Zend-Avesta Part 2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Zend-Avesta Part 2 THE SACRED BOOKS OF THE EAST TRANSLATED BY VARIOUS ORIENTAL SCHOLARS AND EDITED BY F. MAX HOLLER VOL. XXIII OXFORD AT THE CLARENDON PRESS 1883 [Att rigkts reserved] THE ZEND-AVESTA PART II THE SIR6ZAHS, YA5TS, AND TRANSLATE) BT JAMES DARMESTET'ER OXFORD AT THE CLARENDON PRESS 1883 [All rfgte restrvef\ CONTENTS. PAGE INTRODUCTION ix TRANSLATIONS. Preliminary Observations to the Yarts and Sirdzahs . i Sir6zah 1 3 Sfr&zah II 13 I. Ormazd Yart 21 (Bahman Yatf) 31 II. Haptin Ywt .... 35 III. Ardibehirt Yajt 41 IV. Khordad Yart 48 V. Abdn Yart 52 VI. Kh&rshfe* Ysurt 85 VII. M&h Yart 88 VIIL Tir Yart 92 IX. Gdj Yart no X. MihSr Yajt 119 XL Srdsh Yajt Hftdhdkht ig9 XII. Rashn Ya^t 168 XIII. Farvardin Yajt 179 XIV. Bahram Yajt ,231 XV. Rfim Yart 249 XVL Din Yart 264 Vlll CONTENTS. PAGE XVII. Ashi Yart 270 XVIII. Adid Yart 283 XIX. ZamyfidYajt 286 XX. Vana/Yart 310 XXI. Yart Fragment 311 XXII. Yart 314 XXIIL Afrtn Paighambar Zartfot 324 XXIV. VfotSspYart 328 Preliminary Observations to the Nyiyir .... 349 I. Kh6rsh&f Ny&yij 349 II. Mihir Nyfiyiy 353 III. M&I Nyiyh 355 IV. ibln NySyw 356 V. Atsu Ny^yw 357 INDEX to the Translations of the Vend!dd, Slr6zahs, Yarts, and Nyiyw 363 Transliteration of Oriental Alphabets adopted for the Trans- lations of the Sacred Books of the East . .381 INTRODUCTION. THE present volume contains a translation of the SIrdzahs and Yarts, and of the Nyiyis. This part of the Avesta treats chiefly of the mythical and legendary lore of Zoroastrianism. For a satisfactory translation of these texts, the etymo- logical and comparative method is generally considered as the best or as the only possible one, on account of the entire absence of any traditional interpretation. I have tried, however, to reduce the sphere of etymological guess- work to its narrowest limits, with the help of different Pahlavi, Persian, and Sanskrit translations, which are as yet unpublished, and have been neglected by former trans- lators. I found such translations for the SIrdzahs, for 1 Yarts I, VI, VII, XI, XXIII, XXIV, and for the Nyiyfc (besides the already published translations of Yarts XXI and XXII). Of the remaining Yarts, which are mostly of an epical character, there is no direct translation available; but a close comparison of the legends in Firdausi's Shih N&mah seems to throw some light, even as regards philological points, on not a few obscure and important passages. This has enabled me, I believe, to restore a few myths to their original form, and to frame a more correct idea of 2 others . In this volume, as in the preceding one, I have to thank Mr. West for his kind assistance in making my translation more readable, as well as for valuable hints in the inter- pretation of several passages. JAMES DARMESTETER. PARIS, 13 December, 1882. 1 These translations have been edited in one Etudes Iraniennes, II, 253 seq. (Paris, Vieweg, 1883). 8 See ibidem, II, 206 seq. YASTS AND SIROZAHS. YASTS AND SfR6ZAHS. * THE word yajt, in Zend yfcjti, means properly the act of wor- shipping/ the performance of the yasna; and it is often used in Parsi tradition as synonymous with yasna. But it has also been particularly applied to a certain number of writings in which the several Izeds are praised and magnified. These writings are generally of a higher poetical and epical character than the rest of the Avesta, and are most valuable records of the old mythology and historical legends of Iran. The Parsis believe that formerly every Axnshaspand and every Ized had his particular Yart, but we now possess only twenty 1 Yarts and fragments of another . The writings known as Yart fragments, the Afrfci Zarttirt, and Vtrtisp Yart (printed as Yarts XXI, XXII, XXIII, XXIV in Westergaard's edition), are not proper Yarts, and have no liturgical character; they are not devoted to the praise of any Ized. The order in which the Yarts have been arranged by the Parsis follows exactly the oider of the Strdzah, which is the proper in- troduction to the Yarts. S1R6ZAH. Strdzah means 'thirty days:' it is the name of a prayer com- posed of thirty invocations addressed to the several Izeds who preside over the thirty days of the month. There are two Sfrdzahs, but the only difference between them is 9 is that the formulas in the former are shorter , and there also, occasionally, some difference in the epithets, which are fuller in the latter. 1 The Bahman Yajt (see Yt. I, 24 and following). * In the greater Strdzah the names of the gods invoked are introduced with the word yazamaidS, 'we sacrifice to;' in the lesser SJrdzah there is no introductory word, the word khshnao- c thra, propitiation/ being understood, as can be seen from the introductory formulas to the several Yarts. D3] B YASTS AND In India the Sirdzah is recited in honour of the dead, on the thirtieth day after the death, on the thirtieth day of the sixth month, on the thirtieth day of the twelfth month, and then every year on the thirtieth day from the anniversary day (Anquetil, Zend- Avesta, II, 315). The correspondence between the formulas of the Sfrdzah and the Yarts is as follows : 1. Ormazd. Ormazd Yart (1, 1-23). Yart 2. Bahman. Bahman (I, 24-33). Ardibehert 3. Ardibehert. Yart (III). 4. ShahrSvar. 5. Sapendftpnad. 6. Khordid. Khorda-d Yart (IV). 7. Munttd 8. Dai pa Adar. 9. Adar. 10. AbSn. 11. Khorshfid. KhorshSd Yart (VI). 12. Mill. MSh Yajt (VII). 13. Ttr. T!r Yart (VIII). 14. Gds. Yart (IX). 15. DaipaMihir. 16. Mihir. Mihir Yart (X . 17. Sr6sh. Srdsh Yart (XI). 18. Rashn. Rashn Yart (XII). 19. Farvardfa. Farvardfn Yart (XIII). 20. Bahrim. Bahram Yart (XIV). 21. Rim. RSm Yart (XV). 22. Bad. 23. Dai pa Din. 24. Din. Din Yart (XVI). 25. Ard. Ashi Yart (XVII). 26. ArtSd Yart (XVIII). 27. 28. Zemyftd. Zemyad Yart (XIX), 29. Mahraspand. 30. An6rdn. The Yarts that have been lost those of Khsha- are^therefore, thra-vairya, Spe^ta-Armaiti, AmeretaV, Atar, V&ta, Asman, Mathra- Spenta, and Anaghra rao&zu. The second Yart, or Yart of the seven Amshaspands, appears to have been no independent Yart : it was common to all the seven Yarts devoted to the several SIR6ZAH I. 3 Amshaspands, and, accordingly, it is recited on the first seven days of the month. One might suppose that it was originally a part of the Ormazd Yarf, as the Amesha-Sperctas are invoked in company with Ahura Mazda (Strdzah i, 8, 15, 23). There may, indeed, have been several Yarfs for one and the same formula of the Strdzah, as in all of these formulas more than one Ized are invoked : this would apply not only to the Yart of the seven Amshaspands, hut also to the Vanaw/ Yart (Yart XX), which, in that case, ought to follow the Ttr Yart (see Strdzah 13). Not every Yart, however, is devoted to the Ized whose name it bears : thus the Ardibehejt Yart is mostly devoted to Airyaman; the Rim-Yart and the ZemySd-Yart are devoted to Vayu and to the JSfoarend : but Airyaman, Vayu, and the 2foarend are invoked in the same Strdzah formulas as Ardibehert, Rm, and Zemy&d, and a Yart is named from the opening name hi the correspondent Strdzah formula. The systematic order so apparent in the Strdzah pervades the rest of the liturgy to a great extent : the enumeration of Izeds in Yasna XVII, 12-42 (XVI, 3-6) follows exactly the order of the Strdzah, except that it gives only the first name of each formula; and the question may be raised whether this passage in the Yasna is taken from the Strdzah, or whether the Strdzah is developed from the Yasna. The very idea of the Stidzah, that is to say the attribution of each of the thirty days of the month to certain gods, seems to have been borrowed from the Semites: the tablets found in the library of Assurbanipal contain an Assyrian Strdzah, that is, a complete list of the Assyrian gods that preside over the thirty 1 days of the month . S1R6ZAH I. i. Ormazd. and 2 and to To Ahura Mazda, bright glorious , 8 the Amesha-Spe#tas . 1 fitudes 188. J. Hale*vy, Revue des Juives, 1881, October, p. a 8 See Yt. 1, 1-23. See Yt. II. B 2 YASTS AND 2. Bahman. 1 2 is To Vohu-Mand ; to Peace , whose breath 3 and who is more to than friendly , powerful destroy * 6 all to the other creatures ; heavenly Wisdom , made and to the Wisdom the by Mazda ; acquired through ear 5 made Mazda. , by 3. Ardibehe-rt. 6 To Asha-Valmta, the fairest ; to the much- desired made 7 instru- Airyaman, by Mazda ; to the ment made Mazda 8 and to the Saoka 9 by ; good , with of love 10 eyes , made by Mazda and holy. * See Yt. I, 24-33- 3 Akhjti does not so much mean Peace as the power that secures peace ; see note 4. 3 HSm-vaiti, from hm-v (Yt. X, 141); possibly from van, ' to strike : Peace that smites/ * Taradhtem anydij dmn, interpreted: tarvtnitartflm min zakf fin dimin pun anshtth ak&r kartan (Phi. Comm.), 'more than destroying other creatures, to make Non-peace (And- khjti) powerless/ 8 Asnya khratu, the inborn intellect, intuition, contrasted with gaoshfi-srftta khratu, the knowledge acquired by hearing and learning. There is between the two nearly the same relation as between the parftvidyft and aparftvidyS, in Brahmanism, the former reaching Brahma in se (parabrahma), the latter jabda- the word-Brahma as brahma, (Brahma taught and revealed).
Recommended publications
  • The Hymns of Zoroaster: a New Translation of the Most Ancient Sacred Texts of Iran Pdf
    FREE THE HYMNS OF ZOROASTER: A NEW TRANSLATION OF THE MOST ANCIENT SACRED TEXTS OF IRAN PDF M. L. West | 182 pages | 15 Dec 2010 | I.B.Tauris & Co Ltd | 9781848855052 | English | London, United Kingdom The Hymns of Zoroaster : M. L. West : See what's new with book lending at the Internet Archive. Search icon An illustration of a magnifying glass. User icon An illustration of a person's head and chest. Sign up Log in. Web icon An illustration of a computer application window Wayback Machine Texts icon An illustration of an open book. Books Video icon An illustration of two cells of a film strip. Video Audio icon An illustration of an audio speaker. Audio Software icon An illustration of a 3. Software Images icon An illustration of two photographs. Images Donate icon An illustration of a heart shape Donate Ellipses icon An illustration of text ellipses. Full text of " The Hymns Of Zoroaster. West has produced a lucid interpretation of those ancient words. His renditions are filled with insights and empathy. This endeavour is an important contribution toward understanding more fully some of the earliest prophetic words in human history. West's book will be widely welcomed, by students and general readers alike. West resuscitates the notion of Zoroaster as the self-conscious founder of a new religion. In advancing this idea, he takes position against many modern interpreters of these extremely difficult texts. The clarity and beauty of his translation will be much welcomed by students of Zoroastrianism and by Zoroastrians themselves, while his bold interpretation will spark off welcome debate among specialists.
    [Show full text]
  • Bharati Volume 4
    SARASVATI Bharati Volume 4 Gold bead; Early Dynastic necklace from the Royal Cemetery; now in the Leeds collection y #/me raed?sI %/-e A/hm! #N/m! Atu?vm! , iv/Èaim?Sy r]it/ e/dm! -ar?t jn?m! . (Vis'va_mitra Ga_thina) RV 3.053.12 I have made Indra glorified by these two, heaven and earth, and this prayer of Vis'va_mitra protects the race of Bharata. [Made Indra glorified: indram atus.t.avam-- the verb is the third preterite of the casual, I have caused to be praised; it may mean: I praise Indra, abiding between heaven and earth, i.e. in va_kdevi Sarasvati the firmament]. Dr. S. Kalyanaraman Babasaheb (Umakanta Keshav) Apte Smarak Samiti Bangalore 2003 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com SARASVATI: Bharati by S. Kalyanaraman Copyright Dr. S. Kalyanaraman Publisher: Baba Saheb (Umakanta Keshav) Apte Smarak Samiti, Bangalore Price: (India) Rs. 500 ; (Other countries) US $50 . Copies can be obtained from: S. Kalyanaraman, 3 Temple Avenue, Srinagar Colony, Chennai, Tamilnadu 600015, India email: [email protected] Tel. + 91 44 22350557; Fax 24996380 Baba Saheb (Umakanta Keshav) Apte Smarak Samiti, Yadava Smriti, 55 First Main Road, Seshadripuram, Bangalore 560020, India Tel. + 91 80 6655238 Bharatiya Itihasa Sankalana Samiti, Annapurna, 528 C Saniwar Peth, Pune 411030 Tel. +91 020 4490939 Library of Congress cataloguing in publication data Kalyanaraman, Srinivasan. Sarasvati/ S. Kalyanaraman Includes bibliographical references and index 1.River Sarasvati. 2. Indian Civilization. 3. R.gveda Printed in India at K. Joshi and Co., 1745/2 Sadashivpeth, Near Bikardas Maruti Temple, Pune 411030, Bharat ISBN 81-901126-4-0 FIRST PUBLISHED: 2003 2 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com About the Author Dr.
    [Show full text]
  • Persian Literature
    COLLEGE 111 ST. MICHAEL'S COLLEGE TORONTO, CANADA LIBRARY PRESENTED BY Rev. A. A. Yaechalde, C.S.B. c .. i(tj J tv (/VVr-uw^-t) ILLUSTRATED LITERARY CYCLOPEDIAS ITALIAN LITERATURE BY MARIE-LOUISE EGERTON CASTLE 3s. 6d. net. PRESS QUOTATIONS " English readers entering for the first time on a study of Italian literature might search long before finding ;i more attractive or a sounder introduction to this rich field of learning than this interesting hand-book. Brief, yet always well proportioned, well studied, and pointed in its criticisms, the work runs over the long succession of great writers, from Dante, Petrarch, and Boccaccio, down to Goldeni, Leopardi, Manzoni, and the writers of to-day, who have made the literature of Italy one of the glories of European culture. The book is sure to become a favourite among English people interested in Italian letters and in Italy." Scotsman. " For a short, general sketch of Italian literature we can very heartily commend this well-written and well- arranged manual. The attractiveness of the book is much increased by some excellently chosen portraits of some of the great names with which the book has to " deal . Bookseller. " A handy guide to a great subject. Altogether this book is a trustworthy and very pleasant guide." Yorkshire Post. I'KRSI \\ MIMA I IK I Ol 1M PERSIAN LITERATURE BY CLAUD FIELD LONDON HERBERT & DANIEL 95, NEW BOND STREET, W. ^L7 (UBRARY, SEP 1 8 1942 CONTENTS CHAPTER I. ANCIENT RELIGION AND LITERATURE OF PERSIA ...... IT. ISLAM AS MODIFIED BY PERSIAN THOUGHT PERSIAN HERETICAL SECTS I SHIAHS, ISMA- ILIANS, MU'TAZILITES (" THE BROTHERS OF PURITY ") 33 III.
    [Show full text]
  • The Zend-Avesta Contents
    sbe04 THE ZEND-AVESTA PART I THE VENDIDAD TRANSLATED BY JAMES DARMESTETER Sacred Books of the East, Volume 4. Oxford University Press, 1880. {scanned at sacred-texts.com January-May/2001} {p. vii} CONTENTS. INTRODUCTION. CHAPTER PAGE I. THE DISCOVERY OF THE ZEND-AVESTA xi II. THE INTERPRETATION OF THE ZEND-AVESTA xxv III. THE FORMATION OF THE ZEND-AVESTA xxx IV. THE ORIGIN OF THE AVESTA RELIGION lvi V. THE VENDÎDÂD lxxxiii http://www.sacred-texts.com/zor/sbe04/sbe04.htm (1 of 257)2006-03-29 오후 2:22:09 sbe04 TRANSLATION OF THE VENDIDAD. FARGARD I. AN ENUMERATION OF SIXTEEN LANDS CREATED BY AHURA MAZDA, AND OF 1 AS MANY PLAGUES CREATED IN OPPOSITION BY ANGRA MAINYU FARGARD II. MYTHS OF YIMA 10 FARGARD III. THE EARTH 21 I (1-6). The five places where the Earth feels most joy 22 II (7-11). The five places where the Earth feels most sorrow 24 III (12-35). The five things which most rejoice the Earth 25 IV (36-42). Corpses ought not to be buried in the Earth 31 FARGARD IV. CONTRACTS AND OUTRAGES 33 I (1) 34 II a (2). Classification of contracts 34 II b (3-4). Damages for breach of contract 35 II c (5-10). Kinsmen responsible 36 II d (11-16). Penalties for breach of Contract 37 III (17-55). Outrages 39 (18). Definitions 39 (18-21). Menaces 39 (22-25). Assaults 40 http://www.sacred-texts.com/zor/sbe04/sbe04.htm (2 of 257)2006-03-29 오후 2:22:09 sbe04 (26-29).
    [Show full text]
  • Mecusi Geleneğinde Tektanrıcılık Ve Düalizm Ilişkisi
    T.C. İSTANBUL ÜN İVERS İTES İ SOSYAL B İLİMLER ENST İTÜSÜ FELSEFE VE D İN B İLİMLER İ ANAB İLİM DALI DİNLER TAR İHİ B İLİM DALI DOKTORA TEZ İ MECUS İ GELENE Ğİ NDE TEKTANRICILIK VE DÜAL İZM İLİŞ KİSİ Mehmet ALICI (2502050181) Tez Danı şmanı: Prof.Dr. Şinasi GÜNDÜZ İstanbul 2011 T.C. İSTANBUL ÜN İVERS İTES İ SOSYAL B İLİMLER ENST İTÜSÜ FELSEFE VE D İN B İLİMLER İ ANAB İLİM DALI DİNLER TAR İHİ B İLİM DALI DOKTORA TEZ İ MECUS İ GELENE Ğİ NDE TEKTANRICILIK VE DÜAL İZM İLİŞ KİSİ Mehmet ALICI (2502050181) Tez Danı şmanı: Prof.Dr. Şinasi GÜNDÜZ (Bu tez İstanbul Üniversitesi Bilimsel Ara ştırma Projeleri Komisyonu tarafından desteklenmi ştir. Proje numarası:4247) İstanbul 2011 ÖZ Bu çalı şma Mecusi gelene ğinde tektanrıcılık ve düalizm ili şkisini ortaya çıkı şından günümüze kadarki tarihsel süreç içerisinde incelemeyi hedef edinir. Bu ba ğlamda Mecusilik üç temel teolojik süreç çerçevesinde ele alınmaktadır. Bu ba ğlamda birinci teolojik süreçte Mecusili ğin kurucusu addedilen Zerdü şt’ün kendisine atfedilen Gatha metninde tanrı Ahura Mazda çerçevesinde ortaya koydu ğu tanrı tasavvuru incelenmektedir. Burada Zerdü şt’ün anahtar kavram olarak belirledi ği tanrı Ahura Mazda ve onunla ili şkilendirilen di ğer ilahi figürlerin ili şkisi esas alınmaktadır. Zerdü şt sonrası Mecusi teolojisinin şekillendi ği Avesta metinleri ikinci teolojik süreci ihtiva etmektedir. Bu dönem Zerdü şt’ten önceki İran’ın tanrı tasavvurlarının yeniden kutsal metne yani Avesta’ya dahil edilme sürecini yansıtmaktadır. Dolayısıyla Avesta edebiyatı Zerdü şt sonrası dönü şen bir teolojiyi sunmaktadır. Bu noktada ba şta Ahura Mazda kavramı olmak üzere, Zerdü şt’ün Gatha’da ortaya koydu ğu mefhumların de ğişti ği görülmektedir.
    [Show full text]
  • Listening Attentively To/ Concentrating/ Taking Heed/ Trying to Understand (Skt - Śrū)
    THE PROPHET’S UTTERANCES [LINKS IN THE YOUNG AVESTA AND THE VEDIC TEXTS] (1) SƏRAOŠA [This paper is an expanded version of serialized articles ‘The Importance of Listening’ published during 1987 in ‘Manashni’, the voice of the Australian Zoroastrian Association of NSW, Sydney, Australia] Pronunciation symbols I have adopted the following transcription (after Kanga19& Taraporewala29A) as permitted by my software, while avoiding the encoding of the ITRANS convention hoping to make the reading for non-academic purposes generally easier: - a as in fun; ā as in far; ã (nasal sound ãn) as in ‘āvãn’; ə as in fed, ē as in fade; i as in fill; ī as in feel; o as in for; ō as in fore; u as in full; ū as in fool. The nasal sounds are ãn as in āvãn; ən as in the French ‘trés biən’, ĩn as in Ahĩnsā (also pronounced ‘ĩm’ as in Sanskrit Ahĩmsā and as also in Avestan and Gathic languages) and ũn as in Humayũn. The pronunciation of some consonants (as permitted by my software) are ‘ś’ for ‘sh’, ‘š’ for ‘ss’, ‘ŗ’ for ‘ri’, ñ for ‘ni’, ‘ž’ for ‘zh’. The pronunciation of the vowel sounds ‘ə’ as in fed and ‘ən’ as in the French ‘trés biən’ is unique to the Gathic/ Avestan languages. These vowel sounds ‘ə’ and ‘ən’ are not found in the alphabets of Sanskrit and (Shuddha) Gujarāti (and possibly also in other Indic group of Prakrit languages) where all ‘e’ vowel sounds are pronounced as ē as in fade. Also, it is interesting that Vedic texts appear to be conspicuous by the absence of a double negative although double negatives do occur later in ‘Classical’ Sanskrit.
    [Show full text]
  • Eat, Live, Pray: a Celebration of Zarathushti Culture and Cuisine © 2012 Federation of Zoroastrian Associations of North America (FEZANA)
    Eat, Live, Pray: A celebration of Zarathushti culture and cuisine © 2012 Federation of Zoroastrian Associations of North America (FEZANA) www.fezana.org For free distribution You are free to use the content of this publication for personal and not-for-profit purposes. Please attribute the source if you share any information from it in print and/or electronic media including social media. ISBN: 978-0-9826871-2-3 Cover and layout: Hukhta Publications - [email protected] Every effort has been made to use illustrations that are free or from the public domain. Copyright infringement is not intended; please let us know if there is a copyright issue and we will rectify it. CONGRATULATIONS, FEZANA The Federation of the Zoroastrian Association of North America (FEZANA) was registered in the State of Illinois, USA, on June 2, 1987 as a non-profit, religious and charitable organization. In the twenty-five years since them FEZANA has had many accomplishments. In July 1996, we undertook a "Strategic Planning" exercise (FEZANA Journal, Fall 1996) which identified four collective goals for the community and the organization. One of the goals was “a thousand points of light” aimed at preserving our community’s religious and cultural entity. This publication, “Eat, Live, Pray: A celebration of Zarathushti culture and cuisine” upholds this goal. Food plays a very important role in our Zarathushti psyche. We create all varieties of food for different occasions; special food for happy occasions and we also have food for the dead in our religious ceremonies. In the Summer, 2011 edition of the FEZANA Journal, Sarosh and Benafsha Khariwala together with Arnavaz Chubb, all in Melbourne, Australia, explored the concept of “Food as Our Identity”.
    [Show full text]
  • Role of Nature in Creation of Iranian Myths
    Asian Social Science; Vol. 12, No. 6; 2016 ISSN 1911-2017 E-ISSN 1911-2025 Published by Canadian Center of Science and Education Role of Nature in Creation of Iranian Myths Abolghasem Dadvar1 & Roya Rouzbahani1 1 Faculty of Arts, Alzahra University, Iran Correspondence: Roya Rouzbahani, Faculty of Arts, Alzahra University, Iran. E-mail: [email protected] Received: February 10, 2016 Accepted: March 7, 2016 Online Published: May 20, 2016 doi:10.5539/ass.v12n6p123 URL: http://dx.doi.org/10.5539/ass.v12n6p123 Abstract Nature has always been an important element of myths and religions and had a different standing within ideologies. Because various factors have been involved in creation of myths, this research aims to clarify the role of nature in creation of Iranian myths. Generally, the structure of Iranian myth is a kind of belief in duality of nature, in human and in the conflict forces existing in the world which best are expressed in the continued conflict between good and evil forces. Iran is a country with varied natural geography and can be called the land of great conflicts, so this paper aims to investigate the role of nature in the creation of Iranian myths and determine the effective natural and mythological forces. Data gathered by the documentary method and the research was performed by a descriptive, adaptive and analysis method. According to the results, this research concludes that natural elements play a significant role in the Iranian myth. Keywords: myth, nature, legend, Iran 1. Introduction Knowledge about myths can be very useful from the aspects of access to the basis and origin of limiting factors of mind and social behaviors or the stimulating and encouraging factors in the present time.
    [Show full text]
  • 5 James Darmesteter, His Life and Works Gilbert Lazard
    5 JAMES DARMESTETER, HIS LIFE AND WORKS GILBERT LAZARD When James Darmcstctcr died on October 19, 1894, nearly a century ago, the well-known specialist of Pahlavi literature E. W. West who had been his friend wrote: "I am convinced that it would be difficult to find a sounder scholar, a more brilliant writer, and a more estimable man all united in the same individual." I think that anybody conversant with Darmesteter's writings will agree with this judgment. When reading either his scholarly works on Iranian languages, religion and culture or his not unconsiderab\e writings on other subjects, one cannot help feeling both admiration for his scientific achievements and his qualities as a human being. He was a wonderful person who was endowed with an exceptional mind and who had an astonishingly large field of interest; at the same time he was basically a man of good will. His life was short: he died at the age of 45. However, during the short time which fate allowed him to live he accomplished an extraordinary amount of work in Iranology and in other fields as well. He was born in 1849 in Chateau-Salins, a small city in the East of France, into a Jewish ramily. His father's ancestors had come to France from the German city of Damstadl, and this is why, when, at the Lime of the French revolution, the Jews had to Lake up a family name, they chose the name of Dannstadter, which happened to he wrillen Darmesteter. His mother was descended from a line of rabbis who had been active in Prague.
    [Show full text]
  • Bird Lore in Southwestern Iran
    Bird Lore in Southwestern Iran By G ra c e G o o d e l l “The birds watch it all; they and the angels,” a village woman bemused to me, reflecting upon the radical changes now taking place in rural Khuzestan, the southwestern province of Iran, ancient Persia. ‘‘Like angels, the birds travel and see far beyond our horizons; they know.” Indeed, the Koran itself records the prescience of birds: “Solomon marshalled his forces 01 jmn and men and birds. He in­ spected his birds and said, * Where is the hoopoe? I cannot see him here!,. • . The bird, who was not long in coming, said, ‘I have just seen what you know nothing of. With truthful news I come to you from Sheba/,, (Koran, Surah 27.) It is with truthful news that the birds of northern Khuzestan tell us of the history and the transformation of the land. Nesting here and there in the villagers' lives and lore, patterned into the landscape and seasons, the birds will partake of the changes now being wrought in the ancient uplands of Mesopotamia no less than the villagers will them­ selves. How long will their songs be heard in the winds now blowing through the land? When one listens closely to the traditional villagers of northern Khuzestan, their lives scarcely altered from that of neolithic man who sowed the first seeds of agriculture here upon the Mesopotamian plain, one is surprised at how vital and varied, how subtle are the ways in which men and birds have shared these fields and mud settlements for mil- lenia— and one wonders what new associations they will form with one another.
    [Show full text]
  • Shipwreck Evidence and the Maritime Circulation of Medicine Between Iran and China in the 9Th Through 14Th Centuries
    The Abode of Water: Shipwreck Evidence and the Maritime Circulation of Medicine Between Iran and China in the 9th Through 14th Centuries by Amanda Respess A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Anthropology and History) in the University of Michigan 2020 Doctoral Committee: Professor Kathryn Babayan, Chair Professor Miranda Brown Assistant Professor Jatin Dua Professor Carla Sinopoli, University of New Mexico Amanda Respess [email protected] ORCID iD: 0000-0003-4616-701X © Amanda Respess 2020 DEDICATION “...for by reason we have comprehended the manufacture and use of ships, so that we have reached unto distant lands divided from us by the seas; by it we have achieved medicine with its many uses to the body.” - al-Rāzī, The Spiritual Physick of Rhazes, Of the Excellence and Praise of Reason “Whoever has emerged victorious participates to this day in the triumphal procession in which the present rulers step over those who are lying prostrate. According to traditional practice, the spoils are carried along in the procession. They are called cultural treasures, and a historical materialist views them with cautious detachment. For without exception the cultural treasures he surveys have an origin which he cannot contemplate without horror. They owe their existence not only to the efforts of the great minds and talents who have created them, but also to the anonymous toil of their contemporaries.” -Walter Benjamin, On the Concept of History For my family. For Khwāja ʻAlāʼ al-Dīn al-Iṣfahānī, whose gravestone in China gave the title to this work.
    [Show full text]
  • Zoroastrians Their Religious Beliefs and Practices
    Library of Religious Beliefs and Practices General Editor: John R. Hinnells The University, Manchester In the series: The Sikhs W. Owen Cole and Piara Singh Sambhi Zoroastrians Their Religious Beliefs and Practices MaryBoyce ROUTLEDGE & KEGAN PAUL London, Boston and Henley HARVARD UNIVERSITY, UBRARY.: DEe 1 81979 First published in 1979 by Routledge & Kegan Paul Ltd 39 Store Street, London WC1E 7DD, Broadway House, Newtown Road, Henley-on-Thames, Oxon RG9 1EN and 9 Park Street, Boston, Mass. 02108, USA Set in 10 on 12pt Garamond and printed in Great Britain by Lowe & BrydonePrinters Ltd Thetford, Norfolk © Mary Boyce 1979 No part of this book may be reproduced in any form without permission from the publisher, except for the quotation of brief passages in criticism British Library Cataloguing in Publication Data Boyce, Mary Zoroastrians. - (Libraryof religious beliefs and practices). I. Zoroastrianism - History I. Title II. Series ISBN 0 7100 0121 5 Dedicated in gratitude to the memory of HECTOR MUNRO CHADWICK Elrington and Bosworth Professor of Anglo-Saxon in the University of Cambridge 1912-4 1 Contents Preface XJ1l Glossary xv Signs and abbreviations XIX \/ I The background I Introduction I The Indo-Iranians 2 The old religion 3 cult The J The gods 6 the 12 Death and hereafter Conclusion 16 2 Zoroaster and his teaching 17 Introduction 17 Zoroaster and his mission 18 Ahura Mazda and his Adversary 19 The heptad and the seven creations 21 .. vu Contents Creation and the Three Times 25 Death and the hereafter 27 3 The establishing of Mazda
    [Show full text]