Grubigalm Tour 6 Zur Gartner Alm Tour 7 Zur Tuftl Alm Tour 8

BERWANG/NAMLOS Panoramatour Kögele Hütte Tour 9 Zur Sennalpe Raaz Tour 10

BICHLBACH Zur Heiterwanger Hochalm Tour 11 Zur Bichlbacher Alm Tour 12

BIBERWIER Zur Sunnalm Tour 13 Um den Wannig Tour 14 Zur Muthenau Alm (Nassereither Alm) Tour 15

Mit dem Tourenportal der Tiroler With the Tiroler Zugspitz Arena HEITERWANG A. SEE Zugspitz Arena kannst du zusätz- tour portal, you can choose your Um den Thaneller Tour 16 lich zu den im Booklet ausge- personal tour from different catego- wählten Routen, aus einem Pool ries, difficulty levels and duration TIROLER ZUGSPITZ ARENA von Routen deine persönliche Tour from a pool of routes in addition to Arena Runde Tour 17 aus unterschiedlichen Kategorien, the routes selected in this booklet. Um die Mieminger Tour 18 Schwierigkeitsgraden und Dauer Schlösser Tour Tour 19 auswählen. Um die Zugspitze Tour 20 Alle Routen & Informationen: All routes & information: maps.zugspitzarena.com maps.zugspitzarena.com 16 TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE 17

LÄRCHENWALD - MITTERSEERUNDE LÄRCHENWALD - MITTERSEE CIRCUIT

EHRWALD TOUR 1 HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM 239 hm 242 hm 14,4 km

START | START: Ehrwald - Tennisplatz | Ehrwald - Tennis courts 1200 ENDE | FINISH: Ehrwald - Tennisplatz | Ehrwald - Tennis courts LÄRCHENWALD MITTERSEE 1150 WEISSENSEE TOUR | TOUR: Sehr schöne, mittelschwierige Einsteigertour 1100 BIBERWIER Very beautiful, moderately difficult beginner’s tour 1050 Start ist in Ehrwald bei den Tennis- The start is in Ehrwald at the ten- plätzen, weiter geht es über die Brücke nis courts, continue over the bridge 1000 beim Gaisbach. Von dort fährt man at Gaisbach. From there you ride durch den Lärchenwald über die Route through the larch forest on route no. 950 Nr. 814 „Panoramaweg“, vorbei am 814 “Panoramaweg”, past the Pul- Pulverkeller. Unter der Marienberg- verkeller. Pass under the Marienberg 2 4 6 8 10 12 14 KM bahn hindurch und anschließend der cable car and then follow route no. Route Nr. 835 „Marienberg“ folgen 835 “Marienberg” to Weißensee. At bis zum Weißensee. Beim Weißensee Weißensee follow the car park along dem Parkplatz entlang der Route Nr. route no. 838 “Mittersee”. Pass lake 838 „Mittersee“ folgen. Vorbei beim Mittersee and Biberwier to head back Mittersee und Biberwier geht es wieder to the starting point. zurück zum Ausgangspunkt.

// HIGHLIGHT Die Loisachquellen liegen rechts der Route Nr. 838 und sind fußläufig in 5 Minuten zu erreichen. Von Biberwier hinunter ins Moos, dort führen mehrere Radwege zurück nach Ehrwald zum Ausgangspunkt. The Loisach springs are located to the right of route no. 838 and can be reached in 5 minutes on foot. From Biberwier down to Moos, where several cycle paths lead back to the starting point in Ehrwald. 18 TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE 19

UM DEN DANIEL AROUND THE DANIEL

EHRWALD TOUR 2 HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM 1352 hm 1352 hm 45,4 km LERMOOS 1150 START | START: Ehrwald - Shell Tankstelle | Ehrwald - Shell petrol station HEITERWANGER ENDE | FINISH: Ehrwald - Shell Tankstelle | Ehrwald - Shell petrol station SEE 1100 PLANSEE

TOUR | TOUR: Sehr schöne, mittelschwere Rundtour um den Daniel 1050 Very beautiful, moderately difficult circular tour around the Daniel GRIESEN 1000 Der Weg startet bei der Shell Tank- The cycle path starts at the Shell petrol stelle in Ehrwald Richtung Garmisch station in Ehrwald towards Garmisch 950 auf der linken Talseite, vorbei an on the left side of the valley, past der Schanz bis Griesen. Hier die Schanz to Griesen. Cross the main 900 Bundesstraße queren und rechts der road here and follow the gravel road Schotterstraße in Richtung Plansee to the right towards Plansee. Cross 8 16 24 32 40 KM folgen. Beim Hotel Forelle die Straße the road at Hotel Forelle and follow queren und dem Panoramaweg Plan- the Plansee panoramic trail above see bis zum Hotel Seespitze folgen. the main road to Hotel Seespitze. Links die Brücke über den Kanal Use the bridge on the left over the benutzen und die Route Nr. 887 bis canal and take route no. 887 up to zum Heiterwanger See nehmen. Nach Heiterwanger See. After Heiterwanger dem Heiterwanger See bis zur ersten See continue to the first bridge, turn Brücke, dort nach links dem Bach left there along the stream up to the entlang bis zum Panoramaweg. Auf panoramic trail. On the left side of der linken Talseite den Panoramaweg the valley take “Panoramaweg” route Route Nr. 832 bis nach Bichlbach, no. 832 to Bichlbach, then as far as weiter bis nach Lermoos. Nach einer Lermoos. After a short descent past kurzen Abfahrt vorbei beim Panora- the Panoramabad, you reach the Via mabad gelangt man zum Radweg Via Claudia cycle path. Follow this to the Claudia. Diesem folgen bis ins Moos, Loisach bridge in Moos, then turn dann links abbiegen und zurück zum left and return to the starting point. Ausgangspunkt. // HIGHLIGHTS - Plansee, Heiterwanger See für eine kühle Erfrischung Lake Plansee, lake Heiterwanger See for a refreshing cool down - Hotel Forelle, Hotel Fischer am See 20 TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE 21

UM DIE THÖRLEN AROUND THE THÖRLEN

EHRWALD TOUR 3 HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM 588 hm 582 hm 17,2 km

START | START: Ehrwald - Shell Tankstelle | Ehrwald - Shell petrol station 2000 ENDE | FINISH: Ehrwald - Shell Tankstelle | Ehrwald - Shell petrol station HOCHTHÖRLE HÜTTE 1800 TOUR | TOUR: Mittelschwere Rundtour um die Thörlen 1600 TIROLER ZUGSPITZBAHN TIROLER ZUGSPITZBAHN Moderately difficult circular tour around the Thörlen 1400 Startpunkt ist die Shell Tankstelle, The starting point is the Shell petrol von dort der Straße zur Tiroler Zug- station, follow the road from there to 1200 spitzbahn folgen. Die Rundtour be- the Tiroler Zugspitzbahn cable car. ginnt oberhalb des Hotels Diana The circular tour starts above the 1000 Thörle beim Parkplatz Ponöfen. Dort Hotel Diana Thörle at the Ponöfen beginnt die Route Nr. 811. Dieser car park. This is where route no. 2 4 6 8 10 12 14 16 KM Route folgen bis zur Hochthörle 811 begins. Follow this route up to Hütte, dort gibt es eine Variante the Hochthörle hut, where there is a // HIGHLIGHTS links hoch zum Eibseeblick (ca. 10 version to the left up to lake Eibsee Minuten). Von der Hütte der Schot- viewing point (approx. 10 minutes). - Blick auf den Eibsee | View of lake Eibsee terstraße bergab folgen, wenig später From the hut follow the gravel road - Hochthörle Hütte wird diese zu einer Asphaltstraße. downhill, it turns into an asphalt - Gamsalm An der Tiroler Zugspitzbahn vorbei road a bit later on. Pass the Tiroler bis man den Ausgangspunkt wieder Zugspitzbahn cable car until you reach erreicht. the starting point again.

VARIANTE: VARIATION: - Eibsee-Runde von der Hochthörle - Lake Eibsee circuit from the Hoch- Hütte zum Eibsee und über Grainau thörle hut to Lake Eibsee and via zurück nach Ehrwald. Grainau back to Ehrwald. - Zwischen Hochthörle Hütte und - Between the Hochthörle hut and the Talstation Zugspitzbahn kann man Zugspitzbahn valley station you can den Ehrwalder Höhenweg (Route choose the Ehrwalder Höhenweg Nr. 872) zur Gamsalm und weiter (route no. 872) to the Gamsalm nach Ehrwald wählen. and on to Ehrwald. 22 TOUR SCHWIERIG | DIFFICULT TOUR SCHWIERIG | DIFFICULT 23

ZUM SEEBENSEE TO SEEBENSEE

EHRWALD TOUR 4 HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM 629 hm 82 hm 8,9 km

2000 START | START: Ehrwald - Talstation Ehrwalder Almbahn SEEBENALM Ehrwald - Ehrwalder Almbahn valley station GAISTAL 1800 SEEBENSEE ENDE | FINISH: Seebensee BERGSTATION 1600 EHRWALDER ALMBAHN TOUR | TOUR: Wunderschöne, mittelschwere Tour Wonderful, moderately difficult tour 1400

Von der Talstation der Ehrwalder From the Ehrwalder Almbahn valley 1200 Almbahn (Route Nr. 813) ausgehend station (route no. 813) take the very auf dem sehr steilen, durchgehend steep, continuously asphalted road to 1000 asphaltierten Fahrweg zur Ehrwalder the Ehrwalder Alm at 1,493m (alter- Alm auf 1.493m fahren (alternativ: natively: take the Ehrwalder Almbahn 2 4 6 8 KM Ehrwalder Almbahn nutzen). Vorbei cable car). We pass the Berggasthof geht es am Berggasthof Alpenglühn, Alpenglühn, after another short ascent // HIGHLIGHTS nach einer weiteren kurzen Auffahrt over the saddle to the entrance to the über den Sattel zum Eingang des Gaistal valley. At the fork in the road, - Seebensee mit Ausblick auf das Wettersteinmassiv Gaistales. An der Weggabelung nach after a short descent, take route no. 813 Seebensee with a view of the massif kurzer Abfahrt Route Nr. 813 in towards Seebenalm. Pass the alp on the - Ehrwalder Alm, Tirolerhaus, Seebenalm Richtung Seebenalm. An der Alm partly steep and gravelly section up to - Berggasthof Alpenglühn, Hochfeldern Alm vorbei, teils steil und schotterig bis Seebensee. Seebensee is situated in a zum Seebensee. Der Seebensee liegt picturesque mountain landscape with in einer malerischen Gebirgsland- a view of the surrounding mountains schaft mit Blick auf die umliegende and the Wetterstein massif with the Bergwelt und das Wettersteinmassiv Zugspitze (2,962m). mit der Zugspitze (2.962m).

VARIANTE: VARIATION: - Aufstiegsmöglichkeit Ehrwalder - Ehrwalder Almbahn cable car up Almbahn (Bike-Transport € 2,00). (bike transport € 2.00). - Von der Ehrwalder Alm weiter in - From the Ehrwalder Alm continue Richtung Hochfeldern Alm mit towards Hochfeldern Alm with a Blick ins Gaistal. view of the Gaistal valley. 24 TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE 25

WACHTERSTEIG - LOISACHQUELLEN WACHTERSTEIG - LOISACHQUELLEN

LERMOOS TOUR 5 HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM 256 hm 258 hm 12,3 km

START | START: Lermoos - Kirchplatz | church square 1200 ENDE | FINISH: Lermoos - Kirchplatz | church square 1150 MITTERSEE LOISACHQUELLEN TOUR | TOUR: Über den Wachtersteig zu den Loisachquellen 1100 To the Loisach springs via the Wachtersteig WACHTERSTEIG 1050 Start ist beim Kirchplatz in Ler- The start is at the church square. moos. Von dort der Straße Richtung From there follow the road towards 1000 Biberwier bis zum Hotel MOHR life Biberwier until the hotel MOHR life resort folgen. Auf der rechten Seite resort. On the right, follow route no. 950 der Route Nr. 804 „Mittelstation“ 804 “Mittelstation” for 200m, then left 200m folgen, dann links der Route along route no. 867 “Wachtersteig” 2 4 6 8 10 12 KM Nr. 867 „Wachtersteig“ entlang nach to Biberwier. From there along the Biberwier. Von dort der Hauptstraße main road to the “Tal” crossing. // HIGHLIGHTS entlang bis zur Kreuzung „Tal“. Dort Follow route no. 838 “Mittersee” der Route Nr. 838 „Mittersee“ folgen there to the Loisach springs (the Loi- - Mittersee für naturbelassenes Badevergnügen mit herrlichem bis zu den Loisachquellen (Die Loi- sach springs can be reached on foot Panorama | Mittersee for natural, unspoilt swimming fun with a sachquellen sind in 200m zu Fuß zu in 200m). Return to the sports field stunning panorama erreichen). Zurück bis zum Sportplatz and turn right along the forest road - Otto’s Pistentreff und rechts der Forststraße entlang to the main road - cross it and take bis zur Hauptstraße - diese queren route no. 835 “Marienberg” back to und der Route Nr. 835 „Marienberg“ Biberwier to Hotel MyTirol. Follow zurück nach Biberwier zum Hotel route no. 814 “Panoramaweg” on MyTirol. Dort rechts der Route Nr. the right for approx. 500m and turn 814 „Panoramaweg“ ca. 500m folgen left down to Biberwier. Through the und links hinunter nach Biberwier. village and via Moos back to Lermoos. Durch den Ort durch und über das Moos zurück nach Lermoos. 26 TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE 27

ZUR GRUBIGALM TO THE GRUBIGALM

LERMOOS TOUR 6 HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM 697 hm 0 hm 7,9 km GRUBIGALM START | START: Lermoos 1800 ENDE | FINISH: Grubigalm (im Sommer geschlossen | closed in summer) 1600 BRETTLALM TOUR | TOUR: Sehr schöne, mittelschwere Tour 1400 Very beautiful, moderately difficult tour 1200 Startpunkt ist auf der Landesstraße The starting point is on the main road Richtung Biberwier beim Hotel MOHR towards Biberwier at the Hotel MOHR 1000 life resort. Dort rechts haltend beginnt life resort. Keeping to the right, route die Route Nr. 804 „Mittelstation“. no. 804 “Mittelstation” begins there. 800 Dieser Route bergauf zur Brettlalm Follow this route uphill to Brettlalm at auf 1.334m folgen. Weiter ansteigend 1,334m. Continue uphill on the farm 2 4 6 8 KM auf dem Wirtschaftsweg (Route Nr. road (route no. 860), there are still a 860) sind noch einige Kehren zu few hairpin bends to overcome until bewältigen, bis die Grubigalm auf you reach the Grubigalm at 1,700m. 1.700m erreicht wird. Der Rückweg Take the same route back or use one ist gleich wie die Anfahrt oder man of the single trails. benützt einen der Singletrails.

VARIANTE: VARIANTE: - Von der Grubigalm weiter zum - From the Grubigalm carry on to the Gipfelhaus Grubigstein (2.050m). Gipfelhaus Grubigstein (2,050m). - Von der Grubigalm weiter zur Wolf- - From the Grubigalm carry on to ratshauser Hütte (1.735m). the Wolfratshauser Hütte (1,735m). - Abfahrt über Singletrails Route - Downhill on the single trails route Nr. 865 „Forrest Aisle“ (S2) oder no. 865 “Forrest Aisle” (S2) or route Route Nr. 866 „Blindseetrail“ (S3). no. 866 “Blindseetrail” (S3).

// HIGHLIGHTS - Ausblick auf das Wettersteinmassiv und den Talkessel View of the Wetterstein massif and the valley basin - Brettlalm 28 TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE 29

ZUR GARTNER ALM TO THE GARTNER ALM

LERMOOS TOUR 7 // HIGHLIGHTS - Blick auf die beeindruckende Gartner Wand 384 hm 0 hm 5,2 km View of the impressive Gartner Wand - Gartner Alm im wunderschönen Gartner Tal mit hausgemachten START | START: Lermoos Spezialitäten | Gartner Alm in the beautiful Gartner valley with ENDE | FINISH: Gartner Alm home-made specialities TOUR | TOUR: Mittelschwere Tour | Moderately difficult tour

Die Route Nr. 857 „Gartner Alm“ Route no. 857 “Gartner Alm” begins beginnt im Ortsteil Gries-Puite. Der in the Gries-Puite . Follow the asphaltierten Ortsstraße bis Unter- asphalted local road to Untergarten, garten folgen, dort links halten und keep left there and ride along the die Forststraße entlang zur Gartner forest road to the Gartner Alm. Take Alm fahren. Von der Alm auf demsel- the same route back from the alp to ben Weg zurück zum Ausgangspunkt. the starting point.

HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM GARTNER ALM

1400

1300

1200 UNTERGARTEN

1100

1000

900

1 2 3 4 5 KM 30 TOUR SCHWIERIG | DIFFICULT TOUR SCHWIERIG | DIFFICULT 31

ZUR TUFTL ALM TO THE TUFTL ALM

LERMOOS TOUR 8 HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM 552 hm 563 hm 14,0 km TUFTL ALM START | START: Lermoos - Parkplatz Grubigsteinbahn 1600 Lermoos - Grubigstein cable car parking 1400 EHRWALD ENDE | FINISH: Lermoos - Parkplatz Grubigsteinbahn LERMOOS Lermoos - Grubigstein cable car parking 1200 LERMOOS

TOUR | TOUR: Schöne Aussichtstour | Beautiful panoramic tour 1000

Im Ortszentrum von Lermoos startend, The tour starts in the centre of Lermoos. 800 der Reuttener Straße bis zum Hotel Follow Reuttener Straße to Hotel Bergland folgen, dann links auf die Bergland, then turn left into Alte 600 Alte Straße abbiegen. Am Ende der Al- Straße. Cross the main road at the ten Straße die Hauptstraße überqueren end of Alte Straße and continue in 2 4 6 8 10 12 14 KM und oberhalb dieser in Richtung Gries the direction of Gries. At the bridge, weiterfahren. Bei der Brücke folgt man follow route no. 805 “Tuftl Alm” to rechts der Route Nr. 805 „Tuftl Alm“ the right, past Panoramabad Lermoos. am Panoramabad Lermoos vorbei. Von From here, the route climbs steeply for hier geht es ca. 400m steil bergauf, bis about 400m until you reach the Tuftl man auf den Fahrweg die Tuftl Alm Alm (1,496m) on the trail. Continue (1.496m) erreicht. Die Weiterfahrt führt along route no. 812. The route is über die Route Nr. 812. Zunächst ist relatively flat at first but goes steeply die Strecke relativ eben, jedoch geht down to Ehrwald a bit later on. The es ein wenig später steil hinunter route leads to the main road at the nach Ehrwald. Die Route führt zur Ehrwald Viaduct. From there, take Bundestraße beim Ehrwalder Viadukt. the cycle path through Moos back to Von dort über den Radweg durch das the starting point. Moos zurück zum Ausgangspunkt.

// HIGHLIGHTS - Aussichtsplattform Tuftl Alm | Tuftl Alm viewing platform - Tuftl Alm mit Tiroler Spezialitäten und Produkten aus eigener Erzeugung | Tuftl Alm with Tyrolean specialities and products from its own production 32 TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE 33

PANORAMATOUR KÖGELE HÜTTE KÖGELE HUT PANORAMIC TOUR

BERWANGBERWANG/NAMLOS TOUR 9 HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM 261 hm 256 hm 9,4 km KÖGELE HÜTTE START | START: Berwang - Tourismusbüro | Berwang - Tourist office 1550 ENDE | FINISH: Berwang - Tourismusbüro | Berwang - Tourist office 1500 THANELLERKAR TOUR | TOUR: Rundtour über den Ruanerwald zur Kögele Hütte 1450 Circular tour via Ruanerwald to the Kögele hut RINNEN BERWANG 1400 Start ist beim Tourismusbüro Ber- The start is at the Berwang tourist of- wang. Bei der linken Straße beginnt fice. Route no. 874 “Ruanerwaldweg” 1350 die Route Nr. 874 „Ruanerwaldweg“. begins on the left. Follow it through Dieser entlang durch das Thanellerkar Thanellerkar to above Rinnen. At the 1300 bis oberhalb von Rinnen folgen. Bei junction in the valley floor, follow der Kreuzung im Talboden der Route route no. 873 back to Berwang. At 2 4 6 8 KM Nr. 873 zurück nach Berwang fol- the entrance of Berwang (chapel), you gen. Beim Ortseingang von Berwang cross the road where the Kögele path (Kapelle) quert man die Straße, wo der begins. Follow this always slightly Kögele Weg beginnt. Diesem immer uphill up to the Kögele hut. You get leicht bergauf folgen bis zur Kögele back to Berwang via the Kögele path. Hütte. Man gelangt über den Kögele Weg wieder zurück nach Berwang.

// HIGHLIGHT Kögele Hütte mit herrlichem Panorama | Kögele hut with wonderful panorama 34 TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE 35

ZUR SENNALPE RAAZ TO THE SENNALPE RAAZ

BERWANG/NAMLOS TOUR 10 HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM 768 hm 768 hm 16,7 km

2000 START | START: Rinnen SENNALPE RAAZ ENDE | FINISH: Rinnen 1800 EHENBICHLER ALM TOUR | TOUR: Schöne, mittelschwere Tour ins Almgebiet Raaz 1600 Beautiful, moderately difficult tour to the Raaz alpine pasture area ROTLECH 1400 BRÜCKE ROTLECHSTAUSEE Start ist in Rinnen bei der Kapelle. The start is in Rinnen near the chap- Dort der Route Nr. 875 „Rinnen - el. Follow route no. 875 “Rinnen 1200 Rieden“ ca. 300m folgen. Bei der - Rieden” for approx. 300m. At the Kehre links bergab der Route Nr. 876 bend, turn left downhill and follow 1000 „Raaz Runde“ folgen. Bei den Häu- route no. 876 “Raaz Runde”. At the sern am Talboden links vorbei über houses at the bottom of the valley turn 2 4 6 8 10 12 14 16 KM die Rotlechbrücke. Dann bergauf left and cross the Rotlech bridge. Then über die Rotbachwiesen zur Ehen- uphill over the Rotbach meadows to the // HIGHLIGHTS bichler Alm. Von dort weiter zur Ehenbichler Alm. From there continue Sennalpe Raaz. Von dort der Route to Sennalpe Raaz. From there follow - Brauereibesichtigung Stadlbräu | Brewery tour at Stadlbräu Nr. 827 „Raaz Alpe“ steil bergab route no. 827 “Raaz Alpe” steeply - Ehenbichler Alm, Sennalpe Raaz folgend bis zum Rotlechstausee. downhill to the Rotlech reservoir. Diese Abfahrt ist nur für geübte This descent is recommended for Mountainbiker zu empfehlen (sehr experienced mountainbikers only (very steile, schwierige Strecke). Nach steep, difficult route). After crossing dem überqueren der Staumauer the dam, turn right onto route no. 875 rechts über die Route Nr. 875 „Rin- “Rinnen - Rieden” back to Rinnen. nen - Rieden“ zurück nach Rinnen. Alternatively descent via Ehenbichler Alternativ über die Ehenbichler Alm Alm back to Rinnen. nach Rinnen zurück.

VARIANTE: VARIATION: Die Tour kann auch über den Stau- The tour can also be completed via see, die Sennalpe Raaz und die the reservoir, the Raaz alpine pasture Ehenbichler Alm gefahren werden, and the Ehenbichler Alm, in ano- in anderer Richtung, und wird so zu ther direction, making it a difficult, einer schweren, anspruchsvollen Tour. demanding tour. 36 TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE 37

ZUR HEITERWANGER HOCHALM TO THE HEITERWANGER HOCHALM

BICHLBACH TOUR 11 HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM 555 hm 548 hm 13,8 km

START | START: Bichlbach - Talstation Almkopfbahn 2000 Bichlbach - Almkopfbahn valley station 1800 HEITERWANGER HOCHALM ENDE | FINISH: Bichlbach - Talstation Almkopfbahn Bichlbach - Almkopfbahn valley station 1600

TOUR | TOUR: Schöne Rundtour | Beautiful circular tour 1400 TALSTATION TALSTATION ALMKOPFBAHN ALMKOPFBAHN Start der Tour ist an der Talstation The tour starts at the Almkopf cable car 1200 der Almkopfbahn. Der Dorfstraße in valley station. Follow the village road den Ort folgen und bei der Brücke into the village and turn right at the 1000 rechts Richtung Berwang abzweigen. bridge towards Berwang. At the end Am Ortsende von Bichlbach dem auf of Bichlbach, follow the “Berwanger 2 4 6 8 10 12 KM der linken Straßenseite liegenden Talweg” (route no. 871) to Berwang „Berwanger Talweg“ (Route Nr. 871) on the left side of the road. Head nach Berwang folgen. Dort durch through the village uphill, past the den Ort aufwärts, am Gemeinde- community centre and tourist office haus-Tourismusbüro vorbei und über and via route no. 879 “Hochalm” to die Route Nr. 879 „Hochalm“ zum the highest point of the tour at 1,608m. höchsten Punkt der Tour auf 1.608m. To return to Bichlbach, follow route Zurück nach Bichlbach der Route Nr. no. 830 “Almkopf”, initially steeply 830 „Almkopf“ folgen, anfangs steil downhill on the climb into the Lichte, abwärts am Steig bis in die Lichte, then further along the forest path back dann weiter am Forstweg zurück zur to the Almkopf cable car valley station. Talstation der Almkopfbahn.

// HIGHLIGHTS - Ausblick auf Berwang View of Berwang - Heiterwanger Hochalm 38 TOUR SCHWIERIG | DIFFICULT TOUR SCHWIERIG | DIFFICULT 39

ZUR BICHLBACHER ALM TO THE BICHLBACHER ALM

BICHLBACH TOUR 12 HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM 646 hm 649 hm 17,8 km

START | START: Bichlbach - Tourismusbüro | Bichlbach - Tourist office 2000 ENDE | FINISH: Bichlbach - Tourismusbüro | Bichlbach - Tourist office 1800 BICHLBACHER ALM WIESTAL WIESTAL TOUR | TOUR: Anspruchsvolle Hüttentour | Demanding hut tour 1600

Die anspruchsvolle Mountainbike- This demanding mountain bike tour, 1400 tour, mit teilweise recht steilen Pas- with some quite steep passages, requires sagen erfordert Kondition. Die Tour stamina. The tour starts at the Bichl- 1200 startet beim Tourismusbüro Bichl- bach tourist office, behind the building bach, hinter dem Gebäude rechts on the right through the underpass to 1000 durch die Unterführung zur Route route no. 832 “Panoramaweg”. Follow Nr. 832 „Panoramaweg“. Dieser this to the right in the direction of 2 4 6 8 10 12 14 16 KM rechts in Richtung Lähn folgen. Nach Lähn. After approx. 400m, route no. ca. 400m beginnt links die Route 884 to the Bichlbacher Alm begins on Nr. 884 zur Bichlbacher Alm. Der the left. Follow the route to the highest Route folgen bis zum höchsten Punkt point of the trail in the Wiestal valley. des Weges im Wiestal. Nun weiter Continue down two hairpin bends and über zwei Serpentinen abwärts und then a short ascent to the Bichlbacher dann über einen kurzen Anstieg bis Alm. Return the same way. zur Bichlbacher Alm. Der Rückweg erfolgt über denselben Weg.

// HIGHLIGHTS - Aussichtsreiches Almgebiet mit schönem Panoramablick Panoramic alpine pasture area with beautiful views - Bichlbacher Alm 40 TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE 41

ZUR SUNNALM ZUR SUNNALM

BIBERWIER TOUR 13 HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM 598 hm 0 hm 6,4 km

START | START: Biberwier - Talstation Marienbergbahn 2000 Biberwier - Marienbergbahn valley station 1800 SUNNALM ENDE | FINISH: Sunnalm 1600 TOUR | TOUR: Hüttentour über Almwirtschaften Hut tour over alpine pastures 1400 BERGRESTAURANT WALDHAUS TALBLICK Zwischen Parkplatz und Hotel My- Between the car park and Hotel My- 1200 Tirol links auf den Schotterweg Rich- Tirol turn left onto the gravel road tung Lift. Neben dem Hotel beginnt towards the lift. Route no. 835 to 1000 die Route Nr. 835 Richtung Fernpass the Fernpass – Weißensee begins next – Weißensee. Nach kurzem Anstieg to the hotel. After a short ascent on 2 4 6 KM auf Asphalt erreicht man linker Hand asphalt you reach the Marienberg – die Abzweigung Marienberg – Wald- Waldhaus Talblick junction on your haus Talblick. Diesem ersten, recht left. Follow this first, rather gentle, sanften, geschottertem Anstieg folgen gravel ascent to the Waldhaus Talblick bis zum Bergrestaurant Waldhaus mountain restaurant. Take the marked Talblick. Über die ausgewiesene route no. 835 to the Sunnalm. Return Route Nr. 835 geht es zur Sunnalm. the same way. Zurück auf demselben Weg.

VARIANTE: VARIATION: Von der Sunnalm geht es weiter berg- From the Sunnalm, continue uphill to auf zum Marienbergjöchl, von dort Marienbergjöchl, from there slightly leicht bergab zur Marienbergalm, downhill to the Marienbergalm, back zurück auf der selben Route. on the same route.

// HIGHLIGHTS - Ausblick auf Talkessel | View of the valley basin - Otto’s Pistentreff, Waldhaus Talblick, Sunnalm 42 TOUR SCHWIERIG | DIFFICULT TOUR SCHWIERIG | DIFFICULT 43

UM DEN WANNIG AROUND THE WANNIG

BIBERWIER TOUR 14 HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM MARIENBERGJOCH 1277 hm 1277 hm 34,1 km MARIENBERGALM SUNNALM START | START: Biberwier - Talstation Marienbergbahn 1800 Biberwier - Marienbergbahn valley station 1600 ENDE | FINISH: Biberwier - Talstation Marienbergbahn Biberwier - Marienbergbahn valley station 1400 SCHLOSS FERNSTEINSEE TOUR | TOUR: Schöne und anspruchsvolle Rundtour 1200 Beautiful and challenging circular tour 1000 Start ist bei der Talstation der Marien- The start is at the Marienbergbahn bergbahn in Biberwier. Beim Hotel valley station in Biberwier. Pass 800 MyTirol vorbei und der Route Nr. the Hotel MyTirol and follow route 835 bis zum Weißensee folgen. Beim no. 835 to Weißensee. At Weißensee 4 8 12 16 20 24 28 32 KM Weißensee der follow the Via Claudia Augusta to bis zum Fernpass folgen. Kurz nach the Fernpass. Shortly after the Fern- // HIGHLIGHTS dem Fernpass (1.220m) bergab bis pass (1,220m), downhill to Schloss zum Schloss Fernsteinsee (970m) und Fernsteinsee (970m) and carry on - Weißensee, Fernsteinsee, Schloss Fernsteinsee weiter bis nach Nassereith (820m). to Nassereith (820m). Continue over - Otto’s Pistentreff, Waldhaus Talblick, Marienbergalm, Sunnalm Über den Roßbach weiter Richtung the Roßbach towards Aschland/Hol- Aschland/Holzeitensattel, ca. 100m zeitensattel, approx. 100m after the nach dem Ortsende von Aschland, end of Aschland, turn left into route links in die Route Nr. 605 zur Ma- no. 605 to the Marienbergalm. This rienbergalm abzweigen. Diese Route route leads past the Marienbergalm führt vorbei an der Marienbergalm (1,622m) to the highest point of the (1.622m) zum höchsten Punkt der tour, the Marienbergjoch. Follow Tour dem Marienbergjoch. Der Route route no. 835 past the Sunnalm to Nr. 835 folgen, vorbei an der Sunnalm the starting point. bis zum Ausgangspunkt.

VARIANTE: VARIATION: Von der Sunnalm kann alternativ der From the Sunnalm, you can alterna- Singletrail Route Nr. 869 „Barbara- tively take the single trail route no. steig“ (S2) gefahren werden. 869 “Barbarasteig” (S2). 44 TOUR SCHWIERIG | DIFFICULT TOUR SCHWIERIG | DIFFICULT 45

ZUR MUTHENAU ALM TO THE MUTHENAU ALM

BIBERWIER TOUR 15 HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM 758 hm 25 hm 9,6 km MUTHENAU ALM

START | START: Biberwier - Talstation Marienbergbahn 1800 Biberwier - Marienbergbahn valley station 1600 ENDE | FINISH: Muthenau Alm (Nassereither Alm) 1400 TOUR | TOUR: Schöne, anspruchsvolle Hüttentour TALSTATION MARIENBERGBAHN Beautiful, challenging hut tour 1200

Die Tour startet bei der Talstation The start is at the Marienbergbahn 1000 der Marienbergbahn Biberwier. Über valley station in Biberwier. Along the den Lärchenweg, oberhalb des Hotel Lärchenweg, above the Hotel MyTirol 800 MyTirol bis zur Kohlstatt und zum to Kohlstatt and Weißensee. From the Weißensee. Ab dem Weißensee geht Weißensee you follow the Römerweg 2 4 6 8 KM es auf dem Römerweg Richtung Fern- towards the Fernpass until you reach pass, bis zur Abzweigung Muthenau the Muthenau Alm (Nassereither Alm) Alm. Dem ansteigenden Hauptweg, junction. Follow the ascending main über mehrere Serpentinen zur Muth- path over several hairpin bends to the enau Alm auf 1.740m folgen. Zurück Muthenau Alm at 1,740m. Return über den gleichen Weg. the same way.

// HIGHLIGHTS - Weißensee mit herrlichem Bergpanorama Weißensee with wonderful mountain panorama - Otto’s Pistentreff, Muthenau Alm 46 TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE 47

UM DEN THANELLER AROUND THE THANELLER

HEITERWANG A. SEE TOUR 16 HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM 597 hm 601 hm 27,8 km BERWANG START | START: Heiterwang 1400 ENDE | FINISH: Heiterwang 1300 KLAUSENWALD BICHLBACH TOUR | TOUR: Mittelschwere Rundtour | Moderately difficult circular tour 1200 RIEDEN Von Heiterwang an der Kirche vorbei From Heiterwang past the church to 1100 nach Bichlbach. Der Dorfstraße in Bichlbach. Follow the village road den Ort folgen und bei der Brücke into the village and turn right at the 1000 rechts Richtung Berwang abzweigen. bridge towards Berwang. At the end Am Ortsende links der Route Nr. 871 of the village turn left and follow 900 „Berwanger Talweg“ bis Berwang route no. 871 “Berwanger Talweg” to folgen. Der Route zum Ortsende von Berwang. Follow the route to the end 4 8 12 16 20 24 KM Berwang bis zu einer Kapelle folgen. of Berwang up to a chapel. Keep right Rechts halten und der Route Nr. 873 and follow route no. 873 “Berwang – // HIGHLIGHTS „Berwang – Rinnen“ entlang bis nach Rinnen” to Rinnen. From there follow Rinnen. Von dort der Asphaltstraße the asphalt road route no. 875 “Rinnen - Familienfreundliche E-Bike Tour (auch mit Kinderanhänger fahrbar) Route Nr. 875 „Rinnen – Rieden“ – Rieden” downhill, later as a gravel Family-friendly e-bike tour (can also be cycled with children’s trailer) talwärts folgen, später als Schotter- road steeply downhill to the Rotlech - Stadlbräu, Rimmlstube, Gasthof Kreuz straße steil bergab bis zum Rotlech- reservoir and along the reservoir to stausee und am Stausee entlang bis Rieden. At the fountain in the centre Rieden. Weiter beim Brunnen in der of the village, continue uphill again Ortsmitte jetzt wieder bergauf der on route no. 822 “Klausenwald” Route Nr. 822 „Klausenwald“ durch through the Klausenwald forest to den Klausenwald nach Heiterwang. Heiterwang. After the Klausenwald Nach dem Klausenwald gelangt man forest, you reach the Via Claudia zum Radweg Via Claudia Augusta Augusta cycle path which leads back der zurück nach Heiterwang führt. to Heiterwang.

VARIANTE: VARIATION: - Besuch der highline179. - Visit highline179. - Besuch der Burgenwelt Ehrenberg. - Visit Ehrenberg Castle. 48 TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE 49

ARENA RUNDE ARENA CIRCUIT

TIROLER ZUGSPITZ ARENA TOUR 17 HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM 481 hm 468 hm 41,5 km

START | START: alle Orte Tiroler Zugspitz Arena 1125 BICHLBACH all Tiroler Zugspitz Arena villages 1100 LERMOOS ENDE | FINISH: alle Orte Tiroler Zugspitz Arena HEITERWANG all Tiroler Zugspitz Arena villages 1075 BIBERWIER

TOUR | TOUR: Schöne Panoramatour durch die Tiroler Zugspitz Arena 1050 EHRWALD Beautiful panoramic tour through the Tiroler Zugspitz Arena 1025 Die Arena Runde ist eine leichte The Arena Circuit is an easy moun- Mountainbike Runde in Talnähe tain bike circuit near the valley and 1000 und verbindet die Orte Lermoos-Ehr- links the Lermoos-Ehrwald-Biberwier wald-Biberwier mit Bichlbach-Heit- villages with Bichlbach-Heiterwang. 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 KM erwang. Die schöne Panoramarunde The beautiful panoramic circuit is dient auch als Zustiegsrunde zu also an access route to numerous // HIGHLIGHT zahlreichen Mountainbike Routen mountain bike routes in the Tiroler in der Tiroler Zugspitz Arena. Von Zugspitz Arena. From Bichlbach, you Arena Runde als Zustiegs-/Einstiegstour Bichlbach gelangt man über den reach the mountain bike routes in Arena Circuit as access /beginner’s tour Berwanger Talweg Route Nr. 871 Berwang via the Berwanger Talweg zu den Mountainbike Routen in route no. 871. The Arena Circuit is Berwang. Die Arena Runde ist die the perfect beginner’s circuit in the perfekte Einsteigerrunde in der Ti- Tiroler Zugspitz Arena and can be roler Zugspitz Arena und kann von started from any location, individual jedem Ort aus gestartet werden, es sections can be ridden or the complete können einzelne Abschnitte gefahren circuit too. werden, oder auch die komplette Runde.

„Die Arena Runde als Verbindungstour - “The Arena Circuit - connecting you to every von jedem Ort zu jeder Tour.” tour from any location.” Florian Nagele, leidenschaftlicher Florian Nagele, passionate local and bike „Local” und Bikeguide, über die neue guide, about the new Arena Circuit. Arena Runde. 50 TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE 51

UM DIE MIEMINGER AROUND THE MIEMING RANGE

TIROLER ZUGSPITZ ARENA TOUR 18 HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM 1807 hm 1807 hm 75,2 km

1700 GAISTAL START | START: Ehrwald BLINDSEE ENDE | FINISH: Ehrwald 1500 FERNPASS TOUR | TOUR: Anspruchsvolle Rundtour um das Mieminger Gebirge 1300 Challenging circular tour around the Mieming Range 1100 MIEMING „Um die Mieminger“ ist eine Rund- The “Around the Mieming Range” is tour um das Mieminger Gebirge. a circular tour around the Mieming 900 Von Ehrwald geht es über den Pan- mountains. From Ehrwald take the oramaweg nach Biberwier, vorbei Panoramaweg to Biberwier, past 700 am Weißensee. Weiter dem Radweg Weißensee. Continue along the cycle folgend den Fernpass hinab bis nach path down the Fernpass to Nassereith, 8 16 24 32 40 48 56 64 72 KM Nassereith, durch den Ort bis nach through the village to the district Roßbach und hinauf nach Holzleiten. of Roßbach and up to Holzleiten. // HIGHLIGHTS Von dort dem Radweg nach Obsteig From there along the cycle path to folgen, oberhalb von Obsteig verläuft Obsteig, the path runs above Obsteig - Weißensee, Fernsteinsee mit herrlichem Panorama inmitten der Weg nach Mieming und weiter to Mieming and further towards Telfs. der Tiroler Bergwelt | Weißensee, Fernsteinsee with a wonderful bis nach Telfs. Durch Telfs hindurch Through Telfs and at the end near panorama surrounded by the Tyrolean mountains und am Ende, bei Sagl hinauf nach Sagl up to Bairbach and Buchen. - Gaistal mit wunderschöner Berg- und Almenlandschaft sowie glas- Bairbach und Buchen. Bei Buchen At Buchen, take a right bend on the klaren Bergseen | Gaistal valley with beautiful mountain and alpine geht es in einer Rechtskurve auf mountain bike path towards Moos, past scenery and crystal-clear mountain lakes den Mountainbikeweg Richtung Obern, Klamm to Kalvarienberg and Moos, vorbei an Obern, Klamm zum through the beautiful Gaistal valley Kalvarienberg und durch das wun- back to Ehrwald. It is worth taking derschöne Gaistal wieder zurück a detour via lake Seebensee, from nach Ehrwald. Ein lohnenswerter Igelsee towards the Seebenalm and Abstecher ist der Seebensee, vom further up to the idyllic Seebensee. Igelsee in Richtung Seebenalm und weiter hinauf zum Seebensee.

VARIANTE: VARIATION: Rundtour auch in umgekehrter Rich- Circular tour also possible in reverse tung möglich. direction. 52 TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE TOUR MITTELSCHWIERIG | MODERATE 53

SCHLÖSSER TOUR CASTLES TOUR

TIROLER ZUGSPITZ ARENA TOUR 19 HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM 1609 hm 1618 hm 75,6 km

START | START: Lermoos 1700 (alle Orte Tiroler Zugspitz Arena | all Tiroler Zugspitz Arena villages) 1500 ENDE | FINISH: Lermoos HEITERWANGER SEE (alle Orte Tiroler Zugspitz Arena | all Tiroler Zugspitz Arena villages) 1300 HOHENSCHWANGAU TOUR | TOUR: Lange, abwechslungsreiche Rundtour über das Schloss 1100 Neuschwanstein und Hohenschwangau | Long, variety-packed circular tour GRIESEN of Neuschwanstein Castle and Hohenschwangau 900

Von Lermoos am Panoramaweg Rich- Starting from Lermoos on the Pan- 700 tung Bichlbach/Heiterwang fahren, oramaweg towards Bichlbach/Heit- rechts zum Heiterwanger See abbie- erwang, turn right to Heiterwanger 8 16 24 32 40 48 56 64 72 KM gen. Am rechten Seeufer entlang zur See. On the right shore of the lake, Kanalbrücke, diese überqueren und continue along the forest road to the // HIGHLIGHTS rechts abbiegen, am Ende des Sees canal bridge, cross it and turn right. auf die Landesstraße einbiegen und At the end of the lake, turn onto - Schloss Neuschwanstein, Schloss Hohenschwangau nach ca. 1,5km rechts auf die Moun- the country road and after approx. - Heiterwanger See, Plansee, Stuibenfälle tainbike Route Richtung , am 1.5km turn right onto the mountain Urisee vorbei, über den Kniepass nach bike route towards Reutte, pass the , dort rechts zum Gasthof Urisee, head over the Kniepass to Schluxen abbiegen. Von dort hinauf Pinswang, turn right there to Gasthof zur Grenze und weiter hinunter zum Schluxen. From there head up to the Alpsee, vorbei nach Hohenschwangau. border and down again to Alpsee, past Von dort Richtung Bleckenau zum Hohenschwangau. Continue towards Plansee, dort beim Hotel Forelle Bleckenau to Plansee, at Hotel Forelle nach Griesen, von Griesen über die head towards Griesen, from Griesen via Schanz nach Ehrwald. Beim Viadukt Schanz to Ehrwald. Cross the road at die Straße queren und durch das Moos the viaduct and through Moos back to zurück nach Lermoos. the starting point in Lermoos.

VARIANTE: VARIATION: Rundtour auch in umgekehrter Rich- Circular tour also possible in reverse tung möglich. direction. 54 TOUR SCHWIERIG | DIFFICULT TOUR SCHWIERIG | DIFFICULT 55

UM DIE ZUGSPITZE AROUND THE ZUGSPITZE

TIROLER ZUGSPITZ ARENA TOUR 20 HÖHENPROFIL | HEIGHT PROFILE

HM 1388 hm 1388 hm 79,7 km JOCH START | START: Ehrwald - Ehrwalder Almbahn Talstation | valley station 1700 ENDE | FINISH: Ehrwald - Ehrwalder Almbahn Talstation | valley station GAISTAL 1500 TOUR | TOUR: Schwere, lange Rundtour um die Zugspitze 1300 Difficult, long circular tour around the Zugspitze EHRWALD 1100 Start ist bei der Talstation Ehrwalder The start is at the Ehrwalder Almbahn GARMISCH Almbahn, zur Ehrwalder Alm und valley station, to the Ehrwalder Alm 900 weiter bis zum Joch, dem höchsten and on to the pass, the highest point Punkt der Tour (1.600m). Weiter of the tour at 1,600m. Continue in the 700 Richtung Igelsee, durch das Gaistal direction of Igelsee heading downhill bis in die Leutasch zum Gasthof Müh- through the Gaistal valley to Leutasch, 10 20 30 40 50 60 70 80 KM le, dort der Asphaltstraße Richtung via Klamm, Platzl, Oberweidach and Mittenwald. Bei Mittenwald in einer Unterweidach, Burggraben to the Gast- // HIGHLIGHTS scharfen Rechtskurve nach links hof Mühle, take the asphalt road there Richtung Lautersee und Ferchen- towards Mittenwald. At Mittenwald, - Partnachklamm | Partnachklamm gorge see abbiegen. Danach sehr steile turn left in a sharp right-hand bend - Ehrwalder Alm, Tirolerhaus Abfahrt bis zur Partnachklamm, towards Lautersee and Ferchensee, to über das Olympia-Skistadion von Elmau, via Eckbauer Graseck. Then a Garmisch-Partenkirchen zur Kreuz- very steep descent to Partnach gorge, eckbahn und Richtung Grainau, der via Garmisch-Partenkirchen Olympic Straße zum Eibsee folgend und zum Ski Stadium to the Kreuzeckbahn and Höhenrain-Panoramaweg, über die towards Grainau, following the road to Krieger Gedächtnis Kapelle auf den the Eibsee and via Hotel Waxenstein to Radweg nach Griesen und zurück the Höhenrain-Panoramaweg, via the nach Ehrwald. soldiers’ memorial chapel on the cycle path to Griesen and back to Ehrwald.

VARIANTE: VARIATION: - Aufstiegsmöglichkeit Ehrwalder - Possible to take the Ehrwalder Almbahn (Bike-Transport € 2,00). Almbahn cable car up (bike trans- - Rundtour auch in umgekehrter port € 2.00). Richtung möglich. - Circular tour also possible in reverse direction. 56 SINGLETRAILS | SINGLE TRAILS SINGLETRAILS | SINGLE TRAILS 57

Du hast es gerne steil und legst Do you like it steep and prefer SINGLETRAILS am liebsten so viele Höhenme- to cover as many elevation gain SINGLE TRAILS ter wie möglich zurück? Dann metres as possible? Then we offer bieten wir Dir eine Vielzahl an you a variety of challenging single anspruchsvollen Singletrails in trails in impressive scenery. From LERMOOS imposanter Kulisse. Vom mäßigen the moderate Grubigalm trail for Forest Two „Aisle“ (Nr. 865) S2 Grubigalm Trail für Anfänger beginners to the flowing and steeper Wolfratshauser Trail (Nr. 863) S2 bis zum flowigen und steileren Blindsee trail, there’s the right Grubigalm Trail (Nr. 864) S2 Blindsee Trail gibt es für jedes profile under the wheels for every Forest One „Thunder“ (Nr. 855) S3 Mountainbike das richtige Profil mountain bike. Blindsee Trail (Nr. 866) – Great Trail Tirol S3 unter die Räder. BERWANG/NAMLOS Mühlwald Trail (Nr. 881) S2 Höhenweg Trail (Nr. 880) S3 BICHLBACH Lichte Trail (Nr. 882) S3 BIBERWIER Fun Trail (Nr. 883) S0 Rauhegasse Trail (Nr. 870) S1 Barbarasteig Trail (Nr. 869) S2 58 SINGLETRAILS SCHWIERIG | DIFFICULT SINGLETRAILS (S2-S3) SCHWIERIG | DIFFICULT 59

BLINDSEE TRAIL BLINDSEE TRAIL

LERMOOS

196 hm 925 hm 14,7 km

2018 wurde der Blindsee Trail als In 2018 the Blindsee Trail was award- einer von fünf „Great Trails“ in Ti- ed as one of five “Great Trails” in Tirol! rol ausgezeichnet! Herrliches Pan- A stunning panorama and a jump orama und zum Schluss ein Sprung into cool water to finish – the single ins kühle Nass – der Singletrail trail from Grubigstein to Blindsee is vom Grubigstein zum Blindsee ist the highlight in the Tiroler Zugspitz eines der Highlights in der Tiroler Arena. A mostly flowing trail, now Zugspitz Arena. Ein großteils flow- and then a crisp key point, a gravelly iger Trailverlauf, hin und wieder section and a wonderful view of the eine knackige Schlüsselstelle, ein turquoise blue lake: The Blindsee Trail schottriger Abschnitt und ein herr- combines all the ingredients you need licher Blick auf den türkisblauen for a successful single trail downhill. See: Der Blindsee Trail vereint alle Zutaten, die es für eine gelungene Singletrailabfahrt braucht.

| HEIGHT PROFILE HÖHENPROFIL „Mountainbiken in der Tiroler Zugspitz Arena “Mountain biking in the Tiroler Zugspitz ist Biken in seiner puren Form, ganz ohne Arena is biking in its purest form, without HM Bikepark Flair. Unsere größtenteils naturbe- any bike park flair. Our mostly unspoilt GRUBIGALM 1800 lassenen und vor allem nicht überlaufenen and above all not overcrowded trails are Trails sind noch immer Geheimtipps.“ still insiders’ tips.“ 1600 Florian Nagele, leidenschaftlicher Florian Nagele, passionate local, „Local”, über das Biken in seiner about biking in its natural variation. 1400 BLINDSEE natürlichen Variation.

1200

1000

800

Scannen für mehr Impressionen 2 4 6 8 10 12 14 KM Scan for more impressions BIKE EVEREST TIROL | BIKE EVEREST TIROL Z TICKET | Z TICKET 61 Z TICKET DER GENUSS 8.000ER THE ENJOYMENT OF AN Z TICKET IM HERZEN DER ALPEN  8,000 METRE PEAK IN THE UNVERWECHSELBAR & HEART OF THE ALPS  ENTDECKE DIE REGION MIT VIELEN VORTEILEN: EINZIGARTIG EXCLUSIVE & UNIQUE MIT DEM Z TICKET! Der „BIKE EVEREST TIROL“ ist The “BIKE EVEREST TIROL” is Die Sommeraktivkarte der Tiroler Zugspitz Arena bietet Dir viele Inklu- eine abwechslungsreiche Moun- a varied mountain bike tour with sivleistungen wie Benützung der Sommerbahnen, Schifffahrt, Eintritt in tainbiketour mit 7 Etappen, 300 7 stages, 300 kilometres in length die Freibäder, Gratis-Sommerbus und vieles mehr. Absolutes Highlight Kilometern Länge und exakt 8.848 and exactly 8,848 metres elevation ist eine Fahrt auf die Zugspitze. Höhenmetern. Die Strecke führt zu gain. The route leads to the most den schönsten Plätzen Tirols, zwi- beautiful places in Tirol, between Weitere Informationen unter: www.zugspitzarena.com schen der Olympiaregion Seefeld the Olympiaregion Seefeld and the und dem Reschenpass, und ist Reschenpass, and is drivable from von Ende Mai bis Mitte Oktober the end of May to mid-October. The EXPLORE THE REGION WITH MANY ADVANTAGES: befahrbar. Einzigartig ist das Ge- complete “BIKE EVEREST TIROL” WITH THE Z TICKET! samtpaket von „BIKE EVEREST package is unique with every par- The Tiroler Zugspitz Arena’s summer activities pass offers you many inclusive TIROL“, bei dem jeder Teilnehmer ticipant receiving an award in the services such as trips on the region’s summer cable cars, boat trips, admission eine Auszeichnung in Form einer form of a certifi cate and a glass to the outdoor swimming pools, the free summer bus and much more. The Urkunde und einer Glastrophäe trophy and also being entered in a absolute highlight is a trip up the Zugspitze. erhält und zudem noch an einem large prize draw. Mountain bikers großen Gewinnspiel teilnimmt. and e-bikers who are looking for a Further information is available at: www.zugspitzarena.com Mountainbiker und E-Biker, sporting challenge and want to ride welche die sportliche Heraus- “Mount Everest” by bike can fi nd forderung suchen und den „Mount out more at www.bike-everest.tirol. Everest“ mit dem Rad „er-fahren“ möchten, erhalten mehr Info unter www.bike-everest.tirol.

TIROLER ZUGSPITZ ARENA In Kooperation mit A 6632 EHRWALD/TIROL T: +43 5673 20 000 [email protected] BIKE TOUREN MOUNTAINBIKE TOURS WENGLE BIBERWIER HEITERWANG A. SEE A. HEITERWANG BIBERWIER WENGLE

TOUR & TRAIL WWW.ZUGSPITZARENA.COM EHRWALD LERMOOS BERWANG/NAMLOS BICHLBACH/LÄHN BERWANG/NAMLOS LERMOOS EHRWALD