Quartiers D Ete Programme.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Quartiers D Ete Programme.Pdf « Quartiers d’été » Une production de la Mairie d’Oloron Ste-Marie Affaires culturelles & vie associative Tél. 05 59 39 99 99 Quartiers d’été n’aura jamais aussi bien porté Programmation & organisation son nom. Nous invitons les Oloronaises et Laurent Paris les Oloronais, les habitants du piémont mais [email protected] aussi bien sûr toutes celles et ceux qui vont passer ou séjourner dans notre ville à assister Régie générale aux manifestations que le service culturel de Claude Ouidir la Mairie d’Oloron Ste-Marie vous propose. [email protected] Ils se sont mis en quatre quartiers pour vous satisfaire. Administration Maryline Capdaspe Entre expositions de photographies et de [email protected] peintures, entre marchés de nuit et concerts de l’harmonie, entre mélodies marocaines et Services techniques rondeaux occitans, entre salsa et orgue, goû- André Larrieu tez aux joies de la musique et des fêtes [email protected] comme si vous mordiez dans un quartier d’orange. Depuis plusieurs années, cette programma- Création graphique tion éclectique, populaire et de qualité, en Agence Créativ’I.D : Oloron Ste-Marie direction des jeunes comme des anciens n’a plus à prouver ses Modèle : Noémie Alfos / Styliste : Atelier Doigts d’Effets quartiers de noblesse. Mais surtout, elle n’a oublié aucun quartier Coiffure & Maquillage : Aurélie Gonzalez, Céline Charpentier de notre cité : de Notre-Dame à Sainte-Marie, en passant par Sainte-Croix, Soeix ou Saint-Pée. A l’image d’un croissant de Renseignements : lune dont chaque quartier recèle sa spécificité, jazz, bals, ballets, Mairie d’Oloron : Tél. 05 59 39 99 99 rumba, reggae, ska, rock, musique des balkans, électro, théâtre Office de Tourisme : Tél. 05 59 39 98 00 de rue, cinéma en plein air, tango argentin… enchanteront vos soirées d’été. En cas de pluie ? La gratuité des spectacles est une volonté affichée de notre mu- En cas de pluie, certains concerts sont repliés à l’espace Laulhère nicipalité. Elle permet à tous l’accès à des spectacles, l’ouverture (rue de Rocgrand). La décision est prise dans la journée en fonction aux autres, le partage des émotions. des prévisions météo. Restez informés grâce aux panneaux situés sur les ronds-points ! Pour toutes ces raisons, nous vous invitons plus que jamais à prendre à Oloron Sainte-Marie… vos Quartiers d’été ! Retrouvez-nous sur Facebook Bernard Uthurry Maire d’Oloron Ste-Marie Document imprimé sur papier PEFC 1er Vice-Président du Conseil Régional d’Aquitaine Yves Touraine Adjoint au Maire chargé de la vie culturelle, des fêtes et des spectacles dim. 3 RAID VTT HAUT-BEARN Stade de St-Pée p.10 jeu. 7 HARMONIE MUNICIPALE Place des Oustalots p.10 ven. 8 ALMA FLAMENCA Fronton JAO p.10 dim. 10 COURSE CYCLISTE Jardin Public p.11 Agenda mer. 13 MARCHE DE NUIT Rue Barthou p.11 CONCERT/SPECTACLE MAMBO SOCIAL CLUB - FEERIE DES LUMIERES ANIMATION jeu. 14 HARMONIE MUNICIPALE Parc Bourdeu p.11 ORCHESTRE AMAYA // GRAND FEU D’ARTIFICE SPORT ven. 15 BALLET « RACINES CREOLES » - MARTINIQUE Jardin Public p.11 sam. 16 BONGO BOTRAKO // MUYAYO RIF Jardin Public p.12 mar. 19 CINESITES “GOOD MORNING ENGLAND” Parvis Médiathèque p.13 mer. 20 HARMONIE MUNICIPALE Soeix (base nautique) p.13 sam. 18 ESCALAD’TEUF jeu. 21 ESCALES (SAXO & ORGUE) Cathédrale Ste-Marie p.13 Halle Mairie p.7 ven. 22 LES GARS DANS L’COIN sam. 18 CONCERT CHŒUR PHILIA Cathédrale p.7 Parvis Cathédrale p.14 mar. 21 FETE DE LA MUSIQUE mar. 26 SHANTEL & BUCOVINA CLUB ORKESTAR Jardin Public p.15/16 Notre-Dame p.7 mer. 27 MARCHE DES PRODUCTEURS DE PAYS jeu. 23 FEU DE LA ST JEAN Parvis Cathédrale p.8 Place St-Pierre p.17 ven. 24 FESTIVAL DES RIVES & DES NOTES jeu. 28 HARMONIE MUNICIPALE Jardin Public p.17 Espace Jéliote p.9 BANDA MUNICIPAL DE JACA ven. 24 FETES DE STE-CROIX Place St-Pierre p.8 sam. 25 FESTIVAL DES RIVES & DES NOTES ven. 29 TROMPETTE & ORGUE Cathédrale Ste-Marie p.17 Espace Jéliote p.9 sam. 30 THEATRE - MOLIERE sam. 25 FETES DE STE-CROIX Place St-Pierre p.8 Rue Dalmais p.18 sam. 25 SALON DE L’AUTO Espace Laulhère p.8 dim. 26 FESTIVAL DES RIVES & DES NOTES Espace Jéliote p.9 dim. 26 FETES DE STE-CROIX Place St-Pierre p.8 dim. 26 SALON DE L’AUTO Espace Laulhère p.8 lun. 1 BALLET « ORKESEOS » - COLOMBIE Jardin Public p.19 lun. 27 FESTIVAL DES RIVES & DES NOTES Espace Jéliote p.9 mer. 3 BALLET « JAHUA NAN » - EQUATEUR Jardin Public p.19 mar. 28 FESTIVAL DES RIVES & DES NOTES Espace Jéliote p.9 jeu. 4 TOCCA TANGO Eglise Ste-Croix p.20 mer. 29 FESTIVAL DES RIVES & DES NOTES Espace Jéliote p.9 ven. 5 MARCHE DE NUIT // KRAZY HOT FISSURE BAND Parvis de la Cathédrale p.20 jeu. 30 FESTIVAL DES RIVES & DES NOTES Espace Jéliote p.9 sam. 6 PORTRAITS D’OLORON Espace Jéliote p.21 sam. 6 GUITONADE Place des Oustalots p.21 dim. 7 PORTRAITS D’OLORON Espace Jéliote p.21 mar. 9 CINESITES « INVICTUS » Ancienne école de St-Pée p.21 mer. 10 SI SENOR Place de la Résistance p.22 ven. 1 FESTIVAL DES RIVES & DES NOTES Espace Jéliote / Parc Bourdeu p.9 jeu. 11 SYMPHONIES ROYALES Cathédrale Ste-Marie p.22 ven. 1 FETES DE ST-PEE Ancienne école de St-Pée p.10 ven. 12 MOSAICA Place St-Pierre p.23 ven. 1 RAID VTT HAUT-BEARN Stade de St-Pée p.10 mer. 17 NUIT BLANCHE // BARBAZIK Place des Oustalots p.23 sam. 2 FESTIVAL DES RIVES & DES NOTES Espace Jéliote / Parc Bourdeu p.9 ven. 19 MARCHE DE NUIT Place de la Résistance p.24 sam. 2 FETES DE ST-PEE Ancienne école de St-Pée p.10 VIDE GRENIER BRASS BAND sam. 2 RAID VTT HAUT-BEARN Stade de St-Pée p.10 sam. 20 TAQUILE Eglise Ste-Croix p.24 dim. 3 FESTIVAL DES RIVES & DES NOTES Espace Jéliote / Parc Bourdeu p.9 mar. 23 THE ENID Parvis Cathédrale p.24 dim. 3 FETES DE ST-PEE Ancienne école de St-Pée p.10 sam. 27 TOUR DU PIEMONT Jardin Public p.24 Jeudi 23 juin à 20h, Parvis de la Cathédrale / Prairie des Trams FEU DE LA ST JEAN – HUEC DE SENT JEAN Chants et sauts béarnais, passe rue, restauration, ronde autour du feu et bal gascon... Organisé par la Pastorale Samaritaine - Gratuit Samedi 18 juin à partir de 19h, carré de la Halle de la Mairie ESCALAD’TEUF La fête de l’escalade fête la musique ! Du 24 au 26 juin Concerts, escalade gratuite pour tous, parcours sensation à FETES DE STE-CROIX découvrir à plus de 20 m de haut. Restauration sur place. Apéritif et repas de quartier, concours de pétanque, Organisé par l’association Le Mur tournoi de belote, finale tournoi de pala, passe-rue, Bals avec Arpège et Podium Etoile, spectacle de Galaxy, Samedi 18 juin à 21h, Cathédrale Ste-Marie jeux pour enfants, course cycliste. Organisé par le Comité des fêtes de Ste-Croix CONCERT DU CHŒUR PHILIA Renseignements Office de Tourisme : 05 59 39 98 00 Musique sacrée, classique et contemporaine : œuvres de Mozart, Haydn, Stopford et création du MAGNIFICAT d’Eric Saint Marc avec les solistes Hattie May (soprano), Arnaud Garnier (baryton) et Eric St-Marc à l’orgue. Direction Arnaud Garnier. 25 et 26 juin de 10h à 19h, espace Laulhère Entrée 10 € (Tarif réduit pour les étudiants et demandeurs d’emploi) SALON DE L’AUTO Gratuit pour les moins de 15 ans. Renseignements : 05 59 39 48 47 Organisé par l’association des Garagistes Oloronais Organisé par l’association La Villanelle Entrée libre Mardi 21 juin à partir de 20h30 FETE DE LA MUSIQUE Halle Mairie, Place Clémenceau, Place de la Résistance, Place Amédée Gabe, Place Mendiondou, Pont Ste-Claire, Jardin de la Villa Bedat, Parvis de la Médiathèque, Parking Barraban. + de 300 musiciens Renseignements Mairie d’Oloron Ste-Marie : 05 59 39 99 99 7 8 Du 24 juin au 3 juillet FESTIVAL DE JAZZ « DES RIVES ET DES NOTES » Cette année, le festival vous transporte dans le sillage du jazz, vers des contrées où il s’est développé et où il s’épanouit à la rencontre d’artistes venus des Etats- Unis, de Cuba, des Antilles, du Sénégal, Du 1 au 3 juillet de France... FETES DE ST PEE Découvertes et émerveillements sont au Jeux, bals, repas des villageois, spectacle d’hypnose, programme avec Roberto Negro, China dégustation, tournoi sixte de foot. Moses et Raphaël Lemonnier, Nina Attal, Organisé par le Comité des fêtes de St Pée Mario Canonge, Jacky Terrasson, Am- Renseignements : Comité des fêtes : 06 31 22 74 75 brose Akinmusire, Ablaye Cissoko et Office de Tourisme : 05 59 39 98 00 Volker Goetze, Harold Lopez Nussa et David Sanchez, Uri Caine, David Murray Du 1 au 3 juillet Stade de St Pée et son orchestre cubain ... et d’autres RAID VTT DU HAUT-BEARN invités prestigieux ! Renseignements Service des Sports : 05 59 39 99 99 Sur le pont du navire, bien installé(e) sur un transat, partez vers d’autres rives et laissez-vous emporter par les notes Jeudi 7 juillet à 21h, Place des Oustalots de ces fabuleux artistes : un voyage HARMONIE MUNICIPALE exceptionnel vous attend ! Gratuit - repli espace Laulhère en cas de pluie Les 1, 2 et 3 juillet, fête sur les rives Vendredi 8 juillet à 21h30, Fronton de la JAO - rue Navarrot du gave d’Aspe, avec de nombreuses animations et des concerts gratuits à ALMA FLAMENCA Flamenco fusion découvrir en famille, au village du festival.
Recommended publications
  • Dossier BOLBORETA (SP) 2018
    Contratación: 981 582 836 [email protected] ! ! BOLBORETA es un grupo de música soleada y mestiza, que os transportará a su universo colorido y ultra rítmico, un puro concentrado de energías positivas! Actualmente presentando su primer disco LP “Vuelo” (Kasba Music) que saldió a la luz el 3 de noviembre 2017 con colaboración de músicos de Calle 13 (Puerto Rico), Ojos de Brujo (Barcelona), Bohemian Betyars (Hungría), Mehdi Nassouli (Marruecos), La Troba Kung Fu / Amparanoia (Barcelona), Illya Kuryaki & The Valderramas (Argentina), Bombino (Niger), Afro Cluster (Wales)… ! ! QUÉ ES ? ! Creado en 2013 por Lydia BOTANA, multinstrumentista (acordeón, piano, guitarra, ukelele, voz y percusión) de A Coruña, fusiona distintos géneros musicales con letras que hablan del mundo que nos rodea, de las injusticias y de las utopías de la sociedad, siempre desde el lado más optimista y de esperanza. ! El grupo ha recorrido varias rutas para presentar su música llena de energía haciéndose un hueco por la vida nómada pasando por BARCELONA, MADRID, GALICIA, FRANCIA, EUSKADI, MALLORCA, CANARIAS, MARRUECOS, ITALIA, etc. ! BOLBORETA ha colaborado en directo con bandas y artistas como: GOGOL BORDELLO (New York), LA PEGATINA (Barcelona), GREEN VALLEY (Álava), EL GATO NEGRO (Francia), DESORDEN PÚBLICO (Venezuela), DIPLOMÁTICOS DE MONTE ALTO (Galiza), Gambeat (Manu Chao/ La Ventura) y ha compartido cartel con FLAVIA COHELLO (Brasil), DUBIOZA KOLEKTIV (Bosnia), … ! No se fien de la apariencia angelical de esta pequeña bomba galega, la líder del grupo, ha conseguido hacerse un hueco en la escena alternativa demostrando sus ganas y su energía desbordante con una actitud positiva y una sonrisa contagiosa. ." Concierto en las Fiestas de Bayonne 2016 POR QUÉ BOLBORETA ? Bolboreta quiere decir “mariposa” en galego.
    [Show full text]
  • El 2016, Per a Bongo Botrako, No Sortirà El Sol El Grup Tarragoní Fa Una Aturada Indefinida Amb Un Darrer Concert El 26 De Desembre a La Ciutat
    Cultura i Mitjans | Redacció | Actualitzat el 13/10/2015 a les 13:37 El 2016, per a Bongo Botrako, no sortirà el sol El grup tarragoní fa una aturada indefinida amb un darrer concert el 26 de desembre a la ciutat Bongo Botrako, un dels grups referència els darrers anys al territori, ha anunciat mitjançant les xarxes socials que fan una aturada indefinida. El seu èxit més sonat va arribar el 2010 amb «Todos los días sale el sol» i van seguir el 2012 amb «Revoltosa». Fa un any van editar «Punk Parranda» i amb el seu recital de cançons han actuat per tot el món. Vuit anys a l'esquena semblen suficients per a aquest grup tarragoní perquè «ha arribat el moment de respirar». Per tal d'acomiadar-los, el grup té previst un mes de desembre ple de concerts: l'11 a Bolonya, el 12 a Reus, el 16 a Barcelona, el 18 a Madrid, el 19 a Amsterdam i el 26 a Tarragona. El comiat l'han penjat tant en català com en castellà i anglès. Comunicat de comiat de Bongo Botrako Amb aquest comunicat els Bongo Botrako us anunciem que hem decidit parar. Han estat vuit anys des que vam començar, que es diu aviat. Vuit anys d'alegries, de bons amics, de col·laboracions i també d'algunes ferides. Però sobretot vuit anys que no canviaríem per res del món. I ara ha arribat el moment de respirar. Perquè el camí enriqueix el cor però també li pesa. I no volem continuar si no és amb la il·lusió intacta del primer dia.
    [Show full text]
  • Dossier BOLBORETA
    BOLBORETA BOLBORETA é un grupo de música soleada e mestiza, que vos transportará ó seu universo colorido e ultra rítmico. Creado en 2013 por Lydia BOTANA, o grupo xa ten percorrido varias estradas para presentar a súa música chea de enerxía construíndo unha ruta pola vida nómada pasando por BARCELONA, MADRID, A CORUÑA, PARÍS, BRETAGNE, EUSKADI, MALLORCA, CANARIAS, etc. ! BOLBORETA compartiu escenario con bandas e artistas como: GOGOL BORDELLO (New York), FLAVIA COHELLO (Brasil), LA PEGATINA(Barcelona), LES HURLEMENTS DE LEO (Francia), DUBIOZA KOLEKTIV (Bosnia), DEBOUT SUR LE ZINC (France), DESORDEN PÚBLICO (Venezuela) DIPLOMÁTICOS DE MONTE ALTO (Galiza)… O grupo traballou colaborando con Gambeat (Manu Chao/ La Ventura) na realización dun directo explosivo! A descubrir … ! ! QUE É ? ! ! ! ! ! ! Bolboreta é un proxecto musical creado por Lydia Botana, multinstrumentista de Fonteculler (A Coruña), no que se fusionan distintos xéneros musicais con letras que falan do mundo que nos rodea, das inxustizas e das utopías da sociedade. Non vos fiedes da apariencia anxelical desta pequena bomba galega, a líder do grupo, conseguiu facerse un oco na escena alternativa amosando as súas ganas e a súa enerxía desbordante cunha actitude positiva e un sorriso contaxioso. ! Concerto nas Fetas de Bayonne 2016 POR QUE BOLBORETA ? Bolboreta é unha metáfora da vida cotidiana, do mundo que nos rodea e da Metamorfose, nome do primeiro album EP 2015. Este verme pode transformarse nunha maxestosa bolboreta que voa, mirando as cousas dende unha perspectiva diferente, durante unha vida curta pero intensa, sen soltala idea de que todo é posible! ! !Con Eugene e Pdrito de GOGOL BORDELLO ! E DE QUE FALA ? Os textos en galego, en castelán, en italiano, en inglés e en francés falan do repecto pola terra e da capacidade das persoas para superalos obstáculos da vida, de espertala conciencia a ese cambio necesario, do optimismo como motor de vida sorríndolle ás cousas boas que nos suceden.
    [Show full text]
  • IFPI ������������������������������������������ 49 Estudio C.E
    2013 carta del presidente 2013 2013 CARTA DEL PRESIDENTE ca, de otros grupos comerciales y de los políticos, bien porque planeta, por diferentes tipos de usuarios, junto a la necesidad Carta del Presidente no entienden que la gestión colectiva es imprescindible para la de ampliar el ámbito de protección y respeto de tales derechos, SEGUIMOS EN TIEMPO DE AUSTERIDAD, SOLIDARIDAD Y ACCIÓ́N protección y el desarrollo de la propiedad intelectual, o porque hace absolutamente imposible que el creador de una obra o Queridos/as todos/as: sirven a otros intereses… Todo esto no es nuevo y lo hemos una interpretación pueda controlar y gestionar de manera indi- venido anunciando. vidual la misma. Esta Memoria AIE, contiene una completa y detallada relación de actividades, datos y Y para ello, una vez más, tenemos que recabar la confianza Esta realidad conduce a un sistema de gestión colectiva de planes realizados por AIE en 2013. Refleja fielmente la situación de la entidad y contiene y apoyo de todos los artistas, socios o futuros socios de AIE, las creaciones intelectuales y a la existencia de sociedades toda la información de la gestión de la entidad, para que los socios y los órganos que sobre este importante asunto que será piedra filosofal de la y organizaciones de gestión colectiva de los derechos de los tutelan la gestión colectiva dispongan de la información veraz que garantiza la eficacia gestión en el futuro próximo. diferentes titulares: agrupaciones de base plural integradas y y transparencia del presidente, del consejo de administración y de los órganos de Debo insistir en algunos conceptos, plasmados en alguna otra gobernadas por sus propios titulares, y sujetas al control y vi- gestión de la entidad.
    [Show full text]
  • La Fira De Cerveses Del Poblenou Poblenou Craft Beer Festival
    La Fira de Cerveses del Poblenou Poblenou Craft Beer Festival La Fira del Poblenou es un evento pionero de promoción de la cultura cervecera artesana en Barcelona. Es el festival de cerveza artesanal al aire libre con mayor número de expositores y asistentes de la ciudad, utilizando el formato de feria tradicional que permite el contacto directo entre productores y consumidores. El prinicpal objetivo de La Fira es acercar la cerveza de calidad a los consumidores, promoviendo el producto local y mostrando lo mejor del panorama nacional e internacional, para demostrar la riqueza y complejidad de la escena cervezera actual. El evento tiene un alto nivel de profesionalización y desarrolla un gran número de actividades (catas, música en vivo, actividades de difusión, entretenimiento para niños, concursos) y servicios (puestos de comida street food, seguridad diurna y nocturna, climatización, aseos, etc.) tanto para visitantes como para productores. La Fira ha crecido desde su primera edición en el año 2012 (con 25 cervecerías invitadas y 5.000 asistentes) llegando a convertirse en la feria de referencia de la cerveza artesana en Catalunya, con más de 35 cervecerías participantes y más de 15.000 asistentes en su cuarta edición, en el año 2015. La Fira es organizada por la ACDCAC (Associació Cultural per a la Divulgació de la Cervesa Artesana a Catalunya), una asociación sin ánimo de lucro fundada en 2012, y cuenta con el apoyo de la Generalitat de Catalunya a través del Consorci de Comerç, Artesania i Moda de Catalunya (CCAM), del Ajuntament de Barcelona y del Eix Comercial Poblenou, que colabora activamente en la organización del evento.
    [Show full text]
  • La Revolució En Directe De Bongo Botrako Publiquen Un CD+DVD Enregistrat En Directe Al Viña Rock
    Enderrock | bongo botrako, punk parranda, kasba music, cd + dvd, viña rock | Actualitzat el 20/10/2014 a les 07:00 La revolució en directe de Bongo Botrako Publiquen un CD+DVD enregistrat en directe al Viña Rock. Un dels punts forts de Bongo Botrako és el seu trepidant directe: per fer-ho encara més explícit, els tarragonins publiquen Punk parranda (Kasba Music), el seu primer CD+DVD enregistrat damunt l'escenari, al festival Viña Rock. Un disc que inclou un tema inèdit titulat "Mundo nuevo". Bongo Botrako Foto: Xavier Mercadé "Mundo nuevo" és una cançó que "s'inspira en les revolucions socials del sud d'Europa i de l'Amèrica del Sud davant una política deshumanitzada al servei corporatiu. Parla en un to cru però també esperançador d'una lluita pels drets socials col·lectius que només es pot guanyar si es fa des de baix. Parla d'un nou món al qual no volem renunciar perquè és el motor del nostre caminar", expliquen Bongo Botrako . Aquest és l'únic tema inèdit del CD i DVD Punk parranda (Kasba Music, 2014), enregistrat en viu al festival Viña Rock 2014; un treball que vol plasmar la força en directe de la banda tarragonina, que està vivint un moment àlgid de popularitat, en què el seu hit " Todos los días sale el sol" (https://www.youtube.com/watch?v=2Fy8P1MVfsQ) supera les 10.000.000 reproduccions a Youtube i gairebé 5.000.000 a Spotify. El treball es va enregistrar el 2 de maig del 2014 a l'escenari principal del festival de Villarrobledo (Albacete): és un dels 400 concerts que els darrers anys han fet Bongo Botrako , fent gira per 13 països d'Europa.
    [Show full text]
  • Dossier Per Pdf Jovent Ignorat
    Divendres 5 de juliol JOVENT IGNORAT PRESENTA: BONGO BOTRAKO PASTORETS ROCK ZULÚ 9.30 TITO BODEGAS BONGO BOTRAKO Bongo Botrako presenta el segon àlbum, Revoltosa , un treball proper, orgànic, necessari, amb música alegre i lletres que reflexionen al voltant de temes socials d'imperativa actua- litat, com ara la conjuntura econòmica i les revoltes ciutadanes. Són lletres que parlen de pau, d'amor, de solidaritat entre persones i entre pobles. Sens dubte estem davant d'un treball que consolida la banda en un estil propi, a cavall en- tre el reggae i els ritmes càlids, i amb un públic fidel cada vegada més nombrós a tota la península i en altres països europeus, com ara França, Itàlia, Àustria, Bèlgica i Holanda. I és que després del gran èxit obtingut gràcies a la cançó "Cada dia sale el sol chipirón”, la progressió de Bongo Botrako ha estat imparable arreu on han actuat. La banda neix de la mà d'Uri en una plaça de la seva Tarragona natal que ell anomena la plaça de l'alegria, i que de fet dóna títol a una de les cançons que inclouen en el primer disc. L'empremta del carrer és molt palpable en la seva música: senzilla i directa, mescla de moltes músiques i, al seu torn, difícilment classificable en cap de concreta. Una barreja explosiva que alguns han anomenat punk parranda . PASTORETS ROCK Pastorets Rock és una banda lleidatana que basa el seu repertori en els temes més coneguts del cançoner català i els adapta amb ritmes i arranjaments típics dels patrons moderns, com són el funki , l' ska o el rock dur.
    [Show full text]
  • Catalan Music Companies Directory 2014
    The catalogue is intended as Publishing guides and directo- a useful and practical tool for ries is one aspect of this policy, professionals in the UK, France, along with release of CD sam- Germany, the United States, pler compilations of the most Japan and other countries where relevant new developments in Catalan music companies do bu- Catalan record production in the siness. As in previous editions, fields of electronic music, jazz, the catalogue reflects the major pop rock and world music. The changes in the music industry main objective is to promote the in recent years. Whereas the international presence of music FOREWORD contents of the catalogue initially made in Catalonia and the pro- focused on record companies, it fessionals and companies be- is now complemented by music hind it. For this reason, all these companies involved in other materials are also available on areas of the business. Many of the website www.catalanarts. these companies do not work cat, with updated information on exclusively in just one area of the work of Catalan businesses business, as the development and artists around the world. of the sector has required them The catalogue you have in to take on various functions at your hands presents a broad the same time (labels, artist overview of the companies management, marketing mana- and organisations in the music gers, etc.). The guide identifies sector and the main festivals in these business activities, divided Catalonia. This publication aims into two main sections: music not so much to be exhaustive companies (labels, managers, (thus requiring many more pa- bookers, media, distributors, ve- ges), but to serve as a presen- nues and others), and festivals tation for those Catalan com- and music venues.
    [Show full text]
  • Segona Volta De La Votació Popular
    Enderrock | | Actualitzat el 27/01/2015 a les 12:30 Segona volta de la votació popular Txarango, Els Amics de les Arts, Cesk Freixas i The Crab Apples els més nominats S'ha presentat en roda de premsa a Girona els finalistes que es disputaran la segona volta del vot popular. En total, a la primera s'han recollit 6.150 vots, i ara els usuaris registrats a Enderrock.cat (http://enderrock.cat) podran decidir quins és el resultat final entre els 10 finalistes de cada categoria que anunciem en aquest article. El termini per participar-hi s'acaba el 10 de febrer. Premis Enderrock Foto: Xavier Mercadé Entre tots els guardonats, Txarango lidera la votació amb 10 nominacions en les diferents categories, seguit d'Els Amics de les Arts, amb vuit nominacions, i Cesk Freixas i The Crab Apples, classificats en sis categories. Oques Grasses i Zoo se situen darrere amb cinc nominacions, mentre que Anna Roig i l'Ombre de Ton Chien, Bonobos i Joan Dausà opten a quatre categories. Aquesta és la llista dels finalistes: Millor disc de pop-rock del 2014 Bonobos - Animalànima Brams - Anem tancant les portes a la por Els Amics de les Arts - Només d'entrar hi ha sempre el dinosaure La iaia - On és la màgia? Mazoni - Sacrifiqueu la princesa Mishima - L'ànsia que cura Oques Grasses - Digue-n'hi com vulguis Projecte Mut - Idò Txarango - Som riu Zoo - Tempestes vénen del sud Millor cançó de pop-rock del 2014 Brams - "Anem tancant les portes a la por" Cybee - "Som" Els Amics de les Arts - "Ja no ens passa" La Gossa Sorda - "Esbarzers" La iaia - "L'ós" Mazoni - "La
    [Show full text]
  • Informe De Gestió
    Informe de Gestió Acord núm. 1/2 de la Junta de l’ETSETB, pel qual s’aprova per consens l’Informe de Gestió 2012-2013. • Document aprovat per la Junta de l’ETSETB el dia 18 de desembre de 2013 1 Informe de Gestió TELECOM BCN Curs 12-13 2 TAULA DE CONTINGUTS 0. INTRODUCCIÓ........................................................................................................................ 7 1. DESENVOLUPAMENT DE L’ENSENYAMENT ......................................................................... 11 1.1. Planificació i Matrícula ................................................................................................ 11 1.1.1. Planificació curs 2012 – 2013 .............................................................................. 11 1.1.2. Dades de la matrícula 2012 – 2013 ..................................................................... 13 1.1.3. Modificacions a l’oferta de grups amb posterioritat a la matrícula .................... 14 1.1.4. Encàrrec docent del curs 2013 – 2014 ................................................................ 14 1.1.5. Indicadors de la matrícula ................................................................................... 15 1.2. Avaluació ..................................................................................................................... 16 1.2.1. Actuació de les Comissions Avaluadores ............................................................ 16 1.2.2. Dades de l’avaluació curricular ..........................................................................
    [Show full text]
  • 122818-Brochure20152016.Pdf
    L’Histoire faite de ruptures, d’espoirs, de soubresauts, d’avan- cées est souvent plus complexe et imprévisible que nous vou- drions le croire. Chaque jour, nous en vivons des moments plus ou moins spectaculaires ou compréhensibles, confondant parfois évènement déclenchant et évènement révélateur. Hantises déterministes, certitude des discours, perspectives fatalistes, lecture unilatérale ou morale assénée…, autant de visions qui résonnent comme l’injonction « Rendez-vous ! Vous êtes cernés ! » Certains affirmeront que le théâtre pourrait changer le monde. « Non ! répond le metteur en scène Thomas Ostermeier, aucune pensée ne peut changer le monde. C’est l’action qui le change. Le théâtre, c’est juste un moyen de le comprendre ». Entre autres matières sensibles, l’art en général et le théâtre en particulier nous permettent une lecture un peu distanciée du monde et de l’Histoire grâce aux émotions qu’ils engendrent, aux rires qu’ils autorisent, aux troubles qu’ils suscitent, à la réflexion qu’ils alimentent… autant de décalages nécessaires à notre point de vue. Et c’est déjà un bien vaste projet ! Emotions, rires, troubles, réflexion. Quelques bonnes raisons de se donner rendez-vous tout au long d’une saison de spec- tacles, d’expositions, d’ateliers, de repas et de rencontres. En 2015 / 2016, nous vous invitons à nouveau à nous retrouver au théâtre ou ailleurs, sur tout le territoire de l'Essonne ! Bienvenue et à bientôt L’équipe du théâtre THÉÂTRE DANSE 16 TU ES LÀ ! Compagnie Entre chien et loup 18 TRANSPORTS EXCEPTIONNELS Dominique
    [Show full text]
  • Nuevas Aportaciones Al Estudio De La Enseñanza Y Aprendizaje De Lenguas
    Guadalupe Nieto Caballero (coord.) Nuevas aportaciones al estudio de la enseñanza y aprendizaje de lenguas ÍNDICE PORTADA ÍNDICE Nuevas aportaciones al estudio de la enseñanza y aprendizaje de lenguas PORTADA ÍNDICE PORTADA ÍNDICE Guadalupe Nieto Caballero (coord.) Nuevas aportaciones al estudio de la enseñanza y aprendizaje de lenguas Cáceres 2017 PORTADA ÍNDICE Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos, www.cedro.org) si necesita fotocopiar o escanear algún frag- mento de esta obra. © De los autores, para esta edición © Universidad de Extremadura, para esta edición Tipografía utilizada: Bembo Std (para cubierta y páginas iniciales) y Palatino LT Std (para el texto de la obra) Edita: Universidad de Extremadura. Servicio de Publicaciones Plaza de Caldereros, 2. 10071 Cáceres (España) Tel. 927 257 041; Fax 927 257 046 [email protected] http://www.unex.es/publicaciones I.S.B.N. de méritos: 978-84-608-9678-4 Impreso en España - Printed in Spain Impresión: Dosgraphic, s. l. PORTADA ÍNDICE ÍNDICE Páginas Introducción ................................................................................................................ 9 Posibilidades de aplicación de un enfoque léxico a la enseñanza comu- nicativa del español .................................................................................................. 11 Francisco
    [Show full text]