Do Judeu Cresques Abraham. Um Estudo Sobre a Cartografia Medieval Maiorquina (Século XIV)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Do Judeu Cresques Abraham. Um Estudo Sobre a Cartografia Medieval Maiorquina (Século XIV) rev. hist. (São Paulo), n.176, a05516, 2017 Magali Gomes Nogueira http://dx.doi.org/10.11606/issn.2316-9141.rh.2017.118445 O “obrador” do judeu Cresques Abraham. Um estudo sobre a cartografia medieval maiorquina (século XIV) O “OBRADOR” DO JUDEU CRESQUES ABRAHAM. UM ESTUDO SOBRE A CARTOGRAFIA MEDIEVAL MAIORQUINA (SÉCULO XIV) Contato Magali Gomes Nogueira* Caixa postal 464 18130-970 – São Roque – São Paulo Universidade de São Paulo [email protected] São Paulo – São Paulo – Brasil Resumo A partir de dados do cotidiano da comunidade judaica existente na ilha de Maior- ca durante o século XIV, produtora de grande parte dos exemplares remanescente da cartografia medieval convencionada como Portulano, entre eles o Manuscrito Espagnol 30, mais conhecido como Atlas catalão, o presente artigo tem como objetivo compreender a forma organizacional que permitiu esta produção assim como os tipos de materiais e conhecimentos necessários para sua execução e se essa organização produtiva pode embasar o conceito de escola cartográfica maior- quina, frequentemente utilizado pelos historiadores da cartografia. A expressão obrador, na Catalunha medieval, abrange o espaço em que a matéria prima é transformada, não compreendendo apenas um local individual, mas, na maioria das vezes, vários espaços contíguos que viabilizam várias etapas da produção. Palavras-chave Cartografia histórica – cultura judaica – cultura material. * Bacharel pelo departamento de Ciências Sociais da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Mestre e doutora em Geografia pela mesma insti- tuição, onde realiza pós-doutorado junto ao Departamento de História - sob orientação da profa. dra. Iris Kantor (sem bolsa de estudo e sem vínculos com a universidade). 1 rev. hist. (São Paulo), n.176, a05516, 2017 Magali Gomes Nogueira http://dx.doi.org/10.11606/issn.2316-9141.rh.2017.118445 O “obrador” do judeu Cresques Abraham. Um estudo sobre a cartografia medieval maiorquina (século XIV) THE “OBRADOR” OF THE JEWISH CRESQUES ABRAHAM. A STUDY OF MEDIEVAL MAJORCAN CARTOGRAPHY (XIV CENTURY) Contact Magali Gomes Nogueira Caixa postal 464 18130-970 – São Roque – São Paulo Universidade de São Paulo [email protected] São Paulo – São Paulo – Brazil Abstract This article is based on daily life data of the Jewish community on the island of Majorca during the 14th century, which produced most of the surviving exam- ples of medieval cartography that was agreed to call as Portulano, and among them the Espagnol Manuscript 30, better known as Catalan Atlas. It pretends to understand the organizational form that allowed this production as well as types of materials and necessary knowledge for its execution and if this produc- tive organization can support the concept of the Majorcan cartographic school, frequently used by cartography historians. The expression “obrador” in medieval Catalonia covers the space in which the raw material is transformed, not only in an individual place, but covering, in most cases, several contiguous spaces that makes viable several stages of production. Keywords Historical cartography – Jewish culture – material culture. 2 rev. hist. (São Paulo), n.176, a05516, 2017 Magali Gomes Nogueira http://dx.doi.org/10.11606/issn.2316-9141.rh.2017.118445 O “obrador” do judeu Cresques Abraham. Um estudo sobre a cartografia medieval maiorquina (século XIV) Introdução A expressão cartografia medieval maiorquina abrange a produção de objetos cartográficos construídos a partir do que se convencionou chamar padrão Portulano (século XII/XIII), considerado pela historiografia como precursor da cartografia científica renascentista, materializada na projeção de Mercator no final do século XVI. Este acervo é composto basicamente de cartas Portulano simples,1 produzidas na ilha a partir de meados do século XIV, e de algumas cartas de luxo, entre elas um mapa Portulano em abertu- ra do ecúmeno que ilustra o Manuscrito Espanhol 302 (Ms. Esp. 30) de 1375, mais conhecido como Atlas catalão, carro chefe da produção maiorquina, cuja autoria é atribuída a Cresques Abraham e a seu filho Jafuda Cresques. A produção maiorquina deste padrão tem antecedentes teóricos em al- guns manuscritos elaborados entre a Inglaterra e o norte da França, como o Ms 92 Ghent (séc. XII), conhecido como Liber Floridus,3 e uma produção co- nhecida como sendo elaborada pela escola cartográfica italiana, por serem exemplares confeccionados nas cidades mercantis de Pisa, Genova e Veneza (séculos XII/XIII). Estes dois principais ramos da produção Portulano (italiano e maiorquino) apresentam semelhanças quanto ao padrão da carta matriz, ainda que com constantes aperfeiçoamentos em termos de precisão e alcance dos pontos registrados e diferenças quanto às iconografia e escrita utilizada. Entre as diversas questões que o estudo da cartografia medieval tem suscitado, como a própria concepção do padrão Portulano, o estabelecimen- to do termo escola para classificar as unidades desta produção cartográfica, forjado basicamente a partir de meados do século XIX, quando esses objetos começaram a ser estudados e editados, atualmente tem sido alvo de várias 1 Definições tipológicas são encontradas em PUJADES I BATALLER, Ramon Juan. Les cartes Portolanes. La representació medieval d’una mar solcada. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2008. REY PASTOR, José. La cartografia mallorquina. Madri: CSIC, 1960 e NOGUEIRA, M. G. O Manuscrito Espagnol 30 e a família do judeu Cresques Abraham. Um estudo sobre as fontes da cartografia maiorquina (sec. XIII-XIV). Tese de doutorado, Cartografia Histórica, Geografia, FFLCH, USP, 2013. O acervo de cartas Portulano maiorquinas não ultrapassa três dezenas. 2 Não optamos pela utilização da denominação corrente Atlas catalão para o referido Manus- crito por compreender tratar-se de uma carta plana do ecúmeno acompanhada de textos cosmológicos e cosmográficos, não compondo, portanto, um atlas por não possuir cartas parciais; além disso, a designação de catalão, pela língua em que foi escrito, é questionada por historiadores que consideram o objeto como sendo de origem judaica maiorquina. 3 Ms. 92. Ghent. Liber Floridus 1121 Ghent City Museum. In: COENE, Karen de; MAYER, Philippe de; REU, Martine. Liber Floridus 1121: The world in a book. University Library: Lanoo Publishers (Acc), 2011. 3 rev. hist. (São Paulo), n.176, a05516, 2017 Magali Gomes Nogueira http://dx.doi.org/10.11606/issn.2316-9141.rh.2017.118445 O “obrador” do judeu Cresques Abraham. Um estudo sobre a cartografia medieval maiorquina (século XIV) interpretações e críticas por parte de seus historiadores. Não temos dados mais concretos sobre as primeiras menções da expressão “escola cartográfica maiorquina”. Sabe-se que Buchon,4 quando da primeira edição do Ms. Esp. 30, levantou a possibilidade de existir uma escola de cartógrafos em Maiorca e que esta escola seria a base do conhecimento produzido em Sagres, através do personagem Jaime Ribes, mesmo nome de converso do filho de Cresques Abraham.5 Hoje esta hipótese encontra-se descartada, pois a morte de Jafuda Cresques encontra-se documentada em 1410, portanto, anterior aos eventos henriquinos. A designação de “escolas” a estes centros produtores foi enfati- zada e ganhou destaque, com certo cunho nacionalista, a partir da produção historiográfica pós-Segunda Guerra Mundial buscando trazer para o plano local os méritos dessa produção científica6 relacionando as bandeiras e bra- sões identificando senhores e territórios às nações modernas. Neste artigo, a partir de documentos que revelam o dia a dia da comunidade maiorquina produtora e o sistema organizacional que suporta esta produção, pretende-se acrescentar dados à discussão estabelecida sobre o termo escola cartográfica maiorquina e melhor compreender as relações socioculturais es- tabelecidas a partir do material cartográfico, cosmográfico e cosmológico sin- tetizado no Ms. Esp. 30. Para tanto, considerou-se a definição adotada pela As- sociação Cartográfica Internacional,7 segundo a qual a cartografia compreende ...o conjunto dos estudos e das operações científicas, artísticas e técnicas que intervém a partir de resultados de observações diretas ou da exploração de uma documentação, em vista da elaboração e do estabelecimento de mapas, planos e outros modos de expressão, assim como sua utilização na identificação do fato ou situações. A partir disso, procurou-se entender de que maneira o contexto de produção no qual se encontrava inserido o suposto autor do Ms. Esp. 30 4 BUCHON, Jean Alexandre. Notice d’un atlas en langue catalane manuscrit de l’an 1375 conservé parmi les manuscrits de la Bibliothèque Royale sous le numéro 6816. B. N. F. Edição bilíngue catalão- francês, com uma reprodução facsimíle do mapa do ecúmeno constante do Ms. Espagnol 30, 1838. 5 RANDLES, William Graham Lister. The alleged nautical scholl founded in the fifteenth century at Sagres by prince Henry of the Portugal, called the “Navigator”. Imago Mundi, vol. 45, Taylor & Fran- cis Group., 1993, p. 20-28, informa que a primeira menção à Escola de Navegação em Sagres foi feita por Samuel Purchas (1577-1628), mencionando a presença de Jaime Ribes (Jafuda Cresques). 6 Mais detalhes sobre essa interessante relação em GARCIA, João Carlos. Um castelo de cartas antigas. In: COELHO, Teresa Pinto (coord.). Os descobrimentos portugueses no mundo de língua inglesa (1880-1972). Lisboa: Edições Colibri, 2005 (Coleção Relações Luso-Britânicas). 7 Várias são as indicações. Citamos JOLY, Fernand. A cartografia. Tradução de
Recommended publications
  • Mari Dipinti E Immagini Sacre Nella Cartografia Per Una Storia Di Carte, Atlanti E Planisferi Miniati a Venezia Nel XIV E XV Secolo
    Corso di Dottorato di ricerca in Storia delle Arti ciclo XXIX Tesi di Ricerca Mari dipinti e immagini sacre nella cartografia Per una storia di carte, atlanti e planisferi miniati a Venezia nel XIV e XV secolo Coordinatore del Dottorato Ch.ma Prof.ssa Martina Frank Supervisori Ch.ma Prof.ssa Tiziana Franco Ch.mo Prof. Silvino Salgaro Dottorando Laura De Marchi Matricola 956127 2 Indice 1 Premessa........................................................................................................................5 2 La cartografia nautica nel dibattito critico passato e presente 2.1 Introduzione............................................................................................................9 2.2 La nascita dei portolani........................................................................................ 12 2.3 Il Liber.....................................................................................................................15 2.4 Il Compasso de navegar..........................................................................................17 2.5 La nascita delle carte nautiche.............................................................................18 2.6 La Carta Pisana....................................................................................................... 22 2.7 La Carta di Cortona.................................................................................................23 2.8 Una struttura consolidata.......................................................................................
    [Show full text]
  • Recent Publications 1984 — 2017 Issues 1 — 100
    RECENT PUBLICATIONS 1984 — 2017 ISSUES 1 — 100 Recent Publications is a compendium of books and articles on cartography and cartographic subjects that is included in almost every issue of The Portolan. It was compiled by the dedi- cated work of Eric Wolf from 1984-2007 and Joel Kovarsky from 2007-2017. The worldwide cartographic community thanks them greatly. Recent Publications is a resource for anyone interested in the subject matter. Given the dates of original publication, some of the materi- als cited may or may not be currently available. The information provided in this document starts with Portolan issue number 100 and pro- gresses to issue number 1 (in backwards order of publication, i.e. most recent first). To search for a name or a topic or a specific issue, type Ctrl-F for a Windows based device (Command-F for an Apple based device) which will open a small window. Then type in your search query. For a specific issue, type in the symbol # before the number, and for issues 1— 9, insert a zero before the digit. For a specific year, instead of typing in that year, type in a Portolan issue in that year (a more efficient approach). The next page provides a listing of the Portolan issues and their dates of publication. PORTOLAN ISSUE NUMBERS AND PUBLICATIONS DATES Issue # Publication Date Issue # Publication Date 100 Winter 2017 050 Spring 2001 099 Fall 2017 049 Winter 2000-2001 098 Spring 2017 048 Fall 2000 097 Winter 2016 047 Srping 2000 096 Fall 2016 046 Winter 1999-2000 095 Spring 2016 045 Fall 1999 094 Winter 2015 044 Spring
    [Show full text]
  • Secreto De Estado Y Divulgación En Los Descubrimientos Luso-Castellanos
    Una antinomia protorrenacentista: secreto de estado y divulgación en los descubrimientos luso-castellanos. La cartografía (1418-1495) Jesús M.ª Porro Gutiérrez Universidad de Valladolid Las políticas atlánticas de Castilla y Portugal motivaron, a lo largo del siglo XV, el recrudecimiento de la rivalidad de ambos estados. El Infante D. Enrique fue clave en la consolidación del proyecto ultramarino luso, enfocado en una doble vertiente: el reconoci- miento —con los consiguientes derechos de soberanía— de los archipiélagos atlánticos y el intento de circunnavegación africana —con creación de bases litorales y aprovechamiento comercial— buscando una ruta hacia la India. Juan II y los Reyes Católicos llegarían al punto más álgido de la disputa —ante el proyecto colombino y sus consecuencias—, riva- lizando, con astucia y sagacidad, en los planos político, diplomático, geográfico y científi- co. Consecuencia de la razón de Estado y la pugna luso-castellana fueron la política de sigilo (con la consecuente manipulación de crónicas, datos y cartas náuticas), el espiona- je en provecho propio y la preocupación por prevenir el ajeno, alterando noticias e infor- mes para despistar a otras potencias PALABRAS CLAVE: Descubrimientos, Navegaciones, Secreto, Espionaje, Diplomacia, Cartografía The Atlantic policies of fifteenth-century Castile and Portugal provoked increasing rivalry between the two states. Henry the Navigator played a key role in the consolidation of the Portuguese overseas project, a project with two broad aims: survey of the Atlantic islands (with the consequent sovereign rights), and the attempted cirumnavigation of the African coast in search of a route to India (with the establishment of coastal bases and onset of trade).
    [Show full text]
  • Columbus Stamp Checklist
    CHECKLIST OF WORLDWIDE “COLUMBUS” STAMPS Christopher Columbus and the Discovery of America ...plus other explorers and people of interest regarding the New World in philately ...by David Nye Note: Scott numbers are used which are trademarks of Amos Press, Inc. dba Scott Publishing Co., Sidney, OH. U.S.A. AITUTAKI #479-81 (11 Dec 1992) Columbus blessed at Palos, map, landing. ALBANIA #2395-97 (10 Jan 1992) Explorers: Bering, Columbus, Magellan. #2421-22 (20 Aug 1992) Europa, Map of N. & S. America, Columbus, Columbus & ships, Columbus meeting natives. #2421-22 + label (20 Aug 1992) Each stamp with label from center of sheets. Map & Columbus, Columbus & ships, Columbus meeting natives. #2423 (20 Aug 1992) S/S, Europa, map, Christopher Columbus. ANDORRA (Spanish Administration) #217-18 (08 May 1992) Europa, Santa María, King Ferdinand. ANDORRA (French Administration) #414-15 (25 Apr 1992) Europa, Columbus’ fleet, Landing in New World. ANGOLA #542-45 (22 Apr 1968) Hope, Castle, Convent, Cabral’s Armada. #850 (18 Sep 1992) Genoa ’92, Discovery of America, Landing of Columbus. 1 ANGUILLA #174-78 (10 Sep 1973) Discovery of West Indies: Santa María, Old West Indies map, map of voyages, sighting land, Columbus landing. Strip of 4 + single. #178a (10 Sep 1973) S/S, Discovery of West Indies with #174-78 Santa María, Old West Indies map, map of voyages, sighting land, Columbus landing. #349-54 (23 Apr 1979) Stamp on Stamp set including U.S. #245. #354a (23 Apr 1979) S/S of 6 stamps on stamps (#349-54) including U.S. #245. #701-05 (22 Dec 1986) C.
    [Show full text]
  • Les Cartes Portolanes Medievals, Una Gloria Catalana?
    Treballs de la Societat Catalana de Geografia, .52, 2001 (411-438) Les cartes portolanes medievals, una gloria catalana? Vicenc M. Rosselló i Verger No m'he amagat mai, malgrat la meya professió de geograf físic, de practi­ car la geografia integral, totalitaria (ara que el mot ha perdut verí, el podem pronunciar). Vetaquí el Capmartí -ara cap de la Nau per una infausta con­ fusió del brigadier Tofiño. EIs mariners medievals, és a dir les cartes portola­ nes, l'anomenaren capMartí. El bateig correspon als venecians: caomartino per a ells era el «pont de comandament d'una galera», forma que perceberen en llur aproximació a una de les avancades més orientals dels promontoris betics, Aixo de santificar-he (Cabo de San Martín) i canviar-lo de lloc, vingué més tard, el segle XVIII i els hidrograís hi tingueren bona parte Aquestaentrada ens permet connectar toponímia, cartografia, venecians i geomorfologia litoral, i brindar una reflexió sobre la coherencia de la geogra­ fia. 1. EIs· documents catalans 1.1. Cartes i atlas EIs documeIits nautics anteriors a 1500 que es conserven i coneixen, no arri­ ben ara per ara, als dos centenars: 30 pertanyen al segle XIV (uno dos, potser/' al.XIII) i 150 al XIV. D'aquests hi ha 32 obres segures -36, comptant-hi les , probables- mallorquines anteriors a 1500, catalogades en col-leccions insti- 412 Treballs de la SCG, 52, 2001 Vicenc M. Roselló i Verger Figura 1 Visió del Capmartí (o cap de la Nau) tucionals o públiques. Entre 1500 i 1700 podríem arribar a 54.cartes o atlas estrictament mallorquins (per l'autor i/o lloc d'execució), La diáspora reuniria 162 peces «mallorquines» o «catalanes», segons les dades d'AsTENGO (1996).
    [Show full text]
  • Nautical Charts, Texts, and Transmission: the Case of Conte Di Ottomano Freducci and Fra Mauro
    Nautical Charts, Texts, and Transmission: The Case of Conte di Ottomano Freducci and Fra Mauro Chet Van Duzer Contents Introduction 2 Conte di Ottomano Freducci and his Charts 4 Freducci and Fra Mauro 19 Freducci’s Chart, British Library, Add. MS. 11548 26 Transcription, Translation, and Commentary on the Legends 30 Legend 1 – Mauritania 30 Legend 2 – Mansa Musa and Guinea 32 Legend 3 – The Atlas Mountains 37 Legend 4 – The King of Nubia 38 Legend 5 – The Sultan of Babylon (Cairo) 40 Legend 6 – The Red Sea 42 Legend 7 – Mount Sinai 44 Legend 8 – Turkey 45 Legend 9 – The King of the Tartars 48 Legend 10 – Russia 53 Legend 11 – The Baltic Sea 55 Legend 12 – Scotland 56 Legend 13 – England 58 Legend 14 – The Island of Bra 60 Legend 15 – Ireland 62 Conclusions 64 1 eBLJ 2017, Article 6 Nautical Charts, Texts, and Transmission: The Case of Conte di Ottomano Freducci and Fra Mauro Introduction The majority of medieval and Renaissance nautical charts do not have legends describing sovereigns, peoples, or geographical features.1 These legends, like painted images of cities, sea monsters, ships, and sovereigns, were superfluous for charts to be used for navigation, and were extra-cost elements reserved for luxury charts to be owned and displayed by royalty or nobles. When descriptive legends do appear on nautical charts, they are generally quite similar from one cartographer to another, from one language to another (Latin, Catalan, Italian), and even across the centuries: there are some legends on early sixteenth-century nautical charts which are very similar indeed to the corresponding legends on late fourteenth-century charts.
    [Show full text]
  • L'atles Català: 1375
    Anàlisi d’una mostra cartogràfica representativa de l’Escola Mallorquina: l’Atles Català Alumne: Jordi Gras Serra Tutor: Agustí Martin Mallofré Projecte fi de carrera Llicenciatura en Navegació i Transport Marítim Dimecres, 17 de desembre de 2014 Anàlisis d’una mostra cartogràfica representativa de l’Escola Mallorquina: l’Atles Català Jordi Gras Serra 2 Anàlisis d’una mostra cartogràfica representativa de l’Escola Mallorquina: l’Atles Català Agraïments Aquest treball final de carrera de la Llicenciatura en Nàutica i Transport Marítim és l’última assignatura com a universitari en la Facultat de Nàutica de Barcelona de la Universitat Politècnica de Barcelona. Finalitza la meva vida d’estudiant universitari. Vull agrair a tot el personal docent que durant aquets anys han intentat, amb més o menys dificultats transmetre’m els seus coneixements. Al personal de secretaria de la Facultat per la seva amabilitat i diligencia. Als/les bibliotecaris/es de la Facultat de Nàutica i del Museu Marítim per la seva ajuda per aconseguir el material pel treball. Als meus avis, Jaume i Teresa, per la seva cura i per aguantar les meves “neures” en tots aquests anys. A l’àvia Magdalena per tot el temps que no l’hi he pogut dedicar. Al meus pares per la confiança i paciència que han tingut; i molt especialment per el magnífic regal de l’Atles Català efectuat premonitoriament al principi dels meus estudis de nàutica. Jordi Gras Serra 3 Anàlisis d’una mostra cartogràfica representativa de l’Escola Mallorquina: l’Atles Català Sumari 1 Introducció ........................................................................................................................... 10 2 La Catalunya medieval ........................................................................................................ 12 2.1 La corona catalana - aragonesa .................................................................................
    [Show full text]
  • Universidade De São Paulo. Faculdade De Filosofia, Letras E Ciências Humanas
    UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO. FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS. DEPARTAMENTO DE GEOGRAFIA. MAGALI GOMES NOGUEIRA O Manuscrito Espagnol 30 e a Família do judeu Cresques Abraham. Um estudo sobre as fontes da Cartografia Maiorquina. (Séculos XIII-XIV) Versão Corrigida São Paulo 2013 MAGALI GOMES NOGUEIRA O Manuscrito Espagnol 30 e a Família do judeu Cresques Abraham. Um estudo sobre as fontes da Cartografia maiorquina. (Séculos XIII-XIV) Tese apresentada ao Departamento de Geografia da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, da Universidade de São Paulo para obtenção do título de Doutor em Geografia Humana. Orientador: Prof. Dr. MÁRIO DE BIASI São Paulo 2013 Autorizo a reprodução e divulgação total ou parcial deste trabalho, por qualquer meio convencional ou eletrônico, para fins de estudo e pesquisa, desde que citada a fonte. Catalogação na Publicação Serviço de Biblioteca e Documentação Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo NOGUEIRA, MAGALI GOMES N778m O Manuscrito Espagnol 30 e Família do judeu Cresques Abraham. Um estudo sobre as fontes da Cartografia Maiorquina. (Séculos XIII-XIV) / MAGALI GOMES NOGUEIRA ; orientador MARIO DE BIASI. - São Paulo, 2013. 297 f. Tese (Doutorado)- Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Departamento de Geografia. Área de concentração: Geografia Humana. 1. CH783.1.2.2.2. 2. CH721.18.3.3.3.. 3. CH781.8.4.4.4. 4. CH764.1.3.4.3.3.I. I. DE BIASI, MARIO, orient. II. Título. AUTOR: MAGALI GOMES NOGUEIRA TÍTULO: O Manuscrito Espagnol 30 e a Família do judeu Cresques Abraham.
    [Show full text]
  • O “OBRADOR” DO JUDEU CRESQUES ABRAHAM. UM ESTUDO SOBRE a CARTOGRAFIA MEDIEVAL MAIORQUINA (SÉCULO XIV) Revista De História, Núm
    Revista de História ISSN: 0034-8309 [email protected] Universidade de São Paulo Brasil Gomes Nogueira, Magali O “OBRADOR” DO JUDEU CRESQUES ABRAHAM. UM ESTUDO SOBRE A CARTOGRAFIA MEDIEVAL MAIORQUINA (SÉCULO XIV) Revista de História, núm. 176, 2017, pp. 1-24 Universidade de São Paulo São Paulo, Brasil Disponível em: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=285049822024 Como citar este artigo Número completo Sistema de Informação Científica Mais artigos Rede de Revistas Científicas da América Latina, Caribe , Espanha e Portugal Home da revista no Redalyc Projeto acadêmico sem fins lucrativos desenvolvido no âmbito da iniciativa Acesso Aberto rev. hist. (São Paulo), n.176, a05516, 2017 Magali Gomes Nogueira http://dx.doi.org/10.11606/issn.2316-9141.rh.2017.118445 O “obrador” do judeu Cresques Abraham. Um estudo sobre a cartografia medieval maiorquina (século XIV) O “OBRADOR” DO JUDEU CRESQUES ABRAHAM. UM ESTUDO SOBRE A CARTOGRAFIA MEDIEVAL MAIORQUINA (SÉCULO XIV) Contato Magali Gomes Nogueira* Caixa postal 464 18130-970 – São Roque – São Paulo Universidade de São Paulo [email protected] São Paulo – São Paulo – Brasil Resumo A partir de dados do cotidiano da comunidade judaica existente na ilha de Maior- ca durante o século XIV, produtora de grande parte dos exemplares remanescente da cartografia medieval convencionada como Portulano, entre eles o Manuscrito Espagnol 30, mais conhecido como Atlas catalão, o presente artigo tem como objetivo compreender a forma organizacional que permitiu esta produção assim como os tipos de materiais e conhecimentos necessários para sua execução e se essa organização produtiva pode embasar o conceito de escola cartográfica maior- quina, frequentemente utilizado pelos historiadores da cartografia.
    [Show full text]
  • La Cartografía Mallorquína, Como Hecho Cul- Tural Que Trasciende El Dilatado Ámbito De La Corona De Aragón Y Ejerce Influjo Universal Durante Tres Cen- Turias
    JULIO REY PASTOR Y ERNESTO GARCÍA CAMARERO LA CARTOGRAFÍA MALLORQUÍNA DEPARTAMENTO DE HISTORIA Y FILOSOFÍA DE LA CIENCIA «INSTITUTO LUIS VIVES* CONSEJO SUPERIOR D£- INVESTIGACIONES CIENTÍFICAS MADRID 1960 Es propiedad. Queda hecho el depósito que marca la Ley. Copyright, 1959, by. authors. Depósito legal: M. 13.564-1959 GRÁFICAS OSCA, S. A, - Aravaca, 8 - Tel. 33-50-71 - Madrid-3 PRESENTACIÓN Hace muchos años que en un viaje a Italia me propuse disipar una duda que me atormentaba. Algo había leído, extramuros de mi profesión, sobre los portulanos medievales, en los que el trazado costero queda como encandilado por el centelleo de doradas rosas, resplandecientes como soles, matizadas de co- lores brillantes; y las tupidas líneas de viento, tendi- das sobre los mares como sutiles telas de araña, apri- sionan una pintoresca fauna de monstruos marinos y algunas navecillas perdidas. Aprendí que tales per- gaminos, siempre pintorescos y no exentos a veces de ingenua belleza, sirvieron como cartas de marear du- rante tres siglos largos; y fueron esas toscas pieles de cordero las que multiplicaron nuestro conocimiento del mundo a oriente y poniente del viejo ecumene me- diterráneo. Supe después que la mayoría de ellas fueron dibu- jadas en Italia y muchas en Mallorca; para verlas era preciso recorrer numerosas bibliotecas extranjeras, porque solo una carta importante, firmada por VAL- SECA, se conserva en España. En el monumental Pe~ riplus del insuperable NORDENSKJÓLD, vi con grata sorpresa, que los más abigarrados pergaminos, exor- nados con efigies de monarcas fabulosos y leyendas ingenuas, redactadas en catalán con informaciones fí- sicas, biológicas, políticas..., de cada región, tienen su origen —ignórase la fecha— en Mallorca, siendo de- signadas como cartas catalanas; pero todos los trata- distas callan que a la par que esas cartas náutico- geográficas, prosperaba paralelamente (a veces en los mismos talleres) otra artesanía de cartas de marear, exentas, como casi todas las italianas, de aditamentos geográficos.
    [Show full text]
  • Texto Completo
    MEMÒRIES DE LA REIAL ACADÈMIA MALLORQUINA D’ESTUDIS GENEALÒGICS, HERÀLDICS I HISTÒRICS ISSN 1137-6406 Núm. 20 PALMA 2010 Núm. 20 Memòries de la Reial Acadèmia Mallorquina d’Estudis Genealògics, Heràldics i Històrics Història: 1ª Época (1953-1955): Memorias de la Academia Mallorquina de Estudios Genealógicos. 2ª Época (1993-) Memòries de l’Acadèmia Mallorquina d’Estudis Genealògics, Heràldics i Històrics ISSN 1137-6406 Periodicitat: ANUAL Editor: Reial Acadèmia Mallorquina d’Estudis Històrics, Genealògics i Heràldics Academia Asociada al Instituto de España Director: Dr. Antonio Planas Rosselló, Universitat de les Illes Balears Consell de Redacció: Dr. Pedro de Montaner Alonso, Arxiu Municipal de Palma Dr. Miguel J. Deyá Bauzá, Universitat de les Illes Balears Dr. Miguel Ángel González de San Segundo, Universidad de Zaragoza Dr. Fernando Sánchez Marcos, Universitat de Barcelona Dr. Esteban Sarasa Sánchez, Universidad de Zaragoza La revista es troba indexada a Regesta Imperii i Repertorio de Medievalismo Hispánico, i allotjada a e-Dialnet: <http://dialnet.unirioja.es/servlet/revista?codigo=12069> La correspondència i remisió d’originals s’haurà de dirigir a : Reial Acadèmia Mallorquina d'Estudis Genealògics, Heràldics i Històrics, C/ de la Rosa, 3. 07003 Palma de Mallorca. © dels autors pels seus articles Reservats tots els drets. Cap part d’aquesta revista pot ésser reproduïda, emmagatzemada en un sistema d’informàtica o transmesa de qualsevol forma o per qualsevol mitjà, electrònic, mecànic, fotocòpia, gravació o altres mètodes sense
    [Show full text]
  • La Cartografía Mallorquína Del Siglo Xv
    LA CARTOGRAFÍA MALLORQUÍNA DEL SIGLO XV: NUEVOS HITOS Y RUTAS En el estudio que tengo en preparación sobre la pintura mallor­ quína medieval van a encontrar su lugar aspectos hasta ahora poco re­ lacionados con la pintura propiamente dicha, por razón de haberse mirado a ésta con cierta estrechez al privarla del fondo espiritual y del enmarque sociológico que le son indispensables para que respire y se alimente en cualquier momento de su historia. Entre estos aspectos fi­ gurarán naturalmente los bordadores porque su actividad de elabora- dores de figuras era tan importante como la de los pintores en la docu­ mentación que se nos ha conservado, prevalentemcnte religiosa. No hablemos de lo que debía significar en el terreno de la indumentaria y de la moda, que nos resulta más inasequible.1 Pero también han de figurar los pintores especializados, y entre ellos los más notables fueron los que desarrollaron la llamada escuela cartográfica mallorquína, que no sabemos lo que tuvo de escuela — que, de seguro, no tuvo nada — pero sí que tuvo de mercado y de punto de confluencia de pilotos ex­ tranjeros que, al hallarse en una isla que representaba la última reca­ lada en medio del mar de la navegación atlántica y que era punto de tránsito de la del Próximo Oriente y del África vecina aprovechaban para adquirir mapas o portulanos, de los cuales los mallorquines, ense­ ñados probablemente por los italianos justamente a principios del si­ glo XIV, supieron desenvolver un tipo particular, que — aparte de los usuales portulanos, con sus rutinarias enumeraciones de accidentes geo- áficos y puertos—• proporcionaban información sobre el interior de S5 países constituyendo así una fuente de interés para los comercian­ tes y un manadero de curiosidades en un mundo relativamente recortado entonces en sus límites cognoscitivos.2 1 JERÓNIMO JUAN, El bordado artístico en Mallorca BSAL 34 (1974) 350-357.
    [Show full text]