Reading Kafka in Prague: the Reception of Franz Kafka Between the East and the West During the Cold War

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Reading Kafka in Prague: the Reception of Franz Kafka Between the East and the West During the Cold War ! ! ! ! Reading Kafka in Prague: The Reception of Franz Kafka between the East and the West during the Cold War Veronika Tuckerova Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2012 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! © 2012 Veronika Tuckerova All rights reserved ! Abstract Reading Kafka in Prague: The Reception of Franz Kafka between the East and the West during the Cold War Veronika Tuckerova This dissertation explores the transmission, reception, and appropriation of Franz Kafka in Czechoslovakia during the Cold War, against the background of the contemporary international readings of Kafka, especially in West Germany. The first chapter examines Paul Eisner’s translation of the Trial in the context of his influential triple “ghetto theory” and from the perspective of his contemporary translation discourse as well as recent translation theories. The second chapter focuses on the reception of Gustav Janouch’s Conversations with Kafka, and the reasons why this controversial text was welcomed in the West and dismissed in the East as a forgery. The chapter uses new archival discoveries about Janouch and discusses questions of witness and testimony. The role of “witness” took an ominous turn in the case of Eduard Goldstücker, who is the focus of the third chapter. Goldstücker was tried in the Slánsk! show trials in the early 1950s and forced to testify against Slánsk!. The chapter explores how Goldstücker attempted to come to terms with his past through reading of Kafka. The secret police files that were kept on him provide new insights on Goldstücker’s published texts, public persona, and the Liblice Conference that succeeded in rehabilitating Kafka in 1963. The last chapter examines the samizdat publications of Kafka’s works. This chapter spans the 1960s to the 1980s underground culture and examines the appropriation by Ivan Jirous of the “ghetto” topos and Kafka for the Czech Underground. ! I address the following topics: the status of witness as a legitimization of an “authentic” reading, censorship, the interplay between politics and literature, and the construction of authorship.! Table of Contents Introduction: Reading Kafka in Prague 1 Chapter I: Translator’s Visibility: Pavel Eisner’s Translation of The Trial 18 Chapter II: A Controversial Testimony: Gustav Janouch’s Gespräche mit Kafka 79 Chapter III: Kafka as a Secular Prophet? Eduard Goldstücker and the 1963 Conference in Liblice (The Trial) 137 Chapter IV: Kafka in Czech Samizdat 221 Conclusion 257 Bibliography 266 ! ! ! ! ! ! ! ! "! Credits and Acknowledgments I wish to thank my dissertation advisers Andreas Huyssen and Mark Anderson for encouraging me to pursue research about the reception of Franz Kafka in Czechoslovakia, for their trust, and comments. Veronika Ambros was an excellent host during my short stay at the University of Toronto in the Spring 2006; I wish to thank her for engaging discussions, which initiated the topic of the readings of Kafka in Czechoslovakia. The following people shared with me generously their memories and insights: Petr Brod, Josef !ermák, Peter Demetz, Ivan Dubsk", Ivan Martin Jirous (+2011), Alexej Kusák, Ji#ina $iklová, Peter F. Neumeyer, Josef $kvoreck" (+2012), Magda $ev%íková, Jan $ulc, Jind#ich Toman, and Paul Wilson. I thank Ji#í Gruntorád of Libri Prohibiti in Prague for his assistance during my research at their samizdat collections, and the staff at the Národní archiv (National Archive), Literární archiv Památníku národního písemnictví in Prague, and Archiv bezpe%nostních slo&ek Ministerstva vnitra (Archive of the Security Forces of the Ministry of Interior) in Prague. My research was supported by a Faculty Fellowship from Columbia University (2005- 2011) and by a DAAD fellowship (2008-2009). I thank Professor Hans Dieter Zimmermann for inviting me to be a Fellow at the Technische Universität in Berlin. Professor Joseph Vogl from Humboldt Universität generously discussed with me the further contexts of my research. During my research stay in Prague, I enjoyed the opportunity to teach at New York University’s Prague campus a class on “Kafka and his Contexts.” The course enabled me to read Kafka’s works anew; during our walks with students, I also learned to appreciate Kafka’s Prague. I thank Ji#í Pehe, Thea Favaloro, and Magdaléna Platzová for this invitation. I presented chapters of my dissertation at various conferences and speaker series, including the German research colloquium at Queen’s University, Belfast (2007), the CUTG at the University of Nottingham (2008), the conference “Kafka und Macht, 1963- 1968-2008” in Liblice (2008); at OSA Archivum in Budapest (Beyond Cold War ! ""! Linearities: Entangled Histories and Interactive Ideas, 2009), the speaker series at Spole!nost Franze Kafky in Prague (2009), the conference “Kafka und Prag” at Goethe Institut in Prague (2010), the Czech Workshop at Columbia University (2011), and the ICLS Colloquium at Columbia University (2011). I greatly benefitted from comments at these diverse occasions. A version of the second chapter was printed as the Afterword in the first Czech edition of Conversations with Kafka. I thank the publisher Viktor Stoilov and the editor Jan $ulc, for entrusting me with writing it, and to Marek Nekula for his useful comments. Finally, I wish to thank my family and friends in Prague and in New York. I especially thank Avi for discussing the topic with me in the early stages of my writing, during our walks along the Irish Sea, and to my mother for creating a special bond with my daughter Sophia, born during chapter two, in the first year of her life in Prague. ! ! ! ! ! ! ! ! ! """! !" " Introduction: Reading Kafka in Prague This dissertation explores the transmission, reception, and appropriation of Franz Kafka in Czechoslovakia during the Cold War, against the background of the contemporary international readings of Kafka, especially in West Germany. I focus on four pivotal figures in the transmission and reception of the author in Czechoslovakia: Kafka’s Prague contemporary, the essayist and translator Paul Eisner (1889-1958), the controversial author of Conversations with Kafka, Gustav Janouch (1903-1968), the former scholar and diplomat and key figure of the conference on Kafka in Liblice, Eduard Goldstücker (1923-2000), and Ivan Martin Jirous (b. 1944), the main figure of the 1970s-1980s Czech underground, who produced samizdat, typescript copies of Kafka’s, in the early 1960s, a time when Kafka’s works were not widely available. I use the term Cold War in the title, though I use Communism more frequently, because in the Czech context, the word Communism was much more prevalent. Cold War (studená válka) was reserved for official propaganda in the media; the term emphasizes the international, East-West conflict. (Blaive 2009) I use the term Cold War intentionally to allow some distance from the Czech context, and introduce a broader, European and trans-Atlantic perspective that allows seeing the reception of Kafka in Czechoslovakia as part of a broader discourse. In line with contemporary writing about Cold War culture, I emphasize exchange and communication " " #" " rather than the impenetrability of the Iron Curtain. The Iron Curtain was more porous than is usually assumed. (Ackermann, 2000) The study of the reception of Kafka under Communism has “vertical” and “horizontal” dimensions. The vertical dimension is that of coming to terms with the past, the Stalinist past in Czechoslovakia. The Liblice Conference and 1960s debates over politics and literary interpretation were about the immediate past. Horizontally, I follow the international debate among the Eastern Bloc countries, and the debate between them and the politically defined “West,” most notably West Germany, France, and Austria. The study of the reception of Kafka in Czechoslovakia under Communism reveals the disjointedness of the narratives in Czechoslovakia and the “West”.1 The existing critical narrative told by Western scholars accentuates moments such as the 1963 Liblice Conference on Kafka, when Kafka was cautiously brought into the public realm at the beginning of liberalization. Moments such as this one correspond to the political developments in the country; the official reception of Kafka was possible during the brief periods of liberalization. The Liblice conference is valued as the key event in introducing Kafka to Eastern Europe. A fascinating picture emerges; it is striking that an author – or, more precisely a construction of an author and the body of his work – could play such a significant role in the cultural politics of the late 1950s and the early 1960s. The Kafka debate stood for the debate about Modernism, and the debate about Modernism stood for a much larger political and cultural conflict about change, reform, and liberalization in post-Stalinist """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" 1 Terms “West” and “East” have been contested, as they simplify the more complex relationships and delineations. Czechs consider themselves to be Central Europeans. I nevertheless use the Cold War terms West and East as they capture the assumptions, characteristics, projections and tensions between the two blocs. " " $" " Eastern Europe, the thawing of the status quo. Kafka is often understood as the shibboleth of cultural de-Stalinization in Eastern Europe. (French, 1982, Bathrick, 1995) In the case of Liblice, the Western liberal
Recommended publications
  • Disciplines Included in What Do Graduates Do? 2014 Science
    Disciplines included in What do graduates do? 2014 What do graduates do? features first degree destinations of graduates from UK universities. We breakdown the destinations to look at the outcomes of graduates who studied 28 subjects from six broad subject areas: • Science • Social science • Mathematics, IT and computing • Arts, creative arts and humanities • Engineering and building management • Business and administrative studies In order to report on the number of graduates who studied similar courses the subjects are given a code using the Joint Academic Coding System (JACS), which is owned and maintained by UCAS and HESA. The subject disciplines which make up the 28 subjects within each of the broad subject areas are listed below: Science Biology Applied biology Reproductive biology Biodiversity Population ecology Parasitology Environmental biology Evolution Ecotoxicology Behavioural biology Marine biology Community ecology Biometry Cell biology Freshwater biology Conservation ecology Applied cell biology Population biology Ecosystem ecology & Developmental biology Ecology land use Chemistry Chemistry Crystallography Organic chemistry Biomolecular chemistry Applied chemistry Environmental chemistry Organometallic Physical chemistry Industrial chemistry Marine chemistry chemistry Analytical chemistry Colour chemistry Medicinal chemistry Polymer chemistry Inorganic chemistry Pharmaceutical Bio-organic chemistry Structural chemistry chemistry Petrochemical chemistry Physical and geographical sciences Physical geographical Biogeography
    [Show full text]
  • Labarthe Thomas Alias Toma-L
    LABARTHE THOMAS ALIAS TOMA-L Frevo BIOGRAPHY Thomas Labarthe was born in France in 1975. He lives and works in Nantes. It was at the Pompidou Centre in October 2001 that Thomas Labarthe frst discovered Jean Dubuffet. The retrospective exhibition was like “a massive shock to my system”. His frst canvas, Mala bestia emerged three months later. Like André Breton and Jean Miro before him Thomas threw himself into a creative furry. The time for exhibitions would come later in Paris, Nantes and Tours. In 2009, Thomas met Sebastien Fritsch who would soon become his agent. Together, the two men set up a series of exhibitions and creative projects in the South of France. His artistic force is centrifugal and soon attracted other creative contributors: Film makers, photographers, authors, graphic designer, dancers and set designers united around him and numerous colla- borations ensued. The following decade proved to be one of the utmost creativity: his powerful graphic style was received en- thusiastically by the artistic community and with wide acclaim in Barcelona, Brussels and in Paris at the Galerie W Landau and Halle Saint Pierre. Museum. In May 2019, Toma-L then set up in the Frevo Gallery in Greenwich Village which has remained the seat of his activity in New York ever since. He toils in the fertile felds of Free Figuration, Lyrical Abstraction and of course Outsider Art and his efforts are not limited to canvas work. He regularly branches out to create hybrid projects in a move which echoes Gilles Deleuze theory that “The notion of a ‘territory’ can only really be qualifed by the action we take to get out of it” found in his work Abécédaire*.
    [Show full text]
  • Anna Radwan Slavonic Studies in Czechoslovakia and Then in The
    EUROPA ORIENTALIS 33 (2014) BOHUSLAV ILEK AS A THEORETICIAN OF TRANSLATION Anna Radwan Slavonic studies in Czechoslovakia and then in the Czech Republic went through similar changes as in other countries. They started with documenta- tion of Slavonic languages and then emerged into a wide field of academic studies that includes studies of literature, linguistics, culture, history and, last but not least, translation. In Czechoslovakia, studies of translation gained a position as an independent academic field of studies in the middle of 20th century, in the end of the 1950s. A person that had a big impact on the shape of this new field of science was Professor Bohuslav Ilek. Bohuslav Ilek was born on April 9th, 1902, in Rovečné, a village that is now a part of the Vysočina Region. In 1922, after finishing secondary school, he became a student of Slavonic and English Philology at Charles University in Prague. During his studies he was a student of the famous professor Vilém Mathesius, the innovator and first president of the Prague linguistic circle, which led to Ilek’s great knowledge in the field of linguistics and was visible later in his own academic work. In 1926, before even finishing his studies, Ilek gave a third lecture on the history of the Prague linguistic circle (Jazyko- vá kultura podle nových publikací ruských). In 1927, he received his degree and began his job as a teacher of the Russian language at the Business Aca- demy in Olomouc. From 1929, he also taught the Polish language. In 1930, he finished his doctoral thesis Charakteristika spisovné ruštiny although he received his official Ph.D.
    [Show full text]
  • [email protected]
    Palacký University, Olomouc Roman O. Jakobson: A Work in Progress edited and with an introduction by Tomáš Kubíček and Andrew Lass Olomouc 2014 Recenzenti: prof. PhDr. Petr A. Bílek, CSc. prof. PhDr. Dagmar Mocná, CSc. Publikace vznikla v rámci projektu Inovace bohemistických studií v mezioborových kontextech. Tento projekt je spolufi nancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. Zpracování a vydání publikace bylo umožněno díky fi nanční podpoře udělené roku 2014 Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR v rámci Institucionálního rozvojového plánu, programu V. Excelence, Filozofi cké fakultě Univerzity Palackého v Olomouci: Zlepšení publikačních možností akademických pedagogů ve fi lologických a humanitních oborech. Neoprávněné užití tohoto díla je porušením autorských práv a může zakládat občanskoprávní, správněprávní, popř. trestněprávní odpovědnost. Editors © Tomáš Kubíček and Andrew Lass, 2014 © Univerzita Palackého v Olomouci, 2014 ISBN 978-80-244-4386-7 Neprodejná publikace Content Introduction .................................................................................................................5 Parallelism in prose ...................................................................................................11 Wolf Schmid Reopening the “Closing statement”: Jakobson’s factors and functions in our Google Galaxy .......................................25 Peter W. Nesselroth Elective Affi nities: Roman Jakobson, Claude Lévi-Strauss and his Antropologie Structurale ..............................................................................37
    [Show full text]
  • A Selective Study of the Writings of Kafka, Kubin, Meyrink, Musil and Schnitzler
    _________________________________________________________________________Swansea University E-Theses The literary dream in German Central Europe, 1900-1925: A selective study of the writings of Kafka, Kubin, Meyrink, Musil and Schnitzler. Vrba, Marya How to cite: _________________________________________________________________________ Vrba, Marya (2011) The literary dream in German Central Europe, 1900-1925: A selective study of the writings of Kafka, Kubin, Meyrink, Musil and Schnitzler.. thesis, Swansea University. http://cronfa.swan.ac.uk/Record/cronfa42396 Use policy: _________________________________________________________________________ This item is brought to you by Swansea University. Any person downloading material is agreeing to abide by the terms of the repository licence: copies of full text items may be used or reproduced in any format or medium, without prior permission for personal research or study, educational or non-commercial purposes only. The copyright for any work remains with the original author unless otherwise specified. The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holder. Permission for multiple reproductions should be obtained from the original author. Authors are personally responsible for adhering to copyright and publisher restrictions when uploading content to the repository. Please link to the metadata record in the Swansea University repository, Cronfa (link given in the citation reference above.) http://www.swansea.ac.uk/library/researchsupport/ris-support/ The Literary Dream in German Central Europe, 1900-1925 A Selective Study of the Writings of Kafka, Kubin, Meyrink, Musil and Schnitzler Mary a Vrba Thesis submitted to Swansea University in fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Department of Modern Languages Swansea University 2011 ProQuest Number: 10798104 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted.
    [Show full text]
  • 15Th-17Th Century) Essays on the Spread of Humanistic and Renaissance Literary (15Th-17Th Century) Edited by Giovanna Siedina
    45 BIBLIOTECA DI STUDI SLAVISTICI Giovanna Siedina Giovanna Essays on the Spread of Humanistic and Renaissance Literary Civilization in the Slavic World Civilization in the Slavic World (15th-17th Century) Civilization in the Slavic World of Humanistic and Renaissance Literary Essays on the Spread (15th-17th Century) edited by Giovanna Siedina FUP FIRENZE PRESUNIVERSITYS BIBLIOTECA DI STUDI SLAVISTICI ISSN 2612-7687 (PRINT) - ISSN 2612-7679 (ONLINE) – 45 – BIBLIOTECA DI STUDI SLAVISTICI Editor-in-Chief Laura Salmon, University of Genoa, Italy Associate editor Maria Bidovec, University of Naples L’Orientale, Italy Scientific Board Rosanna Benacchio, University of Padua, Italy Maria Cristina Bragone, University of Pavia, Italy Claudia Olivieri, University of Catania, Italy Francesca Romoli, University of Pisa, Italy Laura Rossi, University of Milan, Italy Marco Sabbatini, University of Pisa, Italy International Scientific Board Giovanna Brogi Bercoff, University of Milan, Italy Maria Giovanna Di Salvo, University of Milan, Italy Alexander Etkind, European University Institute, Italy Lazar Fleishman, Stanford University, United States Marcello Garzaniti, University of Florence, Italy Harvey Goldblatt, Yale University, United States Mark Lipoveckij, University of Colorado-Boulder , United States Jordan Ljuckanov, Bulgarian Academy of Sciences, Bulgaria Roland Marti, Saarland University, Germany Michael Moser, University of Vienna, Austria Ivo Pospíšil, Masaryk University, Czech Republic Editorial Board Giuseppe Dell’Agata, University of Pisa, Italy Essays on the Spread of Humanistic and Renaissance Literary Civilization in the Slavic World (15th-17th Century) edited by Giovanna Siedina FIRENZE UNIVERSITY PRESS 2020 Essays on the Spread of Humanistic and Renaissance Literary Civilization in the Slavic World (15th- 17th Century) / edited by Giovanna Siedina. – Firenze : Firenze University Press, 2020.
    [Show full text]
  • Kafka's Anti-Wagnerian Philosophy Of
    53 (2/2019), pp. 109–123 The Polish Journal DOI: 10.19205/53.19.6 of Aesthetics Ido Lewit* “He Couldn’t Tell the Difference between The Merry Widow and Tristan and Isolde”: Kafka’s Anti-Wagnerian Philosophy of Music Abstract This essay exposes an anti-Wagnerian philosophy of music in Franz Kafka’s “Researches of a Dog” and “The Silence of the Sirens.” Themes of music, sound, and silence are over- whelmingly powerful in these stories and cannot be divorced from corporeal and visual aspects. These aspects are articulated in the selected texts in a manner that stands in stark opposition to Richard Wagner’s philosophy of music as presented in the composer’s sem- inal 1870 “Beethoven” essay. Keywords Richard Wagner, Franz Kafka, Philosophy of Music, Transcendence, Acousmatic Sound, Silence Max Brod, Franz Kafka’s close friend and literary executor, recalls in his bi- ography of the author that Kafka once said that “he couldn’t tell the differ- ence between The Merry Widow and Tristan and Isolde” (1995, 115). Brod evokes this memory in order to exemplify Kafka’s supposed lack of musi- cality. Indeed, for a German-speaking intellectual such as Kafka, not being able to differentiate Franz Lehár’s light operetta from Richard Wagner’s solemn, monumental music-drama would not simply be an example of unmusicality, but a symptom of cultural autism. While Brod’s recollection is sssssssssssss * Yale University Department of Germanic Languages and Literatures and the Program in Film and Media Studies Email: [email protected] 110 I d o L e w i t __________________________________________________________________________________________________ the only documented reference by Kafka to Wagner or his works,1 it does not necessarily follow that Kafka was unaware of Wagner’s views of music and its effects.
    [Show full text]
  • Decorative Art in America Oscar Wilde Decorative Art in America
    DECORATIVE ART IN AMERICA OSCAR WILDE DECORATIVE ART IN AMERICA A LECTURE BY OSCAR WILDE TOGETHER WITH LETTERS REVIEWS AND INTERVIEWS EDITED WITH AN INTRODUCTION BY RICHARD BUTLER GLAENZER NEW YORK BRENTANO'S MCMVI Copyright, 1906, by BRENTANO'S THE DE VlNNE PRIOSS CONTENTS PAGE INTRODUCTION • • VII DECORATIVE ART IN AMERICA • 1 JOAQUIN MILLER, THE GOOD SAMARITAN • 17 MRS. LANGTRY AS HESTER GRAZEBROOK 23 " VERA" AND THE DRAMA 3 1 MR. WHISTLER'S" TEN O'CLOCK" 39 THE RELATION OF DRESS TO ART · 47 THE TOMB OF KEATS 55 KEATS' SONNET ON BLUE · 63 ENGLISH POETESSES • LONDON MODELS • "DORIAN GRAY" AND ITS CRITICS 101 RUDYARD KIPLING AND THE ANGLO-INDIANS. 117 "A HOUSE OF POMEGRANATES" • 121 THE RELATION OF THE ACTOR TO THE PLAY 127 THE CENSURE AND "SALOME" 135 PARIS, THE ABODE OF ARTISTS 145 SARAH BERNHARDT AND " SALOME" • • • • 149 THE ETHICS OF JOURNALISM 153 DRAMATIC CRITICS AND "AN IDEAL HUSBAND" • • 161 NOTES Introduction . 175 Decorative Art in America • 181 Joaquin Miller, the Good Samaritan • 187 V vi CONTENTS PAGE Mrs. Langtry as Hester Grazebrook • • 193 "Vera" and the Drama . • 195 Mr. Whistler's" Ten O'Clock" • • 197 The Relation of Dress to Art . • • • • 201 20 The Tomb of Keats • 5 21 Keats' Sonnet on Blue • 9 English Poetesses • • • • 229 London Models . • 241 "Dorian Gray" and its Critics • 245 Mr. Kipling and the Anglo-Indians • 25 1 "A House of Pomegranates" . 253 The Relation of the Actor to the Play . 255 The Censure and "Salome" • 257 Paris, the Abode of Artists . · 261 Sarah Bernhardt and" Salome" • 263 The Ethics of Journalism • 265 Dramatic Critics and"An Ideal Husband" · 269 INDEX .
    [Show full text]
  • Czech Language and Literature Peter Zusi
    chapter 17 Czech Language and Literature Peter Zusi Recent years have seen a certain tendency to refer to Kafka as a ‘Czech’ author – a curious designation for a writer whose literary works, without exception, are composed in German. As the preceding chapter describes, Kafka indeed lived most of his life in a city where Czech language and society gradually came to predominate over the German-speaking minor- ity, and Kafka – a native German-speaker – adapted deftly to this changing social landscape. Referring to Kafka as Czech, however, is inaccurate, explicable perhaps only as an attempt to counterbalance a contrasting simplification of his complicated biography: the marked tendency within Kafka scholarship to investigate his work exclusively in the context of German, Austrian or Prague-German literary history. The Czech socio-cultural impulses that surrounded Kafka in his native Prague have primarily figured in Kafka scholarship through sociological sketches portraying ethnic animosity, lack of communication and, at times, open violence between the two largest lin- guistic communities in the city. These historical realities have given rise to the persistent image of a ‘dividing wall’ between the Czech- and German- speaking inhabitants of Prague, with the two populations reading different newspapers, attending separate cultural institutions and congregating in segregated social venues. This image of mutual indifference or antagonism has often made the question of Kafka’s relation to Czech language and cul- ture appear peripheral. Yet confronting the perplexing blend of proximity and distance, famil- iarity and resentment which characterized inter-linguistic and inter- cultural contact in Kafka’s Prague is a necessary challenge.
    [Show full text]
  • Mark Alan Smith Formatted Dissertation
    Copyright by Mark Alan Smith 2019 The Dissertation Committee for Mark Alan Smith Certifies that this is the approved version of the following Dissertation: To Burn, To Howl, To Live Within the Truth: Underground Cultural Production in the U.S., U.S.S.R. and Czechoslovakia in the Post World War II Context and its Reception by Capitalist and Communist Power Structures. Committee: Thomas J. Garza, Supervisor Elizabeth Richmond-Garza Neil R. Nehring David D. Kornhaber To Burn, To Howl, To Live Within the Truth: Underground Cultural Production in the U.S., U.S.S.R. and Czechoslovakia in the Post World War II Context and its Reception by Capitalist and Communist Power Structures. by Mark Alan Smith. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin May, 2019 Dedication I would like to dedicate this work to Jesse Kelly-Landes, without whom it simply would not exist. I cannot thank you enough for your continued love and support. Acknowledgements I would like to thank my dissertation supervisor, Dr. Thomas J. Garza for all of his assistance, academically and otherwise. Additionally, I would like to thank the members of my dissertation committee, Dr. Elizabeth Richmond-Garza, Dr. Neil R. Nehring, and Dr. David D. Kornhaber for their invaluable assistance in this endeavor. Lastly, I would like to acknowledge the vital support of Dr. Veronika Tuckerová and Dr. Vladislav Beronja in contributing to the defense of my prospectus.
    [Show full text]
  • Alias Grace by Margaret Atwood Adapted for the Stage by Jennifer Blackmer Directed by RTE Co-Founder Karen Kessler
    Contact: Cathy Taylor / Kelsey Moorhouse Cathy Taylor Public Relations, Inc. For Immediate Release [email protected] June 28, 2017 773-564-9564 Rivendell Theatre Ensemble in association with Brian Nitzkin announces cast for the World Premiere of Alias Grace By Margaret Atwood Adapted for the Stage by Jennifer Blackmer Directed by RTE Co-Founder Karen Kessler Cast features RTE members Ashley Neal and Jane Baxter Miller with Steve Haggard, Maura Kidwell, Ayssette Muñoz, David Raymond, Amro Salama and Drew Vidal September 1 – October 14, 2017 Chicago, IL—Rivendell Theatre Ensemble (RTE), Chicago’s only Equity theatre dedicated to producing new work with women at the core, in association with Brian Nitzkin, announces casting for the world premiere of Alias Grace by Margaret Atwood, adapted for the stage by Jennifer Blackmer, and directed by RTE Co-Founder Karen Kessler. Alias Grace runs September 1 – October 14, 2017, at Rivendell Theatre Ensemble, 5779 N. Ridge Avenue in Chicago. The press opening is Wednesday, September 13 at 7:00pm. This production of Alias Grace replaces the previously announced Cal in Camo, which will now be presented in January 2018. The cast includes RTE members Ashley Neal (Grace Marks) and Jane Baxter Miller (Mrs. Humphrey), with Steve Haggard (Simon Jordan), Maura Kidwell (Nancy Montgomery), Ayssette Muñoz (Mary Whitney), David Raymond (James McDermott), Amro Salama (Jerimiah /Jerome Dupont) and Drew Vidal (Thomas Kinnear). The designers include RTE member Elvia Moreno (scenic), RTE member Janice Pytel (costumes) and Michael Mahlum (lighting). A world premiere adaptation of Margaret Atwood's acclaimed novel Alias Grace takes a look at one of Canada's most notorious murderers.
    [Show full text]
  • Stephen Fruitman
    Creating Heart Stephen fruitman Creating a New Heart Marcus Ehrenpreis on Jewry and Judaism Akademisk avhandling med tillstånd av rektorsämbetet vid Umeå universitet för avläggande av filosofie doktorsexamen offentligen försvaras i Humanisthuset, hörsal E fredagen den 12 oktober 2001, klockan 09.15 av Stephen Fruitman <*3 V Stephen Fruitman: Creating a New Heart: Marcus Ehrenpreis on Jewry and Judaism English text Department of Historical Studies, University of Umeå, S-901 87 Umeå, Sweden Monograph 2001. 252 pages Idéhistoriska skrifter nr 35 ISBN: 91-7305-111-X ISSN: 0282-7646 Abstract This dissertation represents the first attempt to take account of the entire Swedish œuvre of Marcus Ehrenpreis and view it as a single, coherent statement, recognizing the very fundamental confrontation taking place between tradi­ tional and modern ways of viewing reality and its possible resolution. A reading of his work reveals that the one constant in his life in letters was the struggle to reconcile the apparent logical antithesis of universalism and particu­ larism, which this dissertation sees as one with resonance for all ethnic minorities. In the Chapter One, a general orientation in the modern Jewish world is provided, including the traditional worlds of Orthodoxy and Hasidism into which he was born; the trend toward the political emancipation of the Jews in Western and Central Europe and the subsequent waves of assimilation among young Jews; the exacerbation of antisemitic tendencies in both Eastern and Western Europe; the emergence of Jewish
    [Show full text]