Course List & Descriptions, Semester Programs 2017- 2018 Charles
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Types and Functions of Samizdat Publications in Czechoslovakia, 1948–1989
The Types and Functions of Samizdat Publications in Czechoslovakia, 1948–1989 Martin Machovec Czech Literature, Charles University, Prague Abstract The term samizdat, now widespread, denotes the unofficial dissemination of any variety of text (book, magazine, leaflet, etc.) within “totalitarian” political sys- tems, especially those after World War II. Such publishing, though often not explic- itly forbidden by law, was always punishable through the misuse of a variety of laws under various pretexts. It occurred first in the Soviet Union as early as the 1920s, before the term was used, and then, labeled as such, from the 1950s onward. While samizdat publication occurred in Czechoslovakia after 1948, the word itself was used there only from the 1970s on. This article seeks to clarify the term and the phenome- non of samizdat with regard to the Czech literary scene to trace its historical limits and the justification for it. I will first describe the functions of Czech samizdat during the four decades of the totalitarian regime (1948–89), that is, examine it as a non- static, developing phenomenon, and then I will offer criteria by which to classify it. Such texts are classifiable by motivations for publishing and distributing samizdat; the originator; traditionally recognized types of printed material; date of production and of issuance, if different; textual content; occurrence in the chronology of politi- cal and cultural events under the totalitarian regime; and type of technology used in production. The applicability of such criteria is tested against the varied samizdat activities of the Czech poet and philosopher Egon Bondy. Both in Czech literary history and, as far as we know, in the literary his- tories of other countries as well there is a tendency to claim what is more or less obvious: that samizdat books, periodicals, leaflets, and recordings 1. -
Hermann Ungar
8. Exile as Doom and Revenge: Hermann Ungar There is a fine line between anxiety and doom. When anxiety becomes unmanageable, a feeling of doom arises. However, aesthetically a stance can be created from doom—“noble infirmity.” This happens in the work of another Moravian by birth, who is much less known than the authors already discussed, Hermann Ungar (b. 1893 in Boskovice, d. 1929 in Prague). Ungar is a dark author whose work takes the sense of exile as far as doom, or noble infirmity, in a way somewhat similar to Marcel Proust. Ungar, unlike Proust, though, is fascinated by extremely abusive behavior and the revenge that can result from such treatment. Interestingly, Ungar’s work was immediately noted in France, yet rather neglected in Germany and Czechoslovakia. Ungar grew up speaking German and Czech and was educated in German, as most Jews in the Czech lands were. He played a significant role in Czech Zionism and confronted the Catholic antisemitic and superstitious bigotry common in the Moravian countryside. During his adolescence, the Hilsner trial34 was still fresh in peoples’ minds and precipitated attacks on Jewish shops and homes in his area. During WWI, he fought on the Russian front and was wounded; after the war, he lost his interest in Zionism and devoted himself to supporting the newly formed Czechoslovakia and its democratic ideals. He died prematurely in 1929 at the age of thirty-six of appendicitis. His family was later deported to Nazi concentration camps, where they perished, except for his sister who 34 Leopold Hilsner was falsely accused of murdering a Czech girl for ritualistic reasons (1899/1900); he was defended by Thomas Garrigue Masaryk, the future first president of Czechoslovakia. -
Final Project
Con formato: Inglés (Reino Unido) The public libraries in Czech Republic The Municipal Library of Prague Author: Maria Neus Garcia Vidal Project Director: Jitka Hradilova MA in Library Science 08/09 Charles University of Prague Universitat Politècnica de València 2 Thank you very much to ... ● Ms Jitka Hradilova, my tutor for practice, for the unconditional support you have given me. ● Ms Luisa Tolosa, my tutor in Valencia, for help me and give me all the facilities with my project. ● Ms Pilar Agustí, the International Coordinator in Valencia, for support me in my intention to come to Prague from the begining. ● The Municipal Library of Prague, especially Veronika Chruscov, for having accepted and helped me in my training and my stay. ● My friends, my erasmus family, for having always supported for the good and bad. Specially in Belén and Mikel. ● My family, for support before, now and forever. THANKS ● A Lídia, Anna, Raimon, my brother Rafa, Paki, Inés, Maria, Eli, Carmi, my parents and my aunts for come to visit me this year in Prague. 3 One of my dreams in my life was going to study a time to a foreign country and I came to ask for an Erasmus grant. The day I decided to ask the scholarship erasmus prague my country was a priority. Why? Because it is a country where the classes for older students, are taught in English. At the University had no agreement for the degree of documentation, so my task was to search and contact the Charles University of Prague to try to establish an agreement with them. -
2 Hermann Ungar – Herkunft Und Leben (20
Katedra germanistiky Filozofická fakulta Univerzita Palackého v Olomouci Juden in Boskowitz : Hermann Ungar Bachelorarbeit Iva Mackerlová Vedoucí práce: Prof. PhDr. Ingeborg Fialová, Dr. Olomouc 2016 Prohlašuji, že jsem diplomovou práci vypracovala samostatně a uvedla v ní přede- psaným způsobem všechny použité prameny a literaturu. V Olomouci dne……………… ………..……………………….. Mackerlová Iva Moje poděkování patří paní Prof. PhDr. Ingeborg Fialové, Dr., která mi umožnila zpracování tohoto zajímavého tématu. Děkuji jí také za příjemnou a kon- struktivní podporu během doby zpracování, za dobré rady a ochotu. „Český překlad znamená pro mne více než pro jiného nečeského autora, protože vždy, když píšu, mám pocit, že bych to chtěl a měl napsat v české řeči.“ Hermann Ungar Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung ...................................................................................................... 7 2 Hermann Ungar – Herkunft und Leben (20. April 1893 – 28. Oktober 1929) ...................................................................................................... 10 3 Das Langsame Erinnern an einen Vergessenen ................................... 13 3.1 Knaben und Mörder – ihre Rezeption ............................................. 15 4 Analyse der Erzählung „Ein Mann und eine Magd“ .......................... 18 4.1 Inhalt der Erzählung .......................................................................... 18 4.2 Erzählperspektive ............................................................................... 21 4.3 Tektonik .............................................................................................. -
Prozaik Hermann Ungar
UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI PEDAGOGICKÁ FAKULTA Katedra českého jazyka a literatury Bakalářská práce Monika Šindelková Prozaik Hermann Ungar Olomouc 2020 vedoucí práce: Mgr. Daniel Jakubíček, Ph.D. Prohlašuji, že jsem bakalářskou práci vypracovala samostatně a výhradně s použitím literatury uvedené v seznamu literatury dané práce. V Olomouci dne 17. 5. 2020 ……………………………… Šindelková Monika Děkuji Mgr. Danielu Jakubíčkovi, Ph.D. za odborné vedení mé bakalářské práce, poskytnutí rad, ochotu a čas, který mi věnoval. Také bych chtěla poděkovat rodině a přátelům, kteří mě podporovali po dobu psaní této bakalářské práce, ale i během celého mého studia. Obsah Úvod ........................................................................................................................................... 5 1. Autorský typ a osobnost Hermanna Ungara .................................................................. 6 1.1 Klasifikace literárního díla ......................................................................................... 12 1.1.1 Divadelní hry ...................................................................................................... 13 1.1.2 Povídky a kratší prózy ........................................................................................ 15 1.1.3 Romány ............................................................................................................... 18 2 Román Zmrzačení ........................................................................................................... 21 2.1 Kompoziční -
Ucin1236187503.Pdf (900.17
U UNIVERSITY OF CINCINNATI Date: I, , hereby submit this original work as part of the requirements for the degree of: in It is entitled: Student Signature: This work and its defense approved by: Committee Chair: Approval of the electronic document: I have reviewed the Thesis/Dissertation in its final electronic format and certify that it is an accurate copy of the document reviewed and approved by the committee. Committee Chair signature: Criminals and Artists: Detecting the Artist in German Crime Literature of the Twentieth Century A Dissertation submitted to the Graduate School of the University of Cincinnati in partial fulfillment of the DOCTORATE OF PHILOSOPHY (Ph.D.) in the Department of German Studies of the College of Arts and Sciences 2009 by Erick Francis Urbaniak M.A., University of Cincinnati, 2002 B.A., Xavier University, 2000 Committee Chair: Todd Herzog, Ph.D. ABSTRACT My dissertation, Criminals and Artists: Detecting the Artist in German Crime Literature of the Twentieth Century, examines how German speaking authors of the twentieth century reflect upon their identity as artists through writing about criminals both real and fictional. Moreover, each case represents a response to a specific era. This project begins with Thomas Mann’s crime novel Die Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull. Mann’s work draws on a long, but rarely examined tradition of linking the criminal to the artist that stretches back to Plato and forward to Michel Foucault. Mann’s novel establishes the nexus in which the artist and the criminal are united. Felix Krull, a confidence man, is a unique case because he is simultaneously a criminal deceiving society for one’s personal gain, and an artist, performing a role for an audience like a masterful actor. -
THE EXPERIENCE of EXILE THROUGH the EYES of CZECH WRITERS By
THE EXPERIENCE OF EXILE THROUGH THE EYES OF CZECH WRITERS by Adela Muchova B. A., Charles University, Prague, 2003 THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS Under Special Arrangements of Faculty of Arts and Social Sciences O Adela Muchova 2006 SIMON FRASER UNIVERSITY Fall 2006 All rights reserved. This work may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without permission of the author. APPROVAL Name: Adela Muchova Degree: Master of Arts Title of Thesis: The Experience of Exile Through the Eyes of Czech Writers Examining Committee: Chair: Dr. Trude Heift Associate Dean of Graduate Studies Dr. Samir Gandesha Senior Supervisor Assistant Professor of Humanities Dr. Jerry Zaslove Supervisor Professor Emeriti of Humanities Dr. Andre Gerolymatos Supervisor Professor of History Dr. Peyman Vahabzadeh External Examiner Assistant Professor of Sociology University of Victoria Date Defended: '"+SIMON FRASER @L&uNrvmsml ibra ry DECLARATION OF PARTIAL COPYRIGHT LICENCE The author, whose copyright is declared on the title page of this work, has granted to Simon Fraser University the right to lend this thesis, project or extended essay to users of the Simon Fraser University Library, and to make partial or single copies only for such users or in response to a request from the library of any other university, or other educational institution, on its own behalf or for one of its users. The author has further granted permission to Simon Fraser University to keep or make a digital copy for use in its circulating collection (currently available to the public at the "Institutional Repository" link of the SFU Library website <www.lib.sfu.ca> at: ~http://ir.lib.sfu.ca/handle/l892/112~)and, without changing the content, to translate the thesidproject or extended essays, if technically possible, to any medium or format for the purpose of preservation of the digital work. -
Czech Republic) Ref N° 2010-17
MEMORY OF THE WORLD REGISTER LIBRI PROHIBITI 1948-1989 (Czech Republic) Ref N° 2010-17 PART A – ESSENTIAL INFORMATION 1 SUMMARY The LIBRI PROHIBITI collection consists of samizdat (clandestine) and exile literature and the archives of 1948-1989 documents and audiovisual records, referring to the Third Resistance movement 1 against totalitarian rule in what was then Czechoslovakia, with significant outreaches to other countries of the former Soviet bloc and –through exile activities – to other countries of the world. It is the world’s largest collection of Czechoslovak printed exile and samizdat material from the period of 1948-1989; there is also a large collection of Polish underground and exile prints (about 1400 entries and several thousands of items) and a smaller collection of East German and Soviet materials. The collection is being continuously extended. The collection is comprehensive and many of the items are unique, documenting how the struggle against Communist rule was fought: the Libri Prohibiti collection therefore is of substantial importance for the study of the history of the 20th century, whose various aspects can be examined at one site. The Libri Prohibiti sources are irreplaceable in the context of learning the history of Central and Eastern Europe and for the historical memory of the 20th century. Within the world documentary and information heritage the Libri Prohibiti collection represents a unique source for documenting the above-mentioned period. The Libri Prohibiti collection is held within an independent public library, bearing the same name – Libri Prohibiti – in Prague. The library was opened to the public on 22 October 1990. -
Reading Kafka in Prague: the Reception of Franz Kafka Between the East and the West During the Cold War
! ! ! ! Reading Kafka in Prague: The Reception of Franz Kafka between the East and the West during the Cold War Veronika Tuckerova Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2012 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! © 2012 Veronika Tuckerova All rights reserved ! Abstract Reading Kafka in Prague: The Reception of Franz Kafka between the East and the West during the Cold War Veronika Tuckerova This dissertation explores the transmission, reception, and appropriation of Franz Kafka in Czechoslovakia during the Cold War, against the background of the contemporary international readings of Kafka, especially in West Germany. The first chapter examines Paul Eisner’s translation of the Trial in the context of his influential triple “ghetto theory” and from the perspective of his contemporary translation discourse as well as recent translation theories. The second chapter focuses on the reception of Gustav Janouch’s Conversations with Kafka, and the reasons why this controversial text was welcomed in the West and dismissed in the East as a forgery. The chapter uses new archival discoveries about Janouch and discusses questions of witness and testimony. The role of “witness” took an ominous turn in the case of Eduard Goldstücker, who is the focus of the third chapter. Goldstücker was tried in the Slánsk! show trials in the early 1950s and forced to testify against Slánsk!. The chapter explores how Goldstücker attempted to come to terms with his past through reading of Kafka. The secret police files that were kept on him provide new insights on Goldstücker’s published texts, public persona, and the Liblice Conference that succeeded in rehabilitating Kafka in 1963. -
The Life of Hermann Ungar 1893 – 1929
The life of Hermann Ungar 1893 – 1929 Vicky Unwin Contents The Ungar family of Boskovice Schoolboy, student, soldier Lawyer, Diplomat, Writer Marriage, Birth and Death References 1 The Ungar family of Boskovice My grandfather, Hermann Ungar, was born in 1893 in Boskovice, Moravia. Located in the eastern part of what is now the Czechoslovak Republic, but what was in Hermann Ungar’s time the Austro-Hungarian Empire, it lies 35 kms north of Brno, nestled between several other prominent Jewish communities, in between fertile farmland and forested hills. In the 18th century it was one of the largest Jewish communities in Austria and centre of Talmudic Studies with several renowned Rabbis, the most notable of which was Samuel Ha-Levi Kolin, also known as Machazit ha-Schekel, a direct ancestor of Hermann Ungar. The gateway to the ghetto The town itself was – and still is – divided into the Christian quarter and the Jewish ghetto, which by the mid-19 century comprised one third of the town. It was dominated by the Empire Chateau, elegant and French-inspired, home to the Mensdorff-Pouilly family. The Jews were confined to the ghetto where they carried out traditional trades – tailor, butcher, 2 sword-maker, tanner, cabinet maker, barber, carpenter, furrier and farmer: Jews owned up to 23 hectares of the fertile farmland that surrounded the town and also managed estates of wealthy Hapsburg landowners, as in the case of Hermann Ungar’s uncle, Ludwig Kohn, who lived in nearby Jemnice. The Josef Reforms of 1782, which effectively made Jews equal to all other citizens and allowed freedom of movement, including the right to attend German schools, had a huge impact on the strictly orthodox community who had only spoken Yiddish and Hebrew and had confined themselves to Jewish names. -
Samizdat/Tamizdat) and Information Flow Across Borders
NICOLE BURGOYNE – FRIEDERIKE KIND-KOVÁCS – JESSIE LABOV – VERONIKA TUCKEROVÁ – PIOTR WCIŚLIK Unlicensed and Unbound: Researching Textual Traffic (Samizdat/Tamizdat) and Information Flow Across Borders Introduction The last two generations of Cold War researchers have had the luxury of ac- cess to rich archives across Europe that document the material and intellectu- al history of underground publishing in the former Soviet-controlled socialist states. This chapter will provide an overview of some of the most important archival collections in conducting further research in samizdat (underground, unlicensed, and/or self-published material), as well as important connections to wider phenomena in alternative culture and transnational flows of infor- mation. After a brief review of major milestones in samizdat research, four case studies will provide more in-depth treatments of archival collections that pertain to underground publishing during the Cold War. Although the term “samizdat” as a broad category had been in regular use by opposition groups, state powers, and Western observers since it was coined in the Russian context in the late 1950s,1 it was not until H. Gordon Skilling and Stanisław Barańczak’s work beginning in the early 1980s that at- tention focused on the practice of underground publishing as a phenomenon, and shifted the geographic scope to Central Europe.2 Skilling stresses the so- cial practices that had arisen around samizdat, extending samizdat’s domain from a completely clandestine underground operation to a much wider phe- nomenon of independent publishing. This was the beginning of an important trend in samizdat scholarship that persists to this day: that the only way to work comparatively across the many different activities is to put samizdat in a wider context of alternative culture (or “second” or “parallel” culture), such as foreign radio broadcasting, and cross-border exchanges of texts and other cultural products. -
©Copyright 2012 Kevin B. Johnson
Copyright 2012 Kevin B. Johnson Annexation Effects: Cultural Appropriation and the Politics of Place in Czech-German Films, 1930-1945 Kevin B. Johnson A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2012 Reading Committee: Eric Ames, Chair Richard Gray Sabine Wilke Program Authorized to Offer Degree: Germanics University of Washington Abstract Annexation Effects: Cultural Appropriation and the Politics of Place in Czech-German Films, 1930-1945 Kevin Bradley Johnson Chair of the Supervisory Committee: Associate Professor Eric Ames Department of Germanics The dissertation maps various points of cultural transfer in Czech-German films of the 1930s and 1940s. Specifically, it examines the representation and performance of ethnicity and the layered connections between geographic space, national identity, and mass culture. My work illustrates that Nazi cinema’s appropriation of Czech culture was informed and, more importantly, legitimated by the Austro-Hungarian legacy. This analysis provides a framework for understanding the German film industry’s stake in the Czech lands and its people. The dissertation further demonstrates the peculiar position within the German cinematic imagination occupied by Prague and the Czech territories. At once “familiar” and “foreign,” these cinematic spaces become settings for ethnic confrontation and for the negotiation of German identity. Each chapter examines the intersection of German and Czech cinema from a different thematic or historical perspective. Chapter One deals with questions of authorship and transnationalism in films by Czech-German directors. Chapter Two looks at the staging of female bodies and the performance of ethnic masquerade by Czech actors in German films.