GINZBURG Dal Confino, Tra Einaudi E Croce Tim Burton, Il Figlio Di Un
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Maggio 2004 Anno XXI - N. 5 Venti di guerra a Buenos Aires GINZBURG dal confino, tra Einaudi e Croce Tim Burton, il figlio di un pesce Premi Biocca e Calvino: i vincitori e i bandi Cacciapuoti, Castaldi, Cordelli, Mastrocola, Orengo, Vinci MENSILE D'INFORMAZIONE - POSTE ITALIANE s.p.a. - SPED. IN ABB. POST. D L. 353/2003 (conv.in L. 27/02/2004 n° 46) art. 1, comma 1, DCB Torino - ISSN 0393-3903 N. 5 EditoriA Il giovane Montale e l'editoria d'oltralpe di Maria Antonietta Grignani 6 6 T arbaud infine non s'intende se non si accetta, difficile a pronunziarsi, la sola / che distingue il gen- francese le prime versioni italiane dell' Ulisse di Carlo -L/poco o molto, il mito che illumina l'opera sua: tleman dal buzzurro". È notevole che il ricordo già si Linati. il mito dell'uomo europeo". Con queste parole il gio- fissi con nostalgia, nello stesso 1929, nella lettera ap- In prosieguo il giovane poeta-critico, che tenne nel vane Montale commentava nel 1925, in una recensio- pena successiva all'evento, quando Larbaud a Zena 1927 sul "Convegno" una "rubrichetta gallica", cioè ne sul "Baretti" a Amants, heureux amants, la figura di era rimasto per le vacanze mentre Montale era riparti- una serie di note su libri francesi esemplata su quella Valéry Larbaud, scrittore, editore e traduttore, gran to per Firenze, dove ormai abitava e lavorava: "Saluez che chiudeva la "Nouvelle Revue Frangaise", notifica al viaggiatore entro i paesi e le letterature straniere. Del pour moi Zena, le Giardino d'Italia avec ces oiseaux maestro la sua segnalazione di Termina Màrquez, libro carteggio, iniziato qualche tempo dopo, nel marzo dans les cages". d'esordio di Larbaud, esprimendo il progetto (poi non 1926, con l'invio della recensione sopracitata, degli Del carteggio si sono via via interessati alcuni stu- realizzato) di tradurre il "modernissimo idillio" che Ossi di seppia freschi di stampa e con la garbata riven- diosi di parte francese; nonché Giorgio Zampa, Lu- rompe dall'interno il canone narrativo tradizionale, con dicazione del proprio primato cronologico nella sco- ciano Rebay, chi scrive (per le un rigore senza artificio che vie- perta di Italo Svevo rispetto al "lancio" francese, re- due lettere di Larbaud) e so- ne definito nella recensione stano diciannove tra lettere e cartoline di Montale nel prattutto Giovanna Ioli, che ha "quello dell'esistenza stessa nel Fondo Valéry Larbaud di Vichy, ma soltanto un fram- pubblicato e commentato gran suo rigurgito perenne" . mento e due lettere di Larbaud, salvate queste ultime parte delle missive montaliane. Negli anni trenta i rapporti si dall'alluvione del 1966 in uno scantinato fiorentino e Marco Sonzogni ha il merito di allentano, per le difficoltà di sa- certamente superstiti di un mannello ben più nume- aver accorpato il tutto in volu- lute di Larbaud e anche perché roso. Già la prima missiva ripete l'ammirazione per la me, accostando ai testi in fran- Montale si è rivolto via via al levatura intellettuale e la "autentique charité masquée cese versioni italiane di servizio mondo anglosassone, ottenen- de sourire" del precursore di quell'uomo europeo che e soprattutto molte note fittis- do alcune traduzioni su presti- per Montale è tempo di costruire, se non si vuole an- sime con ragguagli analitici sul- giose testate inglesi, come quel- dare in rovina ("si l'on ne veut s'abimer"). l'uscita alla spicciolata dei testi la di Mario Praz di Arsenio sul Che il contatto e lo scambio di giudizi tra il quaran- che seguono il passaggio dagli "Criterion" di T. S. Eliot (1928) tacinquenne francese e il trentenne poeta italiano fos- Ossi alle Occasioni, sulle prime o quella di Delta di Samuel se di grande rilevanza per capire l'apertura di spazi traduzioni di poesie montalia- Beckett su "This Quarter" culturali di cui aveva bisogno in quegli anni Montale, ne in inglese e in francese e sul- (1930), e procurando a sua volta ancora confinato a Genova e autore esordiente degli le circostanze culturali del tem- versioni dal grande poeta e criti- Ossi di seppia, risultava chiaro da altri interventi di re- po cui le lettere alludono; in co angloamericano (La figlia che censione, dal necrologio del 1957 e dalla poesia Al una rete di rinvii incrociati piange e Canto di Simeone), che Giardino d'Italia del 1978. In quest'ultima, a distanza frutto di ricerche bibliografi- gli sarà affine all'altezza delle di mezzo secolo, si commemora il primo incontro non che e di prima mano preziose. Occasioni più mature nella mes- cartaceo ma personale avvenuto proprio nell'estate Peccato che gli scritti su vari li- sa a punto di una versione mo- del 1929 al Giardino d'Italia della vecchia Genova, bri di Larbaud, che avrebbero derna della poesia metafisica. Iena nella dizione dialettale ben nota a Larbaud, che integrato in sinossi gli spunti Non per questo dimenticherà il lì aveva conosciuto la compagna della vita Maria An- epistolari, non figurino in ap- caro maestro e amico Valéry gela Nebbia e soggiornava spesso, avendone anche pendice. Dall'insieme del dia- Larbaud, prototipo di quei di- scritto e imparato un poco il dialetto: "C'incontram- logo rivolto al suo primo inter- lettanti di genio o amateurs, che mo al Giardino d'Italia / un caffè da gran tempo locutore straniero si ricavano sul versante francese gli avevano scomparso. / Si discuteva la parola romance / la più infatti conferme e integrazioni insegnato a superare le astrazio- a quanto emerge da altri epi- ni del tradizionalismo italiano e stolari che Montale negli stessi la teoria crociana dell'intuizione anni intrecciò con amici come pura per una curiosità aderente Angelo Barile, Emilio Cecchi, Giacomo Debenedetti, all'esperienza empirica e all'integrazione senza confini Sergio Solmi, Nino Frank e il direttore del "Conve- tra le varie nazioni europee, ricercata con la levatura in- gno" Enzo Ferrieri. Il giovane Montale vi appare ap- tellettuale e l'indipendenza di chi non ha in gran pregio partato, spesso affetto da un senso di solitudine, ma le professionalità troppo strette. • attentissimo al mondo culturale e alle teorie estetiche che si muovono fuori dai confini dell'autarchia italia- m.grignaniScomune.siena.it na, desideroso di ricevere e segnalare libri stranieri e di figurare in riviste d'oltralpe, con una notevole co- M.A. Grignani insegna linguistica italiana all'Università per stranieri di Siena stanza nel promuovere e seguire anche la fortuna del- le proprie opere. Che non avranno tuttavia acco- I 33/ glienza sulle riviste e nelle edizioni patrocinate in quegli anni da Larbaud, come non avrà un riscontro immediato la maggior parte degli scrittori italiani sot- • DEI LIBRI DELMESEl toposti al giudizio dell'intellettuale cosmopolita, da Moscardino e II volto santo di Pea a II porto dell'amo- re di Comisso, da Amedeo di Giacomo Debenedetti a Un giornale L'Indice per l'Europa Il peccato di Boine. L'unico autore di cui parla spon- che aiuta a scegliere taneamente e con ammirazione Larbaud, almeno L'annunciata fine della "galassia Gutenberg" viene continuamente smentita: la letteratura è tutt'oggi senti- stando ai pochi documenti epistolari superstiti, è ta come terreno di riflessione sulle proprie origini, co- Gianna Manzini, di cui traduce uno dei pezzi di Per abbonarsi Tempo innamorato. me veicolo di orientamento estetico, di memoria stori- Tariffe (11 numeri corrispondenti a tutti i mesi, tran- ca e d'identità - anche nazionale. ne agosto): Italia: € 47,00. Europa e Mediterraneo: Ora, se nella stessa scuola una poesia, come un ro- e prime comunicazioni puntano naturalmente sul € 65,00. Altri paesi extraeuropei: €78,50. manzo o un'opera teatrale, si prestano a diventare luogo Lcaso Svevo, il quale fornì l'occasione al contatto Gli abbonamenti vengono messi in corso a partire dal di socializzazione intorno a valori etici ed estetici, con il (l'indirizzo di Lisbona, dove allora soggiornava Lar- mese successivo a quello in cui perviene l'ordine. progressivo rinsaldarsi di un'unità europea pare ormai baud, fu dato da lui), per la convergenza poligenetica Si consiglia il versamento sul conto corrente postale n. tempo di riflettere sul passaggio da un canone.letterario tra la promozione del triestino a firma di Montale 37827102 intestato a L'Indice dei libri del mese - Via nazionale a un orizzonte più ampio, europeo appunto. sull'"Esame" e lo scritto di Benjamin Crémieux, di Madama Cristina 16 - 10125 Torino, oppure l'invio di A questo scopo "L'Indice" ha invitato i suoi lettori a qualche mese successivo, sul numero del "Navire un assegno bancario "non trasferibile" - intestato a "L'Indice srl" '- all'Indice, Ufficio Abbonamenti, via Ma- farsi partecipi della discussione in corso, segnalando da d'Argent" curato proprio da Larbaud. A favore di 5 a 10 titoli di opere italiane - e da 10 a 20 titoli di ope- dama Cristina 16 - 10125 Torino, oppure l'uso della car- Svevo è nota l'opera di mediazione praticata in Fran- re straniere - che vorrebbero vedere inserite fra i testi ta di credito (comunicandone il numero per e-mail, via di un canone europeo, invitandoli anche a esprimere le cia da Joyce, che viene invocato a proposito della tec- fax o per telefono). motivazioni delle loro proposte. nica del monologo interiore da Montale per i libri di I numeri arretrati costano € 7,50 cadauno. Per la qualità di alcune risposte e l'interesse mostra- Larbaud e da Crémieux per quelli di Svevo. Che a sua volta Larbaud abbia condizionato la ricezione di Joy- "L'Indice" (USPS 0008884) is published monthly except Au- to dai lettori nel partecipare al sondaggio, "L'Indice" gust for $ 99 per year by "L'Indice S.p.A." - Turin, Italy.