Pianta Della Stazione Lugano

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pianta Della Stazione Lugano Piano interno della stazione di Lugano Uscita Besso Uscita Besso Piazzale di Besso Centro viaggiatori FFS Uscita Ponte Tresa Uscita Centro Città | FLP Piazza stazione Livello principale Passagio di Besso Uscita Besso Uscita Besso Uscita Ponte Tresa Atrio -1 Uscita Centro Città | FLP 25m © OpenStreetMap © FFS 01/2021 Piano zona circostante della stazione di Lugano Via F. Borromini Via Basilea Posta Cantiere Ristrutturazione e rinnovo fino a fine agosto 2021 Chiasso | Milano Varese Via Besso Fermate Lugano, Stazione Piazza Besso Via Clemente Maraini Via Sorengo Lugano FLP Via R. Manzoni Ponte Tresa Lugano, Stazione Lugano, Stazione Via Sorengo Piazzale di Besso Lugano Stazione (funicolare) Bus sostitutivi Via Basilea Lugano, Stazione Piazza stazione Passagio Lugano Città (funicolare) di Besso Fermate Lugano, Stazione Nord Via Paolo Regazzoni abrogato dal 01.04.2021 Via Clemente Maraini Cantiere Bellinzona | Locarno | Arth-Goldau Via Bertaccio Piazzale Nord abrogato dal dal 01.04.2021 01.04.2021 Lugano, Genzana Via Antonio Galli V i a S a n G o t t a r d o © OpenStreetMap © FFS 01/2021 Stazione Lugano Offerte Palm Express: Traffico pubblico Services Ristoranti & take aways Lugano, Autosilo Balestra — Lugano, Stazione Nord — Menaggio — Paradiso — Loreto — Lugano, Stazione — Centro Livello G2 AnaCapri Bar Stazione B1 St. Moritz Lugano, Centro —Cassarate — Castagnola viaggiatori FFS principale Ristorante Pizzeria FLP Breganzona — Lugano, Stazzione Piazza Bernina Express (Bus 1, Bus 2): Centro medico Livello H2 Brezelkönig Atrio –1 F6 Besso — Lugano, Centro — Cassarate — Lugano, Stazione Nord — Tirano principale Viganello — Canobbio, Mercato Resega Lugano, Stazione Nord — Porlezza — Ferrovie Luganesi Livello B1 Buffet della Livello H3 Lugano Centro — Loreto — Lugano, Menaggio SA (FLP) principale Stazione principale Stazione — Lugano, Genzana — Lugano Stazione (funicolare)— Lugano Tourist Information Livello G2 Snack Bar Fabbricato E2 Ospedale Civico — Cornaredo — Centro Città (funicolare) Lugano principale Espresso Sud Studi — Canobbio Trasporti Pubblici Atrio –1 F7 Manno — Lamone Cadempino — Vezia — Luganesi (TPL) Crocifisso — Massagno — Lugano, Genzana — Lugano, Centro — Viganello Capriasca Night Express Shopping Lugano, Stazione — Università — Cornaredo Collina d’Oro Night Express K Kiosk Fabbricato D1 Mobilità combinata Sud Lugano, Stazione Piazza Besso — Cortivallo — Muzzano InfoPoint Livello K Kiosk Atrio –1 E6 SvizzeraMobile principale Lugano, Stazione Piazza Besso — Cortivallo — Breganzona Mobility CarSharing Livello Läderach Atrio –1 E6 Stazione (Lugano) principale Chocolatier Suisse Lugano, Autosilo Balestra — Lugano, Stazione Nord — Bioggio — Publibike Livello C1 PharmaExpress Atrio –1 F7 Cademario BikeSharing principale Lugano, Autosilo Balestra — Piccobello Fabbricato D1 Lugano, Stazione Via Sorengo — Sud Sorengo — Cappella-Agnuzzo Lugano, Autosilo Balestra — Lugano, Stazione Via Sorengo — Sorengo — Agra Lugano, Autosilo Balestra — Lugano, Stazione Zord — Cureglia — Tesserete Lugano, Autosilo Balestra — Lugano, Stazione Nord — Porza — Comano Lugano, Autosilo Balestra — Lugano, Stazione Nord — Manno — Lamone Tesserete —Canobbio — Lugano, Stazione Nord — Sonvico —Villa Luganese Piantina stazione Partner: interattivo Settori della stazione possono essere video sorvegliati. Indicazioni senza garanzia. Con riserva di modifiche. Lug_oev_Web_A4_Jan21 Fonte: OpenStreetMap contributors © FFS 01/2021 Design: evoq, Zürich www.trafimage.ch Lugano plans.trafimage.ch/ lugano Lugano.
Recommended publications
  • Verbale 24.04.2017
    VERBALE DELLA SEDUTA STRAORDINARIA DEL CONSIGLIO COMUNALE DI PONTE CAPRIASCA DEL 24 APRILE 2017 1) APPELLO NOMINALE Sono presenti: Balerna Micaela, Barudoni Chrystian, Bertozzi Andrea, Bertozzi Roberta, Bianchi Giorgio, Bizzarro Federico, Della Santa Giorgio, Frati Alessandra, Furlanetto Elena, Jolli Pietro, Lucchini Norberto, Macconi Roberto, Peretti William, Quadrelli Giovanni, Righinetti Christian, Umiker Roberto, Volger Gionata. Assenti scusato: Giudici Michele Assenti: Carmine Stefania, Von Gunten Sacha. Consiglieri comunali presenti al momento: 17 su 20 Prende la parola il Presidente signor Giorgio Della Santa: Prima di passare alla trattanda n. 2 “Nomina nuovo ufficio presidenziale”, lasciatemi dire brevemente due parole soprattutto per esprimere il mio ringraziamento per l’onore che mi è stato concesso come Presidente del Consiglio comunale, ma poi soprattutto per ringraziare il Municipio, i Municipali, il Segretario comunale e gli impiegati della Cancelleria per l’ottima collaborazione e la disponibilità, e voi tutti del Consiglio comunale perché abbiamo lavorato bene assieme nelle sedute del primo anno di legislatura. Auguro al mio successore di poter fare un buon lavoro affinché si possa progredire su una buona strada per il bene del Comune e della popolazione di Ponte Capriasca. Grazie mille. 2) NOMINA UFFICIO PRESIDENZIALE Proposte per il Presidente: La signora Roberta Bertozzi propone il signor Chrystian Barudoni Proposte quale Vice Presidente: La Lista Civica 6945 propone il signor Gionata Volger. Proposte per gli scrutatori: Si propone di mantenere il signor Sacha Von Gunten e la signora Micaela Balerna. Prende la parola il signor Andrea Bertozzi: Il nostro gruppo è contrario alla proposta attuale della Lega UDC Indipendenti di proporre il signor Chrystian Barudoni quale primo cittadino del Comune di Ponte Capriasca.
    [Show full text]
  • What Drives Warming Trends in Streams? a Case Study from the Alpine Foothills
    RIVER RESEARCH AND APPLICATIONS River Res. Applic. 31: 663–675 (2015) Published online 8 May 2014 in Wiley Online Library (wileyonlinelibrary.com) DOI: 10.1002/rra.2763 WHAT DRIVES WARMING TRENDS IN STREAMS? A CASE STUDY FROM THE ALPINE FOOTHILLS F. LEPORI*, M. POZZONI AND S. PERA Institute of Earth Sciences, Canobbio, Switzerland ABSTRACT We investigated the effects of climate warming and land-use changes on the temperature and discharge of seven Swiss and Italian streams in the catchment of Lake Lugano. In addition, we attempted to predict future stream conditions based on regional climate scenarios. Between 1976 and 2012, the study streams warmed by 1.5–4.3 °C, whereas discharge showed no long-term trends. Warming trends were driven mainly by catchment urbanization and two large-scale climatic oscillations, the North Atlantic Oscillation and the Atlantic Multidecadal Oscillation. In comparison, independent influences by radiative forcing due to increased atmospheric CO2 were uncertain. However, radiative forcing was predicted to further increase stream temperature (to +3–7 °C), reduce summer discharge (to À46%) and increase winter discharge (to +96%) between the present and 2070–2099. These results provide new insights into the drivers of long-term temperature and discharge trends in European streams subject to multiple impacts. The picture emerging is one of transition, where greenhouse-gas forcing is gaining ground over climate oscillations and urbanization, the drivers of past trends. This shift would impress a more directional nature upon future changes in stream temperature and discharge, and extend anthropogenic warming to rural streams. Diffusing future impacts on stream ecosystems would require adaptation measures at local to national scales and mitigation of greenhouse-gas emissions at the global scale.
    [Show full text]
  • Legenda Alpe Di Neggia, Alpe Camignolo, Scuola Media S
    47 Locarno, Città Vecchia 57 Via Medere 58 S. Materno 48 Locarno, xxx Vira, la Riva Robasacco, Paese (Capolinea 311-312) 59 Baraggie Vira, Vignascia 354 49 Aeroporto 60 Ascona, Posta Vira, Bellavista Monte Ceneri 50 Casa Angolo 61 Ascona, Centro 351 62 Ascona, Autosilo Fosano 51 Canneto Scesana 52 Solaria 70 Contra, al Ronco Alabardia 53 Albergo Ascona 71 Contra, di Sotto 56 Via Gannine 72 Tenero, Chiesa 352 354 Piazzogna, Belsito Vira (Gambarogno), Edifors S. Nazzaro, Stazione 94 Piazzogna, Paese Isone, Piazzale 95 S. Nazzaro Piazzogna, Parco Botanico S. Nazzaro, Paese 455 Vairano, Bivio per S. Nazzaro Monti di Fosano, Monti 93 Vairano, Paese S. Nazzaro, Molinetto Isone, Gròssa Monti di Fosano, Oratorio Isone, Paese 355 Casenzano, Roncaccio Monti di Fosano, Bv. Piazzogna Rivera Isone, Mulino 350 Rivera, Caslaccio Casenzano, Paese 352 Casenzano, la Tempelina Rivera-Bironico, Posta/FFS Gerra, Cimitero Rivera-Bironico Casenzano, Maggiolo 454 454 Gerra, Paese Ronco, Paese Gerra (Gambarogno) Ronco, Str. Lozze Piano di Mora 453 Rivera, Bivio Capidogno Gerra, Bagno Gerra, Stazione Alpe di Neggia, Bivio Trecciura Rivera, Casa Comunale Medeglia, Drossa Rivera, Briccola Alpe Foppa Rivera, Bivio Sorencino Medeglia, Campaccio Ranzo-S. Abbondio (Monte Tamaro) Ranzo, Bivio per S. Abbondio Ranzo-S. Abbondio, Stazione Medeglia, Sorgai Bironico, Posta Medeglia, Paese Bironico, Piazza Guidetti Bironico, Superiore Ranzo, Piccolo Mondo Ranzo, Paese Bironico, Alla Motta S. Abbondio, Bivio Calgiano Legenda Alpe di Neggia, Alpe Camignolo, Scuola Media S. Abbondio,
    [Show full text]
  • Aggiornamento Stampa Si Ricorda Ai Rappresentanti Dei Media Che Sono Vietate Le Riprese Televisive, Rispettivamente Le Fotografie Agli Accusati Dentro L’Aula Penale
    Repubblica e Cantone Ticino Assise Correzionali-Criminali 8 ottobre 2019 Aggiornamento stampa Si ricorda ai rappresentanti dei media che sono vietate le riprese televisive, rispettivamente le fotografie agli accusati dentro l’Aula penale LUNEDÌ 14 ottobre 2019 - senza la partecipazione degli assessori giurati Assise criminali di Mendrisio in LUGANO Ore 09:30 proc. c/ C. S. B. S., prevenuto colpevole di infrazione aggravata alla LF sugli stupefacenti; ripetuta infrazione alla LF sugli stranieri (entrata illegale). Fatti avvenuti: Svizzera (Stabio-Gaggiolo) nel periodo 11 dicembre 2018 – 24 gennaio 2019 Presidente Mauro Ermani Giudici a latere Carlo Luigi Caimi Aurelio Facchi Accusa Procuratore pubblico Claudio Luraschi Difesa avv. Patrizia Vitulano, Carabbia LUNEDÌ 14 ottobre 2019 Assise correzionali di Leventina in LUGANO - aula minore Ore 09:30 proc. c/ S. C., prevenuto colpevole di infrazione grave alle norme dell a circolazione. Fatti avvenuti: Bodio Il 9 novembre 2018 Presidente Marco Villa Accusa Procuratore Pubblico Zaccaria Akbas Difesa avv. dott. Tuto Rossi, Bellinzona MARTEDÌ 15 ottobre 2019 Assise correzionali di Leventina in LUGANO Ore 11 :00 proc. c/ B. A., prevenut o colpevole di infrazione grave alle norme della circolazione . Fatti avvenuti: Giornico il 7 maggio 2019 Presidente Marco Villa Accusa Procuratore Pubblico Zaccaria Akbas Difesa avv. dott. Tuto Rossi, Bellinzona www.ti.ch/pg MARTEDÌ 15 ottobre 2019 Assise correzionali di LUGANO Ore 14 :30 proc. c/ V. C., prevenut o colpevole di infrazione grave qualificata alle norme della circolazione. Fatti avvenuti: Sementina, Gudo, Bioggio nel periodo 12 ottobre 2018 - 10 gennaio 2019 Presidente Marco Villa Accusa Procuratore Pubblico Moreno Capella Difesa avv.
    [Show full text]
  • Laureati Bachelor 2018 Della Scuola Universitaria Professionale Della Svizzera Italiana
    Laureati Bachelor 2018 della Scuola universitaria professionale della Svizzera italiana Si elencano di seguito, per dipartimento/scuola affiliata (esclusa la Fernfachhochschule Schweiz) e titolo Bachelor SUPSI conseguito, i neo-laureati dell’anno solare 2018 con rispettivo titolo della tesi. DIPARTIMENTO AMBIENTE COSTRUZIONI E DESIGN (DACD) TITOLI BACHELOR OF ARTS SUPSI IN ARCHITETTURA D’INTERNI 1. Abate Paolo, Italia – “Cà Rossa, Residenza per artisti". 2. Bonetti Eliana, Moghegno – “Campus SUPSI, X- teca". 3. Cariboni Clarissa, Bioggio – "Cà Rossa, La casa dell'arte". 4. Casari Ylenia, Castione – "Cà Rossa, Ambulatorius, corpo libero di muoversi". 5. Colombo Marta, Italia – "Cà Rossa, Residenza Slow". 6. Crippa Gianluca, Italia – "Allestimento "Il patrimonio si racconta. Valori e visioni culturali nel Canton Ticino". 7. Felici Filippo, Italia – "Allestimento "Ideatorio, Cadro". 8. Filippi Lisa, Italia – "Cà Rossa, Casa di moda". 9. Frigerio Matteo, Italia – "Campus SUPSI, Superorganismo - Nomade". 10. Fusini Samuele, Tesserete – "Cà Rossa, Musica e sapori". 11. Gemetti Valeria, Claro – "Allestimento della mostra "Storie, utopie e progetti per Bellinzona". 12. Guggiari Georgia, Agno – "Cà Rossa, Casa di vacanza in collaborazione con Heimatschutz". 13. Hodolli Bleranda, Lugano – "Campus SUPSI, X- teca". 14. Krikun Elizaveta, Russia – "Cà Rossa, Collegio internazionale". 15. Manfreda Salvatore, Breganzona – "Cà Rossa, Enoteca letteraria - Boutique Hotel". 16. Martinelli Giulia, Italia – "Cà Rossa, Comunità donna - bambino". 17. Martini Giulia, Italia – "Allestimento "Il patrimonio si racconta. Valori e visioni culturali nel Canton Ticino". 18. Nodari Giulia, Breganzona – "Cà Rossa, Residenza nomade". 19. Ortelli Camilla, Melide – "Cà Rossa, Centro socio-culturale della Mesolcina". 20. Polisciano Michela, Tenero – "Cà Rossa, Benessere e artigianato". 21. Romano Irina, Losone – "Cà Rossa, Alloggio per sportivi".
    [Show full text]
  • PANNELLO Di CONTROLLO Sullo Stato E Sull'evoluzione Delle Acque Del Lago Di Lugano
    PANNELLO di CONTROLLO Sullo stato e sull'evoluzione delle acque del Lago di Lugano Il documento è stato redatto a cura del Segretariato Tecnico della CIPAIS ANNO 2018 Commissione Internazionale per la Protezione delle Acque Italo – Svizzere SOMMARIO Premessa 2 L3 9: Antibiotico resistenza nei batteri lacustri 26 Il Territorio di interesse per la CIPAIS 3 L3 11: Produzione primaria 27 Il Lago di Lugano 4 L3 12: Concentrazione media di fosforo e azoto 28 Indicatori del Pannello di controllo 5 L3 13: Concentrazione dell'ossigeno di fondo 29 Quadro Ambientale del 2017: aspetti limnologici 6 Tematica: Inquinamento delle acque Quadro Ambientale del 2017: sostanze inquinanti 7 L4 1: Carico di fosforo totale e azoto totale in ingresso a lago 30 Comparto: Ambiente lacustre L4 2: Microinquinanti nell’ecosistema lacustre 31, 32 Tematica: Antropizzazione e uso del territorio e delle risorse naturali Comparto: Bacino idrografico L1 1: Prelievo ad uso potabile 8 Tematica: Antropizzazione e uso del territorio e delle risorse naturali L1 2: Zone balneabili 9 B1 1: Uso del suolo 33 L1 4: Pescato 10 B1 2: Percorribilità fluviale da parte delle specie ittiche 34 L1 5: Potenziale di valorizzazione delle rive 11, 12 Tematica: Ecologia e biodiversità Tematica: Idrologia e clima B3 1: Elementi chimico - fisici 35 L2 1: Livello lacustre 13 B3 2: Macroinvertebrati bentonici 36 L2 2: Temperatura media delle acque nello strato 0-20 m e profondo 14 Tematica: Inquinamento delle acque L2 3 Massima profondità di mescolamento 15 B4 2: Stato delle opere di risanamento
    [Show full text]
  • Ticino-Milano Dal 15.12.2019 Erstfeld Ambrì- Orario Dei Collegamenti Milano Centrale–Lugano–Bellinzona
    Hier wurde der Lago Maggiore 4 mm nach links verschoben Hier wurde der Lago Maggiore 4 mm nach links verschoben Luzern / Zürich Luzern /Lu Züzernrich / Zürich Luzern /Lu Zürizercnh /Lu Züzernrich / Zürich Luzern /Lu Zzüernrich /Lu Zürizercnh / Zürich Luzern /Lu Züzernrich / Zürich Luzern /Lu Züzrernich / Zürich Luzern /Lu Zürizercnh / Zürich Luzern /Lu Zzüriercnh / Zürich Luzern / Zürich Luzern / Zürich Luzern / Zürich Luzern / Zürich Luzern / Zürich Luzern /Erst Zürichfeld Luzern / ZürichErstfeld Erstfeld Erstfeld Erstfeld Erstfeld Erstfeld Erstfeld Erstfeld Orario dei collegamentiOrario deiMilano collegamentiOrario Centrale–Lugano–Bellinzona.Orario dei collegamenti deiMilano collegamentiOrario Centrale–Lugano–Bellinzona. deiMilano collegamenti Milano Centrale–Lugano–Bellinzona.Orario Centrale–Lugano–Bellinzona. deiMilano collegamenti Centrale–Lugano–Bellinzona.Orario Milanodei collegamentiOrario Centrale–Lugano–Bellinzona. dei collegamentiOrario Milano dei Centrale–Lugano–Bellinzona. collegamenti Milano Centrale–Lugano–Bellinzona. Milano Centrale–Lugano–Bellinzona. Erstfeld Luzern / Zürich Luzern / Zürich Erstfeld Ambrì- Ambrì- Ambrì- Ambrì- Ambrì- Ambrì- Ambrì- Ambrì- Ambrì- Orario dei collegamenti Ticino-Milano dal 15.12.2019 Erstfeld Ambrì- Orario dei collegamenti Milano Centrale–Lugano–Bellinzona. GöschenenErstfeld Piotta Faido LaGöschenenvorgo PiottaGöschenenFaido LaGöschenenvorgo Piotta FaidoPiottaLaGöschenenvorgFoaido Lavorgo Piotta Faido LaGöschenenvorgo Piotta Faido LaGöschenenvorgo PiottaGöschenenFaido Lavorgo PiottaGöschenenFaido
    [Show full text]
  • La Rivolta Capriaschese Del 1802
    La rivolta capriaschese del 1802 Una volta il Ticino non faceva parte della Confederazione Svizzera. Vi è poi entrato verso il 1500, ma come baliaggio (cioè territorio sottomesso ai cantoni della Svizzera interna). I ticinesi a quei tempi erano molto attaccati alle tradizioni e pagavano pochissime tasse. Nel 1798 arrivò Napoleone, conquistò la Svizzera, cambiò le leggi e alzò le tasse. Era una grande novità, era una rivoluzione! La gente, soprattutto nelle campagne, era scontenta delle nuove idee e si rifiutava di pagare le nuove tasse, perché non aveva abbastanza soldi. A quei tempi il prefetto di Lugano era un tale Franzoni, che il 25 gennaio 1802 decise di mandare trenta soldati armati in Capriasca per obbligare la gente a pagare. Quella sera stessa molti capriaschesi si riunirono in assemblee per decidere cosa fare. Il mattino seguente le campane della chiesa di santo Stefano di Tesserete suonarono per molto tempo: era un segnale d'allarme. Subito la gente si riunì presso la chiesa per vedere cosa stava succedendo. Alcuni uomini si spiegarono: volevano rivoltarsi contro il prefetto perché il nuovo governo faceva troppe spese e loro non erano d'accordo di pagare delle tasse così alte. Molti presero delle armi: attrezzi agricoli, fucili, pistole, schioppi. Nel frattempo però qualcuno era già andato a Lugano ad avvisare il prefetto. Mentre scendevano vi fu un rinforzo da parte di varie persone di Sonvico, in totale erano circa in duecentocinquanta. Arrivati a Lugano trovarono le porte delle mura chiuse, con dei soldati di guardia. Ci fu una discussione, e il prefetto Franzoni fece loro la proposta di lasciare entrare sei rappresentanti disarmati, e cercare di arrivare ad un compromesso.
    [Show full text]
  • Global Exchange Programme
    Global Exchange Programme INSPIRING CITIZENS OF THE WORLD Global Exchange Programme INSPIRING CITIZENS OF THE WORLD INTERNATIONAL MINDSET RESPECT GROWTH Students become part of a global community, Students develop their understanding of other cultures Students immerse themselves in other cultures sharing knowledge, understanding and values. and an appreciation of the world around them. developing self-confidence and self-esteem. EXCHANGE PROGRAMME / INSPIRING CITIZENS OF THE WORLD Participating Schools EUROPE : UNITED KINGDOM • WOKINGHAM Reddam House Berkshire • LONDON Fulham School SWITZERLAND • MONTREUX École Riviera • MONTREUX St George’s International School • CADEMPINO International School of Ticino BELGIUM • WATERLOO St. John’s International School ITALY • MILAN St. Louis School Colonna St. Louis School Caviglia International School of Milan • MODENA International School of Modena • MONZA International School of Monza • SIENA International School of Siena • COMO International School of Como • BERGAMO International School of Bergamo SPAIN LATIN AMERICA : AFRICA : • CADIZ Sotogrande International School • MADRID Colegio San Patricio (El Soto) COLOMBIA SOUTH AFRICA • TOLEDO Colegio San Patricio (Toledo) • BOGOTÁ Colegio San Mateo • SEAPOINT, CAPE TOWN Reddam House Atlantic Seaboard PORTUGAL • SOMERSET WEST, CAPE TOWN Reddam House Somerset PERÚ • LISBON PaRK International School (Alfragide) • UMHLANGA, DURBAN Reddam House Umhlanga • LIMA Cambridge College PaRK International School (Cascais) KENYA PaRK International School COSTA RICA
    [Show full text]
  • Bulletin 2 April 2017 Version 01 — Last Update: 14.04.2018 © EOC2018 Rémy Steinegger
    European Orienteering Championships Ticino Switzerland 2018 Bulletin 2 April 2017 Version 01 — Last update: 14.04.2018 © EOC2018 Rémy Steinegger EOC 2018 Via Campagnola 3 CH-6928 Manno +41 91 6051553 www.eoc2018.ch [email protected] © EOC2018 Rémy Steinegger 3 Index Welcome 5 Tourism, Gastronomy and Culture 6 EOC 2018 classes and partecipation restrictions 7 EOC Schedule 9 Travel opportunities, Transportation 11 Visas, Climate, Clothing, Hazards 13 Locations 14 Embargoed areas 15 Training possibilities 17 Entries 19 Accommodation, Food 21 Swiss 5-days event (spectator race) 22 Organization structure 23 Contacts 24 Event details 25 © EOC2018 Rémy Steinegger 5 Welcome After the incredible experience of the JWOC in 2005, Ticino is now getting prepared for a new adventure. We are very pleased to welcome participants, trainers and fans who will visit our region in 2018 in occasion of the European Championships (EOC2018) and the Swiss 5-days event of orienteering running. The organization of the EOC2018 is a challenge we took upon ourselves with commitment and enthusiasm in order to guarantee a successful sporting event. What do you expect from this exciting week? A unique experience for the athletes, which will challenge each other by running through the beautiful woods and the typical narrow streets of our region, and a once-off occasion for the public, that will be able to closely experience the magic of orienteering. Ticino is not only a lovely region for orienteering, it is also a land to visit and taste: there are many fascinating places, also in the competition areas, where you will be able to try local delicacies.
    [Show full text]
  • Tipo Di Vento Sintomi Evidenze Dove Ti Trovi Cosa Fare
    Tipo di Sintomi Evidenze Dove ti trovi Cosa fare vento Se non si è ancora alzato puoi uscire ma non allontanarti: tieniti tra Bagno Pubblico e Capo San Marino al massimo e sempre In cantiere sotto riva, rientra subito alle prime avvisaglie. Non fidarti se c'era il giorno prima e si è calmato di notte, può tornare rapidamente in ogni momento. Portati sotto riva (Bagno Pubbico Lugano e Nel golfo Nubi sfrangiate e allungate (forma di risali sotto sotto riva fino al cantiere pesce, lenticolari) a nord sopra Baro, Bandiera del pontile si muove Stai sotto riva Morcote-Bissone, attracca al windfinder, previsioni ufficiali; se foschia verso sud, Oltre il ponte-diga pontile del Diamond o della Romantica, Vento da nord a Nord ritarda; attenzione: può onde con cresta bianca tra Lido di braccio di Morcote lascia la barca sul pontile e torna a piedi interrompersi e ritornare Lugano e Castagnola in direzione improvvisamente, prudenza durante tre Caprino Oltre il ponte-diga Attracca a Bissone e torna a piedi giorni! braccio di Capolago Attracca al pontile del club Nautico a sud In zona Melide-Bissone della Centrale, lascia la barca nel prato e torna a piedi Castagnola-Gandria- Attracca al cantiere della Ceresio e torna a Porlezza piedi Cantiere-CSM Torna immediatamente In cantiere Non uscire! Cantiere-CSM Torna immediatamente Puoi remare tra Campione e Bissone. Non attraversare il golfo. Passa il ponte sotto CSM-PD Bissone, attracca al pontile della Onde perpendicolari al pontile o Romantica, lascia la barca sul prato e torna Vento da Nord Tempo bello, freddo e secco, copertura in direzione sud provenienti dal a piedi Est nuvolare sulle montagne golfo di Gandria, Bandiera del Attracca al cantiere della Ceresio o stai pontile in direzione sud-ovest Castagnola-Gandria- sotto riva e attracca al CCL, torna a piedi.
    [Show full text]
  • Aerodrome Chart 18 NOV 2010
    2010-10-19-lsza ad 2.24.1-1-CH1903.ai 19.10.2010 09:18:35 18 NOV 2010 AIP SWITZERLAND LSZA AD 2.24.1 - 1 Aerodrome Chart 18 NOV 2010 WGS-84 ELEV ft 008° 55’ ARP 46° 00’ 13” N / 008° 54’ 37’’ E 915 01 45° 59’ 58” N / 008° 54’ 30’’ E 896 N THR 19 46° 00’ 30” N / 008° 54’ 45’’ E 915 RWY LGT ALS RTHL RTIL VASIS RTZL RCLL REDL YCZ RENL 10 ft AGL PAPI 4.17° (3 m) MEHT 7.50 m 01 - - 450 m PAPI 6.00° MEHT 15.85 m SALS LIH 360 m RLLS* SALS 19 PAPI 4.17° - 450 m 360 m MEHT 7.50 m LIH Turn pad Vedeggio *RLLS follows circling Charlie track RENL TWY LGT EDGE TWY L, M, and N RTHL 19 RTIL 10 ft AGL (3 m) YCZ 450 m PAPI 4.17° HLDG POINT Z Z ACFT PRKG LSZA AD 2.24.2-1 GRASS PRKG ZULU HLDG POINT N 92 ft AGL (28 m) HEL H 4 N PRKG H 3 H 83 ft AGL 2 H (25 m) 1 ASPH 1350 x 30 m Hangar L H MAINT AIRPORT BDRY 83 ft AGL Surface Hangar (25 m) L APRON BDRY Apron ASPH HLDG POINT L TWY ASPH / GRASS MET HLDG POINT M AIS TWR M For steep APCH PROC only C HLDG POINT A 40 ft AGL HLDG POINT S PAPI (12 m) 6° S 33 ft AGL (10 m) GP / DME PAPI YCZ 450 m 4.17° GRASS PRKG SIERRA 01 50 ft AGL 46° (15 m) 46° RTHL 00’ 00’ RTIL RENL Vedeggio CWY 60 x 150 m 1:7500 Public road 100 0 100 200 300 400 m COR: RWY LGT, ALS, AD BDRY, Layout 008° 55’ SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF AMDT 012 2010 18 NOV 2010 LSZA AD 2.24.1 - 2 AIP SWITZERLAND 18 NOV 2010 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK AMDT 012 2010 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF 16 JUL 2009 AIP SWITZERLAND LSZA AD 2.24.10 - 1 16 JUL 2009 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF REISSUE 2009 16 JUL 2009 LSZA AD 2.24.10 - 2
    [Show full text]