Annotated Books Received

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Annotated Books Received ANNOTATED BOOKS RECEIVED TABLE OF CONTENTS Index of Translators ..........................................................58 Literary Works Directory of Publishers ......................................................62 Anthologies..........................................................................1 Reprints ................................................................................5 LITERARY WORKS Arabic...................................................................................7 Armenian..............................................................................8 ANTHOLOGIES Chinese.................................................................................8 Croatian..............................................................................10 (French) The Belgian School of the Bizarre: An Anthology of Czech..................................................................................10 Short Stories. Ed. and tr. Kim Connell. Associated University Danish ................................................................................10 Presses. 1998. 218 pp. Cloth: ISBN 0-8386-3717-5. Nineteen Farsi....................................................................................10 Belgian short stories of concrete fantasy introduce readers to French.................................................................................11 L'école belge de l'étrange. Authors include Marcel Mariën, German...............................................................................16 Jean Muno, Marcel Thiry, Anne Richter, Nadine Monfils, Greek..................................................................................19 Thomas Owen, Albert Ayguesparse, Paul-Aloise de Bock, Hebrew...............................................................................20 Pierre Mertens, Paul Willems, Gaston Compère, Franz Hellens, Hungarian...........................................................................20 Michel de Ghelderode, and Fernand Dumont. Although the Belgian school of the bizarre has links to both French Italian..................................................................................21 surrealism and the magic realism of Márquez and other South Japanese .............................................................................24 American authors, Belgium's le fantastique réel is actually Korean................................................................................25 more akin to realism. Belgian writers have had to struggle for Latin ...................................................................................27 recognition because the French have long dismissed them as Middle English...................................................................27 provincial and because Paris continues to be the artistic capital Norwegian..........................................................................27 of the francophone world. The question of whether or not Persian................................................................................27 Belgium has a national literature continues to be controversial, Polish..................................................................................28 due primarily to the country's "never-ending linguistic Portuguese..........................................................................28 squabbles" between French and Dutch, but Kim Connell argues Russian...............................................................................29 that the Belgian School of the Bizarre is "different from Sanskrit...............................................................................30 anything the French have produced." Connell's translations of Serbo-Croatian ...................................................................30 other Belgian short stories have appeared in journals such as The Literary Review, The New England Review, and Spanish...............................................................................30 Translation. Swedish ..............................................................................34 Urdu ...................................................................................35 (Sanskrit) The Cane Groves of the Narmada River: Erotic Vietnamese.........................................................................35 Poems of Old India. Tr. Andrew Schelling. City Lights Yiddish...............................................................................35 Books. 1998. 90 pp. Paperback original: $9.95. ISBN 0- Zuni ....................................................................................36 87286-346-8. Of the world's ancient poetry, classical Indian verse is the most vividly erotic. During this time, human love Non-Fiction was intricately entwined with the natural world and these Art and Architecture ..........................................................36 verses make a claim not only for sexual freedom but Autobiography, Letters, Memoirs. ....................................36 preservation of the wild. Composed from roughly 200 CE Biography...........................................................................39 until about the 11th century, the poems are divided into two Cultural History. ................................................................40 sections. The first is a selection from the earliest secular Film and Theatre................................................................42 anthology of Indian poetry, collected and recorded in a literary vernacular by a civilization that was rural, History and Politics............................................................43 agricultural, and often tribal. The second part consists of Literary Theory and Criticism. ..........................................45 lyrics from the slightly later court tradition, works written in Philosophy..........................................................................48 Sanskrit that made eroticism its special study. Among the Reference ...........................................................................52 poets are many women who deserve to be known as the peers Religion .............................................................................53 of Sappho, Lady Ono no Komachi, or Li Ch'ing-chao. Reprints ..............................................................................54 Andrew Schilling is a poet, editor, and translator whose Translation Studies ............................................................55 previous works include Dropping the Bow: Poems from 1 Translation Review - Annotated Books Received - Vol. 5, No. 2 - December 1999 Ancient India and For Love of the Dark One: Songs of $32.00; ISBN 1-881901-13-0. Italian Poetry in Translation 2. Mirabai. Trilingual. This anthology is a testimony to the remarkable resurgence of Italian dialect poetry. While the dialects are (Chinese) Chinese Zen Poems: What Hold Has This Mountain? losing ground to standard Italian as a means of communication, Tr. Larry Smith & Mei Hui Huang. 1998. Bottom Dog Press. they are being seen more and more as the privileged language 112 pp. Paper: $9.95; ISBN 0-933087-49-7. Laughing Buddha of poetry. This is the first volume to concentrate on Southern Series. Bilingual. More than 100 poems drawn fron twenty Italian poets, including many who have been until now unjustly centuries of Chinese writing were selected for this volume and neglected, and the first trilingual anthology of its kind, whose translated for their Zen spirit. Poets represented include Han aim is to introduce the tradition of dialect poetry to English- Shan, Shih Te, Wang Wei, Li Po, Pai Chu I, Chiao Jan, Yin speaking readers. Contents are arranged by region—Abruzzo, Luan, Su Shih, Chin Kung, and Chun An. The poems are Latium, Molise, Apulia, Campania, Basilicata, Calabria, Sicily, arranged chronologically by dynastic period: Pre-T'ang, T'ang, and Sardinia—with introductory essays for each section. Sung, Yuan, Ming, and Ch'ing Dynasties. Of these translations, Translators represented include Luigi and Novella Bonaffini, Larry Smith states, "Like all Zen art, the poems refuse to pose or Gaetano Cipolla, John DuVal, Luigi Fontanella, Ruth Feldman, preach; rather, they open and bloom, fresh flowers in a public Anthony Molino, Michael Palma, Joseph Perricone, John Zen garden. These fine ancient voices are forever contemporary. Shepley, and Justin Vitiello. As long lost friends, they speak to and through us." (Yiddish) God, Man, and Devil: Yiddish Plays in Translation. (Greek) Dances for Flute and Thunder: Praises, Prayers, and Tr. and ed. Nahma Sandrow. Syracuse University Press. 1999. Insults. Tr. Brooks Haxton. Viking. 1999. 96 pp. Paper: 321 pp. Cloth: ISBN 0-8156-2786-6. Paper: ISBN 0-8156- $20.00; ISBN 0-670-88728-5. The poems in this volume range 2787-4. Judaic Traditions in Literature, Music, and Art. Before from love notes to curses to graphic tales of combat. These the modern Yiddish secular culture evolved as we know it, verses are striking in their modernity, like a mirror held up to Yiddish plays were being written for about a century. As us across three milennia. From the naked simplicity of battle Yiddish-speaking communities flourished, so did their love for lust to the wit of social satire, Haxton's translations of thirty- the theatre. This anthology of five Yiddish plays written by eight poets ranging over thirteen centuries, from Sappho to well-known playwrights in the first quarter of the twentieth Theokritos to the anonymous Greek poets of the Roman century includes
Recommended publications
  • Inserting Hans Bellmer's the Doll Into the History of Pornography
    Claremont Colleges Scholarship @ Claremont Scripps Senior Theses Scripps Student Scholarship 2020 Softcore Surrealism: Inserting Hans Bellmer's The Doll into the History of Pornography Alexandra M. Varga Follow this and additional works at: https://scholarship.claremont.edu/scripps_theses Recommended Citation Varga, Alexandra M., "Softcore Surrealism: Inserting Hans Bellmer's The Doll into the History of Pornography" (2020). Scripps Senior Theses. 1566. https://scholarship.claremont.edu/scripps_theses/1566 This Open Access Senior Thesis is brought to you for free and open access by the Scripps Student Scholarship at Scholarship @ Claremont. It has been accepted for inclusion in Scripps Senior Theses by an authorized administrator of Scholarship @ Claremont. For more information, please contact [email protected]. 1 SOFTCORE SURREALISM: INSERTING HANS BELLMER’S THE DOLL INTO THE HISTORY OF PORNOGRAPHY, 2020 By ALEXANDRA M. VARGA SUBMITTED TO SCRIPPS COLLEGE IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE DEGREE OF BACHELOR ARTS FIRST READER: PROFESSOR MACNAUGHTON, SCRIPPS COLLEGE SECOND READER: PROFESSOR NAKAUE, SCRIPPS COLLEGE MAY 4TH 2020 2 Contents Acknowledgments. 3 Introduction: Finding The Doll. 4 Critical Reception: Who Has Explored The Doll?. 10 Chapter 1: Construction of the Doll and Creation of the Book. 22 Chapter 2: Publication in Germany and France. 37 Conclusion: Too Real For Comfort. 51 Bibliography. 53 Figures: Die Puppe Sequence, 1934. 56 Figures: La Poupée Sequence, 1936. 64 Figures: 19th and 20th Century Pornography. 71 3 Acknowledgments This thesis could not have been written without the support of my thesis readers, Professors Mary MacNaughton and Melanie Nakaue. I would like to thank them for their unwavering support. Their guidance gave me the confidence to pursue such an eccentric topic.
    [Show full text]
  • Discourse of Heresy in Polish Post-WWII Literature Herlingâ•Žs
    ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS Folia Litteraria Polonica 4(55) 2019 http://dx.doi.org/10.18778/1505-9057.55.21 Margreta Grigorowa* https://orcid.org/0000-0003-4416-371X Discourse of heresy in Polish post-WWII literature Herling’s and Herbert’s heretics Heretics, stakes, and inquisitors invaded Polish literature of the second half of the 20th century. That was visible in the outputs of renowned Polish authors who en- dured the apocalypse of World War II and the dictatorships of the last century: Gustaw Herling-Grudziński (1919–2000), a prisoner of the Gulag in Yertsevo, combatant in the Warsaw Uprising, as well as Andrzej Szczypiorski (1928–2000), a prisoner of the Lager in Sachsenhausen, Zbigniew Herbert (1924–1998), a young poet in occupied Lviv, or those who survived Soviet occupation, e.g. Czesław Miłosz (1911–2004) and Jerzy Andrzejewski (1909–1983). What heretics can be found in their works? Jacques de Molay, a Knight Tem- plar burnt at the stake together with 36 other “relentless brothers”, Albigensians, Cathars, the related Bulgarian Bogomils in Herbert’s essays in the Barbarzyńca w ogrodzie1 volume: Obrona templariuszy and O albigensach, inkwizytorach i tru- badurach. Herling-Grudziński’s short stories featured the heretic Giordano Bruno and his spiritual ally the artist Caravaggio, e.g. in the short story Głęboki cień, the mysterious heretic from Bolsena in the short story Drugie przyjście, and the legendary St. Aaron, a former heretic, stealer of the Host, who by God’s miracle was saved from the stake in the short story Legenda o nawróconym pustelniku. Giordano Bruno was also featured in one of Miłosz’s key poems from 1943 entitled Campo di Fiori (Herling-Grudziński referred to it in his texts on Giordano Bruno), where the historical parallel became vivid during the nightmare with the burning * Professor, University of Veliko Turnovo St Cyril and St.
    [Show full text]
  • Pierre Klossowski: Works in English and Translations Compiled by Rainer J
    Bibliography Pierre Klossowski: Works in English and Translations compiled by Rainer J. Hanshe FICTION Roberte Ce Soir – and – The Revocation of the Edict of Nantes, tr. by Austryn Wainhouse (New York: Dalkey Archive Press, 2002 [1950 and 1959]). The Baphomet, tr. by Stephen Sartarelli, Sophie Hawkes (New York: Marsilio Publishers, 1998 [1965]). Introduction by Michel Foucault. Diana at Her Bath; The Women of Rome, tr. by Stephen Sartarelli, Sophie Hawkes (New York: Marsilio Publishers, 1998 [1956 and 1968]). L’ adolescent immortel (Paris: Gallimard, 2001).* Agonist 78 Pierre Klossowski Biblography Pierre Klossowski Bibliography Le Mage du Nord (Montpellier: Fata Morgana, 1988).* Les derniers travaux de Gulliver (Paris: Fata Morgana, 1987).* Pierre Klossowski Biblography La Ressemblance (Marseille: André Dimanche, 1984).* La Monnaie vivante (Paris: Éric Losfield, 1970).* Pierre Klossowski Biblography Le Souffleur ou le théâtre de société (Paris: Jean-Jacques Pauvert, 1960).* Pierre Klossowski Biblography La Vocation suspendue (Paris: Gallimard, 1950).* PHILOSOPHY & CRITICISM Such a Deathly Desire, tr. by Russell Ford (New York: SUNY Press, 2007). Écrits d’un monomane: Essais 1933-1939 (Paris: Gallimard, 2001).* Tableaux vivants: Essais critiques 1936-1983 (Paris: Gallimard, 2001).* “Tragedy” and “The Marquis de Sade and the Revolution” in Denis Hollier, ed., The College of Sociology (1937-39), tr. by Betsy Wing (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1998). Nietzsche and the Vicious Circle, tr. by Daniel W. Smith (Chicago: University of Chicago Press, 1997). “Sade, or the philosopher-villain” in David B. Allison, Mark S. Roberts, Allen S. Weiss, Sade and the Narrative of Transgression (Cambridge: Cambridge University Press, 1995): 33-61. Sade My Neighbor, tr.
    [Show full text]
  • Cuadernos Hispanoamericanos
    „ Cuadernos Hispanoamericanas 1 L^r ^ n 532 Eduardo Rosenzvaig El Chaco: Una física de los espacios monstruosos Rafael Gutiérrez Girardot Los Ditirambos de Dyonisos de Nietzsche José Miguel Oviedo La poesía peruana actual Ana María Diez y Jesús Díaz Armas La Epístola satírica y censoria de Quevedo Textos sobre Borges, Onetti, Machado, Miguel Hernández, Julián Ríos, Luis Landero, Benedetti y Juan Gelman Cuadernos anoamencanos iir "-— HAN DIRIGIDO ESTA PUBLICACIÓN Pedro Laín Entralgo Luis Rosales José Antonio Maravall DIRECTOR Félix Grande SUBDIRECTOR Blas Matamoro REDACTOR JEFE Juan Malpartida SECRETARIA DE REDACCIÓN María Antonia Jiménez SUSCRIPCIONES Maximiliano Jurado Teléf.: 583 83 96 REDACCIÓN Instituto de Cooperación Iberoamericana Avda. de los Reyes Católicos, 4 - 28040 MADRID Teléfs.: 583 83 99 - 583 84 00 - 583 84 01 DISEÑO Manuel Ponce IMPRIME Gráficas 82, S.L. Lérida, 41 - 28020 MADRID Depósito Legal: M. 3875/1958 ISSN: 00-11250-X - ÑIPO: 028-94-003-9 fnigpanoamcricanog) 532 Invenciones y ensayos 7 El Chaco: una física de los espacios monstruosos EDUARDO ROSENZVAIG 31 La Epístola satírica y censoria de Quevedo ANA MARÍA DÍEZ BENÍTEZ JESÚS DÍAZ ARMAS 45 Las trampas JUAN GRACIA ARMENDÁRIZ 53 Padres pródigos e hijos fecundos JOSÉ MIGUEL OVIEDO 69 Los Ditirambos de Dyonisos de Nietzsche RAFAEL GUTIÉRREZ GIRARDOT 85 Los poemas del padre ALEJANDRO LÓPEZ ANDRADA 7 X La muerte silenciada JOSÉ MARTÍNEZ HERNÁNDEZ Lecturas 109 En defensa de un rescate FRANCISCO JOSÉ CRUZ PÉREZ 532 /Hispanoamericanos) 115 Historia y leyenda del cante flamenco JOSÉ MARTÍNEZ HERNÁNDEZ 118 Cuentos de Juan Carlos Onetti EDUARDO TIJERAS 121 Julián Ríos y Eduardo Arroyo: transformaciones para Alicia NILO PALENZUELA 123 Reedición de Morínigo FRANCISCO MORENO FERNÁNDEZ 126 Antonio Machado hoy, siempre y todavía JOSÉ CARLOS MAINER 130 La estética de Luis Landero LUIS BELTRÁN ALMERÍA 133 La narrativa breve de Mario Benedetti NELSON MARRA 138 Nueva crítica sobre Miguel Hernández RAMÓN F.
    [Show full text]
  • Globalism, Humanitarianism, and the Body in Postcolonial Literature
    Globalism, Humanitarianism, and the Body in Postcolonial Literature By Derek M. Ettensohn M.A., Brown University, 2012 B.A., Haverford College, 2006 Submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in English at Brown University PROVIDENCE, RHODE ISLAND MAY 2014 © Copyright 2014 by Derek M. Ettensohn This dissertation by Derek M. Ettensohn is accepted in its present form by the Department of English as satisfying the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy Date ___________________ _________________________ Olakunle George, Advisor Recommended to the Graduate Council Date ___________________ _________________________ Timothy Bewes, Reader Date ___________________ _________________________ Ravit Reichman, Reader Approved by the Graduate Council Date ___________________ __________________________________ Peter Weber, Dean of the Graduate School iii Abstract of “Globalism, Humanitarianism, and the Body in Postcolonial Literature” by Derek M. Ettensohn, Ph.D., Brown University, May 2014. This project evaluates the twinned discourses of globalism and humanitarianism through an analysis of the body in the postcolonial novel. In offering celebratory accounts of the promises of globalization, recent movements in critical theory have privileged the cosmopolitan, transnational, and global over the postcolonial. Recognizing the potential pitfalls of globalism, these theorists have often turned to transnational fiction as supplying a corrective dose of humanitarian sentiment that guards a global affective community against the potential exploitations and excesses of neoliberalism. While authors such as Amitav Ghosh, Nuruddin Farah, and Rohinton Mistry have been read in a transnational, cosmopolitan framework––which they have often courted and constructed––I argue that their theorizations of the body contain a critical, postcolonial rejoinder to the liberal humanist tradition that they seek to critique from within.
    [Show full text]
  • Inlelevhandledn A
    margareta lindbom Svenska A •Svenska A • Elevhandledning • för Handbok i svenska språket Den levande litteraturen Levande texter Almqvist & Wiksell © Liber AB Redaktion: Kristina Lönn, Marie Carlsson Form: Ingmar Rudman Andra upplagan Liber AB, 113 98 Stockholm tfn 08-690 92 00 www.liber.se kundtjänst tfn 08-690 93 30, fax 08-690 93 01, e-post: [email protected] innehåll Svenska A på egen hand Information till handledaren 5 Studieenhet 1 7 Skolverkets kursplan och betygskriterier 7 Uppläggning av kursen 8 Läromedel 8 Diagnos 9 Moment I: Planering 9 Moment II: Studieteknik 9 Moment III: Studietips 10 Studieenhet 2 11 Moment I: Talandets ABC 11 Moment II: Biblioteket 11 Moment III: Informationssökning på nätet 12 Moment IV: Skiljetecken, förkortningar och sammansatta ord 13 Moment V: Stavning 14 Studieenhet 3 16 Moment I: Textanalys 16 Moment II: Boktips 17 Moment III: Person- och miljöskildring 18 Studieenhet 4 20 Moment I: Talspråk och skriftspråk 20 Moment II: Språkriktighet 20 Moment III: Att rätta sin text 21 Moment IV: Lästema 21 Studieenhet 5 25 Moment I: Berättelse 25 Moment II: Högläsning 26 Moment III: Ordklasser 26 Moment IV: Romanläsning 26 Moment V: Lyrikläsning 27 Moment VI: Loggboken 29 Lindbom: Svenska A Elevhandledning © Liber AB. A Elevhandledning Lindbom: Svenska 3 Studieenhet 6 30 Moment I: Redovisning av roman 30 Moment II: Muntlig framställning 30 Moment III: Referat 31 Studieenhet 7 33 Moment I: Textläsning 33 Moment II: Satsdelar 34 Moment III: Utredande uppsats 34 Moment IV: Romanläsning 35 Studieenhet 8 38 Moment I: Recension av roman 38 Moment II: Tema visor och vislyrik – från Bellman till Lundell 39 Moment III: Uppföljning av kursen 41 Moment IV: Loggboken 42 Avslutning av kursen 42 Rättstavningsprov 43 Förslag till sluttentamen på A-kursen 44 Ursvenska – distanskurs i gymnasiesvenska 45 Lindbom: Svenska A Elevhandledning © Liber AB.
    [Show full text]
  • Martinson Nomadism.Pdf
    due punti •• 52 © 2017, Pagina soc. coop., Bari Le avanguardie dei Paesi nordici nel contesto europeo del primo Novecento The Nordic Avant-gardes in the European Context of the Early 20th Century Atti del Convegno Internazionale di Studi Roma, 22-24 ottobre 2015 a cura di / edited by Anna Maria Segala, Paolo Marelli, Davide Finco Per informazioni sulle opere pubblicate e in programma rivolgersi a: Edizioni di Pagina via dei Mille 205 - 70126 Bari tel. e fax 080 5586585 http://www.paginasc.it e-mail: [email protected] facebook account http://www.facebook.com/edizionidipagina twitter account http://twitter.com/EdizioniPagina Le avanguardie dei Paesi nordici nel contesto europeo del primo Novecento The Nordic Avant-gardes in the European Context of the Early 20th Century Atti del Convegno Internazionale di Studi Roma, 22-24 ottobre 2015 a cura di / edited by Anna Maria Segala, Paolo Marelli, Davide Finco È vietata la riproduzione, con qualsiasi mezzo effettuata, compresa la fotocopia. Per la legge italiana la fotocopia è lecita solo per uso personale purché non danneggi l’autore. Quindi ogni fotocopia che eviti l’acquisto di un libro è illecita e minaccia la sopravvivenza di un modo di trasmettere la conoscenza. Chi fotocopia un libro, chi mette a disposizione i mezzi per fotocopiare, chi favorisce questa pratica commette un furto e opera ai danni della cultura. Finito di stampare nell’ottobre 2017 dalle Arti Grafiche Favia s.r.l. - Modugno (Bari) per conto di Pagina soc. coop. ISBN 978-88-7470-580-1 ISSN 1973-9745 Contents Anna Maria Segala, Paolo Marelli, Davide Finco Preface 9 Anna Maria Segala The Dialectic Position of the Nordic Avant-gardes 11 SECTION 1 The Precursors Björn Meidal Strindberg and 20th Century Avant-garde Drama and Theatre 25 Kari J.
    [Show full text]
  • Saverio Strati Voce Di Un Sud Umile E Dignitoso
    @Documento elettronico rilasciato per uso personale. DRM - 08b4908d2f8c6298573218d6ac83f01a77f7f2bc40ad9d8285f42f6029593b8b963f72125731019fea271b8b873f6b39112e8d57767e5ea5378b2cdf6b9852b9 SABATO 12 APRILE 2014 LA SICILIA ggi Cultura .23 IL PREMIO LETTERARIO MORTA LA SCRITTRICE INGLESE I 12 in gara per lo «Strega» Townsend, «madre» di Adrian Mole Il Comitato direttivo del Premio Strega presieduto da Tullio De Mauro (nella foto) ha È morta a 68 anni Sue Townsend, la scrittrice britannica creatrice del personaggio selezionato i dodici libri in gara nel 2014. «Abbiamo constatato una qualità alta e di Adrian Mole, al centro di numerosi romanzi e di serie televisive. Si è spenta a l’emergere di temi legati sia alla ricostruzione storica sia ai dilemmi della nostra coscienza seguito di una breve malattia. Townsend aveva perso la vista negli anni ‘80 a di fronte al mondo contemporaneo» spiega De Mauro. «Abbiamo anche alcune novità: un causa del diabete. Divenne celebre nel 1982 dopo la pubblicazione del romanzo graphic novel e forme letterarie sperimentali». Ecco i libri candidati: «Non dirmi che hai «Il diario segreto di Adrian Mole, Anni 13 e 3/4», sulla tribolazioni, i sogni e le paura» (Feltrinelli) di Giuseppe Catozzella, presentato da Giovanna Botteri e Roberto delusioni di un adolescente. Considerato l’enorme successo del primo volume, ha Saviano; «Lisario o il piacere infinto delle donne» (Mondadori) di Antonella Cilento (Nadia continuato a scrivere la vita di Adrian Mole, rappresentandola fino all’età adulta, Fusini e Giuseppe Montesano); «Bella mia» (Elliot) di Donatella Di Pietrantonio (Antonio in molti altri volumi. Oltre a parlare della vita di Adrian, Townsend descrisse la Debenedetti e Maria Ida Gaeta); «Una storia» (Coconino Press) di Gipi (Nicola Lagioia e situazione sociale e politica in Gran Bretagna, con particolare riferimento alla Sandro Veronesi); «Come fossi solo» (Giunti) di Marco Magini (Maria Rosa Cutrufelli e Piero sinistra politica negli anni ottanta, nell’epoca thatcheriana.
    [Show full text]
  • 2019 27Th Annual Poets House Showcase Exhibition Catalog
    2019 27th Annual Poets House Showcase Exhibition Catalog Poets House | 10 River Terrace | New York, NY 10282 | poetshouse.org ELCOME to the 2019 Poets House Showcase, our annual, all-inclusive exhibition of the most recent poetry books, chapbooks, broadsides, artists’ books, and multimedia works published in the United States and W abroad. This year marks the 27th anniversary of the Poets House Showcase and features over 3,300 books from more than 800 different presses and publishers. For 27 years, the Showcase has helped to keep our collection current and relevant, building one of the most extensive collections of poetry in our nation—an expansive record of the poetry of our time, freely available and open to all. Building the Exhibit and the Poets House Library Collection Every year, Poets House invites poets and publishers to participate in the annual Showcase by donating copies of poetry titles released since January of the previous year. This year’s exhibit highlights poetry titles published in 2018 and the first part of 2019. Books have been contributed by the entire poetry community, from the publishers who send on their titles as they’re released, to the poets who mail us signed copies of their newest books, to library visitors donating books when they visit us. Every newly published book is welcomed, appreciated, and featured in the Showcase. The Poets House Showcase is the mechanism through which we build our library: a comprehensive, inclusive collection of over 70,000 poetry works, all free and open to the public. To make it as extensive as possible, we reach out to as many poetry communities and producers as we can, bringing together poetic voices of all kinds to meet the different needs and interests of our many library patrons.
    [Show full text]
  • Every Day Is a Fine Day” Calligraphy by Roshi Keido Fukushima from the World Wisdom Online Library: Www
    “Every Day is a Fine Day” Calligraphy by Roshi Keido Fukushima From the World Wisdom online library: www. worldwisdom.com/public/library/default.aspx Every Day is a Fine Day It was a nasty day. It had been raining all day. I had been waiting to play golf all week, and now all plans for golf had to be can­ celled. I was in a bad mood. All I could think of was, “Why did it have to rain today?” Suddenly Gensho walked into the living room, all drenched with rain, and with a big smile shouted, “Every day is a fine day.” I remember that I said nothing to his exuberant comment. On the contrary—I was irritated, think­ ing, “How can it be a fine day when it’s raining cats and dogs and I can’t play golf.” This incident occurred in 1974 at Claremont. Ever since that day, on numerous occasions, I have heard Roshi Keido Fukushima use this phrase—“Every Day is a Fine Day”—in his talks on Zen. Now that I understand the Zen import of this phrase, I have often greeted my students in my classes on a cold, wintry day in Ohio with the remark, “Every day is a fine day.” It presents an opportunity for a good discussion. As for me, I can cancel a tee-time for a golf game without get­ ting a headache. So, what does Zen have to do with the weather? The Roshi explains that it was Ummon (864 - 949 C.E.), a T’ang dynasty Zen master in China, who was fond of using this phrase.
    [Show full text]
  • Professor F. Nick Nesbitt Professor, Dept. of French & Italian 312 East
    Professor F. Nick Nesbitt Professor, Dept. of French & Italian 312 East Pyne Princeton University Princeton, NJ 08544 [email protected] tel. 609-258-7186 [email protected] https://princeton.academia.edu/NickNesbitt Senior Researcher, Dept. of Modern Philosophy Czech Academy of Sciences (2019-21) http://mcf.flu.cas.cz/en Education Harvard University Ph.D., Romance Languages and Literatures, November 1997 Specialization in Francophone Literature, Minor: Lusophone Language and Literature M.A., Romance Languages and Literatures, May 1990 Colorado College B.A. (cum laude) French Literature, 1987 Berklee College of Music Performance Studies (Jazz Guitar) 1990-1995 Hamilton College Junior Year in France Studies at Université de Paris IV (Sorbonne), L’Institut Catholique, 1985-1986 Publications Books: 1. Caribbean Critique: Antillean Critical Theory from Toussaint to Glissant Liverpool University Press, 2013. Reviews: -‘This is a very important and exciting book. Extending to the whole of the French Caribbean his previous work on the philosophical bases of the Haitian Revolution, Nesbitt has produced the first-ever account of the region’s writing from a consistently philosophical, as distinct from literary or historical, standpoint.’ Professor Celia Britton, University College London. -‘While Nesbitt’s work deals primarily with Caribbean and European political philosophy, his interrogations apply to more far-reaching questions involving the contemporary world order. […] The interrogations that Nesbitt’s work leads us through […] are of utmost currency in our work as scholars of the contemporary world.’ Alessandra Benedicty (CUNY), Contemporary French Civilization 39.3 (2014) -‘The book fills an important gap in francophone Caribbean studies, which […] has not previously been subject to such a rigorously philosophical critical treatment.
    [Show full text]
  • The Beautiful Mrs Seidenman (Początek)
    The Beautiful Mrs Seidenman (Początek) Author: Andrzej Szczypiorski First Published: 1986 Translations: German (Die schöne Frau Seidenman, 1988); French (La jolie Madame Seidenman, 1988); Italian (La Bella Signora Seidenman, 1988); Danish (Den smukke fru Seidenmaneller Begyndelsen, 1989); Dutch (De mooie mevrouw Seidenman, 1989); Eng- lish (The Beautiful Mrs Seidenman, 1989); Norwegian (Begynnelsen, 1990); Swedish (Den vackra fru Seidenman, 1990); Hungarian (A szép Seidenmanné, 1991); Czech (Po- čátek, 1993); Finnish (Alku, 1994); Slovenian (Začetek, 1996); Spanish (La bella señora Seidenman: el comienzo, 2002). About the Author: Szczypiorski (1928–2000) was born to a well-educated family. His father organised an underground university during World War II and he was a mem- ber of the People’s Army (Armia Ludowa). For his participation in the Warsaw Upris- ing in 1944 he was arrested and detained in Sachsenhausen concentration camp. After the war, he worked for local newspapers and Polish Radio. His first literary produc- tions were released under the pseudonym Maurice St Andrew in Życie Literackie in 1952. After joining the Polish Communist Party in 1956, he worked as cultural attaché in the Polish embassy in Copenhagen and continued to publish feuilletons in numer- ous Polish magazines. He resigned from his membership in the party after the political crisis in 1968. He was forbidden to appear in public in 1969 and his texts were banned from 1972, but he continued writing in the literary underground (drugi obieg), wrote anonymously for opposition newspapers, and started working for the Polish exile monthly Kultura in Paris (Worsowicz, 2003). After his death, the right-wing media in particular discussed the evidence for Szczypiorski being a secret agent for the Polish Security Service in the 1940s (Kruczek, 2007).
    [Show full text]