International Documentary Film Fe Stival

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

International Documentary Film Fe Stival International Documentary Film Festival Firenze 10-17 ottobre 2017 Festival dei Popoli Direttore | Festival Director Meridiano Zero: il cinema documentario ufficio comunicazione & relazioni esterne Istituto Italiano per il Film di Documentazione Sociale ONLUS Alberto Lastrucci incontra i luoghi e i popoli della Cooperazione italiana Sandra Binazzi Documentary cinema encounters Claudia Maci Vicolo di Santa Maria Maggiore 1 – 50123 Firenze, Italia Vicedirettrice | Deputy Artistic Director the places and peoples of italian Cooperation Martina Santoro tel. +39 055.244778 – fax +39 055.241364 Claudia Maci a cura di | curated by Ilaria Parenti [email protected] aics – agenzia italiana per la cooperazione allo sviluppo www.festivaldeipopoli.org Coordinamento | Coordinator ufficio stampa | press office Sandra Binazzi Arianna Monteverdi Comitato Direttivo | Board of Directors ufficio programmazione e videolibrary | programming office Antonio Pirozzi Comitato di Selezione | Selection Committee Daniela Colamartini in collaborazione con Francesca Corpaci Vittorio Iervese, presidente | President Claudia Maci, coordinamento | Coordinator Giada Divulsi Lucia Landi, vice presidente | Vicepresident Sandra Binazzi con il contributo di Martina Santoro immagine coordinata Giorgio Bonsanti Daniele Dottorini we-rad.com Augusto Cacopardo Silvio Grasselli ufficio ospitalità | hospitality office Chiara Caliceti Vittorio Iervese Martina Santoro sito web | website Gianluca Guzzo Alberto Lastrucci Lorenzo Meriggi | Digitaldesign, webmaster Antonio Pirozzi Pinangelo Marino ufficio accrediti | accreditation office Mario Simondi Elisa Scarpa Lapo Lenardon, responsabile | Manager social media manager Carmen Zinno con il contributo di Margherita Novelli Lapo Lenardon il metodo della contemplazione: coordinamento volontari volunteers coordinators fotografo photographer Amministrazione | Administration | | il cinema di Kazuhiro soda Massimo Martini Daniela Colamartini Ilaria Costanzo the Method of Contemplation: the cinema of Kazuhiro soda moderatori dibattiti | debates moderators interpreti | interpreters Silvio Grasselli, curatore | Curator Daniele Dottorini Assointerpreti Toscana evento in collaborazione con | with the collaboration of Silvio Grasselli Life Beyond Tourism Vittorio Iervese sottotitoli | subtitles Centro Congressi Duomo Alberto Lastrucci Sudtitles Claudia Maci effetto Domino: sogni e incubi del potere contemporaneo Pinangelo Marino Domino effect: Dreams and Nightmares of Contemporary Elisa Scarpa Power Carmen Zinno Daniele Dottorini, curatore | Curator Luoghi DeL FestivaL Vittorio Iervese, curatore | Curator segretaria di giuria internazionale | secretary of international jury Margot Mecca La Compagnia, Via Cavour 50/R, Firenze Doc at Work – Campus Spazio Alfieri, Via dell’Ulivo 6, Firenze Gaia Zipoli, Coordinamento | Coordinator consulente tecnico | technical advisor Istituto Francese di Firenze, Piazza d’Ognissanti 2, Firenze evento in collaborazione con | with the collaboration of Alessandro Maffei AICS (Agenzia Italiana per la Cooperazione allo Sviluppo), Civica Scuola di Cinema Luchino Visconti, Milano Largo L. Braille 4, Firenze Filmap – Centro di formazione e produzione Ponticelli, Napoli autista e runner | driver and runner ZAP – Zona Aromatica Protetta, Vicolo S. M. Maggiore 1, Firenze Scuola Holden, Torino Simone Bartalesi Sabor Cubano, Via Sant’Antonino 64R, Firenze Festival Videolibrary c/o Mediateca Regionale Toscana, assicurazione | insurance Via San Gallo, 25 I.M.M. Italian Insurance Managers di Fabrizio Volpe & C. Snc catalogo | catalogue Sandra Binazzi soMMario | CoNteNts copertina | cover In ricordo di Tullio Seppilli | In Memory of Tullio Seppilli Design by we-rad.com 6 Vittorio Iervese, Presidente Festival dei Popoli progetto grafico | graphic design 8 Paolo Rubei Alberto Lastrucci, Direttore Festival dei Popoli 10 Isabelle Mallez, Direttrice dell’Institut francais Firenze redazione | editorial board 12 Sandra Binazzi (s.b.) Meridiano Zero – il cinema documentario incontra i luoghi e i popoli della cooperazione italiana Daniele Dottorini (d.d.) 14 Silvio Grasselli (s.g.) Giurie e Premi | Juries and Awards Vittorio Iervese (v.i.) 16 Alberto Lastrucci (a.l.) Lo sguardo dell’altro. La sfida del dialogo tra culture e religioni Claudia Maci (c.m.) The Gaze of the Other: The challenge of dialogue between cultures and religions 18 Pinangelo Marino (p.m.) Giuria Internazionale | International Jury Elisa Scarpa (e.s.) 20 Carmen Zinno (c.z.) CoNCorso iNterNaZioNaLe | LuNgoMetraggi iNterNatioNaL CoMPetitioN | Feature LeNgth DoCuMeNtary FiLMs traduzione testi | texts translators 24 Carla Scura CoNCorso iNterNaZioNaLe | MeDioMetraggi iNterNatioNaL CoMPetitioN | MiD-LeNgth DoCuMeNtary FiLMs 34 fotolito | photolithograph CoNCorso iNterNaZioNaLe | CortoMetraggi Virgola Graphica, Siena iNterNatioNaL CoMPetitioN | short DoCuMeNtary FiLMs 44 impianti e stampa | plant and release CoNCorso itaLiaNo | itaLiaN CoMPetitioN 54 Tipografia Baroni & Gori s.r.l., Prato iL METODo DeLLa CoNteMPLaZioNe: iL CiNeMa Di KaZuhiro soDa the MethoD oF CoNteMPLATION: the CiNeMa oF KaZuhiro soDa ISBN: 978-88-6482-029-3 62 FESTIVAL Dei PoPoLi aLL’ISTITUTO FraNCese Di FireNZe © Copyright 2017 Festival dei Popoli FESTIVAL Dei PoPoLi AT the FreNCh iNstitute iN FLoreNCe 102 © Copyright 2017 Baroni & Gori eFFETTO DoMiNo – sogNi e iNCuBi DeL Potere CoNteMPoraNeo su licenza del Festival dei Popoli DoMiNo eFFeCt - DreaMs aND NightMares oF CoNteMPorary PoWer tutti i diritti riservati | all right reserved 110 riproduzione vietata | reproduction forbidden DoC AT WorK CaMPus 124 eveNti sPeCiaLi | sPeCiaL eveNts 132 i FiLM Di MeriDiaNo Zero 144 Indice dei film | Index of films 152 Indice dei registi | Index of directors 153 In riCorDo Di tullio seppilli In MeMory oF tullio seppilli Fondatore DeL FestivaL Dei PoPoLi Founder oF FestivaL Dei PoPoLi Tullio Seppilli, presidente onorario del Festival dei Popoli, ci ha lasciato il 23 agosto scorso a Tullio Seppilli, the Honorary President of Festival dei Popoli, died last August 23rd, at almost 89 anni quasi compiuti. Una vita, la sua, dedicata interamente e con grande passione all’im- 89 years of age. His life was entirely, passionately devoted to scientific and academic commit- pegno scientifico e accademico, che per lui era strettamente legato all’impegno civile. Egli ment, that in his view should not be separated from civil commitment. In fact, he had always riteneva, infatti, che la sua disciplina, l’antropologia culturale, in quanto scienza sociale, non maintained that the task of his discipline, cultural anthropology, as a social science was not avesse solo il compito di comprendere la realtà socio-culturale, ma anche quello di innescare only to understand socio-cultural reality but also to trigger processes of awareness and lib- processi di consapevolezza e di liberazione. Convinto sostenitore dell’“uso sociale della ri- eration. A staunch supporter of the “social use of social research,” ever since the post-war cerca sociale”, Seppilli fu, fin dagli anni del dopoguerra – quando l’antropologia, la sociologia, years – when anthropology, sociology, social psychology took the first steps after the Fascist la psicologia sociale, muovevano i primi passi dopo il periodo fascista – una delle principali period – Prof. Seppilli became one of the key figures in Italy for the launch not only of cultural figure di riferimento per il lancio nel nostro paese non solo dell’antropologia culturale, ma anthropology but also all social sciences. delle scienze sociali tutte. After specializing in Ethnological Sciences in Rome in the school directed by the great histo- Specializzatosi in Scienze etnologiche a Roma nella scuola diretta dal grande storico delle rian of religions, Raffaele Pettazzoni, still very young he joined the circle of scholars that was religioni Raffaele Pettazzoni, entrò giovanissimo nella cerchia di studiosi che si andava for- then taking shape around Ernesto De Martino, considered by many the father of Italian anthro- mando allora intorno a Ernesto De Martino, da molti considerato il padre dell’antropologia pology. Seppilli became the first assistant of De Martino and, in 1953, one of the co-founders italiana. Di De Martino Seppilli divenne il primo assistente e fu con lui, nel 1953, fra i fondatori of the Italian Ethnological Centre and the Italian Commission for Ethnographic Film, changed del Centro etnologico italiano e del Comitato italiano del film etnografico, divenuto nel 1956 to Italian Centre for Ethnographic and Sociological Film in 1956 (Italian section of the Comité Centro italiano per il film etnografico e sociologico (Sezione italiana del Comité International International du Film Ethnographique). In 1959, the latter gave life to Festival dei Popoli, that du Film Ethnographique), che diede poi vita nel 1959 al Festival dei Popoli, di cui Tullio Seppilli is honoured to count among its co-founders precisely Tullio Seppilli. A doyen of Italian anthro- fu uno dei fondatori. Decano degli antropologi italiani, Seppilli creò nel 1958 a Perugia il primo pologists, in 1958 Seppilli established in Perugia the first Institute of Ethnology and cultural Istituto di etnologia e antropologia culturale d'Italia. Nell'ateneo di quella città esercitò per Anthropology of Italy. He exercised his ministry in the University of Perugia for almost half a quasi mezzo secolo il suo magistero, ispirando generazioni di studenti. Il suo impegno peru- century, inspiring generations of students. However, his commitment in the
Recommended publications
  • Contents • Abbreviations • International Education Codes • Us Education Codes • Canadian Education Codes July 1, 2021
    CONTENTS • ABBREVIATIONS • INTERNATIONAL EDUCATION CODES • US EDUCATION CODES • CANADIAN EDUCATION CODES JULY 1, 2021 ABBREVIATIONS FOR ABBREVIATIONS FOR ABBREVIATIONS FOR STATES, TERRITORIES STATES, TERRITORIES STATES, TERRITORIES AND CANADIAN AND CANADIAN AND CANADIAN PROVINCES PROVINCES PROVINCES AL ALABAMA OH OHIO AK ALASKA OK OKLAHOMA CANADA AS AMERICAN SAMOA OR OREGON AB ALBERTA AZ ARIZONA PA PENNSYLVANIA BC BRITISH COLUMBIA AR ARKANSAS PR PUERTO RICO MB MANITOBA CA CALIFORNIA RI RHODE ISLAND NB NEW BRUNSWICK CO COLORADO SC SOUTH CAROLINA NF NEWFOUNDLAND CT CONNECTICUT SD SOUTH DAKOTA NT NORTHWEST TERRITORIES DE DELAWARE TN TENNESSEE NS NOVA SCOTIA DC DISTRICT OF COLUMBIA TX TEXAS NU NUNAVUT FL FLORIDA UT UTAH ON ONTARIO GA GEORGIA VT VERMONT PE PRINCE EDWARD ISLAND GU GUAM VI US Virgin Islands QC QUEBEC HI HAWAII VA VIRGINIA SK SASKATCHEWAN ID IDAHO WA WASHINGTON YT YUKON TERRITORY IL ILLINOIS WV WEST VIRGINIA IN INDIANA WI WISCONSIN IA IOWA WY WYOMING KS KANSAS KY KENTUCKY LA LOUISIANA ME MAINE MD MARYLAND MA MASSACHUSETTS MI MICHIGAN MN MINNESOTA MS MISSISSIPPI MO MISSOURI MT MONTANA NE NEBRASKA NV NEVADA NH NEW HAMPSHIRE NJ NEW JERSEY NM NEW MEXICO NY NEW YORK NC NORTH CAROLINA ND NORTH DAKOTA MP NORTHERN MARIANA ISLANDS JULY 1, 2021 INTERNATIONAL EDUCATION CODES International Education RN/PN International Education RN/PN AFGHANISTAN AF99F00000 CHILE CL99F00000 ALAND ISLANDS AX99F00000 CHINA CN99F00000 ALBANIA AL99F00000 CHRISTMAS ISLAND CX99F00000 ALGERIA DZ99F00000 COCOS (KEELING) ISLANDS CC99F00000 ANDORRA AD99F00000 COLOMBIA
    [Show full text]
  • CM NE 021010 ICJ Case Concerning the Land and Maritime Boundary Between Cameroon and Nigeria.Pdf
    INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE YEAR 2002 2002 10 October General List No. 94 10 October 2002 CASE CONCERNING THE LAND AND MARITIME BOUNDARY BETWEEN CAMEROON AND NIGERIA (CAMEROON v. NIGERIA: EQUATORIAL GUINEA INTERVENING) Geographical context ¾ Historical background ¾ Territories’ changing status ¾ Principal relevant instruments for determination of the land and maritime boundary. * * Lake Chad area. Boundary delimitation ¾ Relevant instruments (Milner-Simon Declaration, 1919; Thomson-Marchand Declaration, 1929-1930; Henderson-Fleuriau Exchange of Notes, 1931) ¾ Boundary delimited and approved by Great Britain and France ¾ Confirmation provided by demarcation work of Lake Chad Basin Commission, 1983 to 1991 ¾ Co-ordinates of Cameroon-Nigeria-Chad tripoint and Ebeji mouth. Nigerian claims based on its presence in certain Lake Chad areas ¾ Nigerian argument based on historical consolidation of title ¾ Controversial theory which cannot replace modes of acquisition of title recognized by international law ¾ Nigerian argument that peaceful possession, - 2 - coupled with acts of administration, represents manifestation of sovereignty ¾ Cameroon the holder of a pre-existing title over the lake areas in question ¾ Test whether or not Cameroon manifestly acquiesced in transfer of its title to Nigeria ¾ No acquiescence by Cameroon to relinquishment of its title over the area in favour of Nigeria ¾ Sovereignty over settlements situated to the east of the boundary continues to lie with Cameroon. * * Land boundary from Lake Chad to the Bakassi Peninsula. Relevant instruments of delimitation (Thomson-Marchand Declaration, Henderson-Fleuriau Exchange of Notes; British Order in Council, 1946; Anglo-German Agreements of 11 March and 12 April 1913) ¾ Court’s task not to delimit the boundary de novo nor to demarcate it, but to “specify definitively” the course of the boundary as fixed by the relevant instruments ¾ Dispute over interpretation or application of certain provisions of those instruments ¾ Examination of each disputed sector.
    [Show full text]
  • Final List of Delegations
    Supplément au Compte rendu provisoire (21 juin 2019) LISTE FINALE DES DÉLÉGATIONS Conférence internationale du Travail 108e session, Genève Supplement to the Provisional Record (21 June 2019) FINAL LIST OF DELEGATIONS International Labour Conference 108th Session, Geneva Suplemento de Actas Provisionales (21 de junio de 2019) LISTA FINAL DE DELEGACIONES Conferencia Internacional del Trabajo 108.ª reunión, Ginebra 2019 La liste des délégations est présentée sous une forme trilingue. Elle contient d’abord les délégations des Etats membres de l’Organisation représentées à la Conférence dans l’ordre alphabétique selon le nom en français des Etats. Figurent ensuite les représentants des observateurs, des organisations intergouvernementales et des organisations internationales non gouvernementales invitées à la Conférence. Les noms des pays ou des organisations sont donnés en français, en anglais et en espagnol. Toute autre information (titres et fonctions des participants) est indiquée dans une seule de ces langues: celle choisie par le pays ou l’organisation pour ses communications officielles avec l’OIT. Les noms, titres et qualités figurant dans la liste finale des délégations correspondent aux indications fournies dans les pouvoirs officiels reçus au jeudi 20 juin 2019 à 17H00. The list of delegations is presented in trilingual form. It contains the delegations of ILO member States represented at the Conference in the French alphabetical order, followed by the representatives of the observers, intergovernmental organizations and international non- governmental organizations invited to the Conference. The names of the countries and organizations are given in French, English and Spanish. Any other information (titles and functions of participants) is given in only one of these languages: the one chosen by the country or organization for their official communications with the ILO.
    [Show full text]
  • Building the Evidence Base on the Agricultural Nutrition Nexus: Cameroon Fonteh Florence Anyangwe Angaba
    CTA Working Paper 17/08 Building the Evidence Base on the Agricultural Nutrition Nexus: Cameroon Fonteh Florence Anyangwe Angaba Series: Agriculture and nutrition CTA Working Paper 17/08 | June 2017 Building the Evidence Base on the Agricultural Nutrition Nexus: Cameroon Fonteh Florence Anyangwe Angaba University of Dschang About CTA The Technical Centre for Agricultural and Rural Cooperation (CTA) is a joint international institution of the African, Caribbean and Pacific (ACP) Group of States and the European Union (EU). Its mission is to advance food and nutritional security, increase prosperity and encourage sound natural resource management in ACP countries. It provides access to information and knowledge, facilitates policy dialogue and strengthens the capacity of agricultural and rural development institutions and communities. CTA operates under the framework of the Cotonou Agreement and is funded by the EU. For more information on CTA, visit www.cta.int. About the University of Dschang [The University of Dschang is a public bilingual (French and English) University in Cameroon, Central Africa. It comprises six Faculties, one of which is the Faculty of Agronomy and Agricultural sciences. The current student enrolment is 28 000, with a teaching staff of 500 and support staff of 630. Its mission is teaching, research and extension services. The University offers BSc, MSc and PhD degree programs in all the six Faculties. For more information on the University of Dschang, visit www.univ-dschang.org/] About CTA Working Papers CTA’s Working Papers present work in progress and preliminary findings and have not been formally peer reviewed. They are published to elicit comments and stimulate discussion.
    [Show full text]
  • 2019-2020 World Heritage
    4 T rom the vast plains of the Serengeti to historic cities such T 7 as Vienna, Lima and Kyoto; from the prehistoric rock art 1 ICELAND 5 3 on the Iberian Peninsula to the Statue of Liberty; from the 2 8 Kasbah of Algiers to the Imperial Palace in Beijing — all 5 2 of these places, as varied as they are, have one thing in common. FINLAND O 3 All are World Heritage sites of outstanding cultural or natural 3 T 15 6 SWEDEN 13 4 value to humanity and are worthy of protection for future 1 5 1 1 14 T 24 NORWAY 11 2 20 generations to know and enjoy. 2 RUSSIAN 23 NIO M O UN IM D 1 R I 3 4 T A FEDERATION A L T • P 7 • W L 1 O 17 A 2 I 5 ESTONIA 6 R D L D N 7 O 7 H 25 E M R 4 I E 3 T IN AG O 18 E • IM 8 PATR Key LATVIA 6 United Nations World 1 Cultural property The designations employed and the presentation 1 T Educational, Scientific and Heritage of material on this map do not imply the expres- 12 Cultural Organization Convention 1 Natural property 28 T sion of any opinion whatsoever on the part of 14 10 1 1 22 DENMARK 9 LITHUANIA Mixed property (cultural and natural) 7 3 N UNESCO and National Geographic Society con- G 1 A UNITED 2 2 Transnational property cerning the legal status of any country, territory, 2 6 5 1 30 X BELARUS 1 city or area or of its authoritiess.
    [Show full text]
  • Affaire De La Frontière Terrestre Et Maritime Entre Le Cameroun Et Le Nigéria Case Concerning the Land and Maritime Boundary B
    COlJR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL DES ARRÊTS, AVIS CC)NSULTATIFS ET ORDONNANCES AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA (CAMEROUN c. NIGÉRIA; GUINÉE ÉQUATORIALE (intervenant)) A.RRÊTDU 10 OCTOBRE 2002 INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVlSORY OPINIONS AND OKDERS CASE CONCERNING THE LAND AND MARITIME BOUNDARY BETWEEFJ CAMEROON AND NIGERIA (CAMEROON v. NIGERIA: EQUATORIAL GUINEA intervening) JUIIGMENT OF 10 OCTOBER 2002 Mode officiel de citation: Frontiére terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria; Guinée équatoriale (intervenant)), arrêt, C.1. J. Recueil 2002, p. 303 Officia1 citation : Land and Maritime Boundury hetween Cameroon and Nigeria (Cameroon v. Nigeria: Equatorial Guineu intervening), Judgment, 1. C. J. Reports 2002, p. 303 NO àe vente: 852 1 ISSN 0074-4441 Sales number ISBN 92-1-070957-8 10 OCTOBRE 2002 ARRÊT FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA (CAMEROUN c. NIGÉRIA; GUINÉE ÉQUATORIALE (intervenant)) LAND AND MARITIME BOUNDARY BETWEEN CAMEROON AND NIGERIA (CAMEROON v. NIGERIA: EQUATORIAL GUINEA intervening) 10 OCTOBER 2002 JUDGMENT INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE YEAR 2002 2002 10 October General List 10 October 2002 No. 94 CASE CONCERNING THE LAND AND MARITIME BOUNDARY BETWEEIV CAMEROON AND NIGERIA (CAMEROON V. 'NIGERIA: EQUATORIAL GUINEA intervening) Geographical contc7xt - Historical background - Territories' changing status - Principal rejevant instruments for determination of the land and mari- time boundary. Lake Cliad area. Bounda- delimitation - Relevant instruments (Milner-Sinion Decluration, 1919; Thotnson-Marchand Declaration, 1929-1930; Henderson-Fleuriau Escliange of Notes, 1931) - Bozindary cielimited and approved by Great Britain and Frunce -- Confirmation provided by d~nzarcationivork of Lake Chad Basin Commission, 1983 to 1Y91 - Co-ordinates qf Carnerion-Nigeria- Chad tripoint and Ebeji mouth.
    [Show full text]
  • FARA First Semi-Annual Report
    U.S. Department of Justice Washington, D.C. 20530 Report of the Attorney General to the Congress of the United States on the Administration of the Foreign Agents Registration Act of 1938, as amended, for the six months ending June 30, 2019 Report of the Attorney General to the Congress of the United States on the Administration of the Foreign Agents Registration Act of 1938, as amended, for the six months ending June 30, 2019 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ................................................... 1-1 AFGHANISTAN......................................................1 ALBANIA..........................................................3 ALGERIA..........................................................4 ANGOLA...........................................................5 ANTIGUA & BARBUDA................................................6 ARUBA............................................................7 AUSTRALIA........................................................8 AUSTRIA..........................................................10 AZERBAIJAN.......................................................11 BAHAMAS..........................................................13 BAHRAIN..........................................................14 BANGLADESH.......................................................16 BARBADOS.........................................................18 BELGIUM..........................................................19 BERMUDA..........................................................20 BOLIVIA..........................................................21
    [Show full text]
  • IRREGULAR MIGRATION BETWEEN WEST AFRICA, NORTH AFRICA and the MEDITERRANEAN 2015 MIDWA 2015 Conference Research Paper 6
    IRREGULAR MIGRATION BETWEEN WEST AFRICA, NORTH AFRICA AND THE MEDITERRANEAN Prepared by Altai Consulting for IOM Nigeria | ABUJA - DECEMBER 2015 Acknowledgements This report was prepared by Tahar Benattia, Florence Armitano and Holly Robinson under the supervision of Arezo Malakooti (Project Director). Field research was managed by Arezo Malakooti and conducted by Florence Armitano in Niger and Senegal, and Tahar Benattia in Nigeria and Mauritania. We gratefully thank IOM offices in Abuja, Niamey, Dakar and Nouakchott for their valuable input and assistance. We are also indebted to all the government representatives, policy advisers, NGO workers, academic researchers, community members, and migrants who shared with us their views on the various themes that this study covers. This report has been produced with the financial support of the European Union under the project “Support To Free Movement of Persons and Migration in West Africa (FMM West Africa)”. The content of this publication is the sole responsibility of the author(s) and can in no way be taken to reflect the views of the European Union, the Economic Community for West African States (ECOWAS), the International Organization for Migration (IOM), the International Centre for Migration Policy Development (ICMPD) or the International Labour Organization (ILO). The FMM Project The FMM West Africa project aims at maximising the development potential of free movement of persons and migration in West Africa. To this end, it supports migration data management, border management, labour migration and combating trafficking in persons in West Africa. The project is designed to support the ECOWAS Commission in its role as a regional platform for migration policy development, strengthen the Migration Dialogue for West Africa (MIDWA) as well as build the capacities of ECOWAS in managing migration and exploring the benefit of ECOWAS free movement protocols.
    [Show full text]
  • Foreign Consular Offices in the United States
    United States Department of State Foreign Consular Offices in the United States SPRING/SUMMER 2012 STATE DEPARTMENT ADDRESSEE *IF YOU DO NOT WISH TO CONTINUE RECEIVING THIS PUBLICATION PLEASE WRITE CANCEL ON THE ADDRESS LABEL *IF WE ARE ADDRESSING YOU INCORRECTLY PLEASE INDICATE CORRECTIONS ON LABEL RETURN LABEL AND NAME OF PUBLICATION TO THE OFFICE OF PROTOCOL, DEPARTMENT OF STATE, WASHINGTON, D.C. 20520-1853 DEPARTMENT OF STATE PUBLICATION 10444 Revised April 20, 2012 ________________________________________________________________________________ For Sale by the superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office Washington, D.C. 20402 FOREIGN CONSULAR OFFICES IN THE UNITED STATES i PREFACE This publication contains a complete and official listing of the foreign consular offices in the United States, and recognized consular officers. Compiled by the U.S. Department of State, with the full cooperation of the foreign missions in Washington, it is offered as a convenience to organizations and persons who must deal with consular representatives of foreign governments. It has been designed with particular attention to the requirements of government agencies, state tax officials, international trade organizations, chambers of commerce, and judicial authorities who have a continuing need for handy access to this type of information. Trade with other regions of the world has become an increasingly vital element in the economy of the United States. The machinery of this essential commerce is complicated by numerous restrictions, license requirements, quotas, and other measures adopted by the individual countries. Since the regulations affecting both trade and travel are the particular province of the consular service of the nations involved, reliable information as to entrance requirements, consignment of goods, details of transshipment, and, in many instances, suggestions as to consumer needs and preferences may be obtained at the foreign consular offices throughout the United States.
    [Show full text]
  • CV Detailed-Isaac Shomsang Meyof-Interpreter
    CURRICULUM VITAE (Interpreter/Translator) 1. Information sheet 1.1 Name: Isaac Shomsang Meyof 1.2 Date of birth : 20 October 1969 1.3 Sex : Male 1.4 Family status: Married with two (2) children Non-smoker 1.5 Nationality: Cameroonian 1.6 Place and country of birth : Bamunka, Cameroon 1.7 Current address: Translator - Interpreter PO Box 1162 Yaounde, Cameroon Telephone: +237 677716299 (Mobile); +237 243 264 657 Email: [email protected] ; [email protected] 2. Education and Qualifications Period of Study Institution Main subject(s) studied Degree 2010 - 2013 Advanced School of Translators and Interpretation (French - M. A. in Interpretation Interpreters (ASTI), University of Buea; PO English) Box 63 Buea, Cameroon Dec. 1997 – Nov. Advanced School of Translators and Translation (French -English) M. A. in Translation 1999 Interpreters (ASTI), University of Buea; PO Box 63 Buea, Cameroon October 1991 – Nov. University of Yaounde I, Cameroon English and French studies B. A. 1994 3. Brief presentation of knowledge and professional skills Conference Interpreter-Translator; Language combination: English ‘A’, French ‘B’ - Translation of documents for Cameroon Ministry of Defence; - Interpretation at audiences granted by the Minister, Chiefs of Staff and other personalities of the Ministry; - Terminology processing; - Occasional translation and interpretation for various corporate and non-corporate clients; - Text editing / proof reading; - IT-literate; - Computer-Assisted Terminology & Translation Terminology Tools (TRADOS). 4. Professional Experience Experience as Interpreter: 1 Occasional Conference Interpretation (simultaneous) Period Client(s) Job description 12 -14 December Ministry of Urban Development Serviced the 2 nd Edition of the International Conference 2017 and Housing (Cameroon) / UN- on Canadian, Chinese and African Sustainable HABITAT (Nairobi, Kenya) Urbanization (ICCCASU II).
    [Show full text]
  • Participant List
    Participant List 4/14/2019 8:59:41 AM Category First Name Last Name Position Organization Nationality CSO Jillian Abballe UN Advocacy Officer and Anglican Communion United States Head of Office Osman Abbass Head of Sudan Sickle Cell Sudan Sickle Cell Anemia Sudan Anemia Center Center Babak Abbaszadeh President and Chief Toronto Centre for Global Canada Executive Officer Leadership in Financial Supervision Ilhom Abdulloev Executive Director Open Society Institute Tajikistan Assistance Foundation - Tajikistan Mohammed Abdulmawjoo Director The Engineering Association Iraq d for Development & Environment Kassim Abdulsalam Zonal Coordinator/Field Strength in Diversity Nigeria Executive Development Centre, Nigeria and Farmers Advocacy and Support Initiative in Nig Serena Abi Khalil Research and Program Arab NGO Network for Lebanon Officer Development (ANND) Kjetil Abildsnes Senior Adviser, Economic Norwegian Church Aid (NCA) Norway Justice Maria Victoria Abreu Lugar Program Manager Global Foundation for Dominican Democracy and Development Republic (GFDD) Edmond Abu Executive Director Native Consortium & Research Sierra Leone Center Mohammed Abu-Nimer Senior Advisor KAICIID Dialogue Centre United States Aouadi Achraf Founder I WATCH Tunisia Terica Adams Executive Director Hamilton National Dance Day United States Inc. Laurel Adams Chief Executive Officer Women for Women United States International Zoë Adams Executive Director The Strongheart Group United States BAKINAM ADAMU C E O Organization for Research and Ghana Community Development Ghana
    [Show full text]
  • Building Geography Skills for Life
    Glencoe Building Geography Skills for Life Student Text-Workbook Richard G. Boehm, Ph.D. Professor of Geography and Jesse H. Jones Distinguished Chair in Geographic Education Department of Geography Southwest Texas State University San Marcos, Texas Acknowledgments The Global Pencil lesson on pages 151–153 is an adaptation of “The International Pencil: Elementary Level Unit on Global Interdependence,” by Lawrence C. Wolken, Journal of Geography, November/December, 1984, pp. 290–293. Used by permission. Photo Credits 6 PhotoDisc; 60 PhotoDisc; 77 PhotoDisc; 81 PhotoDisc; 84 PhotoDisc; 98 PhotoDisc; 109 PhotoDisc; 113 PhotoDisc; 118 PhotoSpin, Inc.; 143 PhotoDisc; 147 PhotoDisc; 152 PhotoDisc; 158 PhotoDisc; 178 PhotoDisc; 181 Shepard Sherbell/CORBIS; 183 PhotoDisc; 187 PhotoDisc; 194 PhotoDisc; 208 PhotoDisc. Cover David Teal/CORBIS Copyright © by the McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. Permission is granted to reproduce the material contained herein on the condition that such material be reproduced only for classroom use; be provided to students, teachers, and families without charge; and be used solely in conjunction with Building Geography Skills for Life. Any other reproduction, for use or sale, is prohibited without prior written permission of the publisher. Send all inquiries to: Glencoe/McGraw-Hill 8787 Orion Place Columbus, Ohio 43240-4027 Printed in the United States of America. ISBN 0-07-825799-9 (Student Text-Workbook) ISBN 0-07-825800-6 (Teacher Annotated Edition) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 047 08 07 06 05 04 03 02 Table of Contents To the Student. 5 UNIT 1 The World in Spatial Terms . 6 Lesson 1: Direction and Distance .
    [Show full text]